From 657326cfe3a733934b3acf2c2b14a7969065e71a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Tue, 8 Sep 2009 16:14:08 +0200 Subject: [PATCH] Updated a number of localizations and regenerated --- po/af.po | 2707 ++++++++++++----------- po/am.po | 2707 ++++++++++++----------- po/ar.po | 2707 ++++++++++++----------- po/as.po | 2731 ++++++++++++----------- po/be.po | 2707 ++++++++++++----------- po/bg.po | 2708 ++++++++++++----------- po/bn.po | 2707 ++++++++++++----------- po/bn_IN.po | 3866 ++++++++++++++++----------------- po/bs.po | 2707 ++++++++++++----------- po/ca.po | 2711 ++++++++++++----------- po/cs.po | 2708 ++++++++++++----------- po/cy.po | 2707 ++++++++++++----------- po/da.po | 2707 ++++++++++++----------- po/de.po | 2705 ++++++++++++----------- po/el.po | 2707 ++++++++++++----------- po/en_GB.po | 2708 ++++++++++++----------- po/es.po | 4411 +++++++++++++++---------------------- po/et.po | 2707 ++++++++++++----------- po/eu_ES.po | 2707 ++++++++++++----------- po/fa.po | 2707 ++++++++++++----------- po/fi.po | 2708 ++++++++++++----------- po/fr.po | 2713 ++++++++++++----------- po/gl.po | 2707 ++++++++++++----------- po/gu.po | 3743 ++++++++++++++++---------------- po/he.po | 2707 ++++++++++++----------- po/hi.po | 3835 ++++++++++++++++---------------- po/hr.po | 2708 ++++++++++++----------- po/hu.po | 2707 ++++++++++++----------- po/hy.po | 2707 ++++++++++++----------- po/id.po | 2707 ++++++++++++----------- po/is.po | 2707 ++++++++++++----------- po/it.po | 2708 ++++++++++++----------- po/ja.po | 2707 ++++++++++++----------- po/ka.po | 2707 ++++++++++++----------- po/kn.po | 2709 ++++++++++++----------- po/ko.po | 4553 ++++++++++++++++++-------------------- po/ku.po | 2707 ++++++++++++----------- po/libvirt.pot | 2660 ++++++++++++----------- po/lo.po | 2707 ++++++++++++----------- po/lt.po | 2707 ++++++++++++----------- po/lv.po | 2707 ++++++++++++----------- po/mk.po | 2708 ++++++++++++----------- po/ml.po | 5656 +++++++++++++++++++++++------------------------- po/mr.po | 4023 +++++++++++++++++----------------- po/ms.po | 2708 ++++++++++++----------- po/my.po | 2707 ++++++++++++----------- po/nb.po | 2706 ++++++++++++----------- po/nl.po | 2704 ++++++++++++----------- po/nn.po | 2707 ++++++++++++----------- po/nso.po | 2707 ++++++++++++----------- po/or.po | 3743 ++++++++++++++++---------------- po/pa.po | 3831 ++++++++++++++++---------------- po/pl.po | 2829 +++++++++++++----------- po/pt.po | 2708 ++++++++++++----------- po/pt_BR.po | 2713 ++++++++++++----------- po/ro.po | 2707 ++++++++++++----------- po/ru.po | 2713 ++++++++++++----------- po/si.po | 2707 ++++++++++++----------- po/sk.po | 2707 ++++++++++++----------- po/sl.po | 2707 ++++++++++++----------- po/sq.po | 2707 ++++++++++++----------- po/sr.po | 2714 ++++++++++++----------- po/sr@latin.po | 2714 ++++++++++++----------- po/sv.po | 2708 ++++++++++++----------- po/ta.po | 4146 ++++++++++++++++++----------------- po/te.po | 3837 ++++++++++++++++---------------- po/th.po | 2707 ++++++++++++----------- po/tr.po | 2707 ++++++++++++----------- po/uk.po | 2708 ++++++++++++----------- po/ur.po | 2707 ++++++++++++----------- po/vi.po | 2707 ++++++++++++----------- po/zh_CN.po | 2702 ++++++++++++----------- po/zh_TW.po | 2707 ++++++++++++----------- po/zu.po | 2707 ++++++++++++----------- 74 files changed, 113356 insertions(+), 102966 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 638306ed6..9f041ace1 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 17:26+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -193,10 +193,10 @@ msgstr "উৎপন্ন পথ qemudInitPaths() ৰ প্ৰশমকৰ ক msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "qemud_server ৰ বাবে struct বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -467,267 +467,272 @@ msgstr "%s ৰ সমষ্টিৰ গৰাকী পৰিবৰ্তন msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "চিগ্নেল পাইপৰ কল বেকৰ পঞ্জিকৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "সংযোগ ইতিমধ্যে স্থাপিত" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "সংযোগ স্থাপিত নহয়" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams বৰ ডাঙৰ" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "মাপ > প্ৰশমকৰ সৰ্বাধিক মাপ" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকনা বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ SASL init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock ঠিকনা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "সমতূল্য ঠিকনা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl সন্দৰ্ভ প্ৰস্তুত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "cannot TLS get cipher size" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL সুৰক্ষাৰ গুণ %d নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL পদ্ধতি %d ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগত SASL ssf অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d দৃঢ় নহয়" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগত SASL ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "গ্ৰাহকৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম পোৱা নাযায়" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম নকল কৰোঁতে স্মৃতিশক্তি কম" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL গ্ৰাহক %s, whitelist ত অনুমতি নাই" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ SASL আৰম্ভণিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl আৰম্ভ ব্যৰ্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰৰ তথ্য বৰ দীঘল %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ৰ পদক্ষেপ বিফল %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step উত্তৰৰ তথ্য বৰ দীঘল %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL আৰম্ভণিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL পদক্ষেপ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ PolicyKit init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "সমতূল্য ছকেটৰ পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d, যি %d হিচাপে চলি আছে, তাক পৰীক্ষা কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams বৰ ডাঙৰ" # c-format -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" "%s কাৰ্য্যক, %d pid, %d uid ৰ পৰা Policy kit এ প্ৰতিৰোধ কৰািছে ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "%s কাৰ্য্যক pid %d, uid %d, ৰ পৰা Policy য়ে অনুমতি দিছে, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit caller ৰ সন্ধানত বিফল: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit কাৰ্য্য %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit সন্দৰ্ভ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit দ্বাৰা %d %s অনুমোদন পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "%s কাৰ্য্যক, %d pid, %d uid ৰ পৰা Policy kit এ প্ৰতিৰোধ কৰািছে ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "%s কাৰ্য্যক pid %d, uid %d, ৰ পৰা Policy য়ে অনুমতি দিছে, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত PolicyKit init অসমৰ্থিত অনুৰোধ" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "নোড যন্ত্ৰ পোৱা ন'গ'ল (_d)" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR সক্ৰিয় কৰা নহয়; TUNGETFEATURES ioctl() কাৰ্য্যকৰী নহয়" @@ -830,677 +835,687 @@ msgstr "নিবেশ পঢ়োঁতে বিফলতা: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "নিৰ্গম লিখোঁতে বিফল: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ডোমেইন যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত নে'টৱৰ্ক যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "হেছ টেবুলত সংযোগমাধ্যম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত সংযোগমাধ্যম অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ভঁৰাল পুল যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত পুল অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ভঁৰাল vol যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত vol অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "conn hash টেবুলত node dev যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত dev অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "conn hash টেবুলত node dev যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত dev অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক যন্ত্ৰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্ল'পি যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হাৰ্ড ডিস্ক যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক কেছে ধৰণ '%s'" # c-format -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ৰ সৈতে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " ৰ সৈতে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "কোনো 'name' গুণ ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা " "নাই" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অক্ষৰ আছে" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস পথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস সেৱা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ bus ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমৰ্থিত নিবেশ বাছ %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সম্পূৰ্ণপৰ্দ্দাৰ মান '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb vendor ক id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "উৎপাদন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "bus %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "যন্ত্ৰ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ঠিকনাক যন্ত্ৰৰ id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত usb উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত vendor" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "হেৰুৱা উৎপাদন" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ডোমেইন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "slot %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ঠিকনাক slot id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "আপেক্ষক %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ঠিকনাক function id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত hostdev ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ যন্ত্ৰৰ ধৰণ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ত হেৰুৱা ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "অজ্ঞাত নোড %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "অজ্ঞাত lifecycle কাৰ্য্য %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "হেৰুৱা সুৰক্ষাৰ ধৰণ" # c-format -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "সুৰক্ষা মডেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল নাই" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "সুৰক্ষাৰ imagelabel নাই" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "root সামগ্ৰী অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "virt ৰ প্ৰকৃতি অজ্ঞাত" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ডোমেইন %s os ধৰণ %s স্থাপত্য %s ত কোনো এমুলেটৰ নাই" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" # c-format -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্ৰী ভুল" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "হেৰুৱা স্মৃতিশক্তিৰ অংশ" # c-format -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ধৰণ '%s' & arch '%s' ৰ সংমিশ্ৰণ অসমৰ্থিত" # c-format -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত স্থাপত্য" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "সমতূল্য ছকেটৰ পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "গৃহস্থৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ পথ" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "at line %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml নথি বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগ্ৰী সঠিক নহয়" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "topology cpuset syntax ভুল" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক যন্ত্ৰ %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক bus %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক কেছে মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নে'টৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত আখৰৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ bus প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বুট যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত গুণ %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা নাযায়" @@ -1534,152 +1549,152 @@ msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক যন্ত্ৰ '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "অজ্ঞাত সম্পূৰ্ণপৰ্দ্দাৰ মান '%s'" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত বিন্যাসৰ ধৰণ %s" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য বৈধ নহয়" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ প্ৰকৃতি %d" @@ -1744,52 +1759,52 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "iptables নিয়ম '%s' ক '%s' chain লৈ, যি '%s' টেবুলত অৱস্থিত, যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "কাৰ্ণেলৰ পথ বৰ দীঘল" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc secure flag ৰ লগত" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "পথেৰ মান NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "ফ্লেগৰ মান শূণ্য হোৱা আৱশ্যক" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "প্ৰশমকৰ মান NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ফ্লেগৰ স্থিতিমাপ VIR_MEMORY_VIRTUAL হোৱা আৱশ্যক" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "প্ৰশমক NULL হ'লেও মাপ শূণ্য নহয়" @@ -1843,7 +1858,7 @@ msgid "failed to make root private" msgstr "ৰূটক ব্যক্তিগত বনাবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -1891,76 +1906,76 @@ msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "পাত্ৰত /dev/pts তুলি ল'বলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "%s বনাবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "/dev/pts/ptmx লৈ /dev/ptmx symlink নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "/dev/ptmx যন্ত্ৰ বনাবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s ক %s ত তুলি লওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Xen Daemonৰ পৰা পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "/ slave বনাবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "পাত্ৰৰ বাবে /proc ক তুলি লওঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() দ্বাৰা অবৈধ vm সংজ্ঞা প্ৰেৰিত হৈছে" # c-format -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "পাত্ৰৰ বাবে /proc ক তুলি লওঁতে ব্যৰ্থ: %s" @@ -2125,9 +2140,9 @@ msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" # c-format #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ডোমেইন '%s' ৰ সৈতে uuid %s ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে" @@ -2140,20 +2155,20 @@ msgstr "প্ৰণালীত NETNS সমৰ্থন নাই" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ৰ সৈতে কোনো সুসংগত ডোমেইন নাই" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" @@ -2215,7 +2230,7 @@ msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ৰ মাৰিবলৈ বিফল" # c-format -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' ৰ বাবে ৰখিব নোৱাৰি" @@ -2249,7 +2264,7 @@ msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ msgid "no domain named %s" msgstr "%s নামৰ ডোমেইন নাই" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" @@ -2261,7 +2276,7 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d নামৰ কোনো ডোমেইন নাই" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' autostart কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" @@ -2273,67 +2288,67 @@ msgid "Unknown release: %s" msgstr "অজ্ঞাত মুক্তি: %s" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -2350,28 +2365,28 @@ msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "'%s' নামৰ ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "netmask '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "অনুৰোধ অনুবৰ্তন কৰা হৈছে, কিন্তু IPv4 ঠিকনা/নেটমাস্ক উপলব্ধ কৰা নহয়" # c-format -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিন্যাসৰ নথিপত্ৰ '%s' ৰ নাম নে'টৱৰ্কৰ নাম '%s' ৰ সৈতে সুসংগত নহয়" @@ -2392,7 +2407,7 @@ msgstr "Bridge সৃষ্টি কৰা max id %d ৰ অধিক হ'ল" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" @@ -2574,13 +2589,13 @@ msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" # c-format -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -2998,8 +3013,8 @@ msgid "no cpus found" msgstr "নোডৰ cpu ৰ numa নোড" # c-format -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -3045,17 +3060,17 @@ msgstr "ইতিমধ্যে এটা OpenNebula VM এই নামেৰ msgid "Wrong state to perform action" msgstr "কাৰ্য্য কৰিবলৈ ভুল অৱস্থা" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "%d id ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" @@ -3129,7 +3144,7 @@ msgid "Container is not defined" msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়" # c-format -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" @@ -3159,9 +3174,9 @@ msgid "Error creating command for container" msgstr "ভঁৰালৰ কাৰণে আদেশ সৃষ্টি কৰিবলৈ ভুল" # c-format -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" @@ -3176,85 +3191,85 @@ msgstr "ডোমেইন %d ৰ কাৰণে cputime পঢ়িব নোৱ msgid "domain is not in running state" msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় অৱস্থাত নাই" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "ভঁৰালৰ ID দিয়া হোৱা নাই" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "ভঁৰালৰ কাৰণে eth নাম সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth নাম সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "'%s' id ৰ বাবে এটা OPENVZ VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "বিন্যাসৰ মান বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰক" # c-format -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "'%s' id ৰ বাবে এটা OPENVZ VM বৰ্তমানে নিৰ্ধাৰিত আছে" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "id সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন নাই" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে shutoff অৱস্থাত নাই" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs >= 1 হ'ব লাগে" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" # c-format -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" @@ -3383,70 +3398,63 @@ msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বি msgid "Device %s is already in use" msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "চালক পুনঃ তুলি লওঁতে সমস্যা" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "চালক পুনঃ তুলি লওঁতে সমস্যা" + +# c-format +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "%s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "চালক পুনঃ তুলি লওঁতে সমস্যা" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" - -# c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "%s ডিষ্ক আঁতৰুৱাৰ আদেশ চলাবলৈ ব্যৰ্থ" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -# c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" +msgid "Authentication failed" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3490,825 +3498,882 @@ msgstr "নিযুক্তকৰ সৈতে সংযোগত সমস্ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "অসমকালিন পেকেট সংখ্যা %d প্ৰাপ্ত\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +# c-format +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা '%d', qemu সম্ভৱত বিফল" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰোঁতে বিফল" # c-format -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s' ত QEMU সংস্কৰণ সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" # c-format -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম ব্ৰিজত যোগ কৰিবলৈ বিফল । %s এটা ব্ৰিজ যন্ত্ৰ নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম '%s' ক ব্ৰিজ '%s' লৈ যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম '%s' ক ব্ৰিজ '%s' লৈ যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অক্ষৰ আছে" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU binary ৰ লগত STDIO প্ৰব্ৰজন অসমৰ্থিত" +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" + # c-format -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ডিস্ক '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত '%s' চালকৰ নাম" # c-format -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "ধ্বনি মডেল বৈধ নহয়" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ত ভুল মূলশব্দৰ তৰ্ক" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা নথিপত্ৰৰ স্থিতিমাপ" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা সূচীৰ স্থিতিমাপ" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ত NIC vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' ত vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "'%s' ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "অজ্ঞাত PCI device syntax '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI device bus '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI device slot '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI device function '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB device vendor '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI device product '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI device address '%s'উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ '%s' ত প'ৰ্ট সংখ্যা বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "অজ্ঞাত character device syntax %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "emulator ৰ পথ পোৱা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s তৰ্কৰ পৰা হেৰুৱা মান" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC port '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ স্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU count '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "সলনি কৰোঁতে অজ্ঞাত QEMU তৰ্ক '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "অজ্ঞাত তৰ্ক '%s'" # c-format -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ নথিপত্ৰৰ close on exec ফ্লেগ %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%s ত %lld বিচাৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ব্লক সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "কোনো সুৰক্ষাৰ চালক নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "state dir '%s' সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +# c-format +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "state dir '%s' সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "state dir '%s' সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "উপৰ" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: সুৰক্ষা সন্দৰ্ভ '\\%s' %s ত নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s." + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s ৰ কাৰণে সমষ্টি সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "উপৰ" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s লগ নিৰ্গম পঢ়োঁতে প্ৰক্ৰিয়া অন্ত হৈছে" # c-format -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "মনিটৰৰ close on exec ফ্লেগৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "ডোমেইন %s দেখা ন'গ'ল\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread তথ্য প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে মনিটৰ আদেশ সঞ্চালন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC গুপ্তশব্দৰ প্ৰতিষ্ঠা বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে সমষ্টি সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "%s বনাবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "উপৰ" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "নাম" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "এটা অব্যৱহৃত VNC পোৰ্ট চিনাক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে stale PID নথিপত্ৰ আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile পথ সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ অন্ত বিচাৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ডোমেইন %s দেখা ন'গ'ল\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' বন্ধ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে PID নথিপত্ৰ আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "unhandled fd event %d for %s" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন নাই" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "স্থগিত কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "বন্ধ কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "বৰ্তমান স্মৃতিশক্তিৰ তূলনাত সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ কম হ'ব নোৱাৰে" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিতকৈ অধিক পৰিমাণৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "সংৰক্ষণৰ হেডাৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s নথিপত্ৰ ৰক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "virXPathLong() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগ্ৰেট কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "স্থগিত কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu ৰ সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন সংজ্ঞাত অজ্ঞাত virt type উল্লেখিত" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ডোমেইনৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য সৰ্বাধিক vcpu নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "ডোমেইনৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত সৰ্বাধিক vcpu ৰ পৰা অনুৰোধ কৰা vcpu ৰ সংখ্যা অধিক: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu pin কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহিৰ্ভূত %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinity পোৱা নাযায়: %s" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity পোৱা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "সুৰক্ষা মডেলৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "সুৰক্ষা DOI ৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডাৰ পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নহয়" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতুন VM ধাৰ্য কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "অজ্ঞাত আয়তন আকৃতিৰ সংখ্যা %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "অসমৰ্থিত বিন্যাসৰ ধৰণ %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv syntax %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ডিষ্ক '%s' ক bus/device index লৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "bus '%s' আৰু লক্ষ্য '%s' থকা যন্ত্ৰ নাই" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4316,78 +4381,78 @@ msgid "" msgstr "" "Emulator সংস্কৰণে যন্ত্ৰ '%s' আৰু লক্ষ্য '%s' ৰ কাৰণে আঁতৰাব পৰা মিডিয়াৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া সলনি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ডিষ্ক সংলগ্ন কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " @@ -4395,571 +4460,576 @@ msgid "" msgstr "" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s যন্ত্ৰক %s লৈ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া সলনি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণৰ hotplug অসমৰ্থিত" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ডিষ্ক bus '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ডিষ্ক যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ডিষ্ক %s ক এৰাব নোৱাৰি -অবৈধ slot সংখ্যা %d" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "%s ডিষ্ক আঁতৰুৱাৰ আদেশ চলাবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s ডিষ্ক বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: অবৈধ slot %d" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "গৃহস্থৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s ডিষ্ক বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: অবৈধ slot %d" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "অকল CDROM ডিস্ক যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা যাব" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "ডোমেইন %d ৰ কাৰণে cputime পঢ়িব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' আদেশ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL বা পথ ৰিক্ত" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পথ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs আদেশ বিফল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM প্ৰব্ৰজনৰ কাৰণে অকল tcp URI সমৰ্থিত" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ৰ অন্তত ':port' নাছিল" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "অফ-লাইন প্ৰব্ৰজন নিৰ্ধাৰিত, কিন্তু suspend কাৰ্য্য বিফল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + # c-format -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "যন্ত্ৰ %s এটা PCI যন্ত্ৰ নহয়" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd বাইনেৰি অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' সম্প্ৰচাৰৰ বাবে আদেশ আৱশ্যক" # c-format -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "%s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "সকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "%s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ অক্ষম" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows ৰ অধীন unix, ssh আৰু ext সম্প্ৰচাৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "uuid সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "callbacks তালিকা বিতৰণ কৰোঁতে ভুল" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" # c-format -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS credentials বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "VM কন্সোলৰ তথ্য লগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ব্যক্তিগত চাবি/প্ৰমাণপত্ৰ তুলি ল'ব পৰা ন'গ'ল: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS গ্ৰাহক আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "গ্ৰাহকৰ পৰিচয় সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS handshake অসম্পূৰ্ণ: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ কৰিব পৰা ন'গ'ল: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "সেৱকৰ পৰিচয় প্ৰমাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (উপস্থিত প্ৰমাণপত্ৰ বা IP ঠিকনা)\n" # c-format -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "গ্ৰাহকৰ পৰিচয় সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি বৈধ নহয়: %s" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ বিতৰণকৰোঁতা অপৰিচিত।" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ সময়কাল অন্ত হৈছে" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত এল্গোৰিথম্‌ নিৰাপদ নহয়।" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "সেৱক প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰমাণীকৰণত বিফল: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ X.509 প্ৰকৃতিৰ নহয়" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers বিফল" # c-format -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "SASL প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱস্থা %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ সময়কাল অন্ত হৈছে" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ গৰাকী আৰু গৃহস্থৰ নামত অমিল (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "অধিক NUMA কোষ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "অধিক দূৰবৰ্তী ডোমেইন ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "সৰ্বাধিকতকৈ map ৰ দৈৰ্ঘ্য অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক সংখ্যাৰ অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU মেপ প্ৰশমকৰ দৈৰ্ঘ্য সৰ্বাধিক মাপৰ অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "গৃহস্থই অধিক vCPU সম্পৰ্কে সূচিত কৰে: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "গৃহস্থই map buffer length সৰবাধিকতকৈ অধিক বুলি কয়: %d > %d" # c-format -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "সুৰক্ষা লেবেল সৰ্বাধিকতকৈ অধিক: %zd" # c-format -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "সুৰক্ষা মডেল সৰ্বাধিকতকৈ অধিক: %zd" # c-format -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "সুৰক্ষা doi সৰ্বাধিতকৈ অধিক: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অধিক দূৰবৰ্তী ডোমেইনৰ নাম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: সীমাতকৈ পোৱা স্থিতিমাপৰ সংখ্যা অধিক" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: স্থিতিমাপৰ ধৰণ অজ্ঞাত" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "array বিতৰণ কৰাৰ সময়ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ স্থিতিমাপ" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek অনুৰোধ দূৰৰ আচাৰ বিধিৰ কাৰণে বৰ দীঘল, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ঘূৰাই দিয়া প্ৰশমক অনুৰোধ কৰাৰ সৈতে একেই আকাৰৰ নহয়" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek অনুৰোধ দূৰৰ আচাৰ বিধিৰ কাৰণে বৰ ডাঙৰ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অধিক সংখ্যক দূৰবৰ্তী নে'টৱৰ্ক: %d > %d" @@ -4970,245 +5040,250 @@ msgstr "অধিক সংখ্যক দূৰবৰ্তী নে'টৱ msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "অধিক সংখ্যক দূৰবৰ্তী সংযোগমাধ্যম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "বহুতো ভঁৰালৰ পুল অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "বহুতো ভঁৰালৰ পুল পোৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "বহুতো ভঁৰালৰ আয়তন অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "বহুতো ভঁৰালৰ আয়তন পোৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "অধিক সংখ্যক কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ উপস্থিত" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ অনুমোদন প্ৰণালী %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনুৰোধ কৰা অনুমোদনৰ প্ৰণালী %s অস্বীকাৰ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনুমোদন প্ৰণালী সমৰ্থিত নহয় %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইব্ৰেৰি আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকনা %d প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূল্য ঠিকনা %d প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL গ্ৰাহক context নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS অধিবেশনৰ ক্ষেত্ৰত cipher ৰ মাপ বৈধ নহয়" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বাহ্যিক SSF %d নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "security props %d নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL প্ৰণালী %s সেৱকৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL বিশ্লেষণ আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation তথ্য বৰ দীঘল: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "বিফল SASL পদক্ষেপ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d বৰ দৃঢ় নাছিল" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "হাইপাৰ ভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "কোনো ঘটনাৰ সমৰ্থন নাই" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "তালিকাত cb যোগ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "তালিকাৰ পৰা cb আঁতৰুৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "অধিক দূৰবৰ্তী ডোমেইন ID: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "ডোমেইনৰ তথ্য ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS socket %s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "ব্ৰিজ STP ৰ মান %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ব্ৰিজ STP ৰ মান %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "উত্তৰত অবৈধ হেডাৰ" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোগ্ৰাম (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "আচাৰবিধিৰ সংস্কৰণ অজ্ঞাত (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "সেৱকৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত RPC call %d পোৱা হ'ল" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "serial %d ৰ লগত উত্তৰৰ কাৰণে কোনো কল ৰখি থকা নাই" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰণালী (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা (প্ৰাপ্ত %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc বিফল" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "socket ত hangup / error ঘটনা পোৱা গ'ল" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -5305,164 +5380,201 @@ msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি '\\%s': %s" # c-format -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "নিবেশ পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়িব নোৱাৰি" # c-format -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ সম্প্ৰসাৰণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "পথ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "ভঁৰালৰ পুলে সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নকৰে" + # c-format -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পূৰ্ণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "অন্য এটা নকলৰ ভঁৰাল নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি ।" # c-format -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "অভিগম কৰিব নোৱাৰা backing store volume %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "অনুমোদন প্ৰণালী সমৰ্থিত নহয় %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "qcow-create ৰ সৈতে আয়তন নকল কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "অসমৰ্থিত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write ইমেজ qcow-create ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ইমেজ qcow-create ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "non-raw ইমেজৰ সৃষ্টি qemu-img নোহোৱাকে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "পুল ধৰণ %d ৰ কাৰণে হেৰুৱা বেকএণ্ড" # c-format -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "আয়তন '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' stat কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ অন্ত পোৱা নাযায়" # c-format -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ৰ নথিপত্ৰৰ context প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "নথিপত্ৰ '%s' আৰম্ভণি বিচাৰিব নোৱাৰি" + +# c-format +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ আৰম্ভণি পঢ়িব নোৱাৰি" + +# c-format +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s সঙ্কলন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "আদেশে পৰিষ্কাৰ ভাবে প্ৰস্থান কৰিলে" # c-format -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "আদেশ %d ৰ পৰা শূণ্যহীন প্ৰস্থান অৱস্থা" # c-format -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "Win32 ত %s কাৰ্য্যকৰ কৰা হোৱা নাই" @@ -5495,118 +5607,124 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "পৰ্যাপ্ত মুক্ত extent উপস্থিত নাই" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "আয়তন লক্ষ্যৰ পথ '%s' পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "আয়তনৰ পথ '%s' এ পেৰেন্ট পুল উৎস যন্ত্ৰৰ নামেৰে আৰম্ভ নকৰিলে ।" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "লক্ষ্য '%s' ৰ পৰা বিভাজন সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "হেডাৰ '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "bad spec" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "অভ্যুত্থানৰ উৎস অনুপস্থিত" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "তুলি লোৱাৰ তালিকা '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ গৃহস্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "হেৰুৱা উৎস পথ" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ পঞ্জিকা" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "পথ '%s' statvfs কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "'%s' পথ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "আয়তনৰ পৰা এটা পঞ্জিকা আয়তনলৈ নকল কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "ভঁৰালৰ পুলে ইতিমধ্যে থকা আয়তনৰ পৰা সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নকৰে" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "non-raw ইমেজৰ সৃষ্টি qemu-img নোহোৱাকে সমৰ্থিত নহয়" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "'%s' পথ পঢ়িব নোৱাৰি" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ গৰাকী নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল" @@ -5691,7 +5809,7 @@ msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "যন্ত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "নতুনকৈ সৃষ্টি কৰা আয়তন '%s' বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ" @@ -5721,317 +5839,322 @@ msgid "Device type is %d" msgstr "যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি হ'ল %d" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' আৰম্ভণি বিচাৰিব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ আৰম্ভণি পঢ়িব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' ৰ কাৰণে '%s' ত কোনো স্থিৰ পথ পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "sysfs path '%s' opendir কৰিবলৈ বিফলস" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ হ'ল '%s'" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "Processing LU %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u এটা Direct-Access LUN হোৱা নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে বিফল" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u এটা Direct-Access LUN হোৱা নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে বিফল" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u ৰ কাৰণে নতুন ভঁৰালৰ আয়তন সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u ৰ কাৰণে নতুন ভঁৰালৰ আয়তন সফলভাবে সৃষ্টি কৰা হ'ল" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "%u গৃহস্থত LUs আৱিষ্কাৰ কৰা হৈছে" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "পথ '%s' opendir কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' পোৱা গ'ল" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' ৰ পৰা গৃহস্থৰ সংখ্যা পোৱা গৈছে" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "%d গৃহস্থৰ পুনঃ স্কেন ট্ৰিগাৰ কৰা হৈছে" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "স্কেন ট্ৰিগাৰৰ পথ হ'ল '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "গৃহস্থ স্কেন ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ '%s' খুলিব নোৱাৰি" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "গৃহস্থৰ স্কেন ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ '%s' লৈ লিখিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "গৃহস্থ %d ৰ পুনঃ স্কেন কৰা সম্পূৰ্ণ" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "host%u স্কেন কৰা হৈছে" -#: src/storage_conf.c:370 +# c-format +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "বাইন্ড: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "missing auth host attribute" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "missing auth passwd attribute" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "malformed octal mode" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "malformed owner element" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "malformed group element" # c-format -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল পুলৰ ধৰণ %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "হেৰুৱা নামৰ অংশ" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" # c-format -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "হেৰুৱা উৎস গৃহস্থৰ নাম" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "হেৰুৱা উৎস যন্ত্ৰৰ পথ" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "হেৰুৱা উৎস পথ" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "হেৰুৱা উৎস গৃহস্থৰ নাম" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "হেৰুৱা লক্ষ্য পথ" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected pool type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আকাৰৰ একক '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "ভুল ক্ষমতাৰ পদাৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "ক্ষমতা পদাৰ্থৰ মান বৰ ডাঙৰ" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "হেৰুৱা নামৰ অংশ" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "হেৰুৱা ক্ষমতাৰ পদাৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "অজ্ঞাত আয়তন আকৃতিৰ সংখ্যা %d" # c-format -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পথ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart ৰ সংযোগ পথ নিৰ্মাণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s লিখোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস নথিপত্ৰ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "এই uuid ৰ সৈতে মিল থকা কোনো পুল নাই" @@ -6044,106 +6167,151 @@ msgstr "এই নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো পু msgid "storage pool already exists" msgstr "ভঁৰালৰ পুল ইতিমধ্যে আছে" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "পু" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "পুল এতিয়াও সক্ৰিয়" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "'%s' পুলত অসমকালিন কাৰ্য্যচলিছে ।" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল এতিয়াও সক্ৰিয়" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "পুলে আয়তন আঁতৰুৱাৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "পুলৰ কোনো বিন্যাস নথিপত্ৰ নাই" # c-format -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "এই চাবিৰ সৈতে মিল থকা ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "এই পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি ইতিমধ্যে আছে" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ভঁৰালৰ পুলে সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নকৰে" # c-format -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "ভঁৰাল আয়তনৰ নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "ভঁৰালৰ পুলে ইতিমধ্যে থকা আয়তনৰ পৰা সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নকৰে" # c-format -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "আয়তন '%s' এতিয়াও বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ভঁৰালৰ পুলে সমষ্টি আঁতৰুৱাৰ সমৰ্থন নকৰে" +# c-format +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" + +# c-format +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" + +# c-format +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" + +# c-format +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +# c-format +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle কাৰ্য্য %d" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6423,7 +6591,7 @@ msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ বাবে স্থ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "অসমৰ্থিত chr যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -6550,106 +6718,106 @@ msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভ msgid "cannot read %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "চিগ্নেল ৰোধ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল: %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" # c-format -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidfile ত লিখিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "অভ্যন্তৰীণ ডেমন প্ৰক্ৰিয়া %d অৱস্থাৰে বাহিৰ হ'ল ।" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "অজ্ঞাত poll উত্তৰ ।" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "ভুল" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' শূণ্য নোহোৱা অৱস্থা %d আৰু চিগ্নেল %d ৰে বাহিৰ হ'ল: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খুলিবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -6659,22 +6827,22 @@ msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID লৈ ঘূৰি যোৱা হৈছে, random bytes সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "কোনো VirtualBox চালকৰ পথ দিয়া হোৱা নাই (vbox:///session চেষ্টা কৰক)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "অজ্ঞাত চালকৰ পথ '%s' দিয়া হৈছে (vbox:///session চেষ্টা কৰক)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "অজ্ঞাত চালকৰ পথ '%s' দিয়া হৈছে (vbox:///system চেষ্টা কৰক)" # c-format -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox driver API আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" @@ -6715,9 +6883,9 @@ msgstr "বুট কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়হিচ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনৰ নাম, id বা uuid" @@ -6842,7 +7010,7 @@ msgstr "নাম" msgid "State" msgstr "অৱস্থা" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "কোনো অৱস্থা নহয়" @@ -7682,7 +7850,7 @@ msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক ধ্বংশ কৰক" msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নে'টৱৰ্ক ধ্বংশ কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম, id বা uuid" @@ -7725,7 +7893,7 @@ msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষে msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱা নাই ।\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: XML বিন্যাসক অন্য " @@ -7990,7 +8158,7 @@ msgstr "বুট কৰাৰ সময়ত এটা পুল নিজেই #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "পুল নাম বা uuid" @@ -8336,7 +8504,7 @@ msgstr "ভঁৰালৰ পুলৰ মৌলিক তথ্যৰ কথ msgid "building" msgstr "সৃষ্টি কৰা হৈছে" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "চলমান" @@ -8696,321 +8864,321 @@ msgstr "XML ত নোড যন্ত্ৰৰ বিৱৰণ" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "মিল থকা যন্ত্ৰ পোৱা ন'গ'ল" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ডোমেইনলৈ বিতৰণ কৰাৰ পূৰ্বে নোড যন্ত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰৰ চালক বিচ্ছিনন কৰক ।" # c-format -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ডোমেইনলৈ বিতৰণ কৰাৰ পূৰ্বে নোড যন্ত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰৰ চালক বিচ্ছিনন কৰক ।" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "যন্ত্ৰ %s পুনঃ সংযুক্ত\n" # c-format -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "চলমান ডোমেইনৰ যন্ত্ৰ ব্লকৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক ।" # c-format -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ গৃহস্থ নাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ canonical URI প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্ৰদৰ্শন" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে IP ঠিকনা আৰু পোৰ্ট সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলৰ যন্ত্ৰ নিৰ্গম কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: হেৰুৱা বিকল্প" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "যন্ত্ৰ সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: হেৰুৱা বিকল্প" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "যন্ত্ৰ সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "এটা নতুন নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "লক্ষ্য নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকনা:" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ ব্ৰিজ কৰোঁতে ব্যৱহৃথ স্ক্ৰিপ্ট" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach interface' আদেশ দ্বাৰা %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "সংযোগমাধ্যম সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্ৰকৃতিৰ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "সংযোগমাধ্যম সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ উৎস" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ চালক" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ সাব চালক" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "লক্ষ্য যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "যন্ত্ৰৰ পৰা পঢ়া আৰু যন্ত্ৰে লিখাৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach disk' আদেশ দ্বাৰা %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ডিষ্ক সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ডিষ্ক সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" # c-format -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init পংক্তিৰ বাবে স্মৃতিশক্তি calloc কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: অস্থায়ী নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR পৰিবেশ চলকত shell meta বা অন্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -9019,130 +9187,130 @@ msgstr "" "%s: অস্থায়ী নথিপত্ৰত shell meta বা অন্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে ($TMPDIR ভীল " "নেকি ?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: সম্পাদনৰ আদেশ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: সম্পাদনৰ আদেশ বিফল: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: আদেশ শূণ্য নোহোৱা অৱস্থাৰে প্ৰস্থান কৰিলে" # c-format -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱা নাই ।\n" # c-format -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সম্পাদন কৰা হ'ল ।\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বৰ্তমান ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনালৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' আদেশেৰ সৈতে <%s> বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "আদেশ '%s' বৰ্তমানে উপস্থিত নাই" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9151,18 +9319,18 @@ msgstr "" " SYNOPSIS\n" # c-format -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" # c-format -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9170,7 +9338,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9178,70 +9346,70 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম বা id ৰ সংজ্ঞা নাই" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "সংজ্ঞা বিহীন নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "পুল নাম" # c-format -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "পুল '%s' পাবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "নাম" # c-format -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9252,128 +9420,128 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত টোকেন (আদেশেৰ নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আদেশ: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্ৰত্যাশিত সিন্টেক্স: %s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "কামবিহীন" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অৱস্থায়" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "বিপৰ্যস্ত" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "অফ লাইন" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ভুল: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "ভুল: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পথ নথিপত্ৰ নহয়" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ । লগ নথিপত্ৰৰ পথ পৰীক্ষা কৰক" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ নথিপত্ৰত লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9406,7 +9574,7 @@ msgstr "" "\n" " আদেশ (নন ইন্টাৰেক্ভ ধৰণ):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9416,17 +9584,17 @@ msgstr "" " (আদেশ সংক্ৰান্ত বিবৰণ জানতে help প্ৰয়োগ কৰক)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমৰ্থিত বিকল্প ' %c' । help দেখুন ।" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "অতিৰিক্ত তৰ্ক '%s' । --help চাওক ।" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9435,7 +9603,7 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুয়ালাইজেশন ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনাল %s এ স্বাগতম ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9445,529 +9613,551 @@ msgstr "" " প্ৰস্থান কৰোঁতে 'quit' লিখক\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "সকিয়নী" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "ভুল" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ভুলৰ সম্বাদ দিয়া হোৱা নাই" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্যাপ্ত" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "%s hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "কোনো সুৰক্ষাৰ চালক নাই" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "কোনো সুৰক্ষাৰ চালক নাই" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজ্ঞাত HTTP ভুলৰ কোড পোৱা গ'ল %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "বিফল Xen syscall %s" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ত বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "এই ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে %s ৰ কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিনেস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "বিশ্লেষণ কৰোঁতাৰ ভুল" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "system call ৰ ভুল" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC ভুল" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ৰ ভুল" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়" # c-format -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "ভঁৰালৰ পুল পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ভঁৰালৰ পুল পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "পুল ভিতৰ" # c-format -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল পুলৰ পইন্টাৰ" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" # c-format -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল আয়তন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" # c-format -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" # c-format -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য অবৈধ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য অবৈধ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "সংযোগমাধ্যম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "সংযোগমাধ্যম বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা নাযায়" # c-format -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "সংযোগমাধ্যম বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" + +# c-format +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ ধৰণ" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ লেবেল %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "তৰ্কৰ প্ৰশমক বৰ সৰু" @@ -10016,29 +10206,29 @@ msgstr "যন্ত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" msgid "Error adding file to config list" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাস '%s' বিশ্লষণ কৰোঁতে সমস্যা : %s" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify আৰম্ভ কৰা হৈছে" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s ত watch যোগ কৰা হৈছে" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "ক্ৰেডিট স্কেডিউলাৰেৰ weight স্থিতিমাপৰ (%d) মান নিৰ্দিষ্ট সীমা বহিৰ্ভূত (1 65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" "ক্ৰেডিট স্কেডিউলাৰেৰ cap স্থিতিমাপৰ (%d) মান নিৰ্দিষ্ট সীমা বহিৰ্ভূত (0 65535)" # c-format -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" @@ -10216,208 +10406,208 @@ msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "topology syntax ভুল" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ডোমেইন %s চলা নাই ।" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "%s প্ৰকৃতিৰ নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "চালু start" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "নোডেৰ স্মৃতিশক্তি" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "চালু start ভিতৰ" # c-format -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: প্ৰব্ৰজনৰ সময়ত Xen এ ডোমেইনৰ পুনঃ নামকৰণৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: প্ৰব্ৰজনৰ সময়ত Xen এ bandwidth limits ৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অসমৰ্থিত ফ্লেগ" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অবৈধ URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অকল xenmigr:// প্ৰব্ৰজন Xen ৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "ভিতৰ" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইন %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "ভিতৰ 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "নোড নাম" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup বিফল" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "অজ্ঞাত" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "নাম" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek ক dom0 ই সমৰ্থন নকৰে" # c-format -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: অবৈধ পথ" # c-format -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" # c-format -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" # c-format -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ফ্ল'পি %s পোনেপোনে সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s পোনেপোনে সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "অসমৰ্থিত নে'টৱৰ্ক সমষ্টিৰ ধৰণ %d" # c-format -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' সক্ৰিয় নহয়" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "XenD ৰে অসমৰ্থিত PCI যন্ত্ৰৰ পৰিচালনা কৰক" # c-format -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle মান %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণৰ hotplug অসমৰ্থিত" @@ -10477,69 +10667,69 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_reboot ৰ কাৰ msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_crash ৰ কাৰণে" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ডোমেইন" # c-format -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle কাৰ্য্য %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "নাম" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "অজ্ঞাত যন্ত্ৰ" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "সংযোগ %s এ %s বিন্যাসলৈ নিৰ্দেশ দিয়াটো পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -10605,6 +10795,29 @@ msgstr "পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" msgid "reallocating list" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" + +# c-format +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "%s ডিষ্ক আঁতৰুৱাৰ আদেশ চলাবলৈ ব্যৰ্থ" + +# c-format +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + #~ msgid "No PCI reset capability available for %s" #~ msgstr "%s ৰ কাৰণে কোনো PCI reset কাৰ্য্যক্ষমতা নাই" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5ced1fddd..549a52c08 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -468,268 +468,272 @@ msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "свърши паметта" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "непознат тип ОС" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "свърши паметта" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Не е открит домейна" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -831,703 +835,713 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на домейна към хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "липсва \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "липсва \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Не е открита мрежата" @@ -1560,152 +1574,152 @@ msgstr "източник на дисковото устройство" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "невалиден MAC адрес" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "тип на интерфейса на мрежата" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "тип на интерфейса на мрежата" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "неочакван mime тип" @@ -1769,56 +1783,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1877,7 +1891,7 @@ msgstr "Грешка при създаване на неактивен доме msgid "failed to make root private" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" @@ -1922,75 +1936,75 @@ msgstr "тип на целевото устройство" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" @@ -2152,9 +2166,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "пътя до дневника на е файл" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домейна %s вече съществува" @@ -2167,8 +2181,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2176,13 +2190,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2243,7 +2257,7 @@ msgstr "невалиден указател за домейн в" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -2273,7 +2287,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "име на домейна" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домейна вече е активен" @@ -2284,7 +2298,7 @@ msgstr "Домейна вече е активен" msgid "no domain with id %d" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -2294,65 +2308,65 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" @@ -2367,26 +2381,26 @@ msgstr "невалиден MAC адрес: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2406,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2565,12 +2579,12 @@ msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" @@ -2968,8 +2982,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "ЦП numa възли на възела" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -3016,18 +3030,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информация за възела" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домейнът е все още активен" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3104,7 +3118,7 @@ msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" @@ -3135,9 +3149,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" @@ -3152,88 +3166,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "заделяне на конфигурация" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "промяна броя виртуални ЦП" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" @@ -3346,66 +3360,61 @@ msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "грешка при операцията" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "грешка при операцията" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "грешка при операция: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "грешка при операцията" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3451,1431 +3460,1489 @@ msgstr "Комуникационна грешка с проксито: повр msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "неочаквани данни '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "липсва информация за устройство за %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "заделяне на домейн" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "твърде много мрежи" @@ -4886,258 +4953,263 @@ msgstr "твърде много мрежи" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "твърде много мрежи" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "грешка при операцията" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "информация за ВЦП на домейна" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "твърде много домейни" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5222,149 +5294,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "пътя до дневника на е файл" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "грешка при операцията" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5395,111 +5501,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -5579,7 +5690,7 @@ msgstr "тип на целевото устройство" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -5604,301 +5715,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "блоково устройство" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5911,106 +6027,146 @@ msgstr "id или uuid на домейн" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "закачане на ново дисково устройство" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "непозната машина %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "неочакван възел речник" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6273,7 +6429,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6390,107 +6546,107 @@ msgstr "име на неактивния домейн" msgid "cannot read %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ЦП портове на възела" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" @@ -6500,21 +6656,21 @@ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6557,9 +6713,9 @@ msgstr "Настройване на домейна за автоматично #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" @@ -6687,7 +6843,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "без състояние" @@ -7538,7 +7694,7 @@ msgstr "унищожаване на мрежа" msgid "Destroy a given network." msgstr "Унищожаване на дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име на мрежа, id или uuid" @@ -7581,7 +7737,7 @@ msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7847,7 +8003,7 @@ msgstr "Настройване на домейна за автоматично #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" @@ -8212,7 +8368,7 @@ msgstr "Връща основна информация за възела." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "работи" @@ -8607,448 +8763,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за работещ домейн." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за работещ домейн." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc дисплей" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачане на устройство от XML <файл>" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "тип на интерфейса на мрежата" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "източник на мрежовия интерфейс" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "име на целевата мрежа" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC адрес" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Разкачане на мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси от тип %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "поддрайвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на четене и запис на устройството" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "разкачане на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Разкачане на дисковото устройство." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Няма намерен диск с цел %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изисква опция --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не съществува" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9056,17 +9212,17 @@ msgstr "" "\n" " РЕЗЮМЕ\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9074,7 +9230,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9082,70 +9238,70 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или id на домейн" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9156,129 +9312,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили секунди)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "липсва \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "низ" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЯ" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ДАННИ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "изключва се" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "спиране" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "няма валидна връзка" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспех при получаване на информация за файла с дневника" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9311,7 +9467,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (в не интерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9321,17 +9477,17 @@ msgstr "" " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9340,7 +9496,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9350,533 +9506,553 @@ msgstr "" " 'quit' за изход\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непозната" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Няма зададено съобщение за грешка" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "свърши паметта" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "грешка при GET операция: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "грешка при GET операцията" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "грешка при POST операция: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "грешка при POST операцията" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "непозната машина" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не може да се ползва елемент %s от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуспешно Xen системно извикване %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "липсва информация за главното устройство в %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "липсва информация за целта на устройство %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "липсва информация за име на домейн в %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "липсва информация за операционна система" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "липсва информация за операционна система за %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "липсва информация за устройство за %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "неуспешно извикване на библиотечната функция %s, може би не се поддържа" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML описанието не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML описанието за %s не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "този домейн вече съществува" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцията е забранена при достъп само за четене" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцията %s е забранена при достъп само за четене" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационния файл за четене" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "грешка при разбора" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "тази мрежа вече съществува" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s вече съществува" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "грешка в системно извикване" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка в извикване към GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "невалиден MAC адрес" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "невалиден аргумент в" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "вътрешна грешка %s" @@ -9926,30 +10102,30 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "Параметъра за тежест на кредита на разпределителя (%d) е извън интервала (1-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" "Параметъра за ограничаване на кредита на разпределителя (%d) е извън " "интервала (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "тип на целевото устройство" @@ -10128,212 +10304,212 @@ msgstr "невалиден MAC адрес: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "памет на възела" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Разпределител" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Мрежата все още работи" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10387,72 +10563,72 @@ msgstr "неочакван възел стойност" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -10523,6 +10699,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "заделяне на домейн" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "грешка при операцията" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "грешка при операция: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" @@ -10852,10 +11048,6 @@ msgstr "заделяне на домейн" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Не е открита мрежата" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "невалиден аргумент в" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "грешка при операцията" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index fd73ebb89..de4a7ec84 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# translation of libvirt.HEAD.po to Bengali INDIA +# translation of libvirt.HEAD.bn_IN.po to Bengali INDIA # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Runa Bhattacharjee , 2006, 2007, 2008. +# Runa Bhattacharjee , 2006, 2007, 2008, 2009. # Runa Bhattacharjee , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" +"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:06+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" -"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:40+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "সংস্করণে গরমিল (প্রকৃত %x, প্রত্যাশিত %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "নির্দেশ (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "ধরন (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "উৎপন্ন পাথটি qemudInitPaths()-র বাফার msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" @@ -466,266 +466,268 @@ msgstr "%s-র দলের মালিকানা পরিবর্তন msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "সিগন্যাল পাইপের কল-ব্যাক নিবন্ধন করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "সংযোগ বর্তমান স্থাপিত" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "সংযোগ স্থাপিত নয়" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup-র মধ্যে মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams অত্যাধিক বড়" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "অজানা প্রকৃতি" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "মাপ > বাফারের সর্বাধিক মাপ" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL init সংক্রান্ত অবৈধ অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: (%s)" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "সমতূল্য ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl কনটেক্সট প্রস্তুত করতে ব্যর্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "TLS সাইফারের মাপ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL নিরাপত্তার বৈশিষ্ট্য %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL পদ্ধতি %d-র তালিকা নির্মাণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগের মধ্যে SASL ssf অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "মীমাংসিত SSF %d দৃঢ় নয়" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগের মধ্যে SASL ব্যবহারকারীর নাম অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "ক্লায়েন্টের ব্যবহারকারীর নাম পাওয়া যায়নি" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম কপি করার সময় মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ক্লায়েন্ট %s, whitelist-এ অনুমোদিত নয়" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL সংক্রান্ত অবৈধ প্রারম্ভিক অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl আরম্ভ ব্যর্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl আরম্ভের উত্তরের তথ্য অত্যাধিক লম্বা %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl-র ধাপ বিফল %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ধাপের উত্তরের তথ্য অত্যাধিক লম্বা %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL init সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL প্রারম্ভ সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL ধাপ সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা PolicyKit init সংক্রান্ত অবৈধ অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "সমতূল্য সকেটের পরিচয় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d, %d রূপে চলমান, পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams অত্যাধিক বড়" +msgstr "কলারের PID অত্যাধিক বড় %d" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "%s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "Policy kit দ্বারা %s কর্ম pid %d, uid %d প্রতিরোধ করা হয়েছে, ফলাফল: %s\n" +msgstr "Policy kit দ্বারা %s কর্ম pid %d, uid %d প্রতিরোধ করা হয়েছে, ফলাফল: %d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "" -"Policy দ্বারা %s কর্মকে pid %d থেকে সঞ্চালনের অনুমোদন করা হয়েছে, uid %d, ফলাফল %s" +msgstr "Policy দ্বারা %s কর্মকে pid %d থেকে সঞ্চালনের অনুমোদন করা হয়েছে, uid %d" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit আরম্ভকারী অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit কর্ম %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit কনটেক্সট %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit দ্বারা %d %s অনুমোদন পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit দ্বারা %s কর্ম pid %d, uid %d প্রতিরোধ করা হয়েছে, ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy দ্বারা %s কর্মকে pid %d থেকে সঞ্চালনের অনুমোদন করা হয়েছে, uid %d, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা PolicyKit init সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_device পাওয়া যায়নি" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -763,9 +765,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "মান প্রত্যাশিত" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "] দ্বারা তালিকা সমাপ্ত হয়নি" +msgstr "VMX বিন্যাসের তালিকা অনুমোদিত নয়" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "] দ্বারা তালিকা সমাপ্ত হয়নি" #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "VMX বিন্যাসের সংখ্যা অনুমোদিত নয়" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" @@ -829,877 +830,871 @@ msgstr "ইনপুট পড়তে বিফলতা: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "আউটপুট লিখতে বিফলতা: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." -msgstr "" +msgstr "ভিন্ন দৈর্ঘ্যের কারণে mac ঠিকানাটি %s থেকে %s-এ পরিবর্তন করতে ব্যর্থ।" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ইন্টারফেস অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ পুল যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে পুল অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ vol যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে vol অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ dev যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে dev অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ dev যোগ করতে ব্যর্থ" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে dev অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্লপি ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হার্ড-ডিস্ক ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক বাস '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্লপি ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ক্যাশে মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "'%s' টার্গেট পার্স করতে ব্যর্থ" +msgstr "devaddr পরামিতি '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিস্টেম '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" +msgstr " 'vlan' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "-র সাথে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'name' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলের নামের মধ্যে অবৈধ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের সোর্স মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পাথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পরিসেবা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "অজানা ধরন '%s'" +msgstr "অজানা প্রোটোকল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "ইনপুট ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট বাস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমর্থিত ইনপুট বাস %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের গ্রাফিক্স ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "ভিডিও মডেল অনুপস্থিত ও ডিফল্ট মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" +msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ" +msgstr "ভিডিও হেড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb বিক্রেতার id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "উৎপাদন %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb উৎপাদনের ক্ষেত্রে id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "বাস %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ডিভাইস %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে ডিভাইস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের usb সোর্স '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত বিক্রেতা" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "অনুপস্থিত উৎপাদন" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "স্লট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ঠিকানার জন্য স্লট id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ফাংশান %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ঠিকানার সাথে ফাংশান id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের হোস্ট ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev-র মধ্যে অনুপস্থিত ধরন" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "অজানা নোড %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "কর্মকাল সংক্রান্ত অজানা কর্ম %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "নিরাপত্তার মডেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "নিরাপত্তার লেবেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "নিরাপত্তার imagelabel অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "অজানা প্রকৃতির ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "virt-র প্রকৃতি অজানা" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "%s ডোমেইন %s ধরনের অপারেটিং সিস্টেমের জন্য %s আর্কিটেকচারের মধ্যে কোনো এমুলেটর " "উপস্থিত নেই" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ধরনের ডোমেইন %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্রী ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "মেমরির স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "OS-র প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "'%s' প্রকৃতির অপারেটিং সিস্টেম ও '%s' আর্কিটেকচারের জুটি সমর্থিত নয়" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "'%s' প্রকৃতির অপারেটি সিস্টেমের জন্য সমর্থিত আর্কিটেকচার উপলব্ধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "বুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "অনুপস্থিত বুট ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ফাইল-সিস্টেম ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "প্যারালেল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ইনপুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "শব্দের ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "ভিডিও ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "সমতূল্য সকেটের পরিচয় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "ভিডিওর ডিফল্ট ধরন নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "হোস্ট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "ডোমেইন কনফিগ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" +msgstr "ডোমেইনের অবস্থা অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "ডোমেইন অবস্থা বৈধ নয়" +msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "মনিটর পাথ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" +msgstr "'%s' ধরনের মনিটর সমর্থিত নয়" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d পংক্তিতে: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml নথি পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগ্রী সঠিক নয়" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset টোপোলজির সিন্টেক্স সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "কর্মকাল সংক্রান্ত অজানা ধরন %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ডিভাইস %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক বাস %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ক্যাশে মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ফাইল-সিস্টেম %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির নেট %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির char %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির শব্দের মডেল %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির শব্দের মডেল %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত ভিডিও মডেল %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট বাস %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত hostdev মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির hostdev %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির বুট ডিভাইস %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' লিখতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" +msgstr "অপ্রত্যাশিত ডোমেইন %s বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" +msgstr "ইন্টারফেসের কোনো নাম উপস্থিত নেই" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "ইন্টারফেস mtu-র মান সঠিক নয়" #: src/interface_conf.c:133 msgid "interface misses the start mode attribute" -msgstr "" +msgstr "ইন্টারফেসের মধ্যে start mode বৈশিষ্ট্য উপস্থিত নেই" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" +msgstr "অজানা ইন্টারফেস startmode %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" +msgstr "অজানা bonding মোড %s" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "অজানা ডিস্ক ডিভাইস '%s'" +msgstr "অজানা mii bonding পরিবহনকারী %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "অনুবর্তনের অজানা ধরন '%s'" +msgstr "অজানা arp bonding পরীক্ষণ %s" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা" +msgstr "অজানা dhcp peerdns মান %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" +msgstr "ip ঠিকানার প্রে-ফিক্সের অবৈধ মান" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" -msgstr "" +msgstr "ইন্টারফেসের dhcp অথবা ip ঠিকানা অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" +msgstr "প্রোটোকলের মধ্যে family attribute অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "%s ধরনের কনফিগ ফাইল সমর্থিত নয়" +msgstr "অসমর্থিত প্রোটোকল family '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" +msgstr "ইন্টারফেসের কোনো ধরন অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" +msgstr "ইন্টারফেসের ধরন '%s' সমর্থিত নয়" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s-এ কোনো ট্যাগ নেই" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s-র ইন্টারফেসের নাম রয়েছে" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" +msgstr "ব্রিজে কোনো ইন্টারফেস নয়" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" +msgstr "bond-এ কোনো ইন্টারফেস নেই" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "bond ইন্টারফেস miimon freq অনুপস্থিত অথবা অবৈধ" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "" +msgstr "bond ইন্টারফেস miimon downdelay অবৈধ" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "" +msgstr "bond ইন্টারফেস miimon updelay অবৈধ" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%s-র মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" +msgstr "bond ইন্টারফেস arpmon interval অনুপস্থিত অথবা অবৈধ" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" +msgstr "bond ইন্টারফেস arpmon target অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" -msgstr "" +msgstr "bond ইন্টারফেসের ক্ষেত্রে miimon অথবা arpmon স্বত্বা আবশ্যক" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan ইন্টারফেসের মধ্যে tag বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan ইন্টারফেসের মধ্যে name বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" +msgstr "ইন্টারফেসের মধ্যে type বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "" +msgstr "ব্রিজ ইন্টারফেসের মধ্যে bridge স্বত্বা অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" +"ব্রিজ ইন্টারফেসের stp-র ক্ষেত্রে on অথবা off মান উপস্থিত থাকা আবশ্য, %s প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "" +msgstr "bond ইন্টারফেসের মধ্যে bond স্বত্বা অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "" +msgstr "vlan ইন্টারফেসের মধ্যে vlan স্বত্বা অনুপস্থিত" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "বেয়ার ইথারনেটের মধ্যে কোনো নাম নেই" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" +msgstr "বেয়ার ইন্টারফেসের অজানা ধরন %d" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "" +msgstr "bond arp monitoring-র কোনো target উপস্থিত নেই" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "bond monitoring-র ধরন %d অজানা" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" +msgstr "vlan-র মধ্যে tag-র নাম নেই" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat অজানা startmode" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat আর্গুমেন্টে সমস্যা" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইন্টারফেস %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "ইন্টারফেসের জন্য ব্রিজ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "হোস্টের মধ্যে ইন্টারফেসের সংখ্যা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" +msgstr "হোস্টের ইন্টারফেস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "ইন্টারফেসের জন্য ব্রিজ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "হোস্টের মধ্যে নির্ধারিত ইন্টারফেসের সংখ্যা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" +msgstr "হোস্ট দ্বারা নির্ধারিত ইন্টারফেসের তালিকা তৈরি করতে ব্যর্থ" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "" +msgstr "একই MAC ঠিকানা সহ একাধিক ইন্টারফেস উপস্থিত রয়েছে" #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1738,70 +1733,69 @@ msgstr "" "iptables নিয়ম '%s'-কে '%s' chain-এ ('%s' টেবিলের মধ্যে অবস্থিত) যোগ করতে ব্যর্থ: " "%s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগের URI পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "সক্রিয় ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "পাথ অত্যাধিক লম্বা" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "নিরাপত্তার ফ্ল্যাগ সহ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare দ্বারা uri নির্ধারণ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 দ্বারা uri নির্ধারণ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "পাথের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "ফ্ল্যাগের মান শূণ্য হওয়া আবশ্যক" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "বাফারের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "ফ্ল্যাগের পরামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL হওয়া আবশ্যক" +msgstr "ফ্ল্যাগের পরামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL অথবা VIR_MEMORY_PHYSICAL হওয়া আবশ্যক" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "বাফারের মধ্যে NULL হলেও মাপ শূণ্য নয়" #: src/logging.c:318 msgid "Ignoring invalid log level setting." -msgstr "" +msgstr "লগের মাত্রার অবৈধ বৈশিষ্ট্য উপেক্ষা করা হচ্ছে।" #: src/logging.c:746 msgid "Ignoring invalid log output setting." -msgstr "" +msgstr "লগের আউটপুটের অবৈধ বৈশিষ্ট্য উপেক্ষা করা হচ্ছে।" #: src/logging.c:802 msgid "Ignoring invalid log filter setting." -msgstr "" +msgstr "লগ ফিল্টার করার অবৈধ বৈশিষ্ট্য উপেক্ষা করা হচ্ছে।" #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "লগ স্তরের অবৈধ বৈশিষ্ট্য উপেক্ষা করা হচ্ছে" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1837,7 +1831,7 @@ msgstr "ধারণকারীর উদ্দেশ্যে কর্মে msgid "failed to make root private" msgstr "root-কে গোপনীয় ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" @@ -1879,107 +1873,106 @@ msgstr "/dev/pts নির্মাণ করতে ব্যর্থ" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "ধারণকারীর মধ্যে /dev/pts মাউন্ট করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "ডিভাইস %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "/dev/pts/ptmx-এ /dev/ptmx সিমলিংক নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "ডিভাইস /dev/ptmx নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s-কে %s-এ মাউন্ট করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts পড়তে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' আন-মাউন্ট করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "/ স্লেভ তৈরি করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc-কে মাউন্ট করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "%d ক্ষমতা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "ক্ষমতা প্রয়োগ করতে ব্যর্থ: %d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "ক্ষমতা লক করতে ব্যর্থ: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" -msgstr "" +msgstr "libcap-ng সমর্থন কম্পাইল করা হয়নি, কর্মক্ষমতা পরিশ্রুত করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() দ্বারা অবৈধ vm ব্যাখ্যা প্রেরিত হয়েছে" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "ধারণকারী ক্লোন করার প্রণালী সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "ড্রাইভারের জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "%s-র জন্য দল নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "%s ডোমেইনের জন্য cgroup নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%lld অব্দি, %s-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s ডোমেইনের জন্য মেমরির সীমা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s ডিভাইসের জন্য ডিভাইস প্রত্যাখ্যান করতে ব্যর্থ" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "%c:%d:%d ডিভাইসটি, %s ডোমেইনের জন্য অনুমোদন করতে ব্যর্থ" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s ডোমেইনের জন্য PYT ডিভাইস অনুমোদন করতে ব্যর্থ" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "%d কর্মটি %s ডোমেইনের cgroup-এ যোগ করতে ব্যর্থ" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2084,17 +2077,16 @@ msgstr "LXC ড্রাইভার থেকে বিফল সংযোগ" #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত LXC URI পাথ '%s', lxc:/// প্রচেষ্টা করুন" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" +msgstr "lxc state ড্রাইভার বর্তমানে সক্রিয় নয়" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে" @@ -2107,22 +2099,22 @@ msgstr "সিস্টেমের মধ্যে NETNS সমর্থন অ #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সুসংগত কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইন মুছে ফেলা সম্ভব নয়" # comment from maintainer: # it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়" @@ -2177,7 +2169,7 @@ msgstr "ধারণকারীর জন্য PID %d বৈধ নয়" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d kill করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য অপেক্ষা করা সম্ভব নয়" @@ -2207,7 +2199,7 @@ msgstr "pid ফাইল %s/%s.pid পড়তে ব্যর্থ" msgid "no domain named %s" msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" @@ -2218,7 +2210,7 @@ msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s\n" @@ -2228,36 +2220,36 @@ msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s\n" msgid "Unknown release: %s" msgstr "অজানা রিলিজ: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" +msgstr "cpu_shares tunable-র ক্ষেত্রে অবৈধ ধরন, 'ullong' প্রত্যাশিত" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "অবৈধ পরামিতি `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ পরামিতি সংখ্যা" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" @@ -2265,28 +2257,28 @@ msgstr "uuid '%s'-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অন # comment from maintainer: # it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "সিমলিংক '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" @@ -2300,26 +2292,26 @@ msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্ msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "নামের ঠিকানা '%s' ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "নেট-মাস্ক '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "অনুরোধ অনুবর্তন করা হচ্ছে, কিন্তু IPv4 ঠিকমানা/নেটমাস্ক উপলব্ধ করা হয়নি" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "অনুবর্তনের অজানা ধরন '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2340,7 +2332,7 @@ msgstr "ব্রিজ নির্মাণের ক্ষেত্রে স msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "'%s' নামক ব্রিজ বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ" @@ -2411,14 +2403,14 @@ msgstr "" "ব্যর্থ" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "%s সক্রিয় করতে ব্যর্থ" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "%s ফাইল পড়তে ব্যর্থ" +msgstr "%s নিষ্ক্রিয় করতে ব্যর্থ" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" @@ -2471,18 +2463,17 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সুংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "নামের সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" +msgstr "'%s' নামের সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" #: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s সক্রিয় নয়" +msgstr "নেটওয়ার্ক সক্রিয় নয়" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" @@ -2496,81 +2487,79 @@ msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে ব্ # comment from maintainer: # it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" +msgstr "" +"স্বল্পকাল স্থায়ী নেটওয়ার্কের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "পুল %s নতুন করে নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "host%d-র জন্য WWPN নতুন করে নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "পুল %s নতুন করে নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "host%d-র জন্য WWNN নতুন করে নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "%s সিম-লিংক মীমাংসা করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s ড্রাইভার লিংক মীমাংসা করতে ব্যর্থ" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "সমতূল্যের নাম সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" +msgstr "'%s'-র সমতূল্য নাম সহ কোনো নোড ডিভাইস উপস্থিত নেই" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "চিহ্নিত ডিভাইসের ঊর্ধ্বে কিছু নেই" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong()-র অবৈধ পরামিতি" +msgstr "অবৈধ vport কর্ম (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "Vport কর্মের পাথ হল '%s'" #: src/node_device.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "হোস্ট স্ক্যান ট্রিগার করার জন্য '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ" +msgstr "vport নির্মাণ/অপসারণের সময় '%s'-কে '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "মাইগ্রেট কর্ম বিফল" +msgstr "Vport কর্ম সমাপ্ত" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইসটি ফাইবার চ্যানেল HBA নয়" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি" +msgstr "'%s'-র জন্য ঊর্ধ্বতন HBA পাওয়া যায়নি" #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "ঊর্ধ্বতন HBA %s, vport-র কর্ম সঞ্চালন করতে সক্ষম নয়" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" @@ -2602,7 +2591,7 @@ msgstr "'%s'-র জন্য উপলব্ধ অপসারণযোগ্ #: src/node_device_conf.c:537 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "সংরক্ষণের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য় উল্লিখিত হয়েছে" +msgstr "সংরক্ষণের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে" #: src/node_device_conf.c:549 #, c-format @@ -2655,29 +2644,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য উপলব্ধ SCSI LUN ID বৈধ নয়" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "'%s'-র জন্য সংরক্ষণের ক্ষমতা পার্স করতে সমস্যা" +msgstr "'%s'-র জন্য SCSI হোস্টের ক্ষমতা পার্স করতে সমস্যা" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s'-র জন্য সংরক্ষণের ক্ষমতার ধরন অনুপস্থিত" +msgstr "'%s'-র জন্য SCSI হোস্টের ক্ষমতার ধরন অনুপস্থিত" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s'-র জন্য মাপ উল্লিখিত হয়নি" +msgstr "'%s'-র জন্য WWNN উল্লিখিত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s'-র জন্য মাপ উল্লিখিত হয়নি" +msgstr "'%s'-র জন্য WWPN উল্লিখিত হয়নি" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "সংরক্ষণের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য় উল্লিখিত হয়েছে" +msgstr "SCSI হোস্টের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2859,34 +2848,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত কোনো ক্ষমতা উপলব্ধ নেই" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে WWN পাথ %s খোলা হয়েছে" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে WWN পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "'%s' থেকে পড়তে ব্যর্থ : %s" +msgstr "host%d '%s'-র জন্য WWN পড়তে ব্যর্থ" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "host%d-টি FC HBA কিনা পরীক্ষা করা হচ্ছে" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "'%s' থেকে পড়তে ব্যর্থ : %s" +msgstr "host%d-র জন্য WWPN পড়তে ব্যর্থ" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "'%s' থেকে পড়তে ব্যর্থ : %s" +msgstr "host%d-র জন্য WWNN পড়তে ব্যর্থ" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2900,16 +2889,15 @@ msgstr "cpuinfo cpu মেগাহার্টজ পার্স করা হ msgid "no cpus found" msgstr "কোনো cpu পাওয়া যায়নি" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে কনসোল বাস্তবায়িত হয়নি" +msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য নোড সংক্রান্ত তথ্য বাস্তবায়িত হয়নি" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2926,7 +2914,7 @@ msgstr "NUMA-র মুক্ত মেমরির পরিমাণ অনু #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "" +msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য NUMA মেমরির তথ্য উপলব্ধ নয়" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" @@ -2947,17 +2935,17 @@ msgstr "'%s' id সহ একটি OpenNebulaVM বর্তমানে সক msgid "Wrong state to perform action" msgstr "কর্ম সঞ্চালনের জন্য সঠিক অবস্থায় নয়" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয় নয়" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "%d id-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" @@ -2967,17 +2955,16 @@ msgid "domain is not paused " msgstr "ডোমেইন স্থগিত নয়" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "vzctl-র সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "ধারণকারী %d-র কনফিগ তথ্য থেকে 'IP_ADDRESS' পাঠ করা সম্ভব হয়নি" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "ধারণকারী %d-র কনফিগ তথ্য থেকে 'NETIF' পাঠ করা সম্ভব হয়নি" @@ -2998,12 +2985,12 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "MAC ঠিকানা সঠিক নয়" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "ধারণকারী %d-র কনফিগ তথ্য থেকে 'OSTEMPLATE' পাঠ করা সম্ভব হয়নি" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "ধারণকারী %d-র কনফিগ তথ্য থেকে 'VE_PRIVATE' পাঠ করা সম্ভব হয়নি" @@ -3020,7 +3007,7 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "কনফিগ ফাইলের মধ্যে ত্রুটিপূর্ণ UUID" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "%d ধারণকারীর কনফিগ পড়তে ব্যর্থ" @@ -3028,7 +3015,7 @@ msgstr "%d ধারণকারীর কনফিগ পড়তে ব্যর msgid "Container is not defined" msgstr "ধারণকারী নির্ধারিত হয়নি" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s-র মধ্যে আর্গুমেন্ট স্থাপন করতে ব্যর্থ" @@ -3057,9 +3044,9 @@ msgstr "ফাইল-সিস্টেমের উৎস ডিরেক্ট msgid "Error creating command for container" msgstr "ধারণকারীর জন্য কমান্ড নির্মাণ করতে ত্রুটি" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" @@ -3073,83 +3060,83 @@ msgstr "%d ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্য msgid "domain is not in running state" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয় অবস্থায় নয়" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "ধারণকারীর ID নির্ধারিত হয়নি" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "ধারণকারীর জন্য eth-র নাম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth নাম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করতে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF কনফিগ প্রতিস্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "'%s' id সহ একটি OPENVZ VM বর্তমানে সক্রিয় রয়েছে" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "প্রারম্ভিক কনফিগারেশন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা নির্ধারণ করা যায়নি" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "'%s' id সহ একটি OPENVZ VM বর্তমানে নির্ধারিত রয়েছে" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "সুসংগত id সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে shutoff (বন্ধ) অবস্থায় নয়" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "ধারণকারীর কনফিগ পড়তে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজানা ধরন '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU >=১ হওয়া আবশ্যক" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত OpenVZ URI পাথ '%s', openvz:///system প্রচেষ্টা করুন" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ নিয়ন্ত্রণের ফাইল /proc/vz বর্তমানে উপস্থিত নয়" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ নিয়ন্ত্রণের ফাইল /proc/vz ব্যবহারযোগ্য নয়" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s পার্স করতে ব্যর্থ" @@ -3173,21 +3160,22 @@ msgstr "'%s'-এ লিখতে ব্যর্থ : %s" #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" +"%s সক্রিয় ডিভাইস %s-র সাথে বাসের মধ্যে উপস্থিত, বাস পুনরায় নির্ধারণ করা হচ্ছে না" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s-র ঊর্ধ্বতন ডিভাইস সন্ধান করতে ব্যর্থ" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "কনফিগ স্পেস ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s'-র জন্য PCI কনফিগ স্পেস সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "কনফিগ স্পেস ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "%s-র জন্য PCI কনফিগ স্পেস পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3195,18 +3183,18 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "কনফিগ স্পেস ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "সক্রিয় ডিভাইস %s-কে পুনরায় নির্ধারণ করা হচ্ছে না" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" +msgstr "কোনো FLR, PM reset অথবা bus reset উপলব্ধ নয়" #: src/pci.c:677 #, c-format @@ -3258,70 +3246,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s-র জন্য উৎপাদন/বিক্রেতার ID পড়তে ব্যর্থ" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "'%s' নামক ব্রিজ বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।" +msgstr "%s ডিভাইস বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI-র মধ্যে সার্ভারের নাম অনুপস্থিত" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI-র মধ্যে পাথের নাম অনুপস্থিত" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "" +msgstr "'path' পার্স করতে ব্যর্থ। অবৈধ অক্ষর।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "ড্রাইভার পুনরায় লোড করতে সমস্যা" +msgstr "SSH সেশান খুলতে ত্রুটি।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "কর্ম বিফল" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "SSH সেশান খুলতে ত্রুটি।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -#, fuzzy -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "অনুমোদন বিফল" +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "auth পরিচয় নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "SSH সেশান খুলতে ত্রুটি।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "সার্টিফিকেট ইম্পোর্ট করতে ব্যর্থ: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "অনুমোদনের কোনো কল-ব্যাক উপলব্ধ করা হয়নি।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "অনুমোদন বিফল: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "প্রয়োজনীয় পরিচয়ের তথ্যগুলি সমর্থিত নয়।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "পরিচিতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করার কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "পাসওয়ার্ড সার্টিফিকেট প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" +msgid "Authentication failed" +msgstr "অনুমোদন বিফল" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3365,779 +3345,818 @@ msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "%s ডোমেইনের জন্য cgroup সন্ধান করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" +msgstr "cgroup_device_acl-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" +msgstr "'qemu -M ?' ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu থেকে প্রস্থানকালে উৎপন্ন অবস্থা নির্দেশক মান প্রত্যাশিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "প্রস্থানকালে অপ্রত্যাশিত অবস্থা নির্দেশক মান '%d', qemu সম্ভবত বিফল" -#: src/qemu_conf.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:620 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "পুল %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s stat করতে ব্যর্থ, অত্যন্ত আশ্চর্যজনক : %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে QEMU-র সংস্করণ সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ব্রিজের মধ্যে tap ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ। %s ব্রিজ ডিভাইস নয়" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "tap ইন্টারফেস '%s' যোগ করতে ব্যর্থ, এটি '%s' ব্রিজ করতে ব্যবহৃত হয় : %s" +msgstr "'%s' ব্রিজে tap ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "tap ইন্টারফেস '%s' যোগ করতে ব্যর্থ, এটি '%s' ব্রিজ করতে ব্যবহৃত হয় : %s" +msgstr "tap ইন্টারফেস '%s'-কে '%s' ব্রিজে যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "মডেলের নামের মধ্যে অবৈধ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা TCP মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা STDIO মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "ইন্টারফেসের ধরন '%s' সমর্থিত নয়" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s'-র সাথে অসমর্থিত usb ডিস্কের ধরন" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "শুধুমাত্র একটি ফাইল-সিস্টেম সমর্থিত হবে" +msgstr "বর্তমানে শুধুমাত্র একটি ভিডিও কার্ড সমর্থিত হবে" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" +msgstr "QEMU-র সাথে %s ধরনের ভিডিও সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "সাউন্ড মডেল বৈধ নয়" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "এই qemu দ্বারা 'migrate' সমর্থিত নয়" +msgstr "qemu-র এই সংস্করণ দ্বারা PCI-র ডিভাইস বরাদ্দকরণ সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে অভিব্যক্তি সংক্রান্ত ত্রুটিপূর্ণ আর্গুমেন্ট" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ফাইল পরামিতি অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ইন্ডেক্স পরামিতি অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে NIC vlan পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d-র জন্য NIC ব্যাখ্যা অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে vlan পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC-র ব্যাখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "PCI ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস বাস '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস স্লট '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস ফাংশান '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ডিভাইস বিক্রেতার তথ্য '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস উৎপাদন '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস ঠিকানা '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "%s ক্যারেক্টার ডিভাইসের মধ্যে পোর্ট সংখ্যা পাওয়া সম্ভব নয়" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "কোনো এমুলেটরের পাথ পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s আর্গুমেন্টের মান অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC পোর্ট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "মেমরির মাত্রা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU-র গণনা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" +msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও অ্যাডাপ্টার '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "রূপান্তরের সময় অজানা QEMU আর্গুমেন্ট '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "অজানা আর্গুমেন্ট '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ-ফাইল সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s/%s.log লগ-ফাইলের নাম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld অব্দি, %s-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "অবস্থাসূচক ফাইল %s-র লিংক বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s-র জন্য মনিটর পুনরায় যোগ করতে ব্যর্থ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel মডেল কপি করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI কপি করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "নিরাপত্তার সংক্রান্ত ড্রাইভার আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো ড্রাইভার উপস্থিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য হোস্ট ডিভাইসের মালিকানা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: নিরাপত্তার কনটেক্সট '\\%s', %s-র মধ্যে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s-র জন্য cgroup নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য হোস্ট ডিভাইসের মালিকানা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় প্রসেস প্রস্থান করেছে" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "মনিটর সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "নন-ব্লকিং মোডে মনিটর স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "ক্লায়েন্ট সকেটের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ" +msgstr "মনিটর সকেটের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "%s ডোমেইন প্রদর্শন করা হয়নি\n" +msgstr "মনিটর সকেট প্রদর্শন করা হয়নি।" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "চিহ্নিত ধরনের মনিটর ব্যবস্থাপনা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "লগ-ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "গেস্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করার জন্য মনিটর কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU অ্যাফিনিটি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "activeDomainList বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" +msgstr "pciDeviceList বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ" +msgstr "PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "%s পুনরায় সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "PCI ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "%s-র জন্য দল নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "%s-র জন্য cgroup নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s-র জন্য সকল পরিসেবা প্রত্যাখ্যান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s ডিভাইসটি %s-র জন্য অনুমোদন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" +msgstr "/dev/pts/ ডিভাইস অনুমোদন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" +msgstr "/dev/snd/ ডিভাইস অনুমোদন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "ডিভাইস %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s ডিভাইস অনুমোদন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "%s-র জন্য cgroup সন্ধান করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "%s ডোমেইনের জন্য cgroup সন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" +msgstr "ডোমেইন %s ও কর্ম %d-কে cgroup-এ যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "%s সংস্করণ পার্স করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s-র মালিকানা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে কনসোল বাস্তবায়িত হয়নি" +msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য হোস্ট ডিভাইসের মালিকানা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "নিরাপত্তার লেবলে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" +msgstr "'%d' দলে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" +msgstr "'%d' ব্যবহারকারীতে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "একটি অব্যবহৃত VNC পোর্ট সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s-র জন্য পুরোনো PID ফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে envv লিখতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "লগ-ফাইলের সমাপ্তি seek করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ডোমেইন প্রদর্শন করা হয়নি\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s-এ SIGTERM পাঠানো যায়নি (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s-র ডোমেইনের অবস্থা মুছে ফেলা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s-র জন্য PID ফাইল মুছে ফেলা যায়নি: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "fd ইভেন্ট %d, %s-র ক্ষেত্রে ব্যবস্থাপনা করা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" +msgstr "qemu state ড্রাইভার সক্রিয় নয়" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///system প্রচেষ্টা করুন" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///session প্রচেষ্টা করুন" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামক কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "বন্ধ করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণ বর্তমান মেমরির তূলনায় কম পরিমাণে নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান বেলুন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণের তূলনায় অধিক পরিমাণে মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে ইমেজ সংরক্ষণের অবৈধ বিন্যাস চিহ্নিত হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "সংরক্ষণের হেডার লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s ফাইল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathLong()-র অবৈধ পরামিতি" +msgstr "কম্প্রেশনের বিন্যাস %d বৈধ নয়" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগ্রেট কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "এই qemu দ্বারা 'migrate' সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল" +msgstr "ডাম্প বিফল হওয়ার পূর্বে স্থগিত করা হচ্ছে" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup বিফল" +msgstr "ডাম্প বিফল হওয়ার পরে পুনরারম্ভ করা হচ্ছে" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu-র সংখ্যা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন ব্যাখ্যাকালে অজানা virt type উল্লিখিত" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "ডোমেইনের জন্য নির্ধারিত সর্বাধিক vcpu থেকে অনুরোধ করা vcpu-র সংখ্যা অধিক: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu pin করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহির্ভূত %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "অ্যাফিনিটি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "vCPU স্থাপনাও ও pCPU-র সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "অ্যাফিনিটি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu অফিনিটি উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "নিরাপত্তার লেবেল প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "নিরাপত্তার মডেলের স্ট্রিং সর্বাধিক %d বাইটের বেশি" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "নিরাপত্তার DOI স্ট্রিং সর্বাধিক %d বাইটের বেশি" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনের ইমেজ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডার পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নয়" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতুন VM ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা সংখ্যা %d" +msgstr "সংরক্ষণের কম্প্রেশনের অজানা বিন্যাস %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" +msgstr "ডিকম্প্রেশনের জন্য বাইনারি %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "%s ধরনের কনফিগ ফাইল সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv সিন্টেক্স %s নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "'%s' ডিস্ককে বাস/ডিভাইস ইন্ডেক্সে রূপান্তর করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' বাসের জন্য ম্যাপ করা ডিস্কের নাম সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "'%s' বাস ও '%s' টার্গেট বিশিষ্ট কোনো ডিভাইস নেই" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4146,579 +4165,580 @@ msgstr "" "ডিভাইস '%s' ও '%s' টার্গেটের ক্ষেত্রে অপসারণযোগ্য মিডিয়ার এমুলেটর সংস্করণ এখনো " "সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "ডোমেইন সংখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় ', ' প্রত্যাশিত\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় 'bus ' প্রত্যাশিত\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "'%s' বাস সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "pci_add উত্তর '%s' পার্স করার সময় 'slot ' প্রত্যাশিত\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" +msgstr "স্লট সংখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ডিস্ক সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)" +msgstr "ইনস্টল করা qemu সংস্করণ দ্বারা host_net_add সমর্থন করা হয় না" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" +"'%s' ধরনের নেটওয়ার্ক ডিভাইস সংযুক্ত করা সম্ভব নয়: qemu দ্বারা unix সকেট মনিটর " +"ব্যবহার করা হচ্ছে না" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "'%s' টার্গেট পার্স করতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s' সহযোগে qemu-র জন্য fd প্রেরণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" +"ব্রিজ/নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সংযুক্ত করার ব্যবস্থা সমর্থিত নয়: qemu 'getfd' মনিটর কমান্ড " +"বর্তমানে উপলব্ধ নয়" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s' সহযোগে নেটওয়ার্ক ব্যাক-এন্ড যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s ডিভাইসটি %s-র মধ্যে যোগ করতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s' সহযোগে NIC যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" +msgstr "pci_add উত্তর পার্স করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "%s নাম মীমাংসা করতে ব্যর্থ" +msgstr "নেটওয়ার্কের ব্যাক-এন্ড মুছে ফেলতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s' সহযোগে নেটওয়ার্কের ব্যাক-এন্ড মুছে ফেলতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid ফাইল '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" +msgstr "'%s' সহযোগে tapfd বন্ধ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সম্ভব নয়" +msgstr "হোস্ট pci ডিভাইস সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ডিভাইস যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" +msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "এই ধরনের ডিভাইসের হট-প্লাগ সমর্থিত নয়" +msgstr "hostdev subsys-র ধরন '%s' সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ডিস্ক বাস '%s' হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "'%s' ডিস্ক ডিভাইসের ধরন হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "'%s' ধরনের ডিভাইস সংযুক্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:5666 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5802 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - স্লট সংখ্যা %d বৈধ নয়" +msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - ডিভাইসের PCI ঠিকানা উপস্থিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করার কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "%s ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ স্লট %d" +msgstr "%s ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ PCI ঠিকানা %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - ডিভাইসের অবস্থা অনুপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করার কমান্ড '%s' বিফল" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ PCI ঠিকানা %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "হোস্ট pci ডিভাইস %.4x:%.2x:%.2x.%.1x পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয়" +msgstr "hostdev বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - ডিভাইসের অবস্থা অনুপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "হোস্ট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "হোস্ট pci ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "%s ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ স্লট %d" +msgstr "হোস্ট pci ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ PCI ঠিকানা %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "শুধুমাত্র SCSI অথবা virtio ডিস্ক ডিভাইসগুলি তৎক্ষনাৎ বিচ্ছিন্ন করা যাবে" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "%d ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ" +msgstr "%s ডোমেইনের cgroup পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "cpu শেয়ারগুলি tunable রূপে ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "cpu শেয়ারগুলি tunable রূপে প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' কমান্ড বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' কমান্ড এই qemu দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইন্টারফেস নয়" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL অথবা পাথ ফাঁকা" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: seek অথবা read করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পাথ" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' কমান্ড বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s টেমপ্লেট সহ নির্মিত অস্থায়ী ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "কোনো ডোমেইন XML উল্লিখিত হয়নি" -#: src/qemu_driver.c:6783 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "KVM মাইগ্রেশনের জন্য শুধুমাত্র tcp URI সমর্থিত হবে" +msgstr "KVM/QEMU মাইগ্রেশনের জন্য শুধুমাত্র tcp URI সমর্থিত হবে" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI-র অন্তে ':port' উল্লিখিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "র‍্যান্ডম UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s'-র অনুরূপ একই নাম অথবা UUID বিশিষ্ট একটি ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "অফ-লাইন মাইগ্রেশন নির্ধারিত হলেও, স্থগিত করার কর্ম বিফল হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "মাইগ্রেট করতে বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "বিফলতার পরে গেস্ট %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "%s ডিভাইসটি PCI ডিভাইস নয়" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd বাইনারি অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL-র মধ্যে পরিবহনের তথ্য পরিচিত নয় (tls|unix|ssh|ext|tcp হল " "সম্ভাব্য মান)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' সম্প্রচারের জন্য কমান্ড আবশ্যক" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' হোস্ট-নেম মীমাংসা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "'%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s'-এ libvirtd-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s'-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "সকেট জুটি নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows-র অধীন unix, ssh ও ext সম্প্রচার সমর্থিত নয়" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "নন-ব্লকিং সকেট রূপে ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে URI সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "কল-ব্যাক তালিকা বরাদ্দ করতে ত্রুটি" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS পরিচিত বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA সার্টিফিকেট লোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ব্যক্তিগত কি/সার্টিফিকেট লোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS অ্যাগোরিদমের গুরুত্ব নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "সার্টিফিকেটের গুরুত্ব নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "সেশানের পরিচয় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS হ্যান্ড-শেক সমাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS প্রারম্ভের কাজ সমাপ্ত করা যায়নি: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "সার্ভারের পরিচয় প্রমাণ করতে ব্যর্থ (উপস্থিত সার্টিফিকেট অথবা IP ঠিকানা)\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "সার্ভারের সার্টিফিকেট যাচাই করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "অবৈধ সার্টিফিকেট" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়।" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "সার্টিফিকেট বিতরণকারী অপরিচিত।" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "সার্টিফিকেট নাকচ করা হয়েছে।" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট দ্বারা ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম নিরাপদ ন" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "সার্ভারের সার্টিফকেটের বৈধতা যাচাই করা যায়নি: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "সার্টিফিকেট X.509 প্রকৃতির নয়" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers বিফল" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "সার্টিফিকেট আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "সার্টিফিকেট ইম্পোর্ট করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "সার্টিফিকেটের মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "সার্টিফিকেট এখনো সক্রিয় করা হয়নি" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "সার্টিফিকেটের মালিকানা ও হোস্ট-নেমের মধ্যে গরমিল (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক NUMA সেল: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক দূরবর্তী ডোমেইন ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "ম্যাপের দৈর্ঘ্য সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU-র সংখ্যা সর্বাধিক সংখ্যার অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ম্যাপ বাফারের দৈর্ঘ্য সর্বাধিক মাপের অধিক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "হোস্ট দ্বারা অত্যাধিক vCPU সম্পর্কে সূচিত করা হয়েছে: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "হোস্ট দ্বারা চিহ্নিত ম্যাপ বাফারের দৈর্ঘ্য সর্বাধিক মাপের চেয়ে বেশি: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "নিরাপত্তা লেবেলের মাপ সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "নিরাপত্তা মডেলের মাপ সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "নিরাপত্তা doi-র মাপ সর্বাধিক মাপের থেকে বেশি: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক দূরবর্তী ডোমেইনের নাম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4726,38 +4746,38 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: প্রাপ্ত পরামিতির সংখ্যা, সর্বাধিক সংখ্যা থেকে " "বেশি" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: পরামিতির ধরন অজানা" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "অ্যারের বরাদ্দকালে মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "অজানা প্রকৃতির পরামিতি" # comment from maintainer: # Peek is the operation of reading something in that context. Here we try to read a block, but the block size is too large for the protocol -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "দূরবর্তী প্রোটোকলের জন্য ব্লক peek করার অনুরোধ অত্যাধিক বড়, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "প্রাপ্ত বাফারের মাপ অনুরোধ করা মাপের সমান নয়" # comment from maintainer: # Peek is the operation of reading something in that context. -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "দূরবর্তী প্রোটোকলের জন্য মেমরি peek করার অনুরোধ অত্যাধিক বড়, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক দূরবর্তী নেটওয়ার্ক: %d > %d" @@ -4768,245 +4788,247 @@ msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক দূরবর্তী ন msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক দূরবর্তী ইন্টারফেস: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংগ্রহের পুলের অনুরোধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংগ্রহের পুল প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংগ্রহের ভলিউম অনুরোধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংগ্রহের ভলিউম প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডিভাইসের নামের অনুরোধ জানানো হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডিভাইসের নাম প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ক্ষমতার নামের অনুরোধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ক্ষমতার নাম প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজানা প্রকৃতির অনুমোদন প্রণালী %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনুরোধ করা অনুমোদনের প্রণালী %s প্রত্যাখ্যাত" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূল্য ঠিকানা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ক্লায়েন্ট context নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS সেশানের ক্ষেত্রে সাইফারের মাপ বৈধ নয়" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বহিস্থিত SSF %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "নিরাপত্তার বৈশিষ্ট্য %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL প্রণালী %s, সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL মীমাংসা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth পরিচয় নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL মীমাংসার তথ্য অত্যাধিক লম্বা: %d বাইট" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ধাপ ব্যর্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d মীমাংসা দৃঢ় হয়নি" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth পরিচয় সংগ্রহ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "ইভেন্টের সমর্থন নেই" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "তালিকায় cb যোগ করা হচ্ছে" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" +msgstr "মুছে ফেলার উদ্দেশ্যে cb চিহ্নিত করা হচ্ছে" -#: src/remote_internal.c:6323 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "তালিকা থেকে cb মুছে ফেলা হবে" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "অত্যাধিক দূরবর্তী ডোমেইন ID: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "আর্গুমেন্ট মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "তথ্য পাঠানো সম্ভব নয়" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS সকেট %s থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "সার্ভারের সংযোগ বন্ধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL-র তথ্য এনকোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL তথ্য ডি-কোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্যাকেট অত্যাধিক ছোট" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্যাকেট অত্যাধিক বড়" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "উত্তরের মধ্যে অবৈধ হেডার" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা প্রোগ্রাম (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "প্রোটোকলের সংস্করণ অজানা (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত RPC কল %d প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "%d ক্রমিক সহ কোনো কল উত্তরের অপেক্ষায় নেই" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা প্রণালী (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret আন-মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error আন-মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজানা অবস্থা (প্রাপ্ত %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "সকেটের পোল করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "সকেটের জন্য hangup / error ইভেন্ট প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "চিহ্নিত অবস্থায় অপেক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:7269 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: ret আন-মার্শাল করা হচ্ছে" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: msg আন-মার্শাল করা হচ্ছে" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -5091,150 +5113,184 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: নিরাপত্তার কনটেক্সট '\\%s' নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "ইনপুট পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ফাইল '%s' প্রসারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "ফাইল '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "পাথ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা ভলিউম নির্মাণের কর্ম সমর্থিত নয়" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল পূর্ণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "সংগ্রহের অজানা ধরনের ভলিউম %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "ভিন্ন ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থল নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "সংগ্রহের ভলিউমের ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থলের অজানা ধরন %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "ব্যাক-আপ সংগ্রহস্থলের ভলিউম %s ব্যবহারযোগ্য নয়" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img অথবা qemu-img সন্ধান করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "qcow-create সহযোগে ভলিউম থেকে কপি করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "%d প্রকৃতির সংগ্রহের ভলিউম সমর্থিত নয়" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "qcow-create সহযোগে copy-on-write ইমেজ সমর্থিত নয়" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "qcow-create সহযোগে copy-on-write ইমেজ সমর্থিত নয়" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিস্টেম '%s'" +msgstr "ফাইল নির্মাণের অজানা ধরনের সরঞ্জাম '%d'।" -#: src/storage_backend.c:571 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "%d ধরনের পুলের জন্য ব্যাক-এন্ড অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ভলিউম '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ফাইল '%s' stat করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "'%s' ফাইলের শেষ অব্দি seek করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s'-র ফাইল context প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "'%s' ফাইলের প্রারম্ভে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "'%s' ফাইলের প্রারম্ভে পড়তে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s কম্পাইল করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "'%s' কমান্ডের জন্য অপেক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "কমান্ডটি সঠিকরূপে সমাপ্ত হয়নি" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s'-র পাইপে পড়া সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "%d কমান্ডের প্রস্থান থেকে প্রাপ্ত অবস্থাসূচক মান শূণ্য নয়" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "Win32-র মধ্যে %s বাস্তবায়িত হয়নি" @@ -5248,123 +5304,127 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "ডিভাইস সমাপ্তির স্থান পার্স করা সম্ভব নয়" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি বৈধ নয়" +msgstr "পার্টিশনের ধরন বৈধ নয়" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" +msgstr "এক্সটেন্ডেড পার্টিশন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" +msgstr "কোনো এক্সটেন্ডেড পার্টিশন পাওয়া যায়নি ও কোনো প্রধান পার্টিশন উপস্থিত নেই" #: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "পর্যাপ্ত স্থানবিশিষ্ট ফাঁকা এক্সটেন্ট অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ভলিউমের টার্গেট পাথ '%s' থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "'%s' ভলিউম পাথের প্রারম্ভে ঊর্ধ্বতন পুল উৎস ডিভাইসের নাম অনুপস্থিত।" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "'%s' টার্গেট থেকে পার্টিশনের সংখ্যা পার্স করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "হেডার '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "netfs পাথ বৈধ নয় (/ অনুপস্থিত): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "netfs পাথ বৈধ নয় (অন্তে / উপস্থিত): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr " spec ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr " স্পেকের মধ্যে অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "মাউন্টের তালিকা '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "উৎসের হোস্ট অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "উৎসের পাথ অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "উৎসের ডিভাইস অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "উৎসের ডিরেক্টরি অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "পাথ '%s' statvfs করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "পাথ '%s' থেকে লিংক বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ভলিউম থেকে ডিরেক্টরি ভলিউমের মধ্যে কপি করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা উপস্থিত ভলিউম থেকে ভলিউম নির্মাণ সমর্থিত হয় না" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "পাথ '%s' পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "'%s' ফাইলের মালিকানা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "'%s' ফাইল মোড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' ফাইলের লিংক বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" @@ -5443,7 +5503,7 @@ msgstr "ডিভাইস '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "PV ডিভাইস '%s' সরিয়ে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "নবনীর্মিত ভলিউম '%s' পাওয়া যায়নি" @@ -5468,418 +5528,461 @@ msgstr "ডিভাইসের প্রকৃতি '%s' পূর্ণস msgid "Device type is %d" msgstr "%d ‌প্রকৃতির ডিভাইস" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' ফাইলের প্রারম্ভে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' ফাইলের প্রারম্ভে পড়তে ব্যর্থ" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "'%s'-র ভলিউম নির্মাণ করার প্রচেষ্টা চলছে" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য '%s'-র মধ্যে কোনো স্থায়ী পাথ পাওয়া যায়নি" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s'-র জন্য ভলিউম আপডেট করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে ব্লক ডিভাইস অনুসন্ধান করা হচ্ছে" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "sysfs পাথ '%s'-এ opendir করতে ব্যর্থ " -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "ব্লক ডিভাইস হল '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "%s ব্লকের নাম পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "LU %u:%u:%u:%u প্রক্রিয়াকরণ" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u-কে ডিরেক্ট-অ্যাকসেস LUN রূপে সনাক্ত করা যায়নি" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u একটি Direct-Access LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u-র জন্য নতুন সংগ্রহের ভলিউম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u-র জন্য সাফল্যের সাথে নতুন সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করা হয়েছে" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "%u হোস্টে LU সনাক্ত করা হচ্ছে" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "'%s' পাথ opendir করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' পাওয়া গিয়েছে" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' থেকে হোস্ট সংখ্যা অনুসন্ধান করা হচ্ছে" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "'%s' টার্গেট পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "হোস্ট %d-র পুনরায় স্ক্যানের কর্ম আরম্ভ করা হচ্ছে" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "স্ক্যান ট্রিগারের (প্রারম্ভের) পাথ হল '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "হোস্ট স্ক্যান ট্রিগার করার জন্য '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "হোস্ট স্ক্যান ট্রিগার করার জন্য '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "হোস্ট %d পুনরায় স্ক্যান করা সমাপ্ত" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "'%s' থেকে হোস্টের সংখ্যা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "হোস্ট%u স্ক্যান করা হচ্ছে" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s'-র জন্য ভলিউম আপডেট করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s'-র জন্য ভলিউম আপডেট করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "বাইন্ড: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "auth host বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "auth passwd বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ অক্টাল মোড" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "owner (মালিকানা) স্বত্ত্বা ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "group (মালিকানা) স্বত্ত্বা ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "সংগ্রহের পুলের অজানা ধরন %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "পুলের উৎসের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "পুল বিন্যাসের ধরন %s অজানা" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "সংরক্ষণের পুলের উৎসের হোস্টের নামের অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "সংগ্রহের পুললের উৎসের ডিভাইসের তথ্য উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "সংগ্রহের পুলের উৎসের ডিভাইসের পাথ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "সংগ্রহের পুলের উৎসের পাথ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "সংগ্রহের পুলের উৎসের অ্যাডাপ্টারের নাম অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "অজানা অনুমোদনের ধরন '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "সংগ্রহের পুলের টার্গেট পাথ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "সংগ্রহের পুলের জন্য অজানা root স্বত্ত্বা" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "পুল বিন্যাসের সংখ্যা %d অজানা" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "অপ্রত্যাশিত পুল প্রকৃতি" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "মাপের একক '%s' অজানা" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "ক্ষমতার স্বত্ত্বা ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "ক্ষমতার স্বত্ত্বার মান অত্যাধিক বড়" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "ভলিউমের নামের স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "ক্ষমতার স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা ধরন %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "সংগ্রহের পুলের জন্য অজানা root স্বত্ত্বা" +msgstr "সংগ্রহের vol-র জন্য অজানা root স্বত্ত্বা" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা সংখ্যা %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "কনফিগ ফাইলের পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart-র লিংক পাথ নির্মাণ করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s লিখতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s-র কনফিগ ফাইল অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s-র কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "সমতূল্য uuid বিশিষ্ট কোনো পুল উপস্থিত নেই" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো পুল উপস্থিত নেই" +msgstr "'%s'-র সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো পুল উপস্থিত নেই" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "সংগ্রহের পুল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "সমতূল্য uuid বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের পুল উপস্থিত নেই" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "পুল বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "'%s' পুলে অ্যাসিংক্রোনাস কর্ম চলছে।" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "পুল বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "সংরক্ষণের পুল এখনো সক্রিয়" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "পুল দ্বারা ভলিউম মুছে ফেলার কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "পুলের কোনো কনফিগ ফাইল উপস্থিত নেই" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামের সমতূল্য নামের কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "সমতূল্য কি বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম উপস্থিত নেই" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "সমতূল্য পাথ বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম উপস্থিত নেই" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "সংগ্রহের ভলিউম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা ভলিউম নির্মাণের কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "'%s' নামের সমতূল্য নামের কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত" +msgstr "'%s'-র সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের পুল অনুপস্থিত" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "'%s' ভলিউমের নাম বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা উপস্থিত ভলিউম থেকে ভলিউম নির্মাণ সমর্থিত হয় না" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "ভলিউম '%s' এখনো বরাদ্দ করা হচ্ছে।" +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "ভলিউম '%s' এখনো বরাদ্দ করা হচ্ছে।" + +#: src/storage_driver.c:1522 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা ভলিউম অপসারণ সমর্থিত হবে না" + +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা ধরন %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা ধরন %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা ধরন %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা ধরন %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "ইনপুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "সংগ্রহের পুলের জন্য অজানা root স্বত্ত্বা" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির chr ডিভাইস" -#: src/storage_driver.c:1524 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা ভলিউম অপসারণ সমর্থিত হবে না" +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "অপ্রত্যাশিত কর্মকালের কর্ম %d" #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "" +msgstr "সর্বাধিক iface সীমা %d অতিক্রান্ত হয়েছে" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s'-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত কোনো ক্ষমতা উপলব্ধ নেই" +msgstr "'%s' পুলের জন্য নোড vol তালিকা" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "পুল ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" +msgstr "ভলিউমের ফাইলের নাম মীমাংসা করা হচ্ছে" #: src/test.c:543 #, c-format @@ -5887,13 +5990,13 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল '%s' লোড করা হচ্ছে" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s' ফাইলের মধ্যে অবৈধ XML উপস্থিত রয়েছে" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" +msgstr "Root স্বত্বা 'node' নয়" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" @@ -5933,7 +6036,7 @@ msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" #: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" -msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" +msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংসা করা হচ্ছে" #: src/test.c:685 msgid "node network list" @@ -5941,17 +6044,15 @@ msgstr "নোড নেটওয়ার্কে তালিকা" #: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" -msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" +msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইলের নাম মীমাংসা করা হচ্ছে" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "নোড নেটওয়ার্কে তালিকা" +msgstr "নোড ইন্টারফেসের তালিকা" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" +msgstr "ইন্টারফেসের ফাইলের নাম মীমাংসা করা হচ্ছে" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" @@ -5959,7 +6060,7 @@ msgstr "নোডের পুলের তালিকা" #: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" -msgstr "পুল ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" +msgstr "পুল ফাইলের নাম মীমাংসা করা হচ্ছে" #: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -6092,21 +6193,19 @@ msgstr "'%s' ভলিউমের জন্য পুলের মধ্যে #: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "ইথারনেট ইন্টারফেসের জন্য IP ঠিকানা সমর্থিত নয়" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "ইথারনেট ইন্টারফেসের জন্য স্ক্রিপ্ট সঞ্চালনা সমর্থিত নয়" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" +msgstr "TCP সার্ভার প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" +msgstr "TCP ক্লায়েন্ট প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" #: src/uml_conf.c:216 #, c-format @@ -6114,9 +6213,8 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' পাওয়া যায়নি" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" +msgstr "অভ্যান্তরীণ প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6127,14 +6225,14 @@ msgstr "chr ডিভাইসের জন্য শুধুমাত্র TC msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "অসমর্থিত chr ডিভাইসের ধরন %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s\n" +msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -6146,9 +6244,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "মনিটর ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: মেমরি অবশিষ্ট নেই\n" +msgstr "umlStartup: মেমরি অবশিষ্ট নেই" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -6188,34 +6285,33 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML কার্নেল %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে envv লিখতে ব্যর্থ: %s\n" +msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে envv লিখতে ব্যর্থ: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s\n" +msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "অপ্রত্যাশিত pid %d != %d প্রাপ্ত হয়েছে\n" +msgstr "অপ্রত্যাশিত pid %d != %d প্রাপ্ত হয়েছে" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত UML URI পাথ '%s', uml:///system প্রচেষ্টা করুন" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত UML URI পাথ '%s', uml:///session প্রচেষ্টা করুন" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" +msgstr "uml state ড্রাইভার সক্রিয় নয়" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format @@ -6241,104 +6337,104 @@ msgstr "ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর msgid "cannot read %s" msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "সিগন্যাল ব্লক করা সম্ভব নয়" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "চাইল্ড প্রসেস fork করা সম্ভব নয়" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "সিগন্যাল থেকে ব্লক সরিয়ে নিতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr ফাইল হ্যান্ডেল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile লিখতে ব্যর্থ" +msgstr "pidfile %s, %d-র জন্য লিখতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "বাইনারি %s সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "%d অবস্থার সংকেত উৎপন্ন করে মধ্যবর্তী ডেমন প্রস্থান করেছে।" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "পোল থেকে অজানা প্রতিক্রিয়া।" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "পোল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" "'%s', শূণ্য ব্যাতীত %d অবস্থাসূচক মান ও %d সিগ্যাল উৎপন্ন করে প্রস্থান করেছে: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s' নামের ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" +msgstr "'%s' নামের দলের রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -6347,22 +6443,22 @@ msgstr "" "র‍্যান্ডম বাইট নির্মাণ করতে ব্যর্থ, সিউডো-র‍্যান্ডম (pseudorandom) UUID-এ প্রত্যাবর্তন " "করা হচ্ছে: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" "VirtualBox ড্রাইভারের কোনো পাথ উল্লেখ করা হয়নি (vbox:///session প্রয়োগ করুন)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "ড্রাইভারের অজানা পাথ '%s' উল্লিখিত হয়েছে (vbox:///session প্রয়োগ করুন)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "ড্রাইভারের অজানা পাথ '%s' উল্লিখিত হয়েছে (vbox:///system প্রয়োগ করুন)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ড্রাইভার API আরম্ভ করতে ব্যর্থ" @@ -6403,9 +6499,9 @@ msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid" @@ -6530,7 +6626,7 @@ msgstr "নাম" msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "কোনো অবস্থা নয়" @@ -6748,29 +6844,27 @@ msgstr "cap-র মান বৈধ নয়" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "--set-র অবৈধ সিন্টেক্স, name=value প্রত্যাশিত" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "param-র মান বৈধ নয়" +msgstr "পরামিতির মান বৈধ নয়, int প্রত্যাশিত" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "পরামিতির মান বৈধ নয়, unsigned int প্রত্যাশিত" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "" +msgstr "পরামিতির মান বৈধ নয়, long long প্রত্যাশিত" #: src/virsh.c:1264 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "পরামিতির মান বৈধ নয়, unsigned long long প্রত্যাশিত" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "param-র মান বৈধ নয়" +msgstr "পরামিতির মান বৈধ নয়, double প্রত্যাশিত" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -6880,21 +6974,21 @@ msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্ #: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" -msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন" +msgstr "একটি ডোমেইন বন্ধ করুন" #: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." -msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" +msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন বন্ধ করা হবে।" #: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" -msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" +msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হয়েছে\n" #: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" +msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" @@ -7363,25 +7457,25 @@ msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্য #: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" -msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন" +msgstr "একটি নেটওয়ার্ক বন্ধ করুন" #: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." -msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।" +msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বন্ধ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid" #: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" +msgstr "নেটওয়ার্ক %s বন্ধ করা হয়েছে\n" #: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" +msgstr "নেটওয়ার্ক %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" @@ -7392,34 +7486,31 @@ msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" +msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেসের জন্য XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" +msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেসের জন্য XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" +msgstr "ইন্টারফেসের নাম অথবা MAC ঠিকানা" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n" +msgstr "%s ইন্টারফেসের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: ভিন্ন ব্যবহারকারী দ্বারা XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়েছে" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n" +msgstr "%s ইন্টারফেসের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7523,147 +7614,133 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক UUID প্রাপ্ত করতে ব #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "প্রকৃত হোস্টের ইন্টারফেসের তালিকা" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" +msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেসের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" +msgstr "নিষ্ক্রিয় ইন্টারফেসের তালিকা" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" +msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় ইন্টারফেসের তালিকা" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" +msgstr "সক্রিয় ইন্টারফেসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" +msgstr "নিষ্ক্রিয় ইন্টারফেসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC ঠিকানা" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" +msgstr "ইন্টারফেস MAC ঠিকানাকে একটি ইন্টারফেসের নামের রূপান্তর করুন" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" +msgstr "ইন্টারফেসের mac" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" +msgstr "একটি ইন্টারফেসের নামকে ইন্টারফেস MAC ঠিকানায় রূপান্তর করুন" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" +msgstr "ইন্টারফেসের নাম" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য" +msgstr "XML-র মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত তথ্য" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" +msgstr "" +"XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" +msgstr "একটি XML ফাইল থেকে প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস ব্যাখ্যা করুন।" #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল" +msgstr "XML ইন্টারফেসের বিবরণসহ একটি ফাইল" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" +msgstr "ইন্টারফেস %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s থেকে ইন্টারফেস ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" +msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেসের ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হবে (কনফিগারেশন থেকে মুছে ফেলুন)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "নিষ্ক্রিয় পুলের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" +msgstr "ইন্টারফেসের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" +msgstr "%s ইন্টারফেসের ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" +msgstr "%s ইন্টারফেসের ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "একটি প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস আরম্ভ করুন (সক্রিয় করুন / \"if-up\")" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস আরম্ভ করুন।" #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" +msgstr "%s ইন্টারফেস আরম্ভ করা হয়েছে\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" +msgstr "ইন্টারফেস %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস বন্ধ করুন (নিষ্ক্রিয় করুন / \"if-down\")" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস বন্ধ করুন।" #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" +msgstr "ইন্টারফেস %s বন্ধ করা হয়েছে\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" +msgstr "ইন্টারফেস %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7676,7 +7753,7 @@ msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপ #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "পুলের নাম অথবা uuid" @@ -7723,56 +7800,58 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s থেকে পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3597 -#, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" +msgstr "" +"একটি XML ফাইল দ্বারা উল্লিখিত ব্যাখ্যা সহযোগে নোডের মধ্যে উপস্থিত ডিভাইস নির্মাণ করুন" #: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" +"নোডের মধ্যে একটি ডিভাইস নির্মাণ করুন। উল্লেখ্য, এই কমান্ড দ্বারা প্রকৃত হোস্টের মধ্যে " +"ডিভাইসগুলি নির্মাণ করা হবে ও ডিভাইসগুলি একটি ভার্চুয়াল মেশিনের মধ্যে বরাদ্দ করা " +"যাবে।" #: src/virsh.c:3607 -#, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "XML ভলিউমের বিবরণসহ একটি ফাইল" +msgstr "ডিভাইসের XML বিবরণসহ একটি ফাইল" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "%s ভলিউম, %s থেকে নির্মিত\n" +msgstr "%s নোড ডিভাইস, %s থেকে নির্মিত\n" #: src/virsh.c:3640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "%s থেকে ভলিউম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +msgstr "%s থেকে নোড ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "এই হোস্টের মধ্যে উপস্থিত ডিভাইসের সংখ্যা নির্ধারণ করুন" +msgstr "নোডের মধ্যে উপস্থিত ডিভাইস ধ্বংশ করুন" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"নোডের মধ্যে উপস্থিত ডিভাইস ধ্বংশ করুন। উল্লেখ্য, এই কমান্ডের সাহায্যে প্রকৃত হোস্টের " +"মধ্যে উপস্থিত ডিভাইস ধ্বংশ করা হয়" #: src/virsh.c:3660 -#, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম" +msgstr "ধ্বংশ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত ডিভাইসের নাম" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "নোড ডিভাইস রিসেট করা হবে" +msgstr "ধ্বংশ করা নোড ডিভাইস '%s'\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" +msgstr "নোড ডিভাইস '%s' ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -7876,21 +7955,21 @@ msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" -msgstr "একটি পুল ধ্বংশ করুন" +msgstr "একটি পুল বন্ধ করুন" #: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." -msgstr "চিহ্নিত পুল ধ্বংশ করা হবে।" +msgstr "চিহ্নিত পুল বন্ধ করা হবে।" #: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "পুল %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" +msgstr "পুল %s বন্ধ করা হয়েছে\n" #: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "পুল %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" +msgstr "পুল %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" #: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" @@ -8018,7 +8097,7 @@ msgstr "সংগ্রহের পুল সংক্রান্ত মৌল msgid "building" msgstr "নির্মাণকার্য" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "চলমান" @@ -8369,315 +8448,311 @@ msgstr "XML-র মধ্যে নোড ডিভাইসের বিবর msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নোড ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "ডিভাইস-কি" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "সমতূল্য ডিভাইস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5543 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হবে" # comment from maintainer: # Basically we plan to use a device exclusively for a domain. The device needs first to be detached from the node, i.e. its driver need to free the device before it can be assigned and used by a given domain. -#: src/virsh.c:5544 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" "ডোমেইনের জন্য ডিভাইস ধার্য করার পূর্বে ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন " "করা হবে।" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ডিভাইস %s বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" # comment from maintainer: # that's the reverse operation, the device is reattached to the node OS and basically the node driver can make use of it again. -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ডিভাইস ড্রাইভারের সাথে নোড ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করুন" # comment from maintainer: # Basically we plan to use a device exclusively for a domain. The device needs first to be detached from the node, i.e. its driver need to free the device before it can be assigned and used by a given domain. -#: src/virsh.c:5585 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "ডোমেইনের জন্য ডিভাইস ধার্য করার পূর্বে ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন " "করা হবে।" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "%s ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s পুনরায় সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "নোড ডিভাইস রিসেট করা হবে" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ডোমেইনের জন্য বরাদ্দ করার পূর্বে অথবা পরে নোড ডিভাইস রিসেট করুন।" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ডিভাইস পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপার-ভাইসরের হোস্ট-নেম প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্রদর্শন" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলের ডিভাইস আউটপুট করা হবে।" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস যোগ করা হবে" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: বিকল্প অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: বিকল্প অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "একটি নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "উদ্দিষ্ট নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকানা" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ব্রিজ করতে ব্যবহৃথ স্ক্রিপ্ট" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ইন্টারফেস সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্রকৃতির কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের গন্তব্য" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের সাব-ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ডিভাইস থেকে পড়া ও ডিভাইসে লেখার মোড" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিস্ক সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিস্ক বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: অস্থায়ী ফাইলের নাম বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: অস্থায়ী ফাইলের নাম বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: অস্থায়ী ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: অস্থায়ী ফাইলের মধ্যে লিখতে অথবা ফাইলটি বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8686,7 +8761,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবলের মধ্যে শেল মিটা অথবা অন্য অগ্রহণীয় অক্ষর " "উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8695,127 +8770,123 @@ msgstr "" "%s: অস্থায়ী ফাইলের নামের মধ্যে শেল মিটা অথবা অন্য অগ্রহণীয় অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" "($TMPDIR কী ভুল?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: সম্পাদনার কমান্ড নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: সম্পাদনার কমান্ড ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: শূণ্য ব্যতীত মান উৎপন্ন করে কমান্ড প্রস্থান করেছে" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: অস্থায়ী ফাইল পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "পরিবর্তনের জন্য চিহ্নিত ডিরেক্টরি (ডিফল্ট: home অথবা root)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: শুধুমাত্র ইন্টারেক্টিভ মোডে ব্যবহারযোগ্য কমান্ড" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রিন্ট করুন" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রিন্ট করুন।" -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "pwd: বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "নেটওয়ার্কের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "নেটওয়ার্কের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "সংগ্রহের পুলের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "সংগ্রহের পুলের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8823,17 +8894,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8841,7 +8912,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8849,68 +8920,67 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: virsh %s: কোনো %s VSH_OT_DATA বিকল্প উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" +msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" +msgstr "ইন্টারফেস '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন পুলের নাম" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "পুল '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন ভলিউম নাম" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ভলিউম '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8921,128 +8991,128 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "কর্মবিহীন" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অবস্থায়" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "বিপর্যস্ত" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "অফ-লাইন" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ ফাইল লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9075,7 +9145,7 @@ msgstr "" "\n" " কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9085,17 +9155,17 @@ msgstr "" " (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help প্রয়োগ করুন)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট '%s'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9104,7 +9174,7 @@ msgstr "" "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9114,517 +9184,536 @@ msgstr "" " প্রস্থান করতে 'quit' লিখুন\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "সতর্কবার্তা" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "ত্রুটি" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ত্রুটির বার্তা উপস্থিত নেই" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়: %s" -#: src/virterror.c:746 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো ড্রাইভার উপস্থিত নেই" +msgstr "কোনো হাইপার-ভাইসর ড্রাইভার উপস্থিত নেই" -#: src/virterror.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:751 +#, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো ড্রাইভার উপস্থিত নেই" +msgstr "%s-র জন্য কোনো হাইপার-ভাইসর ড্রাইভার উপস্থিত নেই" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "এর মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজানা HTTP ত্রুটির কোড %d প্রাপ্ত" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "অজানা হোস্ট" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি %s ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-র মধ্যে root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-র মধ্যে অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল %s বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-র জন্য XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় %s কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "সিস্টেম কল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS কল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "অনুমোদন বিফল" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "অনুমোদন বিফল: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "সংগ্রহের পুল পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "সংগ্রহের পুল পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "সংগ্রহের ভলিউম পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "সংগ্রহের ভলিউম পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "এর মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "এর মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নোড ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নোড ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "নোড ডিভাইস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডিভাইস নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "নোড ডিভাইস পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "নোড ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "নিরাপত্তার মডেল পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "নিরাপত্তার মডেল পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "অনুরোধ করা কর্ম বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "অনুরোধ করা কর্ম বৈধ নয়: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "একাধিক সমতূল্য ইন্টারফেস পাওয়া গিয়েছে" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "ইন্টারফেস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" +msgstr "একাধিক সমতূল্য ইন্টারফেস পাওয়া গিয়েছে: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি বৈধ নয়" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "নিরাপত্তার লেবে %s বৈধ নয়" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "আভ্যন্তরীণ ত্রুটি: বাফার অত্যন্ত ক্ষুদ্র" @@ -9671,27 +9760,27 @@ msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "কনফিগ তালিকার মধ্যে ফাইল যোগ করতে ত্রুটি" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify আরম্ভ করা হচ্ছে" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s-র জন্য watch (ওয়াচ) যোগ করা হচ্ছে" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "ক্রেডিট স্কেডিউলারের weight পরামিতির (%d) মান নির্দিষ্ট সীমা বহির্ভূত (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ক্রেডিট স্কেডিউলারের cap পরামিতির (%d) মান নির্দিষ্ট সীমা বহির্ভূত (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s ফাইল পড়তে ব্যর্থ" @@ -9699,12 +9788,12 @@ msgstr "%s ফাইল পড়তে ব্যর্থ" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত Xen URI পাথ '%s', xen:/// প্রচেষ্টা করুন" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত Xen URI পাথ '%s', ///var/lib/xen/xend-socket প্রচেষ্টা করুন" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" @@ -9860,63 +9949,63 @@ msgstr "অবৈধ CPU মাস্ক %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "কর্মকালের অজানা ধরন %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "টোপোলজির সিন্টেক্স সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ডোমেইন %s বর্তমানে চলছে না।" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch দ্বারা এই ডোমেইন সন্ধান করা যায়নি" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "এই প্রকৃতির ডিভাইস সমর্থিত নয়" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart দ্বারা এই ডোমেইন সন্ধান করা যায়নি" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart দ্বারা এই ডোমেইন সন্ধান করা যায়নি" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start থেকে অপ্রত্যাশিত মান" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "মেমরি অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string বিফল" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr-র মধ্যে on_xend_start অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "%s নাম মীমাংসা করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -9924,7 +10013,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: মাইগ্রেশনের সময় ডোমেইনের নাম পরিবর্তনের প্রক্রিয়া Xen " "দ্বারা সমর্থিত হয় না" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -9932,130 +10021,130 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: মাইগ্রেশনের সময় Xen দ্বারা ব্যান্ডউইতের সীমাবদ্ধতা সমর্থিত " "হয় না" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ফ্ল্যাগ সমর্থিত নয়" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI বৈধ নয়" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen দ্বারা শুধুমাত্র xenmigr:// মাইগ্রেশন সমর্থিত হবে" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI-র মধ্যে হোস্ট-নেম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: পোর্ট সংখ্যা বৈধ নয়" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত বিবরণ পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4-র মধ্যে সমর্থিত নয়" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "নোডের তথ্য অসম্পূর্ণ, সিডিউলারের নাম অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup বিফল" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "অজানা সময়নির্ধারণকারী" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "সিডিউলারের নাম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, cpu_weight অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, cpu_cap অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0-র জন্য domainBlockPeek সমর্থিত নয়" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: অবৈধ পাথ" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে খুলতে ব্যর্থ: %s " -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ফাইল থেকে lseek অথবা read করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির গ্রাফিক্স %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির chr ডিভাইস" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "%s ফ্লপি সরাসরি সংযুক্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "%s CDROM সরাসরি সংযুক্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "নেটওয়ার্ক %s সক্রিয় নয়" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "পরিচালিত PCI ডিভাইসগুলি XenD দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "কর্মকালের অপ্রত্যাশিত মান %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "কোনো HVM ডোমেইন লোডার উপস্থিত নেই" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "এই ধরনের ডিভাইসের হট-প্লাগ সমর্থিত নয়" @@ -10108,66 +10197,66 @@ msgstr "on_reboot-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত মান %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন নয়" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ডোমেইনের জন্য কনফিগ ফাইল উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত কর্মকালের কর্ম %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "নতুন করে লেখার জন্য চিহ্নিত ডোমেইনের কনফিগ ফাইলের নাম উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "নতুন করে লেখার জন্য চিহ্নিত ডোমেইনের এন্ট্রি উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "কনফিগ ম্যাপ থেকে পুরোনো ডোমেইন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "কনফিগ ফাইলের নাম অত্যাধিক লম্বা" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "কনফিগ ফাইলের হ্যান্ডেল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "অজানা ডিভাইস" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "%s পয়েন্টগুলি %s কনফিগে যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লিংক, %s-র জন্য তৈরি করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s লিংক মুছে ফেলতে ব্যর্থ" @@ -10237,126 +10326,17 @@ msgstr "watch বর্তমানে অনুসরণ করা হচ্ছ msgid "reallocating list" msgstr "তালিকা পুনরায় বরাদ্দ করা হচ্ছে" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "%s-র জন্য PCI পুনরায় নির্ধারণের ক্ষমতা উপলব্ধ নেই" - -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "হোস্ট-নেমের ঠিকানার শ্রেণী সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "নাম মীমাংসা করতে সাময়িক বিফলতা" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flags-র মান ভুল" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "নাম মীমাংসা কালে গুরুতর বিপর্যয় ঘটেছে" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "হোস্ট-নেমের সাথে কোনো ঠিকানা যুক্ত নয়" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "নাম অথবা পরিসেবা অজানা" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype-র জন্য Servname সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত ত্রুটি" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "আর্গুমেন্টের বাফার অত্যন্ত ক্ষুদ্র" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "প্রক্রিয়াকরণের অনুরোধ চলছে" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়নি" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "সকল অনুরোধ সম্পূর্ণ হয়েছে" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "সংকেত দ্বারা বিঘ্নিত" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "পরামিতির পংক্তি সঠিকরূপে এনকোড করা হয়নি" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "অজানা ত্রুটি" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "নিরাপত্তার লেবেল প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "নিরাপত্তার মডেল সনাক্ত করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "async ইভেন্ট মেথডের অপ্রত্যাশিত কল" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "lxc-র রিসোর্স নির্মাণ করতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU ড্রাইভার দ্বারা শুধুমাত্র ভার্চুয়াল মেমরি ঠিকানা সমর্থিত হবে" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম উপস্থিত নেই" - -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের পুল উপস্থিত নেই" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে কনসোল বাস্তবায়িত হয়নি" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "param প্রাপ্ত করতে ত্রুটি" - -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s বাতিল করতে ব্যর্থ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "close-on-exec ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ\n" - -#~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "nodeinfo পড়তে ব্যর্থ" - -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s-র ডোমেইন সংক্রান্ত অবস্থা পড়তে ব্যর্থ\n" - -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s-র ডোমেইন সংক্রান্ত অবস্থা পার্স করতে ব্যর্থ\n" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "অজানা root স্বত্ত্বা" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "সংযোগ বিফল।" -#~ msgid "host" -#~ msgstr "হোস্ট" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "অনুমোদন বিফল: %s" -#~ msgid "node" -#~ msgstr "নোড" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "SSH চ্যানেল খুলতে ব্যর্থ।" -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "দূরবর্তী কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOF তথ্য প্রেরণ করতে ব্যর্থ।" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index ef4436143..50919d0cf 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -464,268 +464,272 @@ msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "memorija domene" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "podaci domene" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -827,702 +831,712 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "memorija domene" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -1555,152 +1569,152 @@ msgstr "nepoznata naredba: '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" @@ -1764,56 +1778,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1872,7 +1886,7 @@ msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" @@ -1917,75 +1931,75 @@ msgstr "neispravan pokazivač veze pri" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" @@ -2147,9 +2161,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domena %s već postoji" @@ -2162,8 +2176,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2171,13 +2185,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2238,7 +2252,7 @@ msgstr "neispravan pokazivač domene pri" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -2268,7 +2282,7 @@ msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo" msgid "no domain named %s" msgstr "naziv domene" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" @@ -2279,7 +2293,7 @@ msgstr "Domena je aktivna" msgid "no domain with id %d" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -2289,65 +2303,65 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" @@ -2362,26 +2376,26 @@ msgstr "neispravan argument pri %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2401,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domena %s već postoji" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2560,12 +2574,12 @@ msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" @@ -2963,8 +2977,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -3011,18 +3025,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci čvora" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je aktivna" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3099,7 +3113,7 @@ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -3130,9 +3144,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -3147,88 +3161,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "dodjeljivanje konfiguracije" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -3341,66 +3355,61 @@ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "dodjeljivanje čvora" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operacija nije uspjela" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operacija nije uspjela" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3447,1429 +3456,1487 @@ msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "podaci domene" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "memorija domene" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše povezivanja" @@ -4880,258 +4947,263 @@ msgstr "previše povezivanja" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "previše povezivanja" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "previše domena" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5216,149 +5288,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5389,111 +5494,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -5573,7 +5683,7 @@ msgstr "nepoznata naredba: '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -5598,301 +5708,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blokirano" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5905,105 +6020,145 @@ msgstr "ID domene ili UUID" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domena %s već postoji" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "nepoznato računalo %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6267,7 +6422,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6384,107 +6539,107 @@ msgstr "naziv neaktivne domene" msgid "cannot read %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "čvor, cpu priključci" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "pogreška: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" @@ -6494,21 +6649,21 @@ msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6552,9 +6707,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -6681,7 +6836,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -7547,7 +7702,7 @@ msgstr "uništi domenu" msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -7593,7 +7748,7 @@ msgstr "neispravan argument pri %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7870,7 +8025,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -8235,7 +8390,7 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "izvršavanje" @@ -8627,462 +8782,462 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9091,17 +9246,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9109,7 +9264,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9117,71 +9272,71 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9192,131 +9347,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9341,7 +9496,7 @@ msgstr "" " -c | --connect URI povezivanja hypervisora\n" " -d | --debug razina popravka [0-5]\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9352,17 +9507,17 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9371,7 +9526,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9381,542 +9536,562 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nema podrške za hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "neispravan argument pri" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "memorija domene" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreška %s" @@ -9966,26 +10141,26 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -10168,211 +10343,211 @@ msgstr "neispravan argument pri %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domena je aktivna" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "čvor, memorija" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10426,72 +10601,72 @@ msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "memorija domene" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -10562,6 +10737,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "dodjeljivanje domene" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operacija nije uspjela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operacija nije uspjela: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" @@ -10896,10 +11091,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "naziv domene ili uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "neispravan argument pri" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "operacija nije uspjela" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 93e3bddab..fe11f1d5b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -206,10 +206,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -498,277 +498,282 @@ msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "No s'ha pogut registrar la crida de retorn per a la senyal de conducte" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "la connexió ja està oberta" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "la connexió no està oberta" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "sense memòria a strdup" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "l'nparams és massa gran" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "el client ha provat una sol·licitud d'inicialització SASL invàlida" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del sòcol %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del parell %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "ha fallat la configuració contextual sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "no es pot obtenir la mida del xifratge TLS" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "no es pot definir el SSF extern de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "no es poden definir les propietats de seguretat de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "no es poden llistar els mecanismes SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "no es pot assignar la llista de mecanismes" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "no es pot consultar el ssf de SASL en la connexió %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "el SSF negociat %d no ha estat prou fort" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "no es pot consultar el nom d'usuari SASL en la connexió %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "no s'ha trobat cap nom d'usuari de client" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre es copiava el nom d'usuari" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "el client SASL %s no està permès en la llista blanca" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de SASL invàlida" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "ha fallat l'iniciació de sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "la resposta d'inici de sasl és massa llarga %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "el pas de sasl ha fallat %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "les dades de resposta del pas de sasl són massa llargues %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de SASL no " "disponible" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inici de SASL no disponible" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "el client ha intentat fer una sol·licitud de pas de SASL no disponible" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de PolicyKit " "invàlida" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "S'esta comprovant el PID %d que s'executa com a %d" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "l'nparams és massa gran" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" "El joc de polítiques ha denegat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "La política ha autoritzat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "No s'ha pogut consultar el joc de polítiques del cridador: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear l'acció del joc de polítiques %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el context del joc de polítiques %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "El joc de polítiques no ha pogut comprovar l'autorització %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "El joc de polítiques ha denegat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "La política ha autoritzat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de PolicyKit no " "suportada" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -869,154 +874,166 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir de l'entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en escriure a l'entrada: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir el domini a la taula de dispersió de la connexió" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir la bateria d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "manca la bateria a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir el volum d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir el volum d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "" +"no s'ha pogut afegir el volum d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " +"connexions" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb " -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " @@ -1024,553 +1041,553 @@ msgstr "" "No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb " -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manca \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta el tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "manca el model de so" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "manca l'element arrel" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "No s'ha pogut generar un UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "l'arquitectura no està suportada" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node de llista de domini" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "nom de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argument invàlid a" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "vinculació: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "element d'arrel incorrecte" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "node value inesperat" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "no s'ha trobat la xarxa" @@ -1603,152 +1620,152 @@ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "tipus d'interfície de xarxa" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "desvincula la interfície de xarxa" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "desvincula la interfície de xarxa" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "l'atribut del tipus de domini és invàlid" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "tipus d'interfície de xarxa" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" @@ -1815,55 +1832,55 @@ msgstr "" "No s'ha pogut afegir la regla d'iptables '%s' a la cadena '%s' en la taula '%" "s': %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "el camí del kernel és massa llarg" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1922,7 +1939,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" @@ -1967,75 +1984,75 @@ msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" @@ -2197,9 +2214,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "el domini %s ja existeix" @@ -2212,20 +2229,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "no hi ha cap domini que concordi amb l'uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2286,7 +2303,7 @@ msgstr "punter de domini invàlid" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -2316,7 +2333,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "nom de domini" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" @@ -2327,7 +2344,7 @@ msgstr "El domini ja és actiu" msgid "no domain with id %d" msgstr "node de llista de domini" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" @@ -2337,65 +2354,65 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "procediment desconegut: %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argument invàlid a" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" @@ -2410,28 +2427,28 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" "S'ha sol·licitat un reenviament, però no s'ha proporcionat cap adreça/" "màscara IPv4" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2453,7 +2470,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" @@ -2633,12 +2650,12 @@ msgstr "La xarxa '%s' no és activa" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" @@ -3037,8 +3054,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node dels nodes cpu i numa" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -3085,17 +3102,17 @@ msgstr "Encara hi ha una OPENVZ VM activa amb l'id '%s'" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informació de node" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "el domini no s'està executant" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id %d" @@ -3171,7 +3188,7 @@ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" msgid "Container is not defined" msgstr "el domini no s'està executant" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" @@ -3203,9 +3220,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" @@ -3219,89 +3236,89 @@ msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" msgid "domain is not in running state" msgstr "el domini no està en estat d'execució" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Encara hi ha una OPENVZ VM activa amb l'id '%s'" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "s'està assignant la configuració" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Encara hi ha una OPENVZ VM definida amb l'id '%d'" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "el domini no està en estat de tancament" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" @@ -3414,66 +3431,61 @@ msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "S'ha produït un error en tornar a carregar els controladors" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "S'ha produït un error en tornar a carregar els controladors" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "ha fallat l'operació" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "S'ha produït un error en tornar a carregar els controladors" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" +msgid "Authentication failed" +msgstr "ha fallat l'operació" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3523,1442 +3535,1500 @@ msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet defectuós\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Estat de sortida inesperat de qeumu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Estat de sortida inesperat '%d', el qeumu probablement ha fallat" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "dades inesperades '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "tipus de sistema de fitxers invàlid" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "model de so invàlid" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "el camí de l'emulador és massa llarg" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "No es pot definir l'indicador close-on-exec del fitxer de registre de la VM %" "s" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "No es pot definir l'indicador de monitor close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "No es pot posar el monitor en mode no blocant" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "La VM ja és activa" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "No es pot trobar un port VNC no utilitzat" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "S'està aturant la VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "argument invàlid a" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer de pid '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argument invàlid a" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "No es pot obtenir informació de node" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "s'està assignant un domini" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "No es pot accedir %s '%s': %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "No es poden registrar les dades de la consola de la VM: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "No s'han pogut verificar les credencials del client: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "No s'han pogut verificar les credencials del client: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Tipus de dispositiu invàlid: %s" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client no és fiable." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client té un emissor desconegut." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client ha estat revocat." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client fa servir un algoritme " "insegur." -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre s'estava assignant la matriu" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "massa xarxes remotes: %d > %d" @@ -4969,258 +5039,263 @@ msgstr "massa xarxes remotes: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "massa xarxes remotes: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "s'han demanat massa bancs d'emmagatzematge" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del sòcol %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del parell %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informació del vcpu del domini" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "massa dominis" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ha fallat" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5305,149 +5380,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "el camí al registre no és un fitxer" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "error intern %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5478,112 +5587,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "falta l'origen de muntatge" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -5663,7 +5777,7 @@ msgstr "dispositiu de la interfície" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -5688,307 +5802,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "dispositiu de blocs" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "vinculació: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "manca l'element arrel" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipus mime inesperat" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "no s'ha pogut construir el camí al fitxer de configuració" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "no es pot construir el camí de l'enllaç a autostart" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "no hi ha fitxer de configuració per a %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -6001,106 +6120,146 @@ msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "El domini encara s'està executant" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "es desconeix el servidor remot %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "node dict inesperat" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6365,7 +6524,7 @@ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "tipus %s de dispositiu d'entrada no suportat" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" "No s'ha pogut establir l'indicador de descriptor de fitxer close-on-exe" @@ -6484,110 +6643,110 @@ msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" msgid "cannot read %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "No s'ha pogut establir l'indicador de descriptor de fitxer no blocant" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "error intern %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" @@ -6597,21 +6756,21 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" @@ -6654,9 +6813,9 @@ msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom de domini, id o uuid" @@ -6784,7 +6943,7 @@ msgstr "Nom" msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "cap estat" @@ -7641,7 +7800,7 @@ msgstr "destrueix una xarxa" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrueix una xarxa." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom de xarxa, id o uuid" @@ -7685,7 +7844,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7952,7 +8111,7 @@ msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" @@ -8321,7 +8480,7 @@ msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "s'està executant" @@ -8718,21 +8877,21 @@ msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "dispositiu de blocs" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -8740,431 +8899,431 @@ msgstr "" "Obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini en " "execució." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini en " "execució." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "escriu el nom de màquina de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "escriu l'URI canònica de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "visualització vnc" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Escriu el dispositiu per la consola TTY." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "adjunta les interfícies de xarxa" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Adjunta una nova interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "tipus d'interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "font de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "adreça MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No es pot fer servir %s en l'ordre 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "desvincula la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Desvincula la interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "No es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície de tipus %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "adjunta un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "font del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lectura i escriptura del dispositiu" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No es pot fer servir %s a l'ordre 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "desvincula un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Desvincula un dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No s'ha trobat cap disc amb destí %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9172,17 +9331,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSI\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9190,7 +9349,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9198,70 +9357,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domini o id no definits" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9272,130 +9431,130 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DADES" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "aturat" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "apagant-se" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "apagat" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "ha fallat" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "desconnectat" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "errror: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "no es pot obtenir la informació del fitxer de registre" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre, comproveu el camí al fitxer" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9428,7 +9587,7 @@ msgstr "" "\n" " ordres (mode no interactiu):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9437,17 +9596,17 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per als detalls quant a l'ordre)\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9456,7 +9615,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9466,532 +9625,552 @@ msgstr "" " 'quit' per sortir\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Error desconegut" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "avís" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge d'error" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error intern %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "error intern" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "sense memòria" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "punter de connexió invàlid a" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "punter de connexió invàlid a %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invàlid a" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació GET: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "ha fallat l'operació GET" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació POST: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "ha fallat l'operació POST" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "servidor remot desconegut" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no s'ha pogut fer servir l'entrada de l'hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ha fallat la crida de sistema Xen %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "manca la informació del nucli" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel a %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "manca la informació del nom de domini a %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "manca la informació del sistema operatiu" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "manca la informació del sistema operatiu per a %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "s'han registrat massa controladors a %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida %s a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML per a %s no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "aquest domini ja existeix" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operació prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operació %s prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per a llegir" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "error d'anàlisi" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "aquesta xarxa ja existeix" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la xarxa %s ja existeix" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "error de crida de sistema" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "error d'RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "error de crida del GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "no s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "l'element uuid és invàlid" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "La memòria intermèdia d'arguments és massa petita" @@ -10045,26 +10224,26 @@ msgid "Error adding file to config list" msgstr "" "S'ha produït un error en analitzar la configuració de la xarxa '%s' : %s" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" @@ -10245,212 +10424,212 @@ msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "el domini no s'està executant" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "tipus %s de dispositiu d'entrada no suportat" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "node value inesperat" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node de memòria" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Planificador" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipus mime inesperat" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "el tipus de visitant no està suportat" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "node value inesperat" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node de llista de domini" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype" @@ -10505,72 +10684,72 @@ msgstr "node value inesperat" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "node value inesperat" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" @@ -10642,6 +10821,26 @@ msgstr "El domini ja és actiu" msgid "reallocating list" msgstr "s'està assignant un domini" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "ha fallat l'operació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "ha fallat l'operació: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" @@ -11099,10 +11298,6 @@ msgstr "s'està assignant un domini" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "No s'ha trobat storage_vol" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "l'element uuid és invàlid" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "xdr_setpos" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 18abb7097..2ca81b1f0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:43+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -467,268 +467,272 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "neplatný ukazatel spojení v" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "nedostatek paměti" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "neznámý druh OS" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedostatek paměti" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -830,703 +834,713 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat doménu do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "síť chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "síť chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "doména chybí v tabulce spojení" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "chyba syntaxe topologie cpuset" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Síť nebyla nalezena" @@ -1559,152 +1573,152 @@ msgstr "zdroj diskového zařízení" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "neplatná MAC adresa" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "Druh síťového rozhraní" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "odpojit síťové rozhraní" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "odpojit síťové rozhraní" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "Druh síťového rozhraní" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" @@ -1768,55 +1782,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" @@ -1920,75 +1934,75 @@ msgstr "druh cílového zařízení" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" @@ -2150,9 +2164,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "doména %s již existuje" @@ -2165,8 +2179,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2174,13 +2188,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2241,7 +2255,7 @@ msgstr "neplatný doménový ukazatel v" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "doménové jméno" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Doména je již aktivní" @@ -2282,7 +2296,7 @@ msgstr "Doména je již aktivní" msgid "no domain with id %d" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -2292,65 +2306,65 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" @@ -2365,26 +2379,26 @@ msgstr "neplatná MAC adresa: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2404,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "doména %s již existuje" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2563,12 +2577,12 @@ msgstr "Spuštěna síť %s\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" @@ -2966,8 +2980,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "uzly CPU NUMA" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -3015,18 +3029,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informace o uzlu" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Doména stále běží" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3103,7 +3117,7 @@ msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" msgid "Container is not defined" msgstr "Doména %s byla oddefinována\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" @@ -3134,9 +3148,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" @@ -3151,88 +3165,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Doména stále běží" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "alokuji nastavení" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "změnit počet virtuálních CPU" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" @@ -3345,66 +3359,61 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "nepodařilo se připojit k %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "selhala operace" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "autentizace selhala" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "autentizace selhala: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "autentizace selhala" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3450,1432 +3459,1490 @@ msgstr "Chyba při komunikací s proxy: poškozený paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "získal jsem asynchronní číslo paketu %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "neočekávaná data '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "konzola na této platformě není implementována" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "konzola na této platformě není implementována" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Nepodařilo se označit doménu %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "konzola na této platformě není implementována" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "nepodařilo se získat URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "alokuji doménu" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Neplatná hodnota omezení" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "příliš mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "příliš mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "příliš mnoho sítí" @@ -4886,258 +4953,263 @@ msgstr "příliš mnoho sítí" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "příliš mnoho sítí" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentizace selhala" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informace o VCPU domény" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "příliš mnoho domén" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "selhala operace" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5222,149 +5294,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "cesta k log souboru není souborem" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "autentizace selhala" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "vnitřní chyba %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konzola na této platformě není implementována" @@ -5395,111 +5501,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -5579,7 +5690,7 @@ msgstr "druh cílového zařízení" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -5604,301 +5715,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blokové zařízení" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5911,106 +6027,146 @@ msgstr "ID nebo UUID domény" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "doména %s již existuje" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Doména stále běží" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "připojit diskové zařízení" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "neznámý hostitel %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6273,7 +6429,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6390,107 +6546,107 @@ msgstr "Jméno neaktivní domény" msgid "cannot read %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "uzel soketů CPU" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "chyba:" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" @@ -6500,21 +6656,21 @@ msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6556,9 +6712,9 @@ msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "jméno, id nebo uuid domény" @@ -6686,7 +6842,7 @@ msgstr "Jméno" msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "bez stavu" @@ -7530,7 +7686,7 @@ msgstr "zničit síť" msgid "Destroy a given network." msgstr "Zničit zadanou síť." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "název, ID nebo UUID sítě" @@ -7573,7 +7729,7 @@ msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7839,7 +7995,7 @@ msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" @@ -8204,7 +8360,7 @@ msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "běží" @@ -8599,448 +8755,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o síti jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Získat stav bloku zařízení běžící domény." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Získat stav bloku zařízení běžící domény." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Doména %s probuzena\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "vypsat hostitelské jméno hypervizora" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "vypsat kanonické URI hypervizora" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "nepodařilo se získat URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "VNC display" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Vypíše IP adresu a číslo portu pro VNC display." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "TTY konzole" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Vypsat zařízení pro TTY konzolu." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "připojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Připojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odpojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odpojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Připojit nové síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "Druh síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "zdroj síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "název cílové sítě" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresar" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "odpojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Odpojit síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní typu %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čtení a zápisu na zařízení" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "odpojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Odpojit diskové zařízení." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o disku" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nenalezen disk s cílem %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ukončit tento interaktivní terminál" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "příkaz '%s' neexistuje" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " JMÉNO\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9048,17 +9204,17 @@ msgstr "" "\n" " SOUHRN\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9066,7 +9222,7 @@ msgstr "" "\n" " POPIS\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9074,70 +9230,70 @@ msgstr "" "\n" " VOLBY\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinované jméno nebo id domény" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9148,130 +9304,130 @@ msgstr "" "(Čas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "chybí \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekávaný symbol (příkaz): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekávaná syntaxe: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "číslo" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "řetězec" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "VOLBA" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "pozastaveno" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "vypíná se" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "vypnuto" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "pád" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "žádné platné spojení" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: chyba:" -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "chyba:" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %d bajtů" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %lu bajtů" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "nepodařilo se získat informace z log souboru" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Nepodařilo se otevřít logovací soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se odpojit od hypervizora" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9304,7 +9460,7 @@ msgstr "" "\n" " příkazy (neinteraktivní režim):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9314,17 +9470,17 @@ msgstr "" " (napište help pro detaily o daném příkazu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "neznámá volba '-%c'. Podívejte se na --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9333,7 +9489,7 @@ msgstr "" "Vítejte na %s, interaktivním virtualizačním terminálu.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9343,531 +9499,551 @@ msgstr "" " 'quit' pro skončení\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Neznámý" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "varování" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "chyba" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Chybová zpráva nebyla zadána" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "vnitřní chyba %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "vnitřní chyba" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "tato funkce - %s - není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neplatný ukazatel spojení v" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "operace GET selhala" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operace POST selhala: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "operace POST selhala" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "neznámý hostitel" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "selhala serializace S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nelze se připojit ke Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nelze se připojit ke Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "selhalo systémové volání Xenu %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "schází informace o kernelu" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení v %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "chybí informace o doménovém jménu v %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "chybí informace o operačním systému" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "chybí informace o operačním systému pro %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů v %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny %s selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML popis není správně strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML popis pro %s není správně strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "tato doména již existuje" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operace není v režimu pouze pro čtení povolena" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operace %s není v režimu pouze pro čtení povolena" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nepodařilo se otevřít konfigurační soubor pro čtení" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "chyba parseru" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "tato síť již existuje" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "síť %s již existuje" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "chyba systémového volání" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "chyba RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "chyba volání GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neplatná MAC adresa" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "autentizace selhala" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Nepodařilo se najít síť" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "neplatný parametr v" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "vnitřní chyba %s" @@ -9917,26 +10093,26 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Váhový parametr plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)." -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Parametr omezení plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)." -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "druh cílového zařízení" @@ -10113,211 +10289,211 @@ msgstr "neplatná MAC adresa: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "chybná syntaxe topologie" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Doména stále běží" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "uzel paměti" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "selhala operace" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat síť %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "selhala serializace S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Plánovač" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí UUID" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí UUID" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Síť stále běží" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10371,72 +10547,72 @@ msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nepodařilo se obnovit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -10507,6 +10683,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "alokuji doménu" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "selhala operace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "autentizace selhala: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" @@ -10841,10 +11037,6 @@ msgstr "alokuji doménu" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Síť nebyla nalezena" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "neplatný parametr v" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "selhala operace" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 31e2dd301..140f70e6c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -471,268 +471,272 @@ msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "ukendt OS-type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domæneinformation" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -834,700 +838,710 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje domæne til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netværksnavn" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "netværksnavn eller uuid" @@ -1560,152 +1574,152 @@ msgstr "ukendt kommando: '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "netværksnavn" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "netværksnavn" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "netværksnavn" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "netværksnavn" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "uventet mime-type" @@ -1769,56 +1783,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "netværksnavn" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1877,7 +1891,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" @@ -1922,75 +1936,75 @@ msgstr "netværksnavn" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" @@ -2152,9 +2166,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domæne %s findes allerede" @@ -2167,8 +2181,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2176,13 +2190,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2243,7 +2257,7 @@ msgstr "ugyldig domænepeger i" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -2273,7 +2287,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domænenavn" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domænet er allerede aktivt" @@ -2284,7 +2298,7 @@ msgstr "Domænet er allerede aktivt" msgid "no domain with id %d" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -2294,65 +2308,65 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" @@ -2367,26 +2381,26 @@ msgstr "ugyldigt argument i %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2406,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2565,12 +2579,12 @@ msgstr "Netværk %s startede\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" @@ -2968,8 +2982,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "knudens cpu-numa-knuder" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -3016,18 +3030,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "knudeinformation" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domænet kører stadigvæk" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3104,7 +3118,7 @@ msgstr "kunne ikke forbinde til %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" @@ -3135,9 +3149,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" @@ -3152,88 +3166,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allokerer konfiguration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" @@ -3346,66 +3360,61 @@ msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allokerer netværk" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allokerer netværk" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation mislykkedes" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allokerer netværk" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation mislykkedes" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation mislykkedes: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "kunne ikke forbinde til %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "kunne ikke få knudeinformation" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation mislykkedes" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3451,1430 +3460,1488 @@ msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "uventet data '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "kunne ikke få knudeinformation" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "allokerer netværk" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allokerer domæne" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange forbindelser" @@ -4885,258 +4952,263 @@ msgstr "for mange forbindelser" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "for mange forbindelser" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domænets vcpu-information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "for mange domæner" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5221,149 +5293,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation mislykkedes" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "intern fejl %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5394,111 +5499,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -5578,7 +5688,7 @@ msgstr "ukendt kommando: '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -5603,301 +5713,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blokeret" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "uventet mime-type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5910,105 +6025,145 @@ msgstr "domænenavn eller uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "ukendt vært %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "uventet dict-knude" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6272,7 +6427,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6389,107 +6544,107 @@ msgstr "navn for det inaktive domæne" msgid "cannot read %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "knudens cpu-sokkel" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "fejl: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" @@ -6499,21 +6654,21 @@ msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6556,9 +6711,9 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domænenavn, id eller uuid" @@ -6686,7 +6841,7 @@ msgstr "Navn" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -7540,7 +7695,7 @@ msgstr "ødelæg et netværk" msgid "Destroy a given network." msgstr "Ødelæg et givet netværk." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netværksnavn, id eller uuid" @@ -7583,7 +7738,7 @@ msgstr "ugyldigt argument i %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7846,7 +8001,7 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" @@ -8211,7 +8366,7 @@ msgstr "Returnerer basal information om knuden." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "kører" @@ -8604,463 +8759,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skærm" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9069,17 +9224,17 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9087,7 +9242,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9095,70 +9250,70 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefineret domænenavn eller id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9169,131 +9324,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "FLAG" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "stoppet" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "lukker ned" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "nedlukket" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "brudt ned" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ikke tilsluttet" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fejl: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9325,7 +9480,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9336,17 +9491,17 @@ msgstr "" " (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9355,7 +9510,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9365,538 +9520,558 @@ msgstr "" " 'quit' for at afslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern fejl %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "mislykket Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "mangler målinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler domænenavnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler operativsysteminformation for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald %s mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse for %s er ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domæne findes allerede" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunne ikke åbne konfigurationsfilen for læsning" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "dette netværk findes allerede" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "netværk %s findes allerede" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "ugyldigt argument i " + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern fejl %s" @@ -9946,26 +10121,26 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" @@ -10142,211 +10317,211 @@ msgstr "ugyldigt argument i %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "uventet mime-type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "knudens hukommelse" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "uventet mime-type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10400,72 +10575,72 @@ msgstr "uventet værdi-knude" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -10536,6 +10711,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "allokerer domæne" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation mislykkedes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation mislykkedes: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "kunne ikke forbinde til %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "kunne ikke få knudeinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" @@ -10869,10 +11064,6 @@ msgstr "allokerer domæne" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "netværksnavn eller uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "ugyldigt argument i " - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "operation mislykkedes" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7ef18ac06..56203c5db 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 15:17+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "Resultierender Pfad zu lang für Buffer in qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -483,270 +483,275 @@ msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 #, fuzzy msgid "connection already open" msgstr "Katalogvorlage öffnen" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "Verbindung nicht offen" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "Zeige Zusammenfassung der Speicher-Auslastung" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams zu lang" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "Grösse > Maximale Buffer-Grösse" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "kein Client-Benutzername gefunden" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "Start von sasl fehlgeschlagen %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step fehlgeschlagen %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Prüfe PID %d läuft als %d" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams zu lang" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -848,700 +853,710 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "Hinzufügen der Domain zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten-Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätenamen: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Name des gewünschten Anzeigegerätes" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ungültiger Bus-Typ: %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modell-Name enthält ungültige Zeichen" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "PS/2 unterstützt %s-Eingabegerät nicht" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Grafik-Gerät-Parameter-Fehler" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Grafik-Gerät-Parameter-Fehler" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Unzutreffendes '{'-Zeichen in einem Eintrag des MIME-Typs %s." -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "GIF: unbekannter Fehler!" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "Fehlendes root-Element" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "unbekannter Geräte-Typ" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "unbekannter virt-Typ" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "Fehlendes Speicher-Element" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "Kein OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Architektur" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "Fehler beim Wechseln des Boot-Gerätes: %s" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Kein Boot-Gerät" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "system-config-printer/" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "'%s' ist ungültig" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Zeile&nnummern anzeigen" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Konnte HTML-Dokument nicht in der Kodierung %s anzeigen" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "Nicht richtiges root-Element" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Fehler beim Wechseln des Boot-Gerätes: %s" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "system-config-printer/" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" @@ -1574,152 +1589,152 @@ msgstr "Unbekannter Festplatten-Gerät-Typ '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "ungültige MAC-Adresse" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "Ungültiges Domain-Typ-Attribut" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" @@ -1781,57 +1796,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Konnte Arbeits-Verzeichnis nicht ermitteln" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "Pfad is NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "Flag muss Null sein" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "Buffer ist NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "Buffer ist NULL, aber Grösse ist nicht null" @@ -1890,7 +1905,7 @@ msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" msgid "failed to make root private" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" @@ -1935,75 +1950,75 @@ msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Kann '%s' nicht ausführen\n" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() übergab ungültige VM-Definition" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" @@ -2160,9 +2175,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" @@ -2176,8 +2191,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2187,13 +2202,13 @@ msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2254,7 +2269,7 @@ msgstr "Kann keinen Container für unbekanntes Control '%s' finden." msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Konnte Prozess %d nicht abbrechen" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kann nicht auf Beendigung des Threads warten." @@ -2284,7 +2299,7 @@ msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." msgid "no domain named %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" @@ -2296,7 +2311,7 @@ msgstr "" msgid "no domain with id %d" msgstr "keine Domain mit ID %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" @@ -2306,65 +2321,65 @@ msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Ungültiger Netzwerk-Parameter" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Ungültiger Netzwerk-Parameter" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." @@ -2379,26 +2394,26 @@ msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Kann Adressbuchdatei nicht finden" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2418,7 +2433,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" @@ -2588,12 +2603,12 @@ msgstr "" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" @@ -2992,8 +3007,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Keine Einträge gefunden." -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" @@ -3041,17 +3056,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "Domain läuft nicht" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" @@ -3129,7 +3144,7 @@ msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" msgid "Container is not defined" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "Kann Daten nicht ins Fenster übertragen." @@ -3160,9 +3175,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" @@ -3177,92 +3192,92 @@ msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain läuft nicht" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "Die Netzwerkadresse wurde nicht verstanden" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" "Die Bezeichnung des Konfigurations-Eintrags kann nicht mit %c beginnen." -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "Fehler beim Erzeugen des virtuellen Netzwerkes: %s" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain läuft nicht" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 #, fuzzy msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "'%s' sollte numerisch sein." -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Konnte Seite für ID nicht finden" @@ -3380,68 +3395,63 @@ msgid "Device %s is already in use" msgstr "" "Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fehler während des Neuladen der Treiber" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Fehler während des Neuladen der Treiber" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "Operation schlug fehl" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Fehler während des Neuladen der Treiber" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "Authentifikation gescheitert" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Laufwerkspools werden im Moment icht unterstützt" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." +msgid "Authentication failed" +msgstr "Authentifikation gescheitert" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3487,1448 +3497,1506 @@ msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "Modell-Name enthält ungültige Zeichen" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "Ungültiger Dateisystem-Typ" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "Ungültiges Audio-Modell" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "Element-Seitenverhältnis" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Emulator-Pfad zu lang" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperr-Datei." -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 #, fuzzy msgid "No security driver available" msgstr "Keine Möglickeit mit XBM umzugehen!" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "%s: nicht implementiert\n" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: nicht implementiert\n" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Konnte keinen Registrierungs-Eintrag für '%s'-Dateien erstellen." + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "%s: nicht implementiert\n" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "Erzeugen eines Socket fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 #, fuzzy msgid "setting VNC password failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Konnte keinen Registrierungs-Eintrag für '%s'-Dateien erstellen." -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "%s: nicht implementiert\n" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren der Domain: %s" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Versuch gescheitert, eine DDE-Benachrichtigung zu schicken" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "Suspend-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "Herunterfahren-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Logtexte in Datei speichern" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "Suspend-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches." -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Setze Lesezeichen %i\tAlt-%i" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 #, fuzzy msgid "image magic is incorrect" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, fuzzy, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "Lesen von XML fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Schliessen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 #, fuzzy msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL oder leerer Pfad" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ungültiger Pfad" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Fehlgeschlagener Befehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "Knoten Domain-Liste" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Fehlgeschlagener Befehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Prüfen Sie Ihren Zugang" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "Kann keinen Speicher für new_context zuweisen" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Laden der DLL '%s' gescheitert" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Versuch gescheitert, die Thread-Priorität %d zu setzten." -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "'%s' ist ungültig" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat hat einen unbekannten " "Herausgeber." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "***Ein Fehlerbericht wurde erstellt\n" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat benutzt einen unsicheren " "Algorithmus." -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Zertifikatstyp ist nicht X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers fehlgeschlagen" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Das Zertifikat ist momentan nicht aktiviert" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "Zeige Zusammenfassung des VCPU-Anzahl" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "Rechner meldet zu viele vCPUs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 #, fuzzy msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "Unbekannter Parametertyp" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "zu viele Remote-Netzwerke: %d > %d" @@ -4939,267 +5007,272 @@ msgstr "zu viele Remote-Netzwerke: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "zu viele Remote-Netzwerke: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, fuzzy, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Laden der DLL '%s' gescheitert" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 #, fuzzy msgid "no event support" msgstr "Component: language support" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 #, fuzzy msgid "adding cb to list" msgstr "Verzeichnis hinzufügen" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "Domain vcpu-Information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "Verzeichnis hinzufügen" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "zu viele Domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "wxSocket: ungültige Signatur in ReadMsg." -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, fuzzy, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "Unbekannter Status-Code" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5284,149 +5357,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "Lesefehler in Datei '%s'" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "kann fd nicht lesen" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Lesefehler: %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: nicht implementiert\n" @@ -5457,109 +5564,114 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 #, fuzzy msgid "bad spec" msgstr "Zeichensatz des Quellcodes:" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "Fehlende Einhänge-Quelle" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "Quellen-Host fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "Quellen-Pfad fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "Quellen-Gerät fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "Quellen-Verzeichnis fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" @@ -5639,7 +5751,7 @@ msgstr "Gerättypen-Feld" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" @@ -5664,310 +5776,315 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "Lesefehler in Datei '%s'" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Konnte keinen Registrierungs-Eintrag für '%s'-Dateien erstellen." -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "Suche Nachrichtenkatalog '%s' in Pfad '%s'." -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "Übersetzung ist &unklar" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "Windows 2000 (build %lu" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "Gesamte CPUs auf der Host-Maschine:" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "_Pfad zu den Installationsmedien:" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "Einträge gefunden" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "Gesamte CPUs auf der Host-Maschine:" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "Host-Details" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 #, fuzzy msgid "missing auth host attribute" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 #, fuzzy msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 #, fuzzy msgid "malformed octal mode" msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 #, fuzzy msgid "malformed owner element" msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 #, fuzzy msgid "malformed group element" msgstr "Verwalte Gruppen-Mitgliedschaft" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Füge neuen Speicher-Pool hinzu" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "Fehlendes Namenelement" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "Nicht möglich UUID zu generieren" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "Fehlender Quellen-Hostname" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "Fehlende Quellen-Gerät-Pfad" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "Quellen-Pfad fehlt" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "Fehlender Quellen-Hostname" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "Fehlender Ziel-Pfad" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "Unbekanntes root-Element" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Unkannte Grössen-Einheiten '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 #, fuzzy msgid "malformed capacity element" msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "Fehlendes Namenelement" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "Fehlendes Kapazität-Element" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "Unbekanntes root-Element" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "kein Pool mit passender UUID" @@ -5980,104 +6097,144 @@ msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" msgid "storage pool already exists" msgstr "Speicher-Pool bereits vorhanden" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "Pool ist immer noch aktiv" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "Pool ist bereits aktiv" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "Speicher-Pool ist bereits aktiv" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "Speicher-Pool ist immer noch aktiv" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "Pool hat keine Konfigurationsdatei" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "Speicher-Volumen bereits vorhanden" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "Kein Pool mit übereinstimmenden Namen" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "Speicher-Pool ist bereits aktiv" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" "Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "Unbekanntes root-Element" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6348,7 +6505,7 @@ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Setzen des close-on-exec-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" @@ -6468,111 +6625,111 @@ msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" msgid "cannot read %s" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Setzen des non-blocking-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Kann Session nicht finden" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 #, fuzzy msgid "Unknown poll response." msgstr "GIF: unbekannter Fehler!" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "Datenbankfehler: %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" @@ -6582,21 +6739,21 @@ msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " @@ -6641,9 +6798,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Domainname, ID oder UUID" @@ -6772,7 +6929,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "Kein Status" @@ -7624,7 +7781,7 @@ msgstr "Netzwerk löschen" msgid "Destroy a given network." msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID" @@ -7667,7 +7824,7 @@ msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7935,7 +8092,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool-Name oder UUID" @@ -8295,7 +8452,7 @@ msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." msgid "building" msgstr "bauen" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "laufend" @@ -8681,455 +8838,455 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "Sende Taste" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 #, fuzzy msgid "Could not find matching device" msgstr "Konnte Ressourcendatei %s nicht finden." -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Boot-Gerät" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Boot-Gerät" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "VNC-Anzeige" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "TTY-Konsole" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 #, fuzzy msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Gerät von einer XML- lösen" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 #, fuzzy msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "Ziel-Netzwerk-Name" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 #, fuzzy msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Virtuelle Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 #, fuzzy msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Virtuelle Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "Plattengerät anhängen" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "Quelle des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "Treiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Subtreiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "Ziel-Gerätetyp" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 #, fuzzy msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "Plattengerät abtrennen" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Plattengerät abtrennen." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 #, fuzzy msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Konnte vorübergehende Datei nicht öffnen." -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Konnte vorübergehende Datei nicht öffnen." -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9137,17 +9294,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9312,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,69 +9320,69 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "Ungültiger Verzeichnisname" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "Nicht definierter Volumen-Name" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9236,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "String" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATEN" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Datei" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "pausiert" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "beim Herunterfahren" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "ausschalten" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "abgestürzt" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9550,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9403,17 +9560,17 @@ msgstr "" " (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9422,7 +9579,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9432,530 +9589,550 @@ msgstr "" " 'quit' zum Beenden\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Interner Fehler %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "Keine Möglickeit mit XBM umzugehen!" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "Keine Möglickeit mit XBM umzugehen!" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "ungültiger Parameter in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ungültiger Parameter in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "unbekannter HTTP-Fehlercode %d aufgetreten" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unbekannter Host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unbekannter Host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unbekannter OS-Typ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unbekannter OS-Typ %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "fehlende Kernelinformationen" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "fehlende Geräteinformationen" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf %s schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung für %s nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Operation %s für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "Öffnen der Konfiguration zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "Analyse-Fehler" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC-Fehler" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS Aufruffehler" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domain nicht gefunden" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "ungültige MAC-Adresse" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "Authentifikation gescheitert" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "Ungültige XRC-Resource '%s': Kein Wurzel-Knoten 'resource'." -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "Suspend-Operation gescheitert" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "GIF: Ungültiger Index." + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Puffer zu klein für Windowsverzeichnis." @@ -10008,31 +10185,31 @@ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" msgid "Error adding file to config list" msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Fehler beim Initialisieren der Rechtschreibprüfung: %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "Win32s on Windows 3.1" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "Der Gewicht-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt ausserhalb der " "Reichweite (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" "Cap-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt ausserhalb der Reichweite (0-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" @@ -10209,213 +10386,213 @@ msgstr "GIF: Ungültiger Index." msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "Topologie-Syntaxfehler" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Gast läuft nicht" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "Kein Sspeicher" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Neudefinieren von sexpr fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "Unbekanntes Flag für den Stil " -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" "Libvirt-URI ist: %s\n" "\n" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "Nicht unterstütz in xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt." -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: Ungültiger Pfad" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "CHM-Archiv '%s' lässt sich nicht öffnen." -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "Unerwarteter MIME-Type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "Kein HVM-Domain-Loader" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" @@ -10470,70 +10647,70 @@ msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "Keine inaktive Domain" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "KOnfigurations-Dateinamen ist zu lange" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "Unbekanntes Gerät" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht löschen." @@ -10607,6 +10784,26 @@ msgstr "Wähle bereits ISP." msgid "reallocating list" msgstr "Dateiliste" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Operation schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f999ae856..da67b927e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -193,10 +193,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -466,268 +466,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "domain current memory" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domain information" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -829,700 +833,710 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "network missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "network missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add network to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing target information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "domain current memory" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "network name" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "failed to save content" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "network name or uuid" @@ -1555,152 +1569,152 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "network name" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "network name" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "network name" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "network name" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1764,56 +1778,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "network name" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1872,7 +1886,7 @@ msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" @@ -1917,75 +1931,75 @@ msgstr "network name" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "failed to open %s for reading" @@ -2147,9 +2161,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "the log path is not a file" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2162,8 +2176,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2171,13 +2185,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2238,7 +2252,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -2268,7 +2282,7 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2279,7 +2293,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "node domain list" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -2289,65 +2303,65 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autostart a domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2362,26 +2376,26 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2401,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2560,12 +2574,12 @@ msgstr "Network %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "autostart a domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2963,8 +2977,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -3011,18 +3025,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is still running" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3099,7 +3113,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3130,9 +3144,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,88 +3161,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is still running" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3341,66 +3355,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Error allocating memory: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Error allocating memory: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "could not connect to %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Error allocating memory: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to save content" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "could not connect to %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "failed to get node information" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to open '%s': %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3446,1430 +3455,1488 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "network name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing domain name information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "could not connect to %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "the log path is not a file" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to find the network" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Error allocating memory: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "domain current memory" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4880,258 +4947,263 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to save content" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5216,149 +5288,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "the log path is not a file" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5389,111 +5495,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -5573,7 +5684,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -5598,301 +5709,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "network name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing domain name information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5905,106 +6021,146 @@ msgstr "domain id or uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "the log path is not a file" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is still running" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6268,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6385,107 +6541,107 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "node cpu sockets" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "could not connect to %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "error: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to find the network: %s" @@ -6495,21 +6651,21 @@ msgstr "Failed to find the network: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6552,9 +6708,9 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6681,7 +6837,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7535,7 +7691,7 @@ msgstr "destroy a network" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given network." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "network name, id or uuid" @@ -7578,7 +7734,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7841,7 +7997,7 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8206,7 +8362,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8600,459 +8756,459 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attach device from an XML ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Detach device from an XML " -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9061,17 +9217,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9079,7 +9235,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9087,70 +9243,70 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9161,129 +9317,129 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get the log file information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "the log path is not a file" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9316,7 +9472,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9327,17 +9483,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9346,7 +9502,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9356,535 +9512,555 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Unknown" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "this network exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "network %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "system call error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to find the network" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to find the network: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain current memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -9934,26 +10110,26 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -10130,212 +10306,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is still running" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine network %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Scheduler:" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is still running" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10389,72 +10565,72 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain current memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -10525,6 +10701,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "could not connect to %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "failed to get node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to open '%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10858,10 +11054,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "network name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 00bfd46dc..94e0545d5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# translation of libvirt.HEAD.es.po to Spanish # Fedora Spanish Translation of virtinst. # This file is distributed under the same license as the virtinst package. # +# # Héctor Daniel Cabrera , 2009. # Gladys Guerrero Lozano , 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: virt-inst.tip.es\n" +"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-12 10:18-0300\n" -"Last-Translator: Domingo Becker \n" -"Language-Team: Fedora Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-04 10:47-0300\n" +"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" +"Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,12 +23,12 @@ msgstr "" #: qemud/dispatch.c:346 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "programa no concordante (actual %x, se esperaba %x)" +msgstr "programa no coincidente (actual %x, se esperaba %x)" #: qemud/dispatch.c:352 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "versión no concordante (actual %x, se esperaba %x)" +msgstr "versión no coincidente (actual %x, se esperaba %x)" #: qemud/dispatch.c:362 #, c-format @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Error al recargar los dispositivos" #: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" -msgstr "Apagandose con la señal %d" +msgstr "Apagándose con la señal %d" #: qemud/qemud.c:365 #, c-format @@ -191,10 +193,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Fallo al intentar alojar estructura de quemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "no es posible iniciar mutex" @@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "falló al codificar datos SASK %s" +msgstr "falló al codificar datos SASL %s" #: qemud/qemud.c:2102 #, c-format @@ -382,7 +384,7 @@ msgstr "El manipulador de señal ha reportado %d errores: último error: %s" #: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "Fallo al intenatr registrar tiempo de espera para desconexión" +msgstr "Fallo al intentar registrar tiempo de espera para desconexión" #: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" @@ -429,11 +431,11 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" -msgstr "Fallo al intentar alojar memoria para el búfer" +msgstr "Fallo al intentar alojar memoria para el buffer" #: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" -msgstr "Fallo al intentar realojar suficiente memoria para el búfer" +msgstr "Fallo al intentar realojar suficiente memoria para el buffer" #: qemud/qemud.c:2649 #, c-format @@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "Falló al crear pipe: %s" #: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" -msgstr "no es psible crear rundir" +msgstr "no es posible crear rundir" #: qemud/qemud.c:2980 #, c-format @@ -476,266 +478,271 @@ msgstr "Fallo al intentar cambiar la pertenencia del grupo de %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Fallo al intentar registrar retrollamada para la señal pipe" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "la conexión ya se encuentra iniciada" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "la conexión no se ha abierto" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "memoria excedida en strdup" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams demasiado extenso" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "size > tamaño máximo del búfer" +msgstr "size > tamaño máximo del buffer" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No es posible resolver la dirección %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicialización SASL inválida" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "fallo al intentar obtener la dirección de sock: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "fallo al intentar obtener dirección de par: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "ha fallado la configuración del contexto sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "no es posible obtener el tamaño de la cifra TLS" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "no es posible definir SSF externo de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "no es posible definir props de seguridad SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "no es posible mostrar los mecanismos de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "no es posible alojar mechlist" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "no es posible consultar el ssf SASL en la conexión %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "el SSF negociado %d no fue lo suficientemente potente" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" "no es posible consultar el nombre de usuario SASL en la conexión %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "no se ha encontrado un nombre de usuario" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "memoria agotada al copiar el nombre deusuario" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "El cliente SASL %s no está permitido en la lista de autorizados" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicio SASL no válida" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "ha fallado el inicio de sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "los datos de la respuesta al inicio de sasl son demasiado extensos %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "falló en la etapa sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "los datos de la etapa respuesta de sasl son demasiado extensos %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "el cliente ha intentado una petición de inicialización SASL no noportada" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicio de SASL no soportada" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "el cliente ha intentado una petición de etapa SASL no soportada" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "el cliente ha intentado una petición de inicio de PoliciKit no soportada" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "no es posible obtener una identidad de socket" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Comprobando PID %d ejecutándose como %d" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams demasiado extenso" +msgstr "El llamador PID fue demasiado extenso %d" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "no se puede abrir %s" +msgstr "No es posible invocar %s" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "Policy kit ha negado acción %s de pid %d, uid %d, resultado: %s\n" +msgstr "Policy kit ha negado acción %s de pid %d, uid %d, resultado: %d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "Policy ha permitido acción %s de pid %d, uid %d, resultadio %s" +msgstr "Policy ha permitido acción %s de pid %d, uid %d" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Falló al buscar el llamador de policy kit: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" -msgstr "Fallo al intentar crar una acción de polkit %s\n" +msgstr "Fallo al intentar crear una acción de polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Fallo al intentar crear contexto de polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Fallo de Policy kit al verificar autorizaciones %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ha negado acción %s de pid %d, uid %d, resultado: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy ha permitido acción %s de pid %d, uid %d, resultadio %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "el cliente ha intentado una petición de inicialización de PolicyKit no " "soportada" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" -msgstr "node_device no encoentrado" +msgstr "node_device no encontrado" + +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" @@ -839,23 +846,23 @@ msgstr "fallo al leer entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "fallo al escribir saloda: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "fallo al intentar añadir dominio a la tabla hash" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "falta el dominio en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "fallo al intentar añadir red a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "falta la red en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " @@ -864,665 +871,676 @@ msgstr "" "Falló al modificar la interfaz de la dirección mac de %s a %s debido a " "diferencias de tamaño." -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "fallo al intentar añadir interfaz a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "falta la interfaz en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "falla al añadir grupo de almacenamiento a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "falta grupo en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "fallo al intentar añadir volumen de almacenamiento en la tabla hash de la " "conexión" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "falta volumen de almacenamiento en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "fallo al intentar añadir dispositivo de nodo a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta dispositivo en la tabla hash de la conexión" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "" +"fallo al intentar añadir dispositivo de nodo a la tabla hash de la conexión" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "falta dispositivo en la tabla hash de la conexión" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nombre inválido para el dispositivo de diskette: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nombre de dispositivo de disco rígido no válido: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de bus de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de bus para '%s' para diskette inválido" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de bus '%s' para disco no válido" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "modo cache de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "No es posible analizar parámetro devaddr '%s'" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de archivos '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interfaz '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "No es posible analizar atributo de 'vlan'" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No existe un atributo 'red' especificado con " -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "No existe un atributo 'dispositivo' (fuente) especificado con " -" (tipo de interfase='puente')" +" (tipo de interfaz='puente')" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No existe un atributo 'puerto' especificado con la interfaz de " "socket" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "No es posible analizar atributo 'puerto' con la interfaz de socket" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No se ha especificado un atributo 'dirección' con la interfaz de " "socket" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "No se ha especificado un atributo 'nombre' con " +"interfaz='interna'/>" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nombre del modelo contiene caracteres no válidos" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Modo de fuente '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -"No se encuentra atributo de ruta de orígen para el dispositivo de caracteres" +"No se encuentra atributo de ruta de origen para el dispositivo de caracteres" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" "No se encuentra atributo de equipo de origen para el dispositivo de " "caracteres" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" "No se encuentra atributo de servicio de origen para dispositivo de caracteres" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Protocolo '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "no se encuentra el tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de bus de entrada '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus de entrada '%s' no soportado" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus xen no soporta el dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "no se encuentra un tipo de dispositivo de gráficos" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de gráficos '%s' desconocido " -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "no es posible analizar el puerto vnc %s" +msgstr "no es posible analizar el puerto VNC %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor de pantalla completa '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "no es posible analizar puerto rdp %s" +msgstr "no es posible analizar puerto RDP %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo de sonido '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modelo de video '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" "no se encuentra el modelo del video y no puede determinarse por defecto" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "no es posible analizar ram de video '%s'" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "no es posible analizar cabezales de video '%s'" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "no es posible analizar el id del proveedor %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "el proveedor del usb necesita un id" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "no es posible analizar el producto %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "el producto usb necesita un id" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "no es posible analizar el bus %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "la dirección usb necesita un id" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "no es posible analizar el dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "la dirección usb necesita un id de dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de fuente usb '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "el proveedor no puede ser 0." -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "no se encuentra proveedor" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "no se encuentra producto" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "no es posible analizar el dominio %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "la dirección pci necesita id de bus" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "no es posible analizar el slot %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "la dirección pci necesita id de slot" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "no es posible analizar la función %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "la dirección pci necesita id de función" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de fuente pci '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo hostdev '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de equipo '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "no se encuentra el tipo en dispositivo de equipo" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nodo '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "acción de ciclo de vida %s desconocida" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" -msgstr "no se enceuntra el tipo de seguridad" +msgstr "no se encuentra el tipo de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "tipo de seguridad inválido" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "no se encuentra el modelo de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "no se encuentra la etiqueta de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "no se encuentra la etiqueta de imagen de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "no se encuentra elemento raíz" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "tipo de dispositivo desconocido" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de virt desconocido" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "no existe emulador para el dominio %s, sistema operativo %s en la " "arquitectura %s" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "no se encuentra atributo de tipo de dominio" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo de dominio %s inválido" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Fallo al intentar generar UUID" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid erróneo" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "no se encuentra elemento de memoria" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "recurso %s no esperado" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "no existe un tipo de sistema operativo" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "no hay soporte para la combinación entre tipo de sistema operativo '%s' con " "el tipo de arquitectura '%s'" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" "la arquitectura no está soportada para el tipo de sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "no es posible extraer dispositvo de arranque" +msgstr "no es posible extraer dispositivo de arranque" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "no se encuentra dispositivo de arranque" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de arranque '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos del sistema de archivos" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de red" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos seriales" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos gráficos" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de sonido" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de video" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "no es posible determinar el tipo de video por defecto" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de equipo" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "no existe una configuración de dominio" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" msgstr "no se encuentra un estado del dominio" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "estado de dominio '%s' no válido" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "pid no válido" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "no existe una ruta hacia el monitor" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "tipo de monitor '%s' no soportado" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "en la línea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "fallo al intentar analizar documento xml" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento raíz incorrecto" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "error de sintaxis en la topología de cpuset" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo de ciclo de vida %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo %d de caché de disco no esperado" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de archivos %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de red %d no esperada" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caracter %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de sonido %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modelo de video %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d no esperada" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de bus de entrada %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo de dispositivo de equipo %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de dispositivo de equipo %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de dominio %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de arranque %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "recurso %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "no es posible crear configuración de directorio '%s'" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "no es posible crear archivo de configuración '%s'." -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "no es posible escribir el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "no es posible guardar el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "el dominio no esperado %s ya existe" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Falló al abrir el directorio '%s'" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "no es posible eliminar configuración %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" msgstr "la interfaz no tiene nombre" @@ -1554,168 +1572,168 @@ msgstr "transporte de mii bonding %s desconocido" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "validación %s de arp bonding desconocida" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "valor dhcpd peerdns %s desconocido " -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "Valor de prefijo de dirección ip no válido" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "la interfaz no encuentra dhcp o direccionamiento ip" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "el protocolo no encuentra atributo de familia" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "familia de protocolo '%s' no soportada" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" msgstr "la interfaz no tiene tipo" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "el tipo de interfaz '%s' no es soportado" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "vlan %s no posee etiqueta" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "vlan %s posee un nombre de interfaz" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "el puente no posee interfases" +msgstr "el puente no posee interfaces" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "bond no posee interfases " +msgstr "bond no posee interfaces " -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "no se encuentra o es inválida la frecuencia miimon en la interfaz bond" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "demora de caída inválida en la interfaz miimon de bond" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "tiempo conectado inválido de la interfaz miimon" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "no existe o no es válido el intervalo arpmon de interfaz bond" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "no existe el destino arpmon de interfaz bond" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "la interfaz bond necesita elemento miimon o arpmon" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "interfaz vlan no encuentra un atributo de etiqueta" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "la interfaz vlan no encuentra un atributo de nombre" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "no se encuentra atributo de tipo en la interfaz" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "tipo de interfaz %s desconocido" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "la interfaz de puente no encuentra un elemento de puente" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -"la interfaz de puente stp debería estar prenida o apagada. Se obtuvo %s" +"la interfaz de puente stp debería estar encendida o apagada. Se obtuvo %s" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "la interfaz bond no encuentra un elemento bond" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "la interfaz vlan no encuentra un elemento vlan" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" msgstr "la ethernet desnuda no tiene nombre" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "tipo de interfaz bare %d desconocida" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "no existe un destino para monitoreo arp del bond" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "tipo de monitoreo bond %d desconocido" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "valn no encuentra el nombre de la eriqueta" +msgstr "valn no encuentra el nombre de la etiqueta" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "startmode desconocido de virInterfaceDefFormat" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "problemas de argumento en virInterfaceDefFormat" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "tipo de interfaz %d no esperada" #: src/interface_driver.c:186 msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "falló al obtener la cantidad de interfases en el equipo" +msgstr "falló al obtener la cantidad de interfaces en el equipo" #: src/interface_driver.c:207 msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "falló al listar las interfases de equipo" +msgstr "falló al listar las interfaces de equipo" #: src/interface_driver.c:228 msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "falló al obtener la cantidad de interfases definidas en el equipo" +msgstr "falló al obtener la cantidad de interfaces definidas en el equipo" #: src/interface_driver.c:249 msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "falló al listar las interfases definidas del equipo" +msgstr "falló al listar las interfaces definidas del equipo" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "la dirección MAC se corresonde con múltiples interfases" +msgstr "la dirección MAC se corresonde con múltiples interfaces" #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1738,7 +1756,7 @@ msgstr "Falló al crear el directorio %s : %s" #: src/iptables.c:252 #, c-format msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" -msgstr "Fallo al intenar guardar reglas de ipatables a %s : %s" +msgstr "Fallo al intentar guardar reglas de iptables a %s : %s" #: src/iptables.c:553 #, c-format @@ -1751,72 +1769,72 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -"Fallo al añadir la regla iptables '%s' a la cadeba '%s' de la tabla '%s': %s" +"Fallo al añadir la regla iptables '%s' a la cadena '%s' de la tabla '%s': %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "no es posible analizar conexión URI" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "no es posible obtener un directorio de trabajo" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "la ruta es demasiado extensa" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "no es posible obtener el directorio actual" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc con marca segura" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare no ha definido uri" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 no ha definido uri" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "el camino es NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "las marcas deben ser cero" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" -msgstr "el búfer es NULL" +msgstr "el buffer es NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" "el parámetro de las marcas debe ser VIR_MEMORY_VIRTUAL o VIR_MEMORY_PHYSICAL" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" -msgstr "el búfer es NULL pero es tamaño es distinto de cero" +msgstr "el buffer es NULL pero es tamaño es distinto de cero" #: src/logging.c:318 msgid "Ignoring invalid log level setting." -msgstr "" +msgstr "Ignorando configuración no válida de nivel de registro." #: src/logging.c:746 msgid "Ignoring invalid log output setting." -msgstr "" +msgstr "Ignorando configuración no válida de salida de registro." #: src/logging.c:802 msgid "Ignoring invalid log filter setting." -msgstr "" +msgstr "Ignorando configuración no válida de filtro de registro." #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "Ignorando configuración no válida de nivel de registro" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1850,7 +1868,7 @@ msgstr "no es posible leer el mensaje continuo del contenedor" msgid "failed to make root private" msgstr "fallo al intentar crear raíz privada" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "falló al crearse %s" @@ -1882,7 +1900,7 @@ msgstr "falló al crear el directorio %s" #: src/lxc_container.c:404 #, c-format msgid "failed to mount %s on %s" -msgstr "falló al montar %s sober %s" +msgstr "falló al montar %s en %s" #: src/lxc_container.c:412 msgid "cannot create /dev/pts" @@ -1892,72 +1910,73 @@ msgstr "no es posible crear /dev/pts" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "fallo al intentar montar /dev/pts en el contenedor" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "falló al crear el dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -msgstr "fallo al intenar crear un enlace simbólico /dev/ptmx con /dev/pts/ptmx" +msgstr "" +"fallo al intentar crear un enlace simbólico /dev/ptmx con /dev/pts/ptmx" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "fallo al intentar crear dispositivo /dev/ptmx" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "falló al montar %s en %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "fallo al intentar leer /proc/mounts" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "falló al desmontar '%s'" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "falló al crear / esclavo" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "falló al montar /proc" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "fallo al eliminar capacidades %d" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "fallo al aplicar capacidades: %d" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "fallo al bloquear capacidades: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" "el soporte para libcap-ng no ha sido compilado, no es posible crear " "capacidades" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ha transmitido una definición vm no válida" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "falló al abrir tty %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "falló al ejecutar contenedor de clon" @@ -2085,7 +2104,7 @@ msgstr "No es posible escribir archivo pid '%s/%s.pid'" #: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "No es posible traladarse al directorio raíz" +msgstr "No es posible trasladarse al directorio raíz" #: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" @@ -2105,9 +2124,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "el estado del controlador lxc es no activo" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "el dominio '%s' ya se ha definido con uuid %s" @@ -2120,20 +2139,20 @@ msgstr "El sistema adolece de soporte NETNS" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "mo existe un dominio concordante con el uuid" +msgstr "no existe un dominio coincidente con el uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "no es posible eliminar dominio activo" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "no es posible quitar la definición del dominio transitorio " @@ -2141,7 +2160,7 @@ msgstr "no es posible quitar la definición del dominio transitorio " #: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "No es posinle obtener cgroup para %s\n" +msgstr "No es posible obtener cgroup para %s\n" #: src/lxc_driver.c:559 #, c-format @@ -2188,7 +2207,7 @@ msgstr "PID %d no válido para el contenedor" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "falló al finalizar pid %d" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "no es posible esperar a '%s'" @@ -2197,7 +2216,7 @@ msgstr "no es posible esperar a '%s'" #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -"el contenedir '%s' se ha cerrado de manera inesperada durante el inicio." +"el contenedor '%s' se ha cerrado de manera inesperada durante el inicio." #: src/lxc_driver.c:949 #, c-format @@ -2219,7 +2238,7 @@ msgstr "Fallo al leer el archivo pid %s/%s.pid" msgid "no domain named %s" msgstr "no existe un dominio denominado %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "el dominio ya se encuentra activo como '%s'" @@ -2230,7 +2249,7 @@ msgstr "el dominio ya se encuentra activo como '%s'" msgid "no domain with id %d" msgstr "no existe un dominio con id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Falló al autoiniciar MV '%s': %s\n" @@ -2240,63 +2259,63 @@ msgstr "Falló al autoiniciar MV '%s': %s\n" msgid "Unknown release: %s" msgstr "Versión desconocida: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "No existe el dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "tipo de cpu_shares tuneable inválido, se esperaba un 'ullong'" +msgstr "tipo de cpu_shares entonable inválido, se esperaba un 'ullong'" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Parámetro `%s' no válido" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Numeración de parámetro inválida" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "no existe un dominio concordante con el uuid '%s'" +msgstr "no existe un dominio coincidente con el uuid '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "no es posible realizar inicio automático para dominios transitorios" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "no es posible crear directorio de inicio automático %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Falló al crear enlace simbólico '%s' hacia '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Falló al eliminar enlace simbólico '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "falló al determinar el nombre del equipo" @@ -2310,28 +2329,28 @@ msgstr "no es posible analizar dirección MAC '%s'" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "no es posible utilizar el nombre de la dirección '%s'" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "no es posible analizar la dirección IP '%s'" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "no es posible analizar la máscara de red '%s'" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" "Se ha realizado una petición de reenvío, pero no se ha indicado ninguna " "dirección/máscara de red IPv4" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipo de reenvío '%s' desconocido" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2351,9 +2370,9 @@ msgstr "La generación del puente ha superado el id máximo %d" #: src/network_conf.c:927 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "el nombre del peunte '%s' ya está siendo utilizado." +msgstr "el nombre del puente '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "no es posible inicializar soporte de puente" @@ -2375,7 +2394,7 @@ msgstr "no se puede crear directorio %s" #: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "fallo al añadir regla de ipatbles para permitir el reenvío desde '%s'" +msgstr "fallo al añadir regla de iptables para permitir el reenvío desde '%s'" #: src/network_driver.c:584 #, c-format @@ -2513,14 +2532,14 @@ msgstr "la red '%s' no posee un nombre de puente." #: src/network_driver.c:1418 msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "no es posible establecer inicio automáticao para la red transitoria" +msgstr "no es posible establecer inicio automático para la red transitoria" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "no es posible crear un directorio autostart '%s'" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Fallo al crear enlace simbólico '%s' en '%s'" @@ -2582,7 +2601,7 @@ msgstr "No es posible encontrar una HBA padre para '%s' " #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "El HBA %s relacionado no es capz de realizar operaciones vport" +msgstr "El HBA %s relacionado no es capaz de realizar operaciones vport" #: src/node_device.c:561 msgid "Could not get current time" @@ -2626,7 +2645,7 @@ msgstr "no se ha indicado tamaño para '%s'" #: src/node_device_conf.c:550 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "el tamaño suministrado pra '%s' no es válido" +msgstr "el tamaño suministrado para '%s' no es válido" #: src/node_device_conf.c:577 src/node_device_conf.c:625 #, c-format @@ -2676,7 +2695,7 @@ msgstr "error al analizar las capacidades del equipo SCSI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:642 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "no se encuentra el tipo de capacidad de equipo SCSCI para '%s'" +msgstr "no se encuentra el tipo de capacidad de equipo SCSI para '%s'" #: src/node_device_conf.c:664 #, c-format @@ -2912,10 +2931,10 @@ msgstr "analizando cpu MHz cpuinfo" #: src/nodeinfo.c:121 msgid "no cpus found" -msgstr "no se han encontrado cpus" +msgstr "no se han encontrado las CPU" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "no se puede abrir %s" @@ -2961,17 +2980,17 @@ msgstr "Ya existe una MV OpenNebula abierta con el nombre '%s' id: %d " msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Estado incorrecto para realizar la acción" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "el dominio no está ejecutándose" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "no existe un dominio que se corresponda con el id %d" @@ -3049,7 +3068,7 @@ msgstr "No se pudo leer la configuración del contenedor %d" msgid "Container is not defined" msgstr "El contenedor no está definido" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "No se pudo colocar argumento en %s" @@ -3079,9 +3098,9 @@ msgstr "No se pudo definir el directorio fuente para el sistema de archivos" msgid "Error creating command for container" msgstr "Error al crear comando para contenedor" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "No se pudo ejecutar %s" @@ -3095,83 +3114,83 @@ msgstr "no se puede leer cputime para el dominio %d" msgid "domain is not in running state" msgstr "el dominio no se encuentra en estado de ejecución" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "No se ha especificado ID de contenedor" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "No se pudo generar nombre eth para el contenedor" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "No se ha podido general nombre veth" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "No se ha podido configurar la red" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "no se puede reemlplazar configuración NETIF" +msgstr "no se puede remplazar configuración NETIF" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Ya existe una MV OPENVZ activa con el id '%s'" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "Error al crear configuración inicial" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "No se pudo definir el UUID" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "No se pudo definir el número de cpu virtual" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Ya existe una MV OPENVZ definida con el id '%s'" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" -msgstr "no existe un dominio concordante con el id" +msgstr "no existe un dominio coincidente con el id" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "el dominio no se encuentra en esado de apagado" +msgstr "el dominio no se encuentra en estado de apagado" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "No se pudo leer la configuración del contenedor" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo '%s' desconocido " -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "VCPUs debería ser >= 1" +msgstr "VCPU debería ser >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "camino '%s' URI de OpenVZ inesperado, intente openvz:///system" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "No existe un archivo /proc/vz de control de OpenVZ" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "El archivo de control /proc/vz de OpenVZ es inaccesible" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "No se pudo analizar ID de VPS %s" @@ -3192,24 +3211,25 @@ msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Falló al escribir en '%s' : %s" #: src/pci.c:471 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" +"Dispositivos %s activos en el bus con %s, no se realiza el reinicio del bus" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "Falló al desasociarse el dispositivo desde %s" +msgstr "Falló al encontrar un dispositivo padre para %s" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s'" +msgstr "Falló al guardar espacio de configuración PCI para %s" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s'" +msgstr "Falló al restaurar configuración de espacio PCI para %s" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3217,18 +3237,19 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s'" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "no es posible extraer dispositivos de video" +msgstr "No se está reiniciando el dispositivo activo %s" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "Falló al reiniciar el dispositivo %s" +msgstr "No es posible reiniciar el dispositivo PCI %s: %s" #: src/pci.c:623 +#, fuzzy msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" +msgstr "no existe disponible FLR, reinicio PM o reinicio del bus" #: src/pci.c:677 #, c-format @@ -3243,7 +3264,7 @@ msgstr "Falló al añadir ID de dispositivo PCI '%s' en %s" #: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "Falló al desasociar dispositivo PCI '%s'" +msgstr "Falló al desmontar dispositivo PCI '%s'" #: src/pci.c:732 #, c-format @@ -3253,7 +3274,7 @@ msgstr "Falló al añadir slot para dispositivo PCI '%s' hacia %s" #: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "Falló al asociar dispoitivo PCI '%s' con %s" +msgstr "Falló al asociar dispositivo PCI '%s' con %s" #: src/pci.c:752 #, c-format @@ -3280,63 +3301,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Falló al leer ID de producto/proveedor para %s " #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "el nombre del peunte '%s' ya está siendo utilizado." +msgstr "el nombre del puente '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "No se encuentra el nombre del servidor en phyp:// URI" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "No se encuentra el nombre del camino en phyp:// URI" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Error analizando 'path'. Caracteres no válidos." -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Error al iniciar sesión SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -msgid "Connection failed." -msgstr "Falló la conexión." +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Error al iniciar sesión SSH." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "no es posible conectarse con '%s'" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#, fuzzy +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Error al iniciar sesión SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 msgid "No authentication callback provided." msgstr "No se ha suministrado una retrollamada de autenticación." -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "No hay soporte para las credecnciales necesarias." +msgstr "No hay soporte para las credenciales necesarias." -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "No es posible obtener credenciales." -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 +#, fuzzy +msgid "Unable to get password certificates" msgstr "No es posible obtener certificado de contraseña: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "Falló la autrenticación: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "No es posible abrir un canal SSH." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "No es posible ejecutar comando remoto. " - -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "No es posible enviar EOF." +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "falló la autenticación" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3372,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d bytes, se " -"empaquetearon \n" +"empaquetaron \n" #: src/proxy_internal.c:448 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" @@ -3383,853 +3403,910 @@ msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete erróneo\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "se obtuvo un número de paquete no sincronizado%d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "No es posible encontrar cgroup para el dominio %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl debe ser una lista de cadenas" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "No es posible leer el resultado de 'qemu -M'" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Estado de salida %d inesperado del pid %lu de qemu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Estado de salida '%d' no esperado, probablemente qemu haya fallado" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "No se puede obtener el estado de %s, lo más común: %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "no es posible analizar el número de versión de QEMU en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "No es posible leer el resultado de asistencia de QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "No es posible encontrar binarios QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "El tipo de red %d no es soportado" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Falló al añadir interfaz tap al puente. %s no es un dispositivo de puente" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "Falló al añadir interfaz tap '%s' al puente '%s' : %s" +msgstr "Falló al añadir interfaz tap al puente '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "Falló al añadir interfaz tap '%s' al puente '%s' : %s" +msgstr "Falló al añadir interfaz tap '%s' al puente '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "El nombre del modelo contiene caracteres no válidos" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "No hay soporte para migración TCP con este binario QUEMU" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "No hay soporte para migración STDIO con este binario QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "el tipo de interfaz '%s' no es soportado" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nombre de driver '%s' no soportado para el disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "tipo de disco usb no soportado para '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipo de disco '%s' no soportado " -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "actualmente sólo hay soporte para una tarjeta de video" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "el tipo de video %s no tiene soporte econ QEMU" +msgstr "el tipo de video %s no tiene soporte con QEMU" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "el modelo de sonido no es válido" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "'migrate' no está soportado por este qemu" +msgstr "" +"La asignación de dispositivos PCI no está soportada por esta versión de qemu" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumentos erróneos de palabra clave en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "no es posible analizar el índice del dispositivo '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "no se encuentra parámetro de archivo en disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "no se encuentra parámetro de índice en disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "no es posible analizar vlan NIC en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "no es posible encontrar definición NIC para vlan %d" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "no es posible analizar vlan en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "no es posible analizar definición NIC '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "sintaxis '%s' de dispositivo PCI desconocida" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "no es posible extraer bus '%s' de dispositivo PCI " -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "no es posible extraer slot '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "no es posible extraer función '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "no es posible extraer proveedor del dispositivo USB '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "no es posible extraer producto '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "no es posible extraer dirección '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" "no es posible encontrar número de puerto en el dispositivo de caracteres %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "sintaxis %s de dispositivo de caracteres desconocida" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "no se ha encontrado un camino al emulador" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" -msgstr "no se encuentra el valor para el argumanto %s" +msgstr "no se encuentra el valor para el argumento %s" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "no es posible analizar el puerto VNC '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "no es posible analizar el nivel de memoria '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "no es posible analizar la numeración '%s' del CPU" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "no es posible analizar UUID '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo de adaptador de video '%s' desconocido" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "argumento QEMU '%s' desconocido durante la conversión" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "argumento '%s' desconocido" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "falló al crear el archivo de registro %s " -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "No es posible establecer marca de archivo de registro de MV close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "falló al compilar nombre de archivo de registro %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "No es posible buscar %lld en %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Falló al desenlazar el archivo de estado %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Falló al reconectar el monitor para %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Falló al copiar modelo secModel: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Fallo al copiar DOI secModel: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "Falló al iniciar ek controlador de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "No existe un controlador de seguridad disponible" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Falló al crear directorio de estado '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Falló al crear directorio de estado '%s': %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Falló al crear directorio de estado '%s': %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "" +"no es posible establecer pertenencia de dispositivo de nodo en esta " +"plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: no es posible definir contexto de seguridad '\\%s' en %s: %s." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "No es posible crear cgroup para %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "" +"no es posible establecer pertenencia de dispositivo de nodo en esta " +"plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Falló al leer el resultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" -msgstr "Tiempo agotado mientras se leía el ersultado %s de inicio" +msgstr "Tiempo agotado mientras se leía el resultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Espacio agotado mientras se leía el resultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Falló al leer el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "Espacio agotado meintras se leía el resultado %s de registro" +msgstr "Espacio agotado mientras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Proceso finalizado mientras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Espacio agotado mientras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "No es posible definir la marca de monitor close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "No es posible colocar el monitor en modo non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" msgstr "no es posible crear socket" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "falló al conectar con el socket de monitor" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "no se encontró un socket de monitor." -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No es posible abrir la ruta %s al monitor" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "no es posible manipular el tipo de monitor: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "No es posible cerrar el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "no es posible iniciar huésped: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "no es posible ejecutar un comando de monitor para obtener información de CPU" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "falló al defibir afinidad del CPU" +msgstr "falló al definir afinidad del CPU" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "falló al reanudarse la operación" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "falló al definir contraseña VNC" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "falló al alojar activeDomainList" +msgstr "Falló al alojar pciDeviceList: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "Falló al reiniciar el dispositivo %s" +msgstr "Falló al reiniciar el dispositivo PCI: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "Falló al reconectar el dispositivo %s" +msgstr "Falló al reconectar el dispositivo PCI: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "No es posible crear cgroup para %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "No es posible negarle a %s todos los dispositivos" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "No es posible permitirle al %s el dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "no es posible permitir dispositivos /dev/pts/" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "no es posible permitir dispositivos /dev/snd/" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "no es posible permitir dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "No es posible encontrar cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "No es posible encontrar cgroup para el dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "no es posible añadir el dominio %s tarea %d a cgroup" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "no es posible establecer pertenencia sobre %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" "no es posible establecer pertenencia de dispositivo de nodo en esta " "plataforma" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "Falló al definir etiqueta de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "no es posible trasladarse al grupo '%d'" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "no es posible convertirse en usuario '%d'" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "la MV ya se encuentra activa" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "No es posible encontrar un puerto VNC que no se esté utilizando" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "no es posible crear directorio de registro %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "No es posible encontrar el binario QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" -msgstr "No es posible eliminar archivo stale de PID de %s" +msgstr "No es posible eliminar archivo viejo de PID de %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Falló al construir un camino pidfile." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "No es posible escribir envv en el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "No es posible escribir argv en el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "No es posible buscar hasta el final el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "El dominio %s no ha aparecido\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Apagando MV '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Falló al enviar SIGTERM hacia %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Falló al eliminar estado de dominio para %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "No se puede eliminar archivo PID de %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento fd %d no manipulado para %s" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "el estado del controlador qemu es no activo" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "camino QEMU URI '%s' no esperado, intente qemu:///system " -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "camino QEMU URI '%s' no esperado, intente qemu:///session" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "No es posible abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "no existe un dominio concordante con el nombre '%s'" +msgstr "no existe un dominio coincidente con el nombre '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "falló la operación de suspensión" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "falló la operación de desconexión" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "no es posible establecer que la memoria máxima sea menor que la memoria " "actual" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "no es posible consultar la ubicación del globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "no es posible analizar el alojamiento del globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "no es posible alojar el globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" "no es posible establecer que la memoria sea mayor que la memoria máxima" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "no es posible establcer la memoria de un dominio activo" +msgstr "no es posible establecer la memoria de un dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "falló al analizar archivo de configuración" +msgstr "" +"Formato no válido para almacenar la imagen en el archivo de configuración" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "falló al obtener dominio xml" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "falló al crear '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "falló al escribir encabezado seguro" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "falló al escribir xml" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "no es posible guardar el archivo %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "Operación vport no válida (%d)" +msgstr "Formato de compresión no válido %d" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "falló la operación de migración" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' no está soportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" msgstr "falló la operación de suspensión previa a la descarga" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" msgstr "falló reanudar luego de la descarga" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "no es posible modificar la numeración vcpu de un dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "el tipo de virt en la definición del dominio '%d' es desconocido" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -"no se pudo determinar la cantidad máxima de cpus virtuales para el dominio" +"no se pudo determinar la cantidad máxima de CPU virtuales para el dominio" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -"la cantidad de cpus virtuales solicitada es mayor que la máxima permitida " +"la cantidad de CPU virtuales solicitada es mayor que la máxima permitida " "para el dominio: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "no es posible adjuntar vcpus en un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "el número de vcpu está fuera de rango %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "no es posible definir afinidad" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "no hay soporte para afinidad cpu" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "no es posible obtener el lugar de vCPU ni la hora pCPU" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "no es posible obtener afinidad" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "la afinidad de la cpu no se encuentra disponible" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "Falló al obtener etiqueta de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" "la cadena del modelo de seguridad supera la cantidad de %d bytes permitidos " -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "la cadena de seguridad DOI supera el máximo permitido de %d bytes" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "no es posible leer la imagen del dominio" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "falló al leer el encabezado qemu" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "la imagen mágica no es correcta" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "la versión de la imagen no está soportada (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "falló al leer XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "falló al analizar XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "falló al asignar una nueva MV" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "Formato de Sistema de Archivos de Red desconocido: %s" +msgstr "Formato desconocido de almacenamiento comprimido %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" +msgstr "Falló al iniciar binario de descompresión %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "falló al reanudar el dominio" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "tipo de configuración %s no soportado" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "No es posible determinar sintaxis de argumento %s de QEMU" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "no es posible convertir el disco '%s' en índice de bus/dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mapeo de nombre de disco para el bus '%s' no soportado" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "No existe un dispositivo con el bus '%s' y el destino '%s' " -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -"La versión del emulador no tiene soporte para medios removivles para el " +"La versión del emulador no tiene soporte para medios removibles para el " "dispositivo '%s' y el destino '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "no es posible cambiar medio cdrom" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Falló al cambiar el contenido del cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "No es posible analizar número de dominio '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Se esperaba ', ' al analizar pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Se esperaba 'bus ' al analizar pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "No es posible analizar número '%s' de bus\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Se esperaba 'slot ' al analizar pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "No es posible analizar número '%s' de slot\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "el destino %s ya existe" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "no es posible adjuntar disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "falló al añadir %s al disco: %s " -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "no es posible ajuntar disco usb" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "falló al agregado de disco usb" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "la versión instalada de qemu no tiene soporte para host_net_add" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " @@ -4238,524 +4315,525 @@ msgstr "" "el tipo de dispositivo de red '%s' no puede ser asociado: qemu no está " "utilizando un socket de monitor unix" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "falló al añadir fd al qemu con '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -"conexión de interfase de puente/red no soportado: el comando del monitor " +"conexión de interfaz de puente/red no soportado: el comando del monitor " "'getfd' de qemu no está disponible" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "falló al añadir backend de red con '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "falló al añadir NIC con '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "falló al analizar respuesta de pci_add: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "No es posible eliminar backend de red\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Falló al eliminar backend de red con '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Falló al cerrar tapfd con '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "no es posible asociar dispositivo usb" +msgstr "no es posible asociar dispositivo pci de equipo" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "no es posible asociar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "falló al agregado de dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "El tipo de red %d no es soportado" +msgstr "el modo '%s' de dispositivo de equipo no está soportado" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "conector de tipo de dispositivo no soportado" +msgstr "el tipo '%s' de subsistema de dispositivo de equipo no está soportado" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "no es posible adjuntar un dispositivo a un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "el bus del disco '%s' no puede ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "el tipo de dispositivo de disco '%s' no puede ser conectado." -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "el tipo de dispositivo '%s' no puede ser asociado." -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "no se encuentra el disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -"el disco %s no puede ser desasociado - no existe una dirección PCI para el " +"el disco %s no puede ser desmontado - no existe una dirección PCI para el " "dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falló al ejecutar el comando para la desconexión del disco %s " -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" "falló al desconectar el disco %s: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -"no se ha encoentrado el dispositivo de red %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" +"no se ha encontrado el dispositivo de red %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -"no es posible desasociar el dispositivo de red - no se encuentra el estado " +"no es posible desmontar el dispositivo de red - no se encuentra el estado " "del dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" -msgstr "falló el comando '%s' para desasociar el dispositivo de red" +msgstr "falló el comando '%s' para desmontar el dispositivo de red" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -"falló al desasociar el dispositivo de red: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:" +"falló al desmontar el dispositivo de red: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:" "%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6002 +#, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" -"no se ha encoentrado el dispositivo de red %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" +msgstr "dispositivo de host pci %.4x:%.2x:%.2x.%.1x no se encontró" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "" -"no es posible desasociar el dispositivo de red - no se encuentra el estado " +"no es posible desmontar el dispositivo de red - no se encuentra el estado " "del dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "no es posible extraer dispositivos de equipo" +msgstr "no es posible desasociar dispositivo de equipo pci" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -"falló al desasociar el dispositivo de red: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:" -"%.2x: %s" +"falló al desasociar dispositivo de equipo pci: dirección PCI no válida %.4x:" +"%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "no es posible desconectar el disco en un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "solo discos SCSI o virtio pueden ser desconectados dinámicamente" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "no se puede encontrar cgroup para para el dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "no es posible poner los valores de compartidos de cpu" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "no es posible obtener los valores de compartido de cpu" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "camino inválido: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "falló el comando 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "no hay soporte para 'info blockstats' en este qemu" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "el dispositivo no ha sido encontrado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "camino inválido, '%s' no es una interfaz conocida" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "camino vacío o NULL" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: falló al abrir" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: falló al buscar o al leer" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "camino inválido" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "falló mkstemp(\"%s\") " -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "falló el comando 'memsave'" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "falló al leer el archivo temporal creado con el modelo %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "no se ha indicado un dominio XML" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "para migraciones KVM/QEMU, solo hay soporte para tcp URIs" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI no tiene ':port' al finalizar" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "no es posible generar UUID en forma aleatoria" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "un dominio como '%s' ya existe con el mismo nombre o UUID " -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" "se ha especificado una migración off-line, pero ha fallado el suspender la " "operación" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "falló la migración: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Falló al obtener información de interfaz" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Falló al reanudar el huésped %s luego del error\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "el dispositivo %s no es un dispositivo PCI" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "falló al encontrar el binario libvirtd" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: no se reconoce el transporte en la URL (debería ser tls|unix|" "ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: para transporte 'etx', se necesita un comando" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "no es posible resolver el nombre del equipo '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "no es posible conectar con el demonio libvirtd en '%s'" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "no es posible crear un socket" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "no es posible conectarse con '%s'" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "no es posible crear un par de socket" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "los métodos de transporte ssh y ext, propios de Unix, no tienen soporte bajo " "Windows" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "no es posible poner el socket en no bloqueante" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "no es posible realizar pipe" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "no es posible autodetectar URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Error al alojar listas de retrollamadas" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Error al alojar domainEvents" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "No es posible acceder a %s '%s'" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "no es posible alojar credenciales TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "no es posible cargar certificados CA: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "no es posible cargar certificado/clave privada: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "no es posible iniciar el cliente TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "no es posible definir prioridad de algoritmo TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "no es posible definir prioridad de certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "no es posible definir credenciales de sessión: %s" +msgstr "no es posible definir credenciales de sesión: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "no es posible completar negociación TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "no es posible completar inicialización TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" "falló la verificación del servidor (de nuestro certificado o dirección IP)\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "no es posiblle verificar el certificado del servidor: %s" +msgstr "no es posible verificar el certificado del servidor: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "no es posible obtener la hora actual" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "El certificado no es confiable." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "El certificado no tiene un remitente conocido." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "El certificado ha sido revocado." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "El certificado utiliza un algoritmo no seguro" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "falló la validación del certificado del servidor: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "El tipo del certificado no es X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "falló gnutls_certificate_get_peers" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "no es posible inicializar el certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "no es posible importar el certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "El certificado ha expirado" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "El certificado aún no ha sido activado" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "El dueño del certificado no concuerda con el nombre del equipo (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "demasiadas celldas NUMA: %d > %d" +msgstr "demasiadas celdas NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" -msgstr "demasiadoss IDs de dominios remotos: %d > %d" +msgstr "demasiados IDs de dominios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "la longitud del mapa es más extensa que la permitida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "la numeración de las vCPU es mayor que la permitida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -"la longitud del búfer del mapa de vCPU es mayor que la permitida: %d > %d" +"la longitud del buffer del mapa de vCPU es mayor que la permitida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "el equipo reporta demasiadas vCPUs: %d > %d " +msgstr "el equipo reporta demasiadas VCPU: %d > %d " -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -"el equipo reporta que la longitud del búfer del mapa es mayor que la " +"el equipo reporta que la longitud del buffer del mapa es mayor que la " "permitida: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "la etiqueta de seguiridad excede el límite permitido: %zd" +msgstr "la etiqueta de seguridad excede el límite permitido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "el modelo de seguridad excede el máximo permitido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "el doi de seguridad excede el máximo permitido: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados nombres de dominios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4763,38 +4841,38 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: el número de parámetros obtenidos supera " "el límite permitido" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parámetro desconocido" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "memoria excedida al alojar el arreglo" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de parámetro desconocido" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -"petición de bloqueo de peek demasiado extensa para el protocolo remoto, %zi " -"> %d" +"petición de bloqueo de examen demasiado extensa para el protocolo remoto, %" +"zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "el búfer obtenido no es del mismo tamaño que el pedido" +msgstr "el buffer obtenido no es del mismo tamaño que el pedido" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "la petición de lectura de memoria es demasiado grande para el protocolo " "remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "demasiadas redes remotas: %d > %d" @@ -4803,242 +4881,247 @@ msgstr "demasiadas redes remotas: %d > %d" #: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" -msgstr "demasiadas interfases remotas: %d > %d" +msgstr "demasiadas interfaces remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "se han solicitado demasiados grupos de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "se han recibido demasiados grupos de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "se han solicitado demasiados volúmenes de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "se han recibido demasiados volúmenes de almacenamiento" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "se han solicitado demasiados nombres de dispositivo" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "se han recibido demasiados nombres de dispositivo" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "se han solicitado demasiados nombres de capacidades" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" -msgstr "se han recibido demasiados nombres de capacidadas" +msgstr "se han recibido demasiados nombres de capacidades" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de autenticación %s desconocido" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "se ha rechazado el tipo de autenticación %s solicitada " -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo de autenticación %d no soportado" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "falló al iniciarse la biblioteca SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "falló al obtener direcciones sock" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "falló al obtener direcciones de par " -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "Falló al crearse el contexto de clilente SASL: %d (%s)" +msgstr "Falló al crearse el contexto de cliente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "tamaño de cifra no válido para la sesión TLS" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "no es posible establecer SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "no es posible establecer props de seguridad %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "El mecanismo SASL %s no está soportado por el servidor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falló al intentar iniciar negociación SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falló al realizar credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "La negociación de los datos SASL es demasiado extensa: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falló el paso SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negociación SSF %d no fue lo suficientemente poderosa" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falló al recolectar credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "no hay soporte para el evento" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "añadiendo cb a la lista" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" msgstr "identificando cb para eliminar" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "eliminando cb de la lista" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "demasiados IDs de dominios remotos: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "falló xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "regulando argumentos" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (longitud de palabra)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "no es posible enviar los datos" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "falló al leer desde el socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "el servidor cerró la conexión" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "no es posible recibir los datos" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "falló al codificar daos SASL: %s" +msgstr "falló al codificar datos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falló al decodificar datos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (longitud de palabra, respuesta)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado pequeño" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado extenso" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "encabezado inválido en la respuesta" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconocido (se ha recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versión del protocolo desconocida (se ha recibido %x, se esperaba %x) " -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "se ha recibido una llamada %d RPC inesperada desde el servidor" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "no existe una llamada esperando respuesta con la serie %d" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimiento desconocido (se ha recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desregulando red" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desregulando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "estado desconocido (se ha recibido %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "falló la consulta en el socket" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "se ha recibido un evento de error / desconexión en el socket " -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falló al esperar la condición" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desregulando msg" @@ -5129,152 +5212,187 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: no es posible definir contexto de seguridad '\\%s': %s." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "no se pudo abrir el camino de entrada '%s'" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "falló al leer desde el archivo '%s'" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "no es posible extender el archivo '%s'" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "falló al escribir en el archivo '%s'" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "no es posible cerrar el archivo '%s'" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "no es posible crear el camino '%s'" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para creación de volumen." + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "no es posible completar el archivo '%s'" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo de volumen de almacenamiento %d desconocido" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "no es posible especificar un depósito de respaldo diferente." -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -"tipo de depósito de respaldo de volúmen de almacenamiento %d desconocido" +"tipo de depósito de respaldo de volumen de almacenamiento %d desconocido" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "el volumen de almacenamiento de respaldo %s es inaccesible " -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "tipo de autenticación %d no soportado" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "no es posible encontrar kvm-img o qemu-img" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "no es posible copiar desde el volumen utilizando qcow-create" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "tipo de volumen de almacenamiento %d desconocido" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr " con qcow-create, no hay soporte para copiar al escribir la imagen" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr " con qcow-create, no hay soporte para copiar al escribir la imagen" + +#: src/storage_backend.c:570 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "Tipo de herramienta de creación de archivos '%d' desconocido." -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" "sin quemu-img, no hay soporte para creación de archivos de imágenes que no " "sean raw " -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "no se encuentra backend para el tipo de grupo %d" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "no e posible abrir el volumen '%s'" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "no es posible obtener el estado del archivo '%s'" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "no es posible buscar hasta el fin del archivo '%s'" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "no es posible obtener contexto de archivo '%s'" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "no es posible buscar en el principio del archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "no es posible leer el principio del archivo '%s'" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "no es posible leer el directorio '%s'" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Falló al compilar regex %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "no es posible leer" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "falló al esperar el comando '%s'" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "el comando no finalizó correctamente" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "error de lectura en pipe hacia '%s'" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "el estado de la salida del comando %d es distinto de cero" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s no implementado en Win32" @@ -5305,109 +5423,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "el espacio libre no es lo suficientemente extenso" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "No se ha podido leer el camino de destino '%s'" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" "El camino al volumen '%s' no empieza con el nombre del dispositivo del grupo " "fuente padre." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "no es posible analizar el número de la partición desde el destino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "no es posible leer el encabezadio '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "camino netfs inválido (sin /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "camino netfs inválido (finaliza con /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "especificación de errónea" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "no se encuentra en la especificación de " -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "no es posible leer la lista de montaje '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "no se encuentra el equipo de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "no se encuentra el camino de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "no se encuentra el dispositivo de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "no se encuentra el directorio de origen" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "no es posible abrir el camino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "no es posible statvfs a la dirección '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "no es posible desenlazar el camino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "no es posible copiar desde el volumen hacia un volumen de directorio" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" +"el grupo de almacenamiento no tiene soporte para la creación de un volumen " +"desde otro previamente existente" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" "sin quemu-img, no hay soporte para creación de imágenes que no sean raw " -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "no es posible leer el camino '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "no es posible establecer el dueño del archivo '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "no es posible definir el modo de archivo '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "no es posible desenlazar el archivo '%s'" @@ -5425,7 +5551,7 @@ msgstr "no existe una dirección IP para el destino %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:81 #, c-format msgid "cannot format ip addr for %s" -msgstr "no es posible formatrar dirección ip para %s" +msgstr "no es posible formatear dirección ip para %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:149 msgid "cannot find session" @@ -5440,7 +5566,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "Falló al encontrar LUs en el equipo %u" +msgstr "Falló al encontrar LU en el equipo %u" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -5452,7 +5578,7 @@ msgstr "volumen erroneo supera el valor de la longitud" #: src/storage_backend_logical.c:163 msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "valor del tamaño de volumem mal formado" +msgstr "valor del tamaño de volumen mal formado" #: src/storage_backend_logical.c:221 msgid "lvs command failed" @@ -5487,7 +5613,7 @@ msgstr "no es posible cerrar el dispositivo '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "no es posible eliminar el dispositivo PV '%s'" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "no es posible encontrar el volumen '%s' creado recientemente" @@ -5512,299 +5638,304 @@ msgstr "El tipo de dispositivo '%s' no es un entero" msgid "Device type is %d" msgstr "El tipo de dispositivo es %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "no es posible buscar en el principio del archivo '%s'" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "no es posible leer el principio del archivo '%s'" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Intentando crear volumen para '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "No se ha encoentrado un camino estable para '%s' en '%s'" +msgstr "No se ha encontrado un camino estable para '%s' en '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Falló al actualizar volumen para '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "Nuscando dispositivos de bloque en '%s'" +msgstr "Buscando dispositivos de bloque en '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Falló al opendir el camino sysfs '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "El dispositivo de bloque es '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Falló al analizar el nombre del bloque %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "Procesando LU %u:%u:%u:%u " -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Falló al determinar si %u:%u:%u:%u es un LUN de acceso directo" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u es un LUN de acceso directo" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Falló al crear un nuevo volumen de almacenamiento para %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" "La creación de un nuevo volumen de almacenamiento para %u:%u:%u:%u ha sido " "exitosa" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "Descubriendo LUs en el equipo %u" +msgstr "Descubriendo LU en el equipo %u" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Falló al opendir el camino '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "Se encontró LU en '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "Buscando un número de equipo para '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "Falló al analizar destibo '%s'" +msgstr "Falló al analizar destino '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "Desencadenando un nuevo análisis del equipo %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" -msgstr "El camino inicial del analisis es '%s'" +msgstr "El camino inicial del análisis es '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "No se pudo abrir '%s' para activar un análisis del equipo" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "Falló la escritura en '%s' para desencadenar el análisis del equipo" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "Se ha completado el nuevo análisis del equipo %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Falló al obtener el número de equipo desde '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "Analizando equipo%u" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Falló al actualizar volumen para '%s'" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Falló al actualizar volumen para '%s'" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "no se encuentra atributo de autorización de equipo" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "no se encuentra atributo de autorización de contraseña" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "modo octal erróneo" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "elemento dueño erróneo" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "elemento de grupo erróneo" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "no se encuentra elemento de nombre de grupo fuente" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "no es posible generar uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Tipo formato de grupo de almacenamiento desconocido '%s'" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" "no se encuentra el nombre del equipo del grupo de almacenamiento origen" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "No se pueden extraer dispositivos de fuente de grupo de almacenamiento" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" "no se encuentra el camino del dispositivo del grupo de almacenamiento origen" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "no se encuentra el camino del grupo de almacenamiento origen" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" "no se encuentra el nombre del adaptador del grupo de almacenamiento origen" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo de autorización '%s' desconocido" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "no se encuentra el camino del destino del grupo de almacenamiento" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "elemento raíz desconocido para el grupo de almacenamiento" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "número de formato de grupo %d desconocido" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo de grupo no esperado" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unidades de tamaño '%s' desconocidas" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento de capacidad erróneo" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "valor de elemento de capacidad demasiado extenso" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "no se encuentre un elemento de nombre de volumen " -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "no se encuentra un elemento de capacidad" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo de formato de volumen %s desconocido" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "elemento raíz desconocido para el volumen de almacenamiento" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "número de formato de volumen %d desconocido" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "no se ha posido crear un directorio %s de configuración" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "no es posible construir camino al archivo de configuración" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "no es posible construir camino al enlace de inicio automático" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "falló al generar XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "no es posible crear archivo de configuración %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "no es posible escribir archivo de configuración %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "no es posible guardar archivo de configuración %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "no existe un archivo de configuración para %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "no es posible eliminar configuración para %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "no existe un grupo que se corresponda con el uuid" @@ -5817,58 +5948,58 @@ msgstr "no existe un grupo que se corresponda con el nombre '%s'" msgid "storage pool already exists" msgstr "el grupo de almacenamiento ya existe" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "no existe un grupo de almacenamiento que se corresponda con el uuid" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "el grupo aún se encuentra activo" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "el grupo '%s' está ejecutando trabajos no sincronizados." -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "el grupo ya se encuentra activo" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "el grupo de almacenamiento ya se encuentra activo" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "el grupo de almacenamiento no se encuentra activo" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "el grupo de almacenamiento aún se encuentra activo" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "el grupo no tiene soporte para eliminación de volumen." -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "el grupo no posee un archivo de configuración" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format @@ -5876,54 +6007,94 @@ msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con el nombre '%s'" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con la clave" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con el camino" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "el volumen de almacenamiento ya existe" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "el grupo de almaceniento no tiene soporte para creación de volumen." +msgstr "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para creación de volumen." -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" "no existe un grupo de almacenamiento que se corresponda con el nombre '%s'" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "el nombre del volumen de almacenamiento '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para la creación de un volumen " "desde otro previamente existente" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "el volumen '%s' todavía está siendo alojado." -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para eliminación de volumen" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "tipo de formato de volumen %s desconocido" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "tipo de formato de volumen %s desconocido" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "tipo de formato de volumen %s desconocido" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "tipo de formato de volumen %s desconocido" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "no es posible extraer dispositivos de entrada" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "elemento raíz desconocido para el grupo de almacenamiento" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "tipo de dispositivo de caracteres no esperado" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "acción %d de ciclo de vida no esperada" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "Límte máximo iface %d excedido" +msgstr "Límite máximo iface %d excedido" #: src/test.c:450 #, c-format @@ -5954,7 +6125,7 @@ msgstr "creando contexto xpath" #: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "nodo de cpu de los nodos numa" +msgstr "nodo de cpu de los nodos NUMA" #: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" @@ -6034,7 +6205,7 @@ msgstr "el dominio '%s' no está ejecutándose" #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -"al guardar el dominio '%s', falló el elojamiento de espacio para los " +"al guardar el dominio '%s', falló el alojamiento de espacio para los " "metadatos " #: src/test.c:1414 @@ -6059,7 +6230,7 @@ msgstr "guardado incompleto del encabezado en '%s'" #: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" -msgstr "encabezado magic no concordante" +msgstr "encabezado magic no coincidente" #: src/test.c:1508 #, c-format @@ -6178,7 +6349,7 @@ msgstr "para dispositivos de caracteres solo hay soporte de tipo TCP listen" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de caracteres %d no soportado" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Falló al definir marca de descriptor de archivo close-on-exec" @@ -6189,7 +6360,7 @@ msgstr "Falló al iniciar automáticamente MV '%s': '%s'" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "no es posible inicicar inotify" +msgstr "no es posible iniciar inotify" #: src/uml_driver.c:373 #, c-format @@ -6290,100 +6461,100 @@ msgstr "no es posible leer cputime para el dominio" msgid "cannot read %s" msgstr "no es posible leer %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "no es posible bloquear señales" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "no es posible crear pipe" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Falló al definir marca de descriptor de archivo non-blocking" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Falló al crear pipe" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "no es posible iniciar proceso hijo" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "no es posible desbloquear señales" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "falló al definir manipulador de archivo stdin" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "falló al definir manipulador de archivo stdout" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "falló al definir manipulador de archivo stderr" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "no es posible convertirse en líder de sesión" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "no es posible trasladarse al directorio raíz: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "no es posible escribir el archivo pid %s de %d" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "no es posibel ejecutar binario %s" +msgstr "no es posible ejecutar binario %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "Demonio de proceso intermedio finalizado con estado %d." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "Respuesta a solicitud desconocida." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "error en la consulta" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' finalizado con estado %d diferente a cero, y señal %d: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Falló al abrir el disco '%s'" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Falló al leer el archivo '%s' " -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el uid '%d' " -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el nombre '%s' " -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Falló al buscar registro de grupo para el nombre '%s' " @@ -6394,26 +6565,26 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Retornando al UUID pseudo aleatorio, falló al generar bytes aleatorios: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" "no se ha especificado un camino de controlador de VirtualBox (intente " "vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" "camino '%s' de controlador especificado desconocido (intente vbox:///" "session) " -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" "camino '%s' de controlador especificado desconocido (intente vbox:///system)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "no es posible iniciar controlador API de VirtualBox" @@ -6454,9 +6625,9 @@ msgstr "Configura un dominio para ser iniciado automáticamente en el inicio." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nombre del dominio, id o uuid" @@ -6583,7 +6754,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "sin estado" @@ -6805,7 +6976,7 @@ msgstr "Valor de capacidad inválido" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "Sintaxix no valida para --set, se espera name=value" +msgstr "Sintaxis no valida para --set, se espera name=value" #: src/virsh.c:1243 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" @@ -6838,7 +7009,7 @@ msgstr "Desconocido" #: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -"reestablece un dominio desde un estado anterior almacenado en un archivo" +"restablece un dominio desde un estado anterior almacenado en un archivo" #: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." @@ -6846,17 +7017,17 @@ msgstr "Restablece un dominio." #: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" -msgstr "el estado a reestablecer" +msgstr "el estado a restablecer" #: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "El Dominio reestablecido desde %s\n" +msgstr "El Dominio restablecido desde %s\n" #: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "Falló al reestablecer el dominio desde %s" +msgstr "Falló al restablecer el dominio desde %s" #: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" @@ -6878,7 +7049,7 @@ msgstr "El Dominio %s ha sido descargado en %s\n" #: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" -msgstr "Falló al descargarse el núcleo del domio %s en %s" +msgstr "Falló al descargarse el núcleo del dominio %s en %s" #: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" @@ -6886,7 +7057,7 @@ msgstr "reinicia un dominio" #: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." -msgstr "Reaundar un dominio previamente suspendido" +msgstr "Reanudar un dominio previamente suspendido" #: src/virsh.c:1485 #, c-format @@ -7071,7 +7242,7 @@ msgstr "afinidad del control del dominio vcpu" #: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "Adjuntar las VCPUs del dominio con las CPUs físicas del equipo." +msgstr "Adjuntar las VCPU del dominio con las CPUs físicas del equipo." #: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" @@ -7091,11 +7262,11 @@ msgstr "vcpupin: No se encuentra cpulist" #: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." -msgstr "vcpupin: falló al obtener datosd el dominio." +msgstr "vcpupin: falló al obtener datos del el dominio." #: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." -msgstr "vcpupin: Número de CPUv no válido." +msgstr "vcpupin: Número de CPU no válido." #: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." @@ -7176,7 +7347,7 @@ msgstr "modifica el límite de memoria máxima" #: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -"Modifica el límite de memoria máxima de alojamiento en el dominio húesped." +"Modifica el límite de memoria máxima de alojamiento en el dominio huésped." #: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" @@ -7275,7 +7446,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" -msgstr "formato de configuracion de datos fuente" +msgstr "formato de configuración de datos fuente" #: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" @@ -7347,7 +7518,7 @@ msgstr "migración URI, generalmente puede ser omitida" #: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "modificarel nombre durante la migración (si es soportado)" +msgstr "modificarle nombre durante la migración (si es soportado)" #: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" @@ -7374,7 +7545,7 @@ msgstr "falló al identificarse la red %s como autoiniciable" #: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "falló al quitarse la identificaciónde la red %s como autoiniciable" +msgstr "falló al quitarse la identificación de la red %s como autoiniciable" #: src/virsh.c:2559 #, c-format @@ -7436,7 +7607,7 @@ msgstr "destruye una red" msgid "Destroy a given network." msgstr "destruye una red determinada." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nombre de red, id o uuid" @@ -7476,7 +7647,7 @@ msgstr "nombre de interfaz o dirección MAC" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "La configuración de la interfaz XML %s no se ha modificado.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: la configuración XML ha sido modificada por otro usuario" @@ -7587,27 +7758,27 @@ msgstr "falló al obtener UUID de red" #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "muestra las interfases de equipo físico" +msgstr "muestra las interfaces de equipo físico" #: src/virsh.c:3122 msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "Devuelve una lista de las interfases de los equipos físicos." +msgstr "Devuelve una lista de las interfaces de los equipos físicos." #: src/virsh.c:3127 msgid "list inactive interfaces" -msgstr "muestra interfases no activas" +msgstr "muestra interfaces no activas" #: src/virsh.c:3128 msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "muestra interfases activas y no activas" +msgstr "muestra interfaces activas y no activas" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "Falló al listar interfases activas" +msgstr "Falló al listar interfaces activas" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "Falló al listar interfases no activas" +msgstr "Falló al listar interfaces no activas" #: src/virsh.c:3189 msgid "MAC Address" @@ -7731,7 +7902,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "nombre del grupo o uuid" @@ -7847,15 +8018,15 @@ msgstr "equipo-fuente para el almacenamiento subyacente" #: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" -msgstr "camino de orígen para el almacenamiento subyacente" +msgstr "camino de origen para el almacenamiento subyacente" #: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" -msgstr "dispositivo de orígen para el almacenamiento subyacente" +msgstr "dispositivo de origen para el almacenamiento subyacente" #: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" -msgstr "nombre de orígen para el almacenamiento subyacente" +msgstr "nombre de origen para el almacenamiento subyacente" #: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" @@ -7863,11 +8034,11 @@ msgstr "destino para el almacenamiento subyacente" #: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" -msgstr "Falló al alojarse el búfer XML" +msgstr "Falló al alojarse el buffer XML" #: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "crea un grupo desde un cojunto de argumentos" +msgstr "crea un grupo desde un conjunto de argumentos" #: src/virsh.c:3796 #, c-format @@ -7927,7 +8098,7 @@ msgstr "El pool %s ha sido compilado\n" #: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "Falló al compilarr el grupo %s" +msgstr "Falló al compilar el grupo %s" #: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" @@ -8073,7 +8244,7 @@ msgstr "Ofrece información básica acerca del grupo de almacenamiento." msgid "building" msgstr "compilando" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "ejecutando" @@ -8141,11 +8312,11 @@ msgstr "nombre del volumen" #: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" -msgstr "tamaño del volúmen con sufijos k, M, G, T opcionales" +msgstr "tamaño del volumen con sufijos k, M, G, T opcionales" #: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" -msgstr "tamaño inicial de alojamisnto con sufijos k, M, G, T opcionales" +msgstr "tamaño inicial de alojamiento con sufijos k, M, G, T opcionales" #: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" @@ -8159,7 +8330,7 @@ msgstr "Tamaño %s erróneo" #: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" -msgstr "Se ha creado el volúmen %s\n" +msgstr "Se ha creado el volumen %s\n" #: src/virsh.c:4622 #, c-format @@ -8182,7 +8353,7 @@ msgstr "Se ha quitado la definición del grupo %s\n" #: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "Falló al quitarse la definición del gruop %s" +msgstr "Falló al quitarse la definición del grupo %s" #: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" @@ -8194,7 +8365,7 @@ msgstr "falló al obtener UUID de grupo" #: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "crea un volúmen desde un archivo XML" +msgstr "crea un volumen desde un archivo XML" #: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" @@ -8203,12 +8374,12 @@ msgstr "archivo conteniendo una descripción de volumen XML" #: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "Se ha creado el volúmen %s desde %s\n" +msgstr "Se ha creado el volumen %s desde %s\n" #: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "Falló al crearse un volúmen desde %s" +msgstr "Falló al crearse un volumen desde %s" #: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" @@ -8254,7 +8425,7 @@ msgstr "falló al obtener el grupo padre" #: src/virsh.c:4921 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "Se ha colando el volúmen %s a partir de %s\n" +msgstr "Se ha colando el volumen %s a partir de %s\n" #: src/virsh.c:4924 #, c-format @@ -8276,7 +8447,7 @@ msgstr "nombre del volumen, clave o ruta" #: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "Se ha elimiando el volúmen %s\n" +msgstr "Se ha eliminando el volumen %s\n" #: src/virsh.c:4975 #, c-format @@ -8313,11 +8484,11 @@ msgstr "Muestra la información del volumen como una descarga XML en stdout." #: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" -msgstr "muestra los volumenes" +msgstr "muestra los volúmenes" #: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." -msgstr "Devuelve una lista de los volumens por grupo." +msgstr "Devuelve una lista de los volúmenes por grupo." #: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" @@ -8333,7 +8504,7 @@ msgstr "convierte un UUID de volumen en nombre de volumen " #: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" -msgstr "clave de volúmen o ruta" +msgstr "clave de volumen o ruta" #: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" @@ -8361,7 +8532,7 @@ msgstr "Muestra información acerca de la versión del sistema." #: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" -msgstr "falló al obtener tiop de hypervisor" +msgstr "falló al obtener tipo de hypervisor" #: src/virsh.c:5294 #, c-format @@ -8425,305 +8596,305 @@ msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Muestra los detalles del dispositivo de nodo como una descarga XML en stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "clave de dispositivo" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" -msgstr "No se pudo encontrar un dispositivo concordante" +msgstr "No se pudo encontrar un dispositivo coincidente" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "desasociar el dispositivo de nodo de su controlador" +msgstr "desmontar el dispositivo de nodo de su controlador" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -"Desasociar el dispositivo de nodo de su controlador antes de asignarlo a un " +"desmontar el dispositivo de nodo de su controlador antes de asignarlo a un " "dominio." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "El dispositivo %s ha sido desasociado\n" +msgstr "El dispositivo %s ha sido desmontado\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Falló al desconectar el dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "asociar nuevamente el dispositivo de nodo con su controlador" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -"Volver a asociar el disposito de nodo con su controlador una vez que el " +"Volver a asociar el dispositivo de nodo con su controlador una vez que el " "dominio lo haya liberado." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "El dispositivo %s ha sido reasociado\n" +msgstr "El dispositivo %s ha sido re asociado\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Falló al reconectar el dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "reiniciar dispositivo de nodo" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Reiniciar dispositivo de nodo antes o luego de asignarlo a un dominio." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Reinicia el dispositivo %s\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Falló al reiniciar el dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "muestra el nombre del equipo del hypervisor" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "falló al obtener nombre de equipo" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir el URI canónico del hypervisor" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "falló al obtener URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" -msgstr "monitor vnc" +msgstr "monitor VNC" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Muestra el puerto y la dirección IP para el monitor VNC" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Muestra el dispositivo para la consola TTY." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "asocia un dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Asocia un dispositivo desde un XML." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "archivo XML" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: No se encuentra la opción " -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No se pudo conectar el dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "El dispositivo fua asociado exitosamente\n" +msgstr "El dispositivo fue asociado exitosamente\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "desasocia un dispositivo de un archivo XML" +msgstr "desmonta un dispositivo de un archivo XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "Desasocia un dispositivo de un XML" +msgstr "desmonta un dispositivo de un XML" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" -msgstr "detach-device: No se encuentra la opción " +msgstr "desmontar-dispositivo: No se encuentra la opción " -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "Falló al desasociarse el dispositivo desde %s" +msgstr "Falló al desmontarse el dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "El dispositivo fue desasociado exitosamente\n" +msgstr "El dispositivo fue desmontado exitosamente\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "asociar interfaz de red" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Asociar nueva interfaz de red." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interfaz de red" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" -msgstr "interfaz de red de orígen" +msgstr "interfaz de red de origen" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "nombre de la red elegida" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "dirección MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" -msgstr "programa utilizado para puentear la interfaz de red" +msgstr "script utilizado para conectar la interfaz de red" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No hay soporte para el comando %s en 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "La interfaz ha sido asociada exitosamente\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" -msgstr "desasociar interfaz de red" +msgstr "desmontar interfaz de red" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." -msgstr "Desasociar interfaz de red." +msgstr "Desmontar interfaz de red." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falló al obtener información de interfaz" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuyo tipo sea %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falló al alojar la memoria" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "La interfaz ha sido desasociada exitosamente\n" +msgstr "La interfaz ha sido desmontada exitosamente\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "asociar dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Asociar nuevo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "origen del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "destino del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "tipo de dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo del dispositivo leyendo y escribiendo" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No existe soporte %s para el comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "El disco ha sido asociado exitosamente\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "dispositivo de desconexión de disco" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Dispositivo para la desconexión del disco." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Falló al obtener información de disco" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No se ha encontrado un disco cuyo destino sea %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "El disco ha sido desasociado exitosamente\n" +msgstr "El disco ha sido desmontado exitosamente\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: falló al alojar nombre de archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "mkstemp: falló al crear archivo temporarl: %s" +msgstr "mkstemp: falló al crear archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falló al escribir en el archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falló al escribir o al cerrar el archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8732,7 +8903,7 @@ msgstr "" "%s: la variable de entorno $EDITOR contiene metadatos de consola o algún " "otro tipo de caracteres no aceptables" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8741,123 +8912,123 @@ msgstr "" "%s: el nombre del archivo temporal contiene metadatos de consola o algún " "otro tipo de caracteres no aceptables (¿$TMPDIR estará mal?)." -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: no es posible crear comandos de edición: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: el comando de edición ha fallado: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: el comando ha finalizado con un estado diferente de cero" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falló al leer archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" msgstr "modificar el directorio actual" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." msgstr "Modificar el directorio actual." -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "directorio al que trasladarse (por defecto: home, o sino, root)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: comando válido solamente en el modo interactivo" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" msgstr "imprimir el directorio actual" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." msgstr "Imprime el directorio actual." -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: no es posible obtener el directorio actual: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "editar configuración XML de un dominio" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Editar la configuración XML de un dominio." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "La configuración XML del dominio %s no se ha modificado.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "editar la configuración XML de una red" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Editar la configuración XML de una red." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "editar la configuración XML de un grupo de almacenamiento" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Edita la configuración XML de un grupo de almacenamiento." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abandonar esta terminal interactiva" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "el comando '%s' necesita una opción <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "el comando '%s' necesita una opción --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "el comando '%s' no existe" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr "NOMBRE\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8865,17 +9036,17 @@ msgstr "" "\n" " SINTESIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8883,7 +9054,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8891,67 +9062,67 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONES\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "error interno: virsh %s: no hay opción VSH_OT_DATA %s " -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nombre de dominio o id no definida" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nombre de red no definida" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "idenificador de interfaz no definido " +msgstr "identificador de interfaz no definido " -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "falló al obtener interfaz '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "nombre de grupo no definido" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falló al obtener grupo '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "nombre de volumen no definido" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falló al obtener volumen '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8962,130 +9133,130 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "no se encuentra \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inesperado (nombre de comando): %s" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconocido: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "el comando '%s' no tiene soporte para la opción --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "se esperaba la sintaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato no esperado '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATO" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "ocupado" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "en pausa" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "apagándose" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "apagado" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "se colgó" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "fuera de línea" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no es una conexión válida" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error:" -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error:" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al alojar %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al alojar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falló al conectar con el hipervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falló al obtener la información del archivo de registro" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "la ruta de registro no es un archivo" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "falló al abrir el archivo de registro. verifique el camino al archivo de " "registro " -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "falló al escribir el archivo de registro" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falló al escribir en el archivo de registro: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "falló al desconectarse del hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9104,7 +9275,7 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" "\n" -"%s [ociones] [comandos]\n" +"%s [opciones] [comandos]\n" "\n" " opciones:\n" " -c | --connect conexión del hipervisor URI\n" @@ -9118,7 +9289,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo no interactivo):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9128,17 +9299,17 @@ msgstr "" " (indique asistencia para obtener detalles acerca del comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opción no soportada '-%c'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9147,7 +9318,7 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s, la terminal de virtualización interactiva.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9157,518 +9328,538 @@ msgstr "" " 'quit' para salir\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "Falla desconocida" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No se ha provisto un mensaje de error" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error interno %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta función no está soportada por el hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta función no está soportada por el hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "no existe un controlador de hypervisor disponible" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "no existe un controlador de hypervisor disponible para %s " -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "indicador de conexión inválido en" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "indicador de conexión inválido en %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "indicador de dominio no válido en" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "indicador de dominio inválido en %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento no válido en " -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "falló la operación: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "falló la operación" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "falló la operación GET: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "Falló la operación GET" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "falló la creación del POST: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "Falló la creación POST" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "se ha obtenido un código de error HTTP %d desconocido" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "equipo %s desconocido" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "equipo desconocido" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "falló al serializar S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "falló al serializar S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no se pudo utilizar la entrada del hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no se pudo utilizar la entrada %s del hypervisor Xen " -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no se ha podido conectar con el Depósito Xen" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no se ha podido conectar con el Depósito Xen %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falló syscall Xen %s" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de sistema operativo desconocido" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de sistema operativo %s desconocido" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "falta información del kernel " -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "falta información del dispositivo raíz" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "no se encuentra información en %s acerca del dispositivo raíz" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" -msgstr "no se encuentra información de orígen para el dispositivo" +msgstr "no se encuentra información de origen para el dispositivo" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" -msgstr "no se encuentra información de orígen para el dispositivo %s" +msgstr "no se encuentra información de origen para el dispositivo %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "no se encuentra información de destino para el dispositivo" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "no se encuentra información de destino para el dispositivo %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "falta información de nombre del dominio" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "no se encuentra información de nombre de dominio en %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "falta información del sistema operativo" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "no se encuentra información de sistema operativo para %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "falta información de dispositivos" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "no se encuentra información de dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "demasiados dispositivos registrados" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "demasiados dispositivos registrados en %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falló el llamado a la biblioteca, posiblemente no tenga soporte" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falló el llamado a la biblioteca %s, posiblemente no tenga soporte" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "descripción XML erróneamente formada o inválida" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "descripción XML para %s erróneamente formado o inválida" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "este dominio ya existe" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el dominio %s ya existe" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operación no permitida para acceso de solo lectura" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operación %s prohibida para acceso de solo lectura" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "falló al abrir el archivo de configuración para lectura" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "falló al abrir %s para lectura" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falló al leer archivo de configuración" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falló al leer archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "falló al analizar archivo de configuración" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falló al analizar el archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falló al escribir archivo de configuración" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falló al escribir el archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" -msgstr "error de exhaminador" +msgstr "error de examinador" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "indicadir de red no válido en " -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "indicador de red no válido en %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "esta red ya existe" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la red %s ya existe" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "error de llamada de sistema" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "error RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "error de llamada de GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "falló al encontrar la red" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "falló al encontrar la red: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "No se encontró el dominio" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "No se encontró dominio: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "No se encontró red" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "No se ha encontrado la red: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "dirección MAC no válida" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "dirección MAC no válida: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "falló la autenticación" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falló la autenticación: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "No se encontró grupo de almacenamiento" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "No se encontró grupo de almacenamiento: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volumen de almacenamiento no encontrado" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "No se encontró volumen de almacenamiento: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "indicador de grupo de almacenamiento no válido en " -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "indicador de grupo de almacenamiento no válido en %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "indicador de volumen de almacenamiento no válido en " -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "indicador de volumen de almacenamiento no válido en %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falló al encontrar un controlador de almacenamiento" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falló al encontrar un dispositivo de almacenamiento: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falló al encontrar un controlador de nodo" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falló al encontrar un controlador de nodo: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "indicador de dispositivo de nodo inválido" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "indicador de dispositivo de nodo inválido en %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "Dispositivo de nodo no encontrado" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dispositivo de nodo no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "Modelo de seguridad no encontrado" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "No se encontró modelo de seguridad: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "La operación solicitada no es válida" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "La información solicitada no es válida: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "Falló al encontrar la interfaz" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Falló al encontrar la interfaz: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" -msgstr "No se encoentró interfaz" +msgstr "No se encontró interfaz" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" -msgstr "No se encoentró interfaz: %s" +msgstr "No se encontró interfaz: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "indicador de interfaz no válido en " -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "indicador de interfaz no válido en %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "se han encontrado múltples interfases concordantes" +msgstr "se han encontrado múltiples interfaces coincidentes" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "se han encontrado múltiples interfases concordantes: %s" +msgstr "se han encontrado múltiples interfaces coincidentes: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Falló al encontrar un controlador de almacenamiento" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Falló al encontrar un dispositivo de almacenamiento: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "tipo de seguridad inválido" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Etiqueta de seguridad %s no válida" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "error interno: búfer demasiado pequeño" +msgstr "error interno: buffer demasiado pequeño" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 #, c-format @@ -9713,30 +9904,30 @@ msgstr "no es posible abrir el directorio: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "Error al agregar el archivo a la lista de configuración" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inicializando inotify" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "añadiendo vigilancia en %s" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "El parámetro crédito del peso del organizador (%d) se encuentra fuera del " "rango (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" "El parámetro de cap del planificador de crédito (%d) está fuera de rango (0-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "no es posible leer el archivo %s" @@ -9765,7 +9956,7 @@ msgstr "falló al conectarse con xend" #: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" -msgstr "falló al leer desde el Deminio Xen" +msgstr "falló al leer desde el Demonio Xen" #: src/xend_internal.c:388 #, c-format @@ -9906,63 +10097,63 @@ msgstr "máscara de CPU %s no válida" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipo de ciclo de vida %s desconocido" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "error en la topología de la sintaxis" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "falló al analizar la información de dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "El dominio %s no se está ejecutando." -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch falló al encontrar este dominio" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "tipo de dispositivo no soportado" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart falló al encontrar este dominio" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart falló al encontrar este dominio" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valor no esperado de on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "no hay memoria" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "falló sexpr2string" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Falló al redefinir sexpr" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "no se encuentra presente on_xend_start en sexpr" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "no es posible resolver el nombre %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -9970,7 +10161,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen no tiene soporte para renombrar dominios durante " "una migración" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -9978,131 +10169,131 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen no tiene soporte para límites de ancho de banda " "durante una migración" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: marca no soportada" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI no valido" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: solo migraciones xenmigr:// están soportadas por Xen" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: debe especificarse el nombre de un equipo en URI" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: número de puerto no válido" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "falló al analizar la descripción de dominio" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "falló construir sexpr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "no soportado en xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "información de nodo incompleta, falta el nombre del organizador" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "falló strdup" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Planificador desconocido" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Falló al obtener el nombre del planificador" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "información de dominio incompleta, no se encuentra cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "información de dominio incompleta, no se encuentra cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek no soportado por dom0" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: camino inválido" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "no se pudo abrir para lectura: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "falló al lseek o leer desde el archivo: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipo de gráficos %d no esperado" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipo de dispositivo de caracteres no esperado" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "No es posible asociar directamente disketera %s" +msgstr "No es posible asociar directamente disquetera %s" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "No es posible asociar directamente CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "tipo de red %d no soportado" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "la red %s no se encuentra activa" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "los dispositivos PCI administrados no tienen soporte con XenD" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "valor %d de ciclo de vida no esperado" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "no existe un cargador de dominio HVM" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "conector de tipo de dispositivo no soportado" @@ -10155,70 +10346,70 @@ msgstr "valor %s no esperado para on_reboot" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valor %s no esperado para on_crash" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "conexión de sólo lectura" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "dominio no inactivo" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "no es posible recuperar archivo de configuración para el dominio" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "acción %d de ciclo de vida no esperada" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "no es posible recuperar archivo de configuración para sobreescribir del " "dominio" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "no es posible recuperar entrada de configuración para sobreescribir del " "dominio" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "falló al eliminar el antiguo dominio del mapa de configuración" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "el nombre del archivo de configuración es demasiado extenso" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "no es posible obtener el tiempo actual" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "no es posible guardar el ide del archivo de configuración" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo desconocido" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "no es posible verificar puntos de enlace %s para configurar %s" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "falló al crear enlace %s hacia %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "falló al eliminar enlace %s" @@ -10284,1235 +10475,17 @@ msgstr "vigilancia ya rastreada" msgid "reallocating list" msgstr "realojando lista" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "No existen capacidades disponibles de reinicio de PCI para %s" - -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "no se puede inicializar soporte para puente: %s" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "Fallo al definir recursos lxc" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "Familia de direcciones para el nombre del equipo no soportada" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Falla temporal en la resolución de nombres" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "Valor incorrecto para ai_flags" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "Fallo no recuperable en la resolución de nombres" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family no soportada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "Fallo al intentar montar '%s'" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "No existen direcciones asociadas con el nombre del equipo" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "Nombre o servicio desconocido" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Servname no soportado para ai_socktype" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai socktype no soportado" - -#, fuzzy -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "Sistema" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "El argumento del búfer es demasiado pequeño" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "Procesamiento de la petición en progreso" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "Petición cancelada" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "Petición no cancelada" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "Se han resuelto todas las peticiones" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "Interrupción por una señal" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "La cadena de parámetros no se ha codificado adecuadamente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Formato desconocido" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "no se ha podido obtener etiqueta de seguridad" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "no se ha podido obtener modelo de seguridad" - -#, fuzzy -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "llamada de método de evento asycn no esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "" -#~ "el controlador QEMU sólo tiene soporte para direcciones de memoria virtual" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "" -#~ "no existe un volumen de almacenamiento que se corresponda con el nombre" - -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "" -#~ "no existe un grupo de almacenamiento que se corresponda con el nombre" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "no existe implementada una terminal en esta plataforma" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "Error al obtener parámetro" - -#~ msgid "No domains available for virt type '%(type)s', arch %(arch)s." -#~ msgstr "" -#~ "No existen dominios disponibles para tipo virtual '%(type)s', arquitectura" -#~ "(s) %(arch)s." - -#~ msgid "for arch '%s'" -#~ msgstr "para arquitecturas '%s'" - -#~ msgid "virtualization type '%s'" -#~ msgstr "tipo de virtualización '%s'" - -#~ msgid "any virtualization options" -#~ msgstr "cualquier opción de virtualización" - -#~ msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s" -#~ msgstr "El host no soporta %(virttype)s %(arch)s" - -#~ msgid "" -#~ "Host does not support domain type '%(domain)s' for virtualization type '%" -#~ "(virttype)s' arch '%(arch)s'" -#~ msgstr "" -#~ "El host no soporta tipo de dominio '%(domain)s' para tipo de " -#~ "virtualización '%(virttype)s' arquitectura(s) '%(arch)s'" - -#~ msgid "Exiting at user request." -#~ msgstr "Saliendo a solicitud del usuario." - -#~ msgid "Must be root to create Xen guests" -#~ msgstr "Debe ser root para poder crear un huésped Xen" - -#~ msgid "Could not find usable default libvirt connection." -#~ msgstr "No se pudo encontrar la conexión utilizable predeterminada libvirt." - -#~ msgid "Force flag is set but input was required. Prompt was: %s" -#~ msgstr "Señal forzada, pero se necesita una entrada. Se pidió: %s" - -#~ msgid "Prompting disabled, but input was requested. Prompt was: %s" -#~ msgstr "Peticiones inhabilitadas, pero se solicita entrada. Se pidió: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Prompting disabled, but yes/no was requested. Try --force to force 'yes' " -#~ "for such prompts. Prompt was: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Petición inhabilitada, pero se ha solicitado un si/no. Intente --force " -#~ "para forzar un \"si\" para este tipo de peticiones. Se pidió: %s" - -#~ msgid "ERROR: " -#~ msgstr "ERROR:" - -#~ msgid "A name is required for the virtual machine." -#~ msgstr "Se requiere un nombre para la máquina virtual." - -#~ msgid "Memory amount is required for the virtual machine." -#~ msgstr "Se requiere una cantidad de memoria para la máquina virtual." - -#~ msgid "Installs currently require %d megs of RAM." -#~ msgstr "La instalación requiere %d megas de RAM." - -#~ msgid "" -#~ "You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%" -#~ "d) on the host. This will work, but performance will be poor. Are you " -#~ "sure? (yes or no)" -#~ msgstr "" -#~ "Ha pedido más CPU virtuales (%d) que las CPU físicas (%d) en el host. " -#~ "Esto funcionará, pero el desempeño será pobre. ¿Esta seguro? (si o no)" - -#~ msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" -#~ msgstr "No se pueden mezclar los argumentos de --bridge y de --network" - -#~ msgid "Need to pass equal numbers of networks & mac addresses" -#~ msgstr "Se necesita pasar la misma cantidad de redes & y de direcciones mac" - -#~ msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, or --nographics" -#~ msgstr "No se puede especificar más de un VNC, SDL, o --nographics" - -#~ msgid "%s option requires an argument" -#~ msgstr "La opción %s requiere un argumento" - -#~ msgid "Connection must be a 'virConnect' instance." -#~ msgstr "La conexión debe ser una instancia de 'virConnect'." - -#~ msgid "Original xml must be a string." -#~ msgstr "La xml original debe ser una cadena." - -#~ msgid "Invalid uuid for new guest: %s" -#~ msgstr "UUID inválido para el nuevo huésped: %s" - -#~ msgid "UUID '%s' is in use by another guest." -#~ msgstr "UUID %s ya está siendo utilizado por otro huésped." - -#~ msgid "Original guest name or xml is required." -#~ msgstr "Se requiere el nombre de huésped o xml." - -#~ msgid "Cannot clone remote VM storage." -#~ msgstr "No se puede clonar almacenamiento VM remoto." - -#~ msgid "Domain with devices to clone must be paused or shutoff." -#~ msgstr "El dominio con dispositivos para clonar se debe detener o apagar." - -#~ msgid "Missing path to use as disk clone destination for '%s'" -#~ msgstr "No se encuentra ruta para usar la imagen de disco para '%s'" - -#~ msgid "Cloning %(srcfile)s" -#~ msgstr "Clonando %(srcfile)s" - -#~ msgid "Invalid NFS format: No path specified." -#~ msgstr "Formato NFS inválido: No se ha especificado ninguna ruta." - -#~ msgid "'conn' must be specified if 'location' is a storage tuple." -#~ msgstr "debe especificarse 'conn' si 'location' es un almacenamiento tuplo." - -#~ msgid "Checking installer location failed: Could not find media '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Verificación de dirección de instalador falló: no pudo encontrar los " -#~ "medios '%s'." - -#~ msgid "" -#~ "Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install " -#~ "source, or an existing file/device" -#~ msgstr "" -#~ "La dirección de los medios de instalación deben ser una fuente de " -#~ "instalación de red NFS, HTTP, o FTP o un dispositivo o archivo local." - -#~ msgid "Privilege is required for NFS installations" -#~ msgstr "Se requieren privilegios para instalaciones NFS" - -#~ msgid "Guest" -#~ msgstr "Huésped" - -#~ msgid "Memory value must be an integer greater than 0" -#~ msgstr "El valor de la memoria debe ser un entero mayor que 0" - -#~ msgid "Max Memory value must be an integer greater than 0" -#~ msgstr "El valor de la memoria máxima debe ser un entero mayor que 0" - -#~ msgid "Number of vcpus must be a postive integer." -#~ msgstr "El número de CPU virtuales debe ser un entero positivo." - -#~ msgid "Number of vcpus must be no greater than %d for this vm type." -#~ msgstr "" -#~ "El número de CPU virtuales no debe ser mayor que %d para este tipo de " -#~ "máquina virtual." - -#~ msgid "cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters" -#~ msgstr "cpuset debe contener sólo signos ',', o '-'" - -#~ msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs." -#~ msgstr "Los números cpuset de las pCPU deben ser menores que las pCPUs." - -#~ msgid "OS type must be a string." -#~ msgstr "El tipo de sistema operativo debe ser una cadena." - -#~ msgid "OS type '%s' does not exist in our dictionary" -#~ msgstr "El tipo de sistema operativo '%s' no existe en nuestro diccionario" - -#~ msgid "OS variant must be a string." -#~ msgstr "La variante del sistema operativo debe ser una cadena." - -#~ msgid "" -#~ "OS variant '%(var)s; does not exist in our dictionary for OS type '%(ty)s'" -#~ msgstr "" -#~ "La variante '%(var)s'; no existe en nuestro diccionario para el sistema " -#~ "operativo '%(ty)s'" - -#~ msgid "Must specify whether graphics are enabled" -#~ msgstr "Debe especificarse si el modo gráfico está habilitado" - -#~ msgid "Graphics enabled must be True or False" -#~ msgstr "Modo gráfico habilitado deber ser Verdadero o Falso" - -#~ msgid "You must specify a valid ISO or CD-ROM location for the installation" -#~ msgstr "" -#~ "Debe especificar una imagen ISO o una dirección de CD-ROM válida para la " -#~ "instalación" - -#~ msgid "The specified media path does not exist." -#~ msgstr "La ruta de medios especificada no existe." - -#~ msgid "Unable to start domain for guest, aborting installation!" -#~ msgstr "¡Imposible iniciar dominio para huésped, abortando instalación!" - -#~ msgid "Unable to create domain for the guest, aborting installation!" -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido crear el dominio para el huésped, ¡abortando instalación!" - -#~ msgid "" -#~ "It appears that your installation has crashed. You should be able to " -#~ "find more information in the logs" -#~ msgstr "" -#~ "Aparentemente su instalación ha fallado. Debería poder encontrar más " -#~ "información en los registros" - -#~ msgid "" -#~ "Domain has not existed. You should be able to find more information in " -#~ "the logs" -#~ msgstr "" -#~ "El dominio no existe. Debería poder encontrar más información en los " -#~ "registros" - -#~ msgid "" -#~ "Domain has not run yet. You should be able to find more information in " -#~ "the logs" -#~ msgstr "" -#~ "El dominio no está ejecutándose aún. Debería poder encontrar más " -#~ "información en los registros" - -#~ msgid "The UUID you entered is already in use by another guest!" -#~ msgstr "¡El UUID que ha ingresado está siendo utilizado por otro huésped!" - -#~ msgid "Name and memory must be specified for all guests!" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre y la memoria debe ser especificado para todos los huéspedes!" - -#~ msgid "Retrieving file %s..." -#~ msgstr "Obteniendo archivo %s..." - -#~ msgid "Couldn't acquire file %s: %s" -#~ msgstr "No se ha podido adquirir el archivo %s: %s" - -#~ msgid "'capabilities' must be a Capabilities instance." -#~ msgstr "'capabilities' debe ser una instancia de Capabilities." - -#~ msgid "'conn' or 'capabilities' must be specified." -#~ msgstr "'conn' o 'capabilities' deben especificarse." - -#~ msgid "boot_index out of range." -#~ msgstr "boot_index fuera de rango." - -#~ msgid "System disk %s does not exist" -#~ msgstr "El disco del sistema %s no existe" - -#~ msgid "Expected exactly one 'domain' element" -#~ msgstr "Se esperaba sólo un elemento de 'dominio'" - -#~ msgid "Memory must be an integer, but is '%s'" -#~ msgstr "La memoria debe ser un entero, pero es '%s'" - -#~ msgid "The format for disk %s must be one of %s" -#~ msgstr "El formato para disco %s debe ser uno de %s" - -#~ msgid "Checking disk signature for %s" -#~ msgstr "Verificando firma de disco para %s" - -#~ msgid "Disk signature for %s does not match Expected: %s Received: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Firma de disco para %s no coincide con la esperada: %s Recibida: %s" - -#~ msgid "Disk signature for %s does not match" -#~ msgstr "Firma de disco para '%s' no coincide" - -#~ msgid "A disk device must be specified." -#~ msgstr "Debe especificarse un dispositivo de disco." - -#~ msgid "Guest.cdrom must be a boolean type" -#~ msgstr "Guest.cdrom debe ser de tipo booleano" - -#~ msgid "Must pass both a kernel and initrd" -#~ msgstr "Debe pasar tanto un kernel como un initrd" - -#~ msgid "Kernel and initrd must be specified by a list, dict, or tuple." -#~ msgstr "" -#~ "El kernel y el initrd deben ser especificados por una lista, un " -#~ "diccionario o una tupla." - -#~ msgid "No 'Guest' class for virtualization type '%s'" -#~ msgstr "No hay clase de 'Guest' para tipo de virtualización '%s'" - -#~ msgid "CDROM media must be specified for the live CD installer." -#~ msgstr "" -#~ "El contenido de CDROM debe ser especificado para el instalador de live CD" - -#~ msgid "'conn' must be a virConnect instance." -#~ msgstr "'conn' debe ser una instancia de virConnect." - -#~ msgid "Could not find an installable distribution at '%s'" -#~ msgstr "No se ha podido encontrar una distribución instalable en '%s'" - -#~ msgid "Couldn't find %(type)s kernel for %(distro)s tree." -#~ msgstr "No se puede encontrar kernel %(type)s para árbol de %(distro)s." - -#~ msgid "Could not find boot.iso in %s tree." -#~ msgstr "No se puede encontrar boot.iso en árbol %s." - -#~ msgid "Could not find a boot iso path for this tree." -#~ msgstr "No se puede encontrar una ruta iso para este árbol." - -#~ msgid "Unable to determine kernel RPM path" -#~ msgstr "No se puede determinar la ruta del kernel RPM" - -#~ msgid "OpenSolaris PV kernel not found at %s" -#~ msgstr "No se encontró kernel OpenSolaris PV en %s" - -#~ msgid "OpenSolaris microroot not found at %s" -#~ msgstr "No se encontró microroot de OpenSolaris en %s" - -#~ msgid "'conn' must be a libvirt connection object." -#~ msgstr "'conn' debe ser un objeto de conexión libvirt." - -#~ msgid "Passed connection is not libvirt storage capable" -#~ msgstr "La conexión anterior no es capaz de almacenamiento libvirt" - -#~ msgid "Storage object" -#~ msgstr "Objeto de almacenamiento" - -#~ msgid "Name for the storage object." -#~ msgstr "Nombre para el objeto de almacenamiento." - -#~ msgid "Permissions must be passed as a dict object" -#~ msgstr "Los permisos se deben pasar como objeto de diccionario" - -#~ msgid "Permissions must contain 'mode', 'owner', 'group' and 'label' keys." -#~ msgstr "" -#~ "Los permisos deben contener las llaves 'modo', 'propietario', 'grupo' y " -#~ "'etiqueta'." - -#~ msgid "'%s' is not an absolute path." -#~ msgstr "'%s' no es una ruta absoluta." - -#~ msgid "Filesystem Directory" -#~ msgstr "Directorio del Sistema de Archivos" - -#~ msgid "Pre-Formatted Block Device" -#~ msgstr "Dispositivo de Bloque Preformateado" - -#~ msgid "Network Exported Directory" -#~ msgstr "Directorio de Red Exportado" - -#~ msgid "LVM Volume Group" -#~ msgstr "Grupo de Volumen LVM" - -#~ msgid "Physical Disk Device" -#~ msgstr "Dispositivo de Disco Físico" - -#~ msgid "iSCSI Target" -#~ msgstr "Destino iSCSI" - -#~ msgid "Storage device type the pool will represent." -#~ msgstr "Tipo de dispositivo de almacenamiento que representará el grupo." - -#~ msgid "Host name must be a string" -#~ msgstr "El nombre de host debe ser una cadena" - -#~ msgid "Name '%s' already in use by another pool." -#~ msgstr "El nombre '%s' ya está siendo usado por otro grupo." - -#~ msgid "The existing device to mount for the pool." -#~ msgstr "Dispositivo existente a montar para el grupo." - -#~ msgid "Location to mount the source device." -#~ msgstr "Dirección para montar el dispositivo de origen." - -#~ msgid "Filesystem type of the source device." -#~ msgstr "Tipo de sistema de archivos de dispositivo de origen." - -#~ msgid "Path on the host that is being shared." -#~ msgstr "Ruta en el host que se está compartiendo." - -#~ msgid "Name of the host sharing the storage." -#~ msgstr "Nombre del host compartiendo el almacenaje." - -#~ msgid "Hostname is required" -#~ msgstr "Se requiere el nombre de host" - -#~ msgid "Host path is required" -#~ msgstr "Se requiere una ruta de host" - -#~ msgid "Location of the existing LVM volume group." -#~ msgstr "Dirección de un grupo de volumen LVM existente." - -#~ msgid "Root location for identifying new storage volumes." -#~ msgstr "Dirección de root para identificar nuevos volúmenes de almacenaje." - -#~ msgid "Disk volume creation is not implemented." -#~ msgstr "Creación de volumen de disco no implementada." - -#~ msgid "Format of the source device's partition table." -#~ msgstr "Formato de tabla de partición del dispositivo de origen." - -#~ msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device." -#~ msgstr "" -#~ "Se debe especificar explícitamente un formato de disco si se formatea el " -#~ "dispositivo de disco." - -#~ msgid "iSCSI volume creation is not implemented." -#~ msgstr "Creación de volumen iSCSI no está implementada." - -#~ msgid "One of pool or pool_name must be specified." -#~ msgstr "Se debe especificar, o bien grupo, o bien pool_name." - -#~ msgid "'conn' must be specified with 'pool_name'" -#~ msgstr "debe especificarse 'conn' con 'pool_name'" - -#~ msgid "Default volume target path range exceeded." -#~ msgstr "" -#~ "Se ha excedido el rango de la ruta al volumen de destino por defecto." - -#~ msgid "Must specify pool_object or pool_name" -#~ msgstr "Debe especificarse pool_object, o pool_name" - -#~ msgid "pool_object must be a virStoragePool" -#~ msgstr "pool_object debe ser un virStoragePool" - -#~ msgid "Capacity must be a positive number" -#~ msgstr "La capacidad debe ser un número positivo" - -#~ msgid "Allocation must be a non-negative number" -#~ msgstr "El alojamiento debe ser un número no negativo" - -#~ msgid "'pool' must be a virStoragePool instance." -#~ msgstr "'grupo' debe ser una instancia de virStoragePool." - -#~ msgid "Name '%s' already in use by another volume." -#~ msgstr "El nombre '%s' ya está siendo utilizado por otro volumen." - -#~ msgid "" -#~ "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " -#~ "(%d M requested allocation > %d M available)" -#~ msgstr "" -#~ "No hay suficiente espacio libre en el grupo de almacenamiento para crear " -#~ "el volumen. (%d M alojamiento requerido > %d M disponible)" - -#~ msgid "" -#~ "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " -#~ "the volume is fully allocated. (%d M requested capacity > %d M available)" -#~ msgstr "" -#~ "La capacidad del volumen solicitada superará el espacio disponible del " -#~ "grupo de almacenamiento cuando el volumen esté completamente alojado. (%d " -#~ "M capacidad requerida > %d M disponible)" - -#~ msgid "UUID must be a string." -#~ msgstr "UUID debe ser una cadena." - -#~ msgid "" -#~ "UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form XXXXXXXX-" -#~ "XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX or may omit hyphens altogether." -#~ msgstr "" -#~ "UUID debe ser un número hexadecimal de 32 dígitos. Puede tener la forma " -#~ "de XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX o pueden omitirse los guiones." - -#~ msgid "%s name must be a string between 0 and 50 characters" -#~ msgstr "Nombre %s debe ser una cadena entre 0 y 50 caracteres" - -#~ msgid "%s name can only contain alphanumeric, '_', '.', or '-' characters" -#~ msgstr "" -#~ "Nombre %s solo puede contener caracteres alfanuméricos,'_', '.', o " -#~ "caracteres '-' " - -#~ msgid "Defaulting bridge to xenbr%d" -#~ msgstr "Estableciendo un puente por defecto hacia xenbr%d" - -#~ msgid "'path' or 'func' is required." -#~ msgstr "Se requiere una 'ruta' o 'func'." - -#~ msgid "'model' must be a string, was '%s'." -#~ msgstr "'modelo' debe ser una cadena, era '%s'." - -#~ msgid "'conn' must be a virConnect instance" -#~ msgstr "'conn' debe ser una instancia de virConnect" - -#~ msgid "'%s' must be True or False" -#~ msgstr "'%s' debe ser Verdadero o Falso" - -#~ msgid "'%s' must be a string, not '%s'." -#~ msgstr "'%s' debe ser una cadena, no '%s'." - -#~ msgid "'size' must be a number greater than 0." -#~ msgstr "'size' debe ser un número mayor que 0." - -#~ msgid "vol_object must be a virStorageVol instance" -#~ msgstr "vol_object debe ser una instancia de virStorageVol" - -#~ msgid "vol_install must be a StorageVolume instance." -#~ msgstr "vol_install debe ser una instancia de StorageVolume." - -#~ msgid "Passed type '%s' does not match detected storage type '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "El tipo anterior '%s' no corresponde con el tipo de almacenamiento " -#~ "detectado '%s'" - -#~ msgid "volName must be a tuple of the form ('poolname', 'volname')" -#~ msgstr "volName debe ser una tupla de la forma ('poolname', 'volname')" - -#~ msgid "Connection does not support storage lookup." -#~ msgstr "La conexión no soporta búsqueda de almacenamiento." - -#~ msgid "Couldn't lookup volume object: %s" -#~ msgstr "No se ha podido buscar el objeto de volumen: %s" - -#~ msgid "Size must be specified for non existent volume path '%s'" -#~ msgstr "El tamaño debe ser especificado para rutas no existentes: '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot use storage '%(path)s': '%(rootdir)s' is not managed on the remote " -#~ "host." -#~ msgstr "" -#~ "No se puede utilizar almacenamiento '%(path)s': '%(rootdir)s' no es " -#~ "administrado de forma remota." - -#~ msgid "Cannot use storage %(path)s: %(err)s" -#~ msgstr "No puede usar almacenamiento %(path)s: %(err)s" - -#~ msgid "Connection doesn't support remote storage." -#~ msgstr "La conexión no soporta almacenamiento remoto." - -#~ msgid "Must specify libvirt managed storage if on a remote connection" -#~ msgstr "" -#~ "Debe especificar almacenamiento administrado por libvirt si es una " -#~ "conexión remota" - -#~ msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory" -#~ msgstr "" -#~ "La ruta '%s' debe ser un archivo o un dispositivo, no un directorio." - -#~ msgid "size is required for non-existent disk '%s'" -#~ msgstr "se requiere tamaño para discos no existentes '%s'" - -#~ msgid "Creating storage file..." -#~ msgstr "Creando archivo de almacenamiento..." - -#~ msgid "Error creating diskimage %s: %s" -#~ msgstr "Error al crear una imagen de disco %s: %s" - -#~ msgid "'disknode' or self.target must be set!" -#~ msgstr "¡Debe configurarse 'disknode' o self.target! " - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will not have enough free space to fully allocate the " -#~ "sparse file when the guest is running." -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de archivos no tendrá suficiente espacio libre para alojar el " -#~ "archivo separado, una vez que el huésped se encuentre en ejecución." - -#~ msgid "There is not enough free space to create the disk." -#~ msgstr "No hay espacio libre suficiente para crear el disco." - -#~ msgid " %d M requested > %d M available" -#~ msgstr " %d M solicitado > %d disponible" - -#~ msgid "IDE CDROM must use 'hdc', but target in use." -#~ msgstr "IDE CDROM debe usar 'hdc', pero se está utilizando." - -#~ msgid "Keymap must be a string" -#~ msgstr "El mapa de teclado debe ser una cadena" - -#~ msgid "Keymap must be less than 16 characters" -#~ msgstr "El mapa de teclado debe ser menor que 16 caracteres" - -#~ msgid "Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters" -#~ msgstr "" -#~ "El mapa de teclado sólo puede contener caracteres alfanuméricos, y los " -#~ "signos \"_\", y \"-\"" - -#~ msgid "" -#~ "VNC port must be a number between 5900 and 65535, or -1 for auto " -#~ "allocation" -#~ msgstr "" -#~ "El puerto VNC debe ser un número entre 5900 y 65535, o -1, para que se " -#~ "asigne automáticamente " - -#~ msgid "'name' or 'nodedev' required." -#~ msgstr "'nombre' o 'dispositivo de nodo' requeridos." - -#~ msgid "'nodedev' must be a USBDevice instance." -#~ msgstr "'nodedev' debe ser una instancia de dispositivo USB." - -#~ msgid "'vendor' and 'product', or 'bus' and 'device' are required." -#~ msgstr "'proveedor' y 'producto', o 'bus' y 'dispositivo' son requeridos." - -#~ msgid "'nodedev' must be a PCIDevice instance." -#~ msgstr "'nodev' debe ser una instancia de PCIDevice." - -#~ msgid "'domain', 'bus', 'slot', and 'function' must be specified." -#~ msgstr "'dominio', 'bus', 'ranura', y 'función' deben ser especificados." - -#~ msgid "MAC address must be a string." -#~ msgstr "La dirección MAC debe ser una cadena." - -#~ msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF" -#~ msgstr "La dirección MAC debe tener el formato AA:BB:CC:DD:EE:FF" - -#~ msgid "" -#~ "The MAC address you entered is already in use by another active virtual " -#~ "machine." -#~ msgstr "" -#~ "La dirección MAC que ha ingresado está siendo utilizada por otra máquina " -#~ "virtual activa." - -#~ msgid "" -#~ "The MAC address you entered conflicts with a device on the physical host." -#~ msgstr "" -#~ "La dirección MAC que ha ingresado presenta conflictos con un dispositivo " -#~ "en .el host físico" - -#~ msgid "" -#~ "The MAC address you entered is already in use by another inactive virtual " -#~ "machine." -#~ msgstr "" -#~ "La dirección MAC que ha ingresado está siendo utilizada por otra máquina " -#~ "virtual inactiva." - -#~ msgid "Cannot convert disk with absolute path %s" -#~ msgstr "No puede convertir disco con ruta absoluta %s" - -#~ msgid "VM name is not set" -#~ msgstr "Nombre de máquina virtual (VM) no establecido" - -#~ msgid "VM type is not set" -#~ msgstr "Tipo de VM no está establecido" - -#~ msgid "VM arch is not set" -#~ msgstr "Arquitectura de VM no está establecida" - -#~ msgid "Disk %s:%s storage does not exist" -#~ msgstr "Disco %s: almacenamiento %s no existe" - -#~ msgid "VM must have a memory setting" -#~ msgstr "VM debe tener una configuración de memoria" - -#~ msgid "No displayName defined in \"%s\"" -#~ msgstr "No se muestra nombre definido en \"%s\"" - -#~ msgid "What is the name for the cloned virtual machine?" -#~ msgstr "¿Cuál es el nombre de la máquina virtual clonada?" - -#~ msgid "What is the name of the original virtual machine?" -#~ msgstr "¿Cuál es el nombre de la máquina virtual original?" - -#~ msgid "What would you like to use as the cloned disk (file path) for '%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Qué (ruta de archivo) le gustaría utilizar como disco clonado para '%s'?" - -#~ msgid "This will overwrite the existing path '%s'!\n" -#~ msgstr "¡Esto sobrescribirá la ruta existente '%s'!\n" - -#~ msgid "Do you really want to use this disk (yes or no)?" -#~ msgstr "¿Realmente quiere utilizar este disco (si o no)?" - -#~ msgid "Disk %s is already in use by another guest!\n" -#~ msgstr "¡El disco %s ya está siendo utilizado por otro huésped!\n" - -#~ msgid "Do you really want to use the disk (yes or no)? " -#~ msgstr "¿Realmente quiere utilizar el disco (si o no)?" - -#~ msgid "General Options" -#~ msgstr "Opciones Generales" - -#~ msgid "Name of the original guest; The status must be shut off or paused." -#~ msgstr "Nombre del huésped original; el status debe ser apagado o detenido." - -#~ msgid "XML file to use as the original guest." -#~ msgstr "Archivo XML para usar como el huésped original." - -#~ msgid "New UUID for the clone guest; Default is a randomly generated UUID" -#~ msgstr "" -#~ "Nuevo UUID para el huésped clonado; por defecto es un UUID generado de " -#~ "forma aleatoria" - -#~ msgid "New file to use as the disk image for the new guest" -#~ msgstr "" -#~ "Nuevo archivo para ser usado como imagen de disco para el nuevo huésped" - -#~ msgid "" -#~ "Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-" -#~ "copy=hdc)" -#~ msgstr "" -#~ "Copiando dispositivos de manera forzada (por ejemplo, si \"hdc\" es un " -#~ "dispositivo cdrom sólo de lectura, --force-copy=hdc)" - -#~ msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image" -#~ msgstr "No utilice un archivo separado para la imagen del disco del clon" - -#~ msgid "Preserve a new file to use as the disk image for the new guest" -#~ msgstr "" -#~ "Preserve un archivo nuevo para utilizarlo como la imagen para el nuevo " -#~ "huésped " - -#~ msgid "" -#~ "New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly " -#~ "generated MAC" -#~ msgstr "" -#~ "Nueva dirección MAC adecuada para el huésped clonado. Por defecto es un " -#~ "MAC generado en forma aleatoria" - -#~ msgid "Miscellaneous Options" -#~ msgstr "Opciones Varias" - -#~ msgid "" -#~ "Do not prompt for input. Answers yes where applicable, terminates for all " -#~ "other prompts" -#~ msgstr "" -#~ "No solicita entrada. Responde sí cuando es aplicable, termina para las " -#~ "demás solicitudes" - -#~ msgid "Must be privileged to clone Xen guests" -#~ msgstr "Debe ser root para poder clonar huéspedes Xen" - -#~ msgid "Installation aborted at user request" -#~ msgstr "Instalación abortada a solicitud del usuario" - -#~ msgid "Input format, e.g. 'vmx'" -#~ msgstr "Formato de entrada, p.ej. 'vmx'" - -#~ msgid "Output format, e.g. 'virt-image'" -#~ msgstr "Formato de salida, p.ej. 'virt-image'" - -#~ msgid "Output disk format" -#~ msgstr "Formato de disco de salida" - -#~ msgid "This guest should be a fully virtualized guest" -#~ msgstr "Este huésped debería ser un huésped completamente virtualizado" - -#~ msgid "This guest should be a paravirtualized guest" -#~ msgstr "Este huésped debería ser un huésped paravirtualizado" - -#~ msgid "Machine Architecture Type (i686/x86_64/ppc)" -#~ msgstr "Arquitectura de máquina tipo (i686/x86_64/ppc)" - -#~ msgid "" -#~ "The OS type for fully virtualized guests, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'" -#~ msgstr "" -#~ "El tipo de sistema operativo para huéspedes totalmente virtualizados, por " -#~ "ejemplo, 'linux', 'unix', 'Windows'" - -#~ msgid "" -#~ "The OS variant for fully virtualized guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', " -#~ "'solaris10', 'win2k', 'vista'" -#~ msgstr "" -#~ "La variante del sistema operativo para huéspedes totalmente " -#~ "virtualizados, por ejemplo, 'fedora6', 'rhel5', 'solaris10', 'win2k', " -#~ "'vista'" - -#~ msgid "" -#~ "Disables APIC for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-" -#~ "variant db)" -#~ msgstr "" -#~ "Desactiva APIC para un huésped completamente virtual (se anulan los " -#~ "valores en os-type/os-variant db)" - -#~ msgid "" -#~ "Disables ACPI for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-" -#~ "variant db)" -#~ msgstr "" -#~ "Desactiva ACPI para un huésped completamente virtual (se anulan los " -#~ "valores en os-type/os-variant db)" - -#~ msgid "Don't be verbose" -#~ msgstr "No sea verboso" - -#~ msgid "You need to provide an input VM definition" -#~ msgstr "Necesita indicar una definición de entrada VM" - -#~ msgid "Unknown output disk format \"%s\"" -#~ msgstr "Formato de disco desconocido: \"%s\"" - -#~ msgid "No output handler for format \"%s\")" -#~ msgstr "No hay manejador de salida para formato \"%s\"" - -#~ msgid "Couldn't determine input format for \"%s\": %s" -#~ msgstr "No se ha podido determinar formato de entrada \"%s\": %s" - -#~ msgid "No input handler for format \"%s\"" -#~ msgstr "No hay manejador de entrada para formato \"%s\"" - -#~ msgid "Couldn't import file \"%s\": %s" -#~ msgstr "No se ha podido adquirir el archivo \"%s\": %s" - -#~ msgid "Generating output in '%(format)s' format to %(dir)s/" -#~ msgstr "Generando salida en formato '%(format)s' para %(dir)s/" - -#~ msgid "Converting disk '%(path)s' to type %(format)s..." -#~ msgstr "Convirtiendo '%(path)s' de disco para %(format)s tipo..." - -#~ msgid "Couldn't convert disks: %s" -#~ msgstr "No se pudieron convertir discos: %s" - -#~ msgid "Aborted at user request" -#~ msgstr "Abortada a pedido del usuario" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: more networks were provided [%i] then nics required [%i]. All " -#~ "extras are ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Aviso: se han provisto más redes [%i] que las necesarias para los " -#~ "seudónimos [%i]. Todo lo extra se ha ignorado" - -#~ msgid "Memory to allocate for guest instance in megabytes" -#~ msgstr "" -#~ "Cantidad de memoria en megabytes para alojar la instancia del huésped " - -#~ msgid "UUID for the guest." -#~ msgstr "UUID para el huésped." - -#~ msgid "Number of vcpus to configure for your guest" -#~ msgstr "Cantidad de vcpus a configurar para su huésped" - -#~ msgid "Check that vcpus do not exceed physical CPUs and warn if they do." -#~ msgstr "" -#~ "Verifica que los vcpus no excedan los CPUs físicos y avisa si lo hacen." - -#~ msgid "Set which physical CPUs Domain can use." -#~ msgstr "Especifique qué dominios físicos del CPU pueden utilizarse. " - -#~ msgid "The OS type being installed, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'" -#~ msgstr "" -#~ "El tipo de sistema operativo, por ejemplo, \"linux\", \"unix\", \"Windows" -#~ "\"" - -#~ msgid "" -#~ "The OS variant being installed, e.g. 'fedora6', 'rhel5', 'solaris10', " -#~ "'win2k'" -#~ msgstr "" -#~ "La variante del sistema operativo que está siendo instalada, por ejemplo, " -#~ "\"fedora6\", \"rhel5\", \"solaris10\", \"win2k\"" - -#~ msgid "Full Virtualization specific options" -#~ msgstr "Opciones específicas de una virtualización total." - -#~ msgid "Disables APIC for fully virtualized guest" -#~ msgstr "Desactiva APIC para huésped totalmente virtualizado" - -#~ msgid "Disables ACPI for fully virtualized guest" -#~ msgstr "Desactiva ACPI para huésped completamente virtualizado" - -#~ msgid "" -#~ "Bridge to connect guest NIC to; if none given, will try to determine the " -#~ "default" -#~ msgstr "" -#~ "Puente para conectar el NIC del huésped; si no es dado ninguno, se " -#~ "intentará determinar uno por defecto" - -#~ msgid "" -#~ "Connect the guest to a virtual network, forwarding to the physical " -#~ "network with NAT" -#~ msgstr "" -#~ "Conecta el huésped a la red virtual, re-enviándolo a la red física a " -#~ "través de NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Fixed MAC address for the guest; if none or RANDOM is given a random " -#~ "address will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Dirección MAC adecuada para el huésped; si ninguna o RANDOM es dada, se " -#~ "generará una dirección de forma aleatoria" - -#~ msgid "Graphics Configuration" -#~ msgstr "Configuración de Gráficos" - -#~ msgid "Use VNC for graphics support" -#~ msgstr "Utilizar VNC para el soporte gráfico" - -#~ msgid "Port to use for VNC" -#~ msgstr "Puerto a ser usado para VNC" - -#~ msgid "Use SDL for graphics support" -#~ msgstr "Utilizar SDL para soporte gráfico" - -#~ msgid "set up keymap for a graphical console" -#~ msgstr "define un mapa de teclado para una consola gráfica" - -#~ msgid "Print the libvirt XML, but do not start the domain" -#~ msgstr "Muestra el libvirt XML, pero no inicia el dominio" - -#~ msgid "The zero-based index of the boot record to use" -#~ msgstr "El índice de base cero del registro de inicialización a ser usado" - -#~ msgid "Overwrite, or destroy, an existing image with the same name" -#~ msgstr "Anula o destruye cualquier imagen existente con el mismo nombre" - -#~ msgid "Skip disk checksum verification process" -#~ msgstr "Omite proceso de suma de verificación de disco" - -#~ msgid "You need to provide an image XML descriptor" -#~ msgstr "Necesita indicar un descriptor de imagen XML" - -#~ msgid "The index for --boot must be between 0 and %d" -#~ msgstr "El índice para --boot debe ser entre 0 y %d" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Creating guest %s..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Creando huésped %s..." - -#~ msgid "" -#~ "Domain creation may not have been\n" -#~ "successful. If it was, you can restart your domain\n" -#~ "by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n" -#~ "restart your installation." -#~ msgstr "" -#~ "La creación del dominio podría no haber tenido \n" -#~ "éxito. Si lo fue, puede reiniciar su dominio\n" -#~ "ejecutando \"virsh start %s\"; de lo contrario, por favor\n" -#~ " reinicie su instalación." - -#~ msgid "--disk path must start with path=, pool=, or vol=." -#~ msgstr "--disk path debe iniciar con path=, pool=, o vol=." - -#~ msgid "Improper value for 'size': %s" -#~ msgstr "Valor inapropiado para 'tamaño': %s" - -#~ msgid "Unknown --disk option '%s'." -#~ msgstr "Opción --disk desconocida '%s'." - -#~ msgid "Size must be specified with all 'pool='" -#~ msgstr "El tamaño debe especificarse en todos los 'pool='" - -#~ msgid "Storage volume must be specified as pool=poolname/volname" -#~ msgstr "" -#~ "El volumen de almacenamiento debe especificarse como pool=poolname/volname" - -#~ msgid " Do you really want to use the disk (yes or no)?" -#~ msgstr "¿Realmente desea utilizar el disco? (si o no)" - -#~ msgid "Cannot use --file, --size, or --disk with --nodisks" -#~ msgstr "No es posible utilizar --file, --size o --disk con --nodisks" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. " -#~ "Please see the manual for --disk syntax." -#~ msgstr "" -#~ "No se puede mezclar --file, --nonsparse, o --file-size con --disk " -#~ "options. Por favor vea el manual para --disk syntax." - -#~ msgid "A disk must be specified (use --nodisks to override)" -#~ msgstr "Un disco debe ser especificado (utilice --nodisks para anular)" - -#~ msgid "Need to pass size for each disk" -#~ msgstr "Es necesario pasar el tamaño para cada disco" - -#~ msgid "Cannot use --mac with --nonetworks" -#~ msgstr "No se puede utilizar --mac con --nonetworks" - -#~ msgid "Cannot use --bridges with --nonetworks" -#~ msgstr "No se pueden usar --bridges con --network" - -#~ msgid "Cannot use --network with --nonetworks" -#~ msgstr "No es posible utilizar--network con --nonetworks" - -#~ msgid "Only one install method (%s) can be used" -#~ msgstr "Sólo un método de instalación (%s) puede ser utilizado" - -#~ msgid "Network PXE boot is not supported for paravirtualized guests" -#~ msgstr "" -#~ "Inicio PXE de red no está soportado para huéspedes para-virtualizados " - -#~ msgid "Paravirtualized guests cannot install off cdrom media." -#~ msgstr "" -#~ "Huéspedes para-virtualizados no pueden instalarse desde un dispositivo " -#~ "cdrom." +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Falló la conexión." -#~ msgid "--location can not be specified for remote connections." -#~ msgstr "--location no puede ser especificado para conexiones remotas." +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "Falló la autenticación: %s" -#~ msgid "One of %s, or cdrom media must be specified." -#~ msgstr "Uno de %s, o dispositivos de cdrom deben especificarse." +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "No es posible abrir un canal SSH." -#~ msgid "The CPU architecture to simulate" -#~ msgstr "La arquitectura de la CPU a ser simulada" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "No es posible ejecutar comando remoto. " -#~ msgid "" -#~ "The OS variant for fully virtualized guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', " -#~ "'solaris10', 'win2k'" -#~ msgstr "" -#~ "La variante del sistema operativo para huéspedes totalmente " -#~ "virtualizados, por ejemplo, \"fedora6\", \"rhel5\", \"solaris10\", \"win2k" -#~ "\"" - -#~ msgid "Physical host device to attach to the domain." -#~ msgstr "Dispositivo físico de host para agregar al dominio." - -#~ msgid "Use sound device emulation" -#~ msgstr "Utilice emulación del dispositivo de sonido" - -#~ msgid "Virtualization Type Options" -#~ msgstr "Opciones del Tipo de Virtualización" - -#~ msgid "Use kernel acceleration capabilities (kvm, kqemu, ...)" -#~ msgstr "Utilice capacidades de aceleración del kernel (kvm, kquemu, ...)" - -#~ msgid "Installation Method Options" -#~ msgstr "Opciones para el Método de Instalación" - -#~ msgid "CD-ROM installation media" -#~ msgstr "Medio de instalación de CD-ROM" - -#~ msgid "" -#~ "Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/" -#~ "path)" -#~ msgstr "" -#~ "Fuente de instalación (por ejemplo, nfs:host:/path, http://host/path, " -#~ "ftp://host/path)" - -#~ msgid "Boot from the network using the PXE protocol" -#~ msgstr "Inicie desde la red utilizando el protocolo PXE" - -#~ msgid "Build guest around an existing disk image" -#~ msgstr "Creer huésped alrededor de una imagen de disco existente" - -#~ msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD" -#~ msgstr "Trate el dispositivo de CDROM como un LiveCD" - -#~ msgid "Additional arguments to pass to the kernel booted from --location" -#~ msgstr "" -#~ "Se necesitan argumentos adicionales para pasar al kernel inicializado " -#~ "desde --location" - -#~ msgid "Specify storage to use as a disk with various options." -#~ msgstr "" -#~ "Indique almacenamiento a ser utilizado como disco con varias opciones." - -#~ msgid "Size of the disk image (if it doesn't exist) in gigabytes" -#~ msgstr "Tamaño de la imagen del disco (si es que no existe) en gigabytes" - -#~ msgid "" -#~ "Don't use sparse files for disks. Note that this will be significantly " -#~ "slower for guest creation" -#~ msgstr "" -#~ "No utilice archivos separados para discos. Tenga en cuenta que el proceso " -#~ "de creación de huéspedes será más lento." - -#~ msgid "Don't set up any disks for the guest." -#~ msgstr "No configure ningún disco para el huésped." - -#~ msgid "Disables the automatic rebooting when the installation is complete." -#~ msgstr "" -#~ "Desactive la reinicialización automática cuando la instalación haya " -#~ "finalizado." - -#~ msgid "Time to wait (in minutes)" -#~ msgstr "Tiempo de espera (en minutos)" - -#~ msgid "Forces 'yes' for any applicable prompts, terminates for all others" -#~ msgstr "" -#~ "Provoca un \"si\" forzado para cualquier solicitud adecuada, y finaliza " -#~ "todas los demás" - -#~ msgid "" -#~ "Request user input for ambiguous situations. Default is false, so will " -#~ "terminate if a prompt would typically be fired. " -#~ msgstr "" -#~ "Solicita entradas del usuario para situaciones ambiguas. Por defecto está " -#~ "configurado en \"falso\" (false), de modo que finalizará si se hace " -#~ "cualquier solicitud. " - -#~ msgid "" -#~ "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " -#~ "install the 'virt-viewer' package." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido conectar a una consola gráfica: no está instalado el virt-" -#~ "viewer. Por favor, instale el paquete \"virt-viewer\"." - -#~ msgid "Can't do both --hvm and --paravirt" -#~ msgstr "No se puede hacer --hvm y --paravirt al mismo tiempo" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "por defecto" - -#~ msgid "Can't use --pxe with --nonetworks" -#~ msgstr "No puede utilizar --pxe con --nonetworks" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Starting install..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Empezando la instalación..." - -#~ msgid "" -#~ "Domain installation does not appear to have been\n" -#~ " successful. If it was, you can restart your domain\n" -#~ " by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n" -#~ " restart your installation." -#~ msgstr "" -#~ "La instalación del dominio no parece haber tenido\n" -#~ " éxito. Si lo tuvo, puede reiniciar su dominio\n" -#~ " ejecutando 'virsh start %s'; de lo contrario, por favor\n" -#~ " reinicie su instalación." - -#~ msgid "" -#~ "Guest installation complete... you can restart your domain\n" -#~ "by running 'virsh start %s'" -#~ msgstr "" -#~ "Instalación de huésped completa... puede reiniciar su dominio\n" -#~ "ejecutando 'virsh start %s'" - -#~ msgid "Guest installation complete... restarting guest." -#~ msgstr "Instalación de huésped completa... reiniciando huésped." - -#~ msgid "Guest install interrupted." -#~ msgstr "Instalación del huésped interrumpida." - -#~ msgid "" -#~ "Domain installation may not have been\n" -#~ " successful. If it was, you can restart your domain\n" -#~ " by running 'virsh start %s'; otherwise, please\n" -#~ " restart your installation." -#~ msgstr "" -#~ "La instalación del dominio podría no haber tenido\n" -#~ " éxito. Si lo tuvo, puede reiniciar su dominio\n" -#~ " ejecutando 'virsh start %s'; de lo contrario, por favor\n" -#~ " reinicie su instalación." - -#~ msgid "Guest installation failed." -#~ msgstr "Instalación del huésped ha fallado" - -#~ msgid "%d minutes " -#~ msgstr "%d minutos" - -#~ msgid "" -#~ "Domain installation still in progress. Waiting %sfor domain to complete " -#~ "installation." -#~ msgstr "" -#~ "Instalación del dominio continúa en progreso. Esperando %s dominio para " -#~ "completar instalación." - -#~ msgid "Domain has shutdown. Continuing." -#~ msgstr "El dominio ha concluido. Continuando." - -#~ msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." -#~ msgstr "" -#~ "La instalación ha excedido el tiempo límite especificado. Abortando " -#~ "aplicación." - -#~ msgid "" -#~ "Domain installation still in progress. You can reconnect to \n" -#~ "the console to complete the installation process." -#~ msgstr "" -#~ "La instalación del dominio continúa en progreso. Puede reconectarse a \n" -#~ "la consola para completar el proceso de instalación." +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "No es posible enviar EOF." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 40a2afa46..0f957141e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:03+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -467,268 +467,272 @@ msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "muisti lopussa" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "muisti lopussa" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -830,703 +834,713 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "toimialueen lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" @@ -1559,152 +1573,152 @@ msgstr "levylaitteen lähde" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "virheellinen MAC-osoite" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "irrota verkkoliitäntä" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "irrota verkkoliitäntä" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" @@ -1768,55 +1782,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" @@ -1920,75 +1934,75 @@ msgstr "kohdelaitetyyppi" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" @@ -2150,9 +2164,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" @@ -2165,8 +2179,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2174,13 +2188,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2241,7 +2255,7 @@ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui" msgid "no domain named %s" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" @@ -2282,7 +2296,7 @@ msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" msgid "no domain with id %d" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -2292,65 +2306,65 @@ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" @@ -2365,26 +2379,26 @@ msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2404,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2563,12 +2577,12 @@ msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" @@ -2966,8 +2980,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -3015,18 +3029,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "solmun tiedot" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3103,7 +3117,7 @@ msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" msgid "Container is not defined" msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" @@ -3134,9 +3148,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" @@ -3151,88 +3165,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "varataan asetusohjelmaa" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" @@ -3345,66 +3359,61 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Device %s is already in use" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "toimenpide epäonnistui" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "todennus epäonnistui: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "todennus epäonnistui" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3451,1433 +3460,1491 @@ msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" "Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Uuden toimialueen %s palautus epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URIn haku epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "varataan toimialue" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "liian monta verkkoa" @@ -4888,258 +4955,263 @@ msgstr "liian monta verkkoa" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "liian monta verkkoa" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "liian monta toimialuetta" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5224,149 +5296,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "todennus epäonnistui" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" @@ -5397,111 +5503,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -5581,7 +5692,7 @@ msgstr "kohdelaitetyyppi" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -5606,301 +5717,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "lohkolaite " -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5913,106 +6029,146 @@ msgstr "toimialueen id tai uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "liitä levylaite" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "tuntematon kone %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "Sama kuin solmu" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6275,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6392,107 +6548,107 @@ msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" msgid "cannot read %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "solmun prosessoripaikat" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "virhe: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" @@ -6502,21 +6658,21 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6560,9 +6716,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid" @@ -6692,7 +6848,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "ei tilaa" @@ -7547,7 +7703,7 @@ msgstr "tuhoa verkko" msgid "Destroy a given network." msgstr "Tuhoa annettu verkko." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "verkon nimi, id tai uuid" @@ -7590,7 +7746,7 @@ msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7858,7 +8014,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" @@ -8224,7 +8380,7 @@ msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "suoritetaan" @@ -8619,448 +8775,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen laitelohkotilastot." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen laitelohkotilastot." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tulosta hypervisorin konenimi" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URIn haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc-näyttö" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty-konsoli" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "liitä laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "irrota laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta " -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Liitä uusi verkkolaite." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "verkkoliitännän lähde" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "kohdeverkon nimi" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-osoite" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "irrota verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Irrota verkkoliitäntä." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka tyyppi on %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "levylaitteen ajuri" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "levylaitteen aliajuri" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "irrota levylaite" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Irrota levylaite." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ei löydy levyä, jonka kohde on %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9068,17 +9224,17 @@ msgstr "" "\n" " TIIVISTELMÄ\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9086,7 +9242,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9094,70 +9250,70 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9168,129 +9324,129 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "luku" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "VALITSIN" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "pysäytetty" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "sammutuksessa" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "kaatui" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "yhteydetön" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: virhe:" -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9323,7 +9479,7 @@ msgstr "" "\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9333,17 +9489,17 @@ msgstr "" " (anna help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9352,7 +9508,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9362,534 +9518,554 @@ msgstr "" " 'quit' poistuaksesi\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tuntematon" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "varoitus" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "virhe" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Ei virheviestiä" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "tuntematon kone" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen-hypervisoria ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen-hypervisoria %s ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "epäonnistunut Xen-järjestelmäkutsu %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" # Tarkista -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" # Tarkasta -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria kohteessa %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu %s epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "Kohteen %s XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "Tämä toimialue on jo olemassa" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "toiminto on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "toiminto %s on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "asetustiedoston avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "jäsenninvirhe" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "Tämä verkko on jo olemassa" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "verkko %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC-virhe" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-kutsuvirhe" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "virheellinen MAC-osoite" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "sisäinen virhe %s" @@ -9939,26 +10115,26 @@ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" @@ -10136,211 +10312,211 @@ msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "topologiasyntaksivirhe" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "solmun muisti" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Skeduloija" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10394,72 +10570,72 @@ msgstr "odottamaton arvosolmu" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -10530,6 +10706,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "varataan toimialue" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "toimenpide epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "todennus epäonnistui: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" @@ -10868,10 +11064,6 @@ msgstr "varataan toimialue" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "toimenpide epäonnistui" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 163a8dca0..a943cc221 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schopfer \n" "Language-Team: Français \n" @@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossible d'allouer struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -493,280 +493,285 @@ msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" "L'enregistrement du rappel pour le signal du canal de communication a échoué" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "mémoire saturée dans asprintf" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 #, fuzzy msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 #, fuzzy msgid "nparams too large" msgstr "n_columns trop grand" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "type de SE inconnu" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 #, fuzzy msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "le client a lancé une requête d'initialisation de SASL invalide" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "le paramétrage du contexte SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "impossible d'obtenir la taille du chiffrement TLS" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "impossible de lister les mécanismes SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossible d'envoyer une requête SSF SASL lors de la connexion %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" "impossible d'envoyer une requête nom d'utilisateur SASL lors de la connexion " "%d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "aucun nom d'utilisateur client n'a été trouvé" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "mémoire saturée pendant la copie du nom d'utilisateur" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "le client SASL %s n'est pas autorisé dans la liste blanche" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "le démarrage de SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "données de réponse SASL de démarrage trop longues %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "le client a envoyé une requête d'étape SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du pair" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Vérifie le PID %d fonctionnant en tant que %d" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "n_columns trop grand" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "PolicyKit a empêché l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "La stratégie a autorisé l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "La recherche de l'appelant de PolicyKit a échoué : %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Impossible de créer l'action polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "PolicyKit n'est pas parvenu à vérifier l'autorisation %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "PolicyKit a empêché l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "La stratégie a autorisé l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -867,707 +872,718 @@ msgstr "échec de la lecture de la saisie : %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le domaine à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domaine manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "réseau manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "réseau manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le pool de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "pool manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le volume de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le volume de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "" +"impossible d'ajouter le volume de stockage à la table de hachage de connexion" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "format de pool non supporté %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manquant \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "élément root manquant" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du pair" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "connexion : %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "document XML non conforme" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "élément root inconnu" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Réseau non trouvé" @@ -1600,152 +1616,152 @@ msgstr "taille des unités '%s' inconnu" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "type de pool inattendu" @@ -1811,55 +1827,55 @@ msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "n_columns trop grand" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1918,7 +1934,7 @@ msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" @@ -1963,75 +1979,75 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Impossible de détruire le domaine %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Impossible de créer le pool %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" @@ -2193,9 +2209,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "le domaine %s existe déjà" @@ -2208,8 +2224,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2217,13 +2233,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2284,7 +2300,7 @@ msgstr "pointeur de domaine invalide dans" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "impossible de déterminer l'état du fichier '%s' : %s" @@ -2314,7 +2330,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" msgid "no domain named %s" msgstr "nom du domaine" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Le domaine est déjà actif" @@ -2325,7 +2341,7 @@ msgstr "Le domaine est déjà actif" msgid "no domain with id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" @@ -2335,65 +2351,65 @@ msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" @@ -2408,26 +2424,26 @@ msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2449,7 +2465,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" @@ -2629,12 +2645,12 @@ msgstr "Réseau %s démarré\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" @@ -3033,8 +3049,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" @@ -3083,17 +3099,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informations du volume de stockage" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "le domaine n'est pas actif" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" @@ -3173,7 +3189,7 @@ msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" msgid "Container is not defined" msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "impossible de se connecter à %s" @@ -3204,9 +3220,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "impossible de se connecter à %s" @@ -3221,91 +3237,91 @@ msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" msgid "domain is not in running state" msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "configuration d'allocation" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 #, fuzzy msgid "no domain with matching id" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" @@ -3419,67 +3435,62 @@ msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "opération échouée" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "l'authentification a échoué" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Les pools du disque ne sont pas encore supportés" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "l'authentification a échoué : %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" +msgid "Authentication failed" +msgstr "l'authentification a échoué" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3525,1421 +3536,1479 @@ msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet mal construit\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "État de sortie de qemu %d pid %lu inattendu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "État de sortie inattendu '%d', qemu a probablement échoué" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "format de volume %s non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "format de volume %s non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "impossible de trouver le volume nouvellement créé « %s » : %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 #, fuzzy msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "impossible de créer un socket" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Arrêt de VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup a échoué" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family non prise en charge" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Impossible de lire " -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "format de volume %d non pris en charge" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "impossible de trouver le binaire libvirtd" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open : le transport par URL n'est pas reconnu (devrait être tls|unix|" "ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open : pour le transport « ext », une commande est requise" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "les méthodes de transport uni, xxh et ext, ne sont pas prises en charge sous " "Windows" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocation d'un nouveau domaine" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Impossible d'accéder à %s « %s »: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials : %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Incapable de journaliser les données de la console VM : %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Valeur de plafond incorrecte" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Le certificat n'est pas encore activé" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client provient d'un émetteur " "inconnu." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Le certificat a expiré" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client utilise un algorithme non " "sécurisé." -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Le type du certificat n'est pas X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers a échoué" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "Le certificat a expiré" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Le certificat n'est pas encore activé" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" "Le nom du fichier '%s' de configuration hôte de QEMU ne correspond pas au " "nom d'hôte '%s'" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4947,35 +5016,35 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters : le nombre de paramètres retourné " "dépasse la limite" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters : type de paramètre inconnu" # Je suis moins que certain de cette traduction... -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "type de paramètre inconnu" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "trop de réseaux" @@ -4986,259 +5055,264 @@ msgstr "trop de réseaux" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "trop de réseaux" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "trop de pools de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, fuzzy, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informations sur les VCPU du domaine" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "trop de domaines" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "conversion des arguments" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Impossible de lire la socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "décodage de ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "décodage de remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "opération échouée" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5323,155 +5397,191 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "impossible de compléter le fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "type de stockage en arrière-plan %d inconnu" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 #, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" +"la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "arrière-plan pour le type %d de pool manquant" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le volume '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "impossible de déterminer l'état du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "impossible de compiler le regex %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "la commande ne s'est pas terminée proprement" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "erreur de lecture : %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "état de sortie non nul pour la commande %d" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" @@ -5502,109 +5612,115 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "pas d'extent libre suffisamment grand" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "répertoire source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "impossible d'exécuter la commande statvfs sur '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "impossible de supprimer le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "impossible de lire à l'emplacement '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s" @@ -5685,7 +5801,7 @@ msgstr "impossible de fermer le périphérique %s" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "impossible de trouver le volume nouvellement créé « %s » : %s" @@ -5710,304 +5826,309 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "périphérique en mode bloc" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "impossible de lire à l'emplacement '%s' : %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "connexion : %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attribut auth passwd manquant" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "mode octal non conforme" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "propriétaire de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "groupe de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "nom d'hôte de la source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nom d'hôte de la source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "répertoire cible non spécifié" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "élément root inconnu" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "format de pool non supporté %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "capacité de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "élément root inconnu" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "format de volume %d non pris en charge" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "impossible de construire le chemin du fichier de configuration" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" @@ -6020,104 +6141,144 @@ msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" msgid "storage pool already exists" msgstr "le pool de stockage existe déjà" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "aucun pool de stockage avec un UUID correspondant" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "pool déjà actif" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "le pool de stockage est déjà actif" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "le pool de stockage est encore actif" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "le pool ne possède aucun fichier de configuration" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "aucun volume de stockage avec une clé correspondante" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "aucun volume de stockage avec un chemin correspondant" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Le domaine est toujours actif" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "élément root inconnu" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "noeud dict inattendu" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6381,7 +6542,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" @@ -6499,113 +6660,113 @@ msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "impossible d'effacer l'entête du périphérique %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "erreur de lecture : %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "" "Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "" @@ -6618,21 +6779,21 @@ msgstr "" "impossible de générer un UUID pseudo-aléatoire ; impossible de générer des " "octets aléatoires : %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" @@ -6675,9 +6836,9 @@ msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" @@ -6805,7 +6966,7 @@ msgstr "Nom" msgid "State" msgstr "État" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "sans état" @@ -7658,7 +7819,7 @@ msgstr "détruire un réseau" msgid "Destroy a given network." msgstr "Détruire le réseau indiqué." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom du réseau, ID ou UUID" @@ -7701,7 +7862,7 @@ msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7965,7 +8126,7 @@ msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "nom du pool ou UUID" @@ -8313,7 +8474,7 @@ msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage." msgid "building" msgstr "construction" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" @@ -8678,21 +8839,21 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "périphérique" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -8700,430 +8861,430 @@ msgstr "" "Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en " "cours d'exécution." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en " "cours d'exécution." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domaine %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "console TTY" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML " -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "adresse MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Interface de type %s introuvable" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande '%s' n'existe pas" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9131,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9149,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9157,68 +9318,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domaine ou ID non défini" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nom de réseau non défini" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "nom de pool non défini" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossible de récupérer le pool '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "nom de volume non défini" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossible de récupérer le volume '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9229,129 +9390,129 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande '%s' ne prend pas en charge l'option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DONNÉE" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "fichier" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s : erreur : " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "erreur :" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9385,7 +9546,7 @@ msgstr "" "\n" " commandes (mode non interactif) :\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9395,17 +9556,17 @@ msgstr "" " (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9414,7 +9575,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9424,525 +9585,545 @@ msgstr "" " « quit » pour quitter\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Pas de message d'erreur fourni" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erreur interne %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur : %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invalide dans" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "opération GET échouée : %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "opération GET échouée" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "opération POST échouée : %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "opération POST échouée" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "hôte inconnu" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "échec de l'appel système Xen %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "noyau non spécifié" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "périphérique racine non spécifié" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "nom de domaine non spécifié" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "trop de pilotes enregistrés" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "description XML malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "description XML pour %s malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "erreur de l'analyseur" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "erreur RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Réseau non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "l'authentification a échoué" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "opération échouée" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "argument invalide dans" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Tampon d'arguments trop petit" @@ -9994,30 +10175,30 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "Erreur lors de l'analyse de la configuration réseau '%s' : %s" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "Le paramètre « poids » (%d) du planificateur à répartition de charge est hors " "limites (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" "Le paramètre « plafond » (%d) du planificateur à répartition de charge est " "hors limites (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" @@ -10195,71 +10376,71 @@ msgstr "adresse MAC invalide : %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 #, fuzzy msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 #, fuzzy msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "mémoire du noeud" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "opération échouée" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -10267,7 +10448,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge que les domaines soient " "renommés durant la migration" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -10275,139 +10456,139 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge la limitation de bande " "passante durant la migration" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : indicateur non supporté" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : URI invalide" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : seules les migrations de xenmigr:// sont supportées " "par Xen" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : un nom d'hôte doit être spécifié dans l'URI" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : numéro de port invalide" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "impossible d'analyser la description du domaine" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup a échoué" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "type mime inattendu" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "aucun chargeur de domaine HVM" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" @@ -10462,74 +10643,74 @@ msgstr "valeur de noeud inattendue" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" @@ -10601,6 +10782,26 @@ msgstr "pool déjà actif" msgid "reallocating list" msgstr "allocation d'un nouveau domaine" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "opération échouée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "l'authentification a échoué : %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" @@ -11114,10 +11315,6 @@ msgstr "allocation d'un nouveau domaine" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Volume de stockage introuvable" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "argument invalide dans" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "xdr_int (longueur du mot)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 78e26921a..773308adc 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of gu.po to Gujarati +# translation of libvirt.po to Gujarati # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # @@ -6,10 +6,10 @@ # Sweta Kothari , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gu\n" +"Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:57+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-07 17:53+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "આવૃત્તિ અસંતુલન (વાસ્તવિક %x, અપેક્ષિત %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "દિશા (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "પ્રકાર (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "સંકેત %d પર બંધ કરી રહ્યા છે" #: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "અનિચ્છનિય સંકેત %d મળેલ છે" +msgstr "અનિચ્છનીય સંકેત %d મળેલ છે" #: qemud/qemud.c:451 #, c-format @@ -199,10 +199,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() માં બફર માટે પરિણામી msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "ચકાસવાનું પ્રવેશ પછી ક્લાઇન્ટ પાસે અનિચ્છનિય માહિતી અટકેલ tx હતી" +msgstr "ચકાસવાનું પ્રવેશ પછી ક્લાઇન્ટ પાસે અનિચ્છનીય માહિતી અટકેલ tx હતી" #: qemud/qemud.c:1188 #, c-format @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "TLS હેન્ડશેક નિષ્ફળ: %s" #: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "અનિચ્છનિય નકારાત્મક લંબાઇ સૂચન %lld" +msgstr "અનિચ્છનીય નકારાત્મક લંબાઇ સૂચન %lld" #: qemud/qemud.c:1535 #, c-format @@ -471,266 +471,269 @@ msgstr "%s ની જૂથ માલિકી બદલવામાં નિ msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "સંકેત પાઇપ માટે કોલબેક રજીસ્ટર કરવા માટે નિષ્ફળ" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "જોડાણ પહેલેથી ખુલ્લો છે" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "જોડાણને ખોલાતો નથી" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup માં મેમરીની બહાર" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams ઘણું લાંબુ છે" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "માપ > મહત્તમ બફર માપ" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "સરનામાં %d ને પૃથ્થકરણ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય SASL init માંગણીને પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "સોક સરનામાં ને મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "બારીકાઇથી સરનામું મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl સંદર્ભ સુયોજન નિષ્ફળ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "શૂન્ય માપ મેળવવા TLS કરી શકાતુ નથી" +msgstr "શૂન્ય માપ મેળવવા TLS મેળવી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL બહારનાં SSF %d (%s) ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL સુરક્ષા આધાર %d (%s) ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL કાર્યપદ્દતિ %d (%s) ની યાદી કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "કાર્યપદ્દતિ યાદીને ફાળવી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "જોડાણ %d (%s) પર SASL ssf તપાસ કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત થયેલ SSF %d પૂરતુ મજબૂત ન હતુ" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "જોડાણ %d (%s) પર SASL વપરાશકર્તાની તપાસ કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "ક્લાઇન્ટ વપરાશકર્તાનામ શોધાયુ ન હતુ" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "મેમરીની બહાર વપરાશકર્તાની નકલ કરી રહ્યા છે" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ક્લાઇન્ટ %s ને વ્હાઇટયાદીમાં પરવાનગી આપેલ નથી" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય SASL માંગણી શરૂ કરવાનુ પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl માહિતીને જવાબ શરૂ કરવાનું ઘણુ લાંબુ છે %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl પગલા નિષ્ફળ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl માહિતી જવાબનાં પગલા ઘણી લાંબી છે %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL init માંગણીને પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL શરૂ કરવાની માંગણી પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL પગલાની માંગણીનો પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય પોલિસીકીટ init માંગણીનો પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "પિઅર સોકેટ ઓળખાણ મેળવી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d તરીકે PID %d ચલાવવાનું ચકાસી રહ્યા છે" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams ઘણું લાંબુ છે" +msgstr "Caller PID ઘણું લાંબુ છે %d" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "%s ખોલી શકાતી નથી" +msgstr "%s બોલાવી શકાતો નથી" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -"પોલિસી કીટ pid %2$d, uid %3$d, પરિણામ માંથી ક્રિયા %1$s નો ઇનકાર કરેલ છે: %4$s\n" +"પોલિસી કીટ pid %2$d, uid %3$d, પરિણામ માંથી ક્રિયા %1$s નો ઇનકાર કરેલ છે: %4$d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "pid %2$d, uid %3$d, result %4$s માંથી પોલિસી ક્રિયા %1$s ને પરવાનગી આપેલ છે" +msgstr "પોલિસી pid %2$d, uid %3$d માંથી ક્રિયા %1$s ને પરવાનગી આપેલ છે" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "પોલિસી કીટ કોલર જોવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ક્રિયા %s બનાવવામાં નિષ્ફળતા\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "પોલકીટ સંદર્ભ %s બનાવવામાં નિષ્ફળતા\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "પોલિસી કીટ સત્તાધિકરણ %d %s ચકાસવા માટે નિષ્ફળ" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "પોલિસી કીટ pid %2$d, uid %3$d, પરિણામ માંથી ક્રિયા %1$s નો ઇનકાર કરેલ છે: %4$s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "pid %2$d, uid %3$d, result %4$s માંથી પોલિસી ક્રિયા %1$s ને પરવાનગી આપેલ છે" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત પોલિસીકીટ init માંગણીને પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_device શોધાયુ નથી" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -769,9 +772,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "કિંમતની ઈચ્છા રાખી રહ્યા છીએ" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "યાદી ] સાથે બંધ થયેલ નથી " +msgstr "યાદીઓ VMX બંધારણમાં પરવાનગી મળેલ નથી" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "યાદી ] સાથે બંધ થયેલ નથી " #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "નંબરોને VMX બંધારણમાં પરવાનગી આપેલ નથી" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" @@ -835,869 +837,864 @@ msgstr "ઇનપુટની નિષ્ફળતા વાંચી રહ્ msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "આઉટપુટ નિષ્ફળતા લખી રહ્યા છે: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ડોમેઈન ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ નેટવર્ક" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ઇન્ટરફેસ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં સંગ્રહ પુલ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ પુલ" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં સંગ્રહ vol ને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ vol" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નોડ dev ને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ dev" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નોડ dev ને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ dev" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "અયોગ્ય ફ્લોપી ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "અયોગ્ય હાર્ડડિસ્ક ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ફ્લોપી ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક કેશ સ્થિતિ '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "લક્ષ્ય '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "પરિમાણ '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" +msgstr "'vlan' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'નેટવર્ક' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'dev' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'સરનામુ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'name' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "મોડેલ નામ અયોગ્ય અક્ષરોને સમાવે છે" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત સ્ત્રોત સ્થિતિ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગેરહાજર સ્ત્રોત પાથ ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત સેવા ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "ગુમ થયેલ ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus એ %s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "બિનઆધારિત ઇનપુટ બસ %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus %s ઇનપુટ ઉપકરણ ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "ગુમ થયેલ ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સંપૂર્ણસ્ક્રીન કિંમત '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત વિડિયો મોડેલ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "ગુમ થયેલ વિડિયો મોડલ અને મૂળભૂત નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "ડ્રાઇવ અનુક્રમણિકા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" +msgstr "વિડિયો ram '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" +msgstr "વિડિયો heads '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb વિક્રેતા ને id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "પ્રોડક્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb પ્રોડક્ટને id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "બસ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ઉપકરણ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb સરનામાં ને ઉપકરણ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત usb સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "વેન્ડર ને 0 કરી શકાતુ નથી." -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "ગુમ થયેલ વિક્રેતા" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "ગુમ થયેલ પ્રોડક્ટ" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "સ્લોટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci સરનામાંને સ્લોટ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "વિધેય %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci સરનામાંને વિધેય id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત pci સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત hostdev સ્થિતિ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "ગુમ થયેલ hostdev માં પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "અજ્ઞાત નોડ %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "અજ્ઞાત લાઇફસાયકલ ક્રિયા %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "ગેરહાજર સુરક્ષા પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "ગુમ થયેલ સુરક્ષા મોડલ" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "સુરક્ષા લેબલ ગુમ થયેલ છે" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "સુરક્ષા imagelabel ગેરહાજર છે" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "અજ્ઞાત virt પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ડોમેઇન %s os પ્રકાર %s આર્કીટેક્ચર %s પર એમ્યુલેટર નથી" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન પ્રકાર %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ uuid ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "ગુમ થયેલ મેમરી ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "અનિચ્છનીય લક્ષણ %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "OS પ્રકાર નથી" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os પ્રકાર '%s' અને arch '%s' જોડાણ આધારભૂત નથી" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os પ્રકાર માટે '%s' આધારિત આર્કિટેક્ચર નથી" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "બુટ ઉપકરણને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ઉપકરણ" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "સમાંતર ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "સિરીઅલ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ગ્રાફિક્સ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" +msgstr "વિડિયો ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "પિઅર સોકેટ ઓળખાણ મેળવી શકાતુ નથી" +msgstr "મૂળભૂત વિડીયો પ્રકારને નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "યજમાન ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "ડોમેઈન રૂપરેખાંકન નથી" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" +msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન સ્થિતિ" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ" +msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "અયોગ્ય pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "મોનિટર પાથ નથી" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" +msgstr "બિનઆધારિત મોનિટર પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "લીટી %d પર: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml દસ્તાવેજનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "રુટ ઘટક સાચા નથી" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ટોપોલોજી cpuset વાક્યરચના ક્ષતિ" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક ઉપકરણ %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક બસ %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ કેશ સ્થિતિ %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "અનિચ્છનીય નેટ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "અનિચ્છનીય અક્ષર પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "અનિચ્છનીય સાઉન્ડ મોડલ %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "અનિચ્છનીય સાઉન્ડ મોડલ %d" +msgstr "અનિચ્છનીય વિડિયો મોડલ %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ બસ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev સ્થિતિ %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "અનિચ્છનીય બુટ ઉપકરણ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "અનિચ્છનિય લક્ષણ %d" +msgstr "અનિચ્છનીય લક્ષણ %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને બનાવી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને લખી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' નો સંગ્રહ કરી શકાતો નથી" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" +msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન %s પહેલેથી જ અસ્તિત્વ ધરાવે છે" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "રૂપરેખાંકન %s ને દૂર કરી શકાતુ નથી" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધાયુ નથી" +msgstr "ઇન્ટરફેસ પાસે નામ નથી" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "ઇન્ટરફેસ mtu કિંમત અયોગ્ય છે" #: src/interface_conf.c:133 msgid "interface misses the start mode attribute" msgstr "" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ શરૂઆતની સ્થિતિ %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત બોન્ડીંગ સ્થિતિ %s" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ઉપકરણ '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત mii બોન્ડીંગ કેરિયર %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "અજ્ઞાત આગળ ધપાવાનો પ્રકાર '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત arp બોન્ડીંગ ચકાસણી %s" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "અજ્ઞાત સંપૂર્ણસ્ક્રીન કિંમત '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત dhcp peerdns કિંમત %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું" +msgstr "અયોગ્ય ip સરનામાંની ઉપસર્ગ કિંમત" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન પ્રકાર %s" +msgstr "બિનઆધારિત પ્રોટોકોલ કુટુંબ %s" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" +msgstr "ઇન્ટરફેસ પાસે પ્રકાર નથી" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" +msgstr "ઇન્ટરફેસ પાસે બિનઆધારભૂત પ્રકાર '%s' છે" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s પાસે ટેગ નથી" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s પાસે ઇન્ટરફેસ નામ છે" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" +msgstr "બ્રિજ પાસે ઇન્ટરફેસો નથી" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" +msgstr "બોન્ડ પાસે ઇન્ટરફેસો નથી" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "%s માં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "આમાં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" +msgstr "બોન્ડ ઇન્ટરફેસ arpmon target ગુમ થયેલ" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "યજમાનનામને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "બેર ઇથરનેટ પાસે નામ નથી" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" +msgstr "બેર ઇન્ટરફેસ પ્રકાર %d અજ્ઞાત" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "બોન્ડ મોનિટરીંગ પ્રકાર %d અજ્ઞાત" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ પ્રકાર %d" +msgstr "અનિચ્છનીય ઇન્ટરફેસ પ્રકાર %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "ઈન્ટરફેસ માટે બ્રિજ ને મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "યજમાન પર ઇન્ટરફેસોની સંખ્યા મેળવવામાં નિષ્ફળતા" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "યાદી ઇન્ટરફેસોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "ઈન્ટરફેસ માટે બ્રિજ ને મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "યજમાન પર વ્યાખ્યાયિત થયેલ ઇન્ટરફેસોની સંખ્યાને મેળવવામાં નિષ્ફળ" #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "યજમાનની વ્યાખ્યાયિત થયેલ ઇન્ટરફેસોને મેળવવામાં નિષ્ફળ" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" @@ -1737,52 +1734,51 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "કોષ્ટક '%s' માં કતાર '%s' માંથી iptables નિયમ '%s' ને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "જોડાણ URI નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "કામ કરતી ડિરેક્ટરીને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "પાથ ઘણો લાંબો છે" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "સુરક્ષા ફ્લેગ સાથે virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare એ uri ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 એ uri ને સુયોજિત કરતુ નથી" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "પાથ એ NULL છે" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "ફ્લેગો શૂન્ય હોવા જ જોઇએ" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "બફર NULL છે" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "ફ્લેગો પરિમાણ VIR_MEMORY_VIRTUAL હોવા જ જોઇએ" +msgstr "ફ્લેગો પરિમાણ VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL હોવા જ જોઇએ" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "બફર NULL છે પરંતુ માપ શૂન્ય નથી" @@ -1800,7 +1796,7 @@ msgstr "" #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "અયોગ્ય લોગ સ્તર સુયોજનને અવગણી રહ્યા છે" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1834,7 +1830,7 @@ msgstr "સંદેશને ચાલુ રાખવા પાત્રને msgid "failed to make root private" msgstr "ખાનગી રુટને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" @@ -1876,107 +1872,106 @@ msgstr "/dev/pts ને બનાવી શકાતુ નથી" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "પાત્રમાં /dev/pts ને માઉન્ટ કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "ઉપકરણ /dev/ptmx ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s પર %s ને માઉન્ટ કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts ને વાંચવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' ને અનમાઉન્ટ કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "make / slave ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc ને માઉન્ટ કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ક્ષમતાઓને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ %d" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ક્ષમતાઓ લાગુ કરવામાં નિષ્ફળ: %d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ક્ષમતાઓને તાળુ મારવામાં નિષ્ફળ: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() અયોગ્ય vm વ્યાખ્યા પસાર થયેલ છે" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s ને ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "ક્લોન પાત્ર ને ચલાવવાનું નિષ્ફળ" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" +msgstr "ડ્રાઇવર માટે cgroup ને મેળવવામાં અસમર્થ" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "%s માટે cgroup ને બનાવવાનું અસમર્થ\n" +msgstr "ડોમેઇન %s માટે cgroup ને બનાવવામાં અસમર્થ" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%lld ને %s માં શોધવાનું અસમર્થ" +msgstr "ડોમેઇન %s માટે મેમરીની મર્યાદાને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ડોમેઇન %s માટે ઉપકરણોને નામંજૂરી આપવામાં અસમર્થ" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ઉપકરણ %c:%d:%d ને ડોમેઇન %s માટે પરવાનગી આપવામાં અસમર્થ" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ડોમેઇન %s માટે PYT ઉપકરણોને પરવાનગી આપવાનું અસમર્થ" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" +msgstr "ડોમેઇન %2$s માટે c group માં કાર્ય %1$d ને ઉમેરવામાં અસમર્થ" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2081,17 +2076,16 @@ msgstr "LXC ડ્રાઇવર માંથી જોડાણ નિષ્ #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "અનિચ્છનીય LXC URI પાથ '%s', lxc:/// નો પ્રયત્ન કરો" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" +msgstr "lxc સ્થિતિ ડ્રાઇવર સક્રિય નથી" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "uuid %s સાથે ડોમેઇન '%s' પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે" @@ -2104,20 +2098,20 @@ msgstr "સિસ્ટમને NETNS આધાર ઓછો છે" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid સાથે બંધબેસતુ ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇનને અવ્યાખ્યાયિત કરી શકાતુ નથી" @@ -2172,7 +2166,7 @@ msgstr "પાત્ર માટે અયોગ્ય PID %d" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ને મારવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' માટે રાહ જોઇ શકાતી નથી" @@ -2180,7 +2174,7 @@ msgstr "'%s' માટે રાહ જોઇ શકાતી નથી" #: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "પાત્ર '%s' એ અનિચ્છનિય રીતે શરૂઆત કરવા દરમ્યાન બંધ થઇ જાય છે" +msgstr "પાત્ર '%s' એ અનિચ્છનીય રીતે શરૂઆત કરવા દરમ્યાન બંધ થઇ જાય છે" #: src/lxc_driver.c:949 #, c-format @@ -2202,7 +2196,7 @@ msgstr "pid ફાઇલ %s/%s.pid ને વાંચવામાં નિષ msgid "no domain named %s" msgstr "નામ થયેલ %s ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" @@ -2213,7 +2207,7 @@ msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સક msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d સાથે ડોમેઈન નથી" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ : %s\n" @@ -2223,63 +2217,63 @@ msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ msgid "Unknown release: %s" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાશન: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "આવા ડોમેઇન %s નથી" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "અયોગ્ય પરિમાણ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "અયોગ્ય પરિમાણ ગણતરી" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "બંધબેસતી uuid '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' ને કાઢી નાંખવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "યજમાનનામને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ" @@ -2293,26 +2287,26 @@ msgstr "MAC સરનામાં '%s' ને પદચ્છેદન કરી msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "નામ સરનામું '%s' ને વાપરી શકાતુ નથી" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP સરનામું '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "નેટમાસ્ક '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "માંગણીને આગળ ધપાવી રહ્યા છે, પરંતુ IPv4 સરનામુ/નેટમાસ્ક પૂરુ પાડેલ નથી" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આગળ ધપાવાનો પ્રકાર '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ '%s' એ નેટવર્ક નામ '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી" @@ -2332,7 +2326,7 @@ msgstr "બ્રિજ ઉત્પાદન એ max id %d વધારેલ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "બ્રિજ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "બ્રિજ આધાર ને શરૂ કરી શકાતુ નથી" @@ -2400,14 +2394,14 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' પર ક્રોસ બ્રિજ ટ્રાફિક ને iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%s ખોલી શકાતી નથી" +msgstr "%s ને સક્રિય કરી શકાતુ નથી" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" +msgstr "%s ને નિષ્ક્રિય કરી શકાતુ નથી" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" @@ -2460,18 +2454,17 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid બંધબેસવા સાથે નેટવર્ક નથી" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે નેટવર્ક નથી" +msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે નેટવર્ક નથી" #: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "નેટવર્ક હજુ સક્રિય છે" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "નેટવર્ક %s સક્રિય છે" +msgstr "નેટવર્ક સક્રિય નથી" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" @@ -2483,54 +2476,53 @@ msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે બ્રિજ નામ નથી." #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" +msgstr "અસ્થાયી નેટવર્ક માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી શકાતી નથી" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "pool %s તાજુ કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "યજમાન %d માટે WWPN ને તાજુ કરવામાં નિષ્ફળ" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "pool %s તાજુ કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "યજમાન %d માટે WWNN ને તાજુ કરવામાં નિષ્ફળ" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "symlink %s સુધારી શકાતુ નથી" +msgstr "ડ્રાઇવર કડી %s ને સુધારી શકાતી નથી" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે નોડ ઉપકરણ નથી" +msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે નો નોડ ઉપકરણ નથી" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "આ ઉપકરણ માટે પિતૃ નથી" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong() માં અયોગ્ય પરિમાણ" +msgstr "અયોગ્ય vport ક્રિયા (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "પાથ '%s' ખોલી શકાતો નથી" +msgstr "Vport ક્રિયા પાથ '%s' છે" #: src/node_device.c:453 #, fuzzy, c-format @@ -2538,28 +2530,26 @@ msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "યજમાન સ્કેનને ટ્રીગર કરવા માટે '%s' માં લખવાનું નિષ્ફળ" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "ફેરબદલ ક્રિયા નિષ્ફળ" +msgstr "Vport ક્રિયા સમાપ્ત" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "ઉપકરણ એ ફાઇબર ચેનલ HBA નથી" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "પ્રકારફાઇલ '%s' ને શોધી શક્યા નહિં" +msgstr "'%s' માટે મુખ્ય HBA ને શોધી શક્યા નહિં" #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "મુખ્ય HBA %s એ vport ક્રિયાઓને સક્ષમ નથી" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" -msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથી" +msgstr "હાલનાં સમયને મેળવી શક્યા નહિં" #: src/node_device_conf.c:483 #, c-format @@ -2642,29 +2632,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "'%s' માટે પૂરુ પાડેલ અયોગ્ય SCSI LUN ID" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' માટે સંગ્રહ ક્ષમતાઓને પદચ્છેદન કરવામાં ભૂલ" +msgstr "'%s' માટે SCSI યજમાન ક્ષમતાઓને પદચ્છેદન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s' માટે ગેરહાજર સંગ્રહ ક્ષમતા પ્રકાર" +msgstr "'%s' માટે ગુમ થયેલ SCSI યજમાન ક્ષમતા પ્રકાર" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' માટે પૂરુ પાડેલ માપ નથી" +msgstr "'%s' માટે પૂરુ પડેલ WWNN નથી" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' માટે પૂરુ પાડેલ માપ નથી" +msgstr "'%s' માટે પૂરુ પાડેલ WWPN નથી" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "'%s' માટે અજ્ઞાત સગ્રહ ક્ષમતા પ્રકાર '%s'" +msgstr "'%s' માટે અજ્ઞાત SCSI યજમાન હ ક્ષમતા પ્રકાર '%s'" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2846,34 +2836,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s' માટે ઉપકરણ ક્ષમતાઓ નથી" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "વાંચવા માટે ખોલેલ WWN પાથ '%s'" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "વાંચવા માટે WWN પાથ '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "'%s' માંથી વાંચવાનું નિષ્ફળ : %s" +msgstr "યજમાન %d '%s' માટે WWN ને વાંચવાનું નિષ્ફળ" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "ચકાસી રહ્યા છે જો યજમાન %d એ FC HBA છે" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "'%s' માંથી વાંચવાનું નિષ્ફળ : %s" +msgstr "યજમાન %d માટે WWPN ને વાંચવાનું નિષ્ફળ" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "'%s' માંથી વાંચવાનું નિષ્ફળ : %s" +msgstr "યજમાન %d માટે WWNN વાંચવાનું નિષ્ફળ" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2887,16 +2877,15 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ની પદચ્છેદન કરી રહ્ય msgid "no cpus found" msgstr "cpus શોધાયુ નથી" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ખોલી શકાતી નથી" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર કન્સોલ અમલમાં મૂકાયેલ નથી" +msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર નોડ જાણકારીનું અમલીકરણ થયેલ નથી" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2913,7 +2902,7 @@ msgstr "NUMA મુક્ત મેમરી ની તપાસ કરવામ #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "" +msgstr "NUMA મેમરી જાણકારી એ આ પ્લેટફોર્મ પર ઉપલ્બદ નથી" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" @@ -2934,17 +2923,17 @@ msgstr "નામ સાથે OpenNebula VM પહેલેથી સક્ર msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ક્રિયા કરવા માટે ખોટી સ્થિતિ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ડોમેઈન ચાલી રહ્યું નથી" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "બંધબેસતી id %d સાથે ડોમેઇન નથી" @@ -2954,17 +2943,16 @@ msgid "domain is not paused " msgstr "ડોમેઇન એ અટકેલ નથી " #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "vzctl આવૃત્તિને બહાર કાઢી શકાઇ નહિં" +msgstr "vzctl આવૃત્તિને કાઢી શક્યા નહિં" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "પાત્ર %d માટે રૂપરેખાંકન માંથી 'IP_ADDRESS' વાંચી શકાયુ નહિં" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "પાત્ર %d માટે રૂપરેખાંકન માંથી 'NETIF' ને વાંચી શકાયુ નહિં" @@ -2985,14 +2973,14 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "ખોટુ MAC સરનામું" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "પાત્ર %d માટે રૂપરેખાંકન માંથી 'OSTEMPLATE' ને વાંચી શકાયુ નહિં" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "પાત્ર %d માટે રૂપરેખાંકન માંથી 'VE_PRIVATE' ને વાંચી શકાયુ નહિં" +msgstr "પાત્ર %d માટે રૂપરેખાંકન માંથી 'VE_PRIVATE' ને વાંચી શક્યા નહિં" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -3007,7 +2995,7 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલમાં UUID મેલફોર્મ થયેલ છે" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "પાત્ર %d માટે રૂપરેખાંકન વાંચી શકાઇ નહિં" @@ -3015,7 +3003,7 @@ msgstr "પાત્ર %d માટે રૂપરેખાંકન વાં msgid "Container is not defined" msgstr "પાત્ર એ વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s માં દલીલ મૂકી શકાઇ નહિં" @@ -3044,9 +3032,9 @@ msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ માટે સ્ત્રોત ડિ msgid "Error creating command for container" msgstr "પાત્ર માટે આદેશને બનાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s ને ચલાવી શકાયુ નહિં" @@ -3060,83 +3048,83 @@ msgstr "ડોમેઇન %d માટે cputime વાંચી શકાત msgid "domain is not in running state" msgstr "ડોમેઈન ચાલી રહેલ સ્થિતિમાં ડોમેઇન નથી" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "પાત્ર ID એ સ્પષ્ટ થયેલ નથી" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "પાત્ર માટે eth નામ ને ઉત્પન્ન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth નામ ને ઉત્પન્ન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "નેટવર્કને રૂપરેખાંકન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF રૂપરેખાંકનને બદલી શકાતુ નથી" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "id '%s' સાથે OPENVZ VM પહેલેથી જ સક્રિય છે" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "પ્રારંભનુ રૂપરેખાંકન બનાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID ને સુયોજિત કરી શકાયુ નહિં" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "વર્ચ્યુઅલ cpu ની સંખ્યાને સુયોજિત કરી શકાયુ નહિં" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "id '%s' સાથે OPENVZ VM પહેલેથી જ વ્યાખ્યાયિત છે" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "ડોમેઇન સાથે બંધબેસતુ id નથી" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ડોમેઇન એ બંધ કરવાની સ્થિતીમાં નથી" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "પાત્ર રૂપરેખાંકનને વાંચી શકાયુ નહિં" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs એ >= 1 હોવુ જોઇએ" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "અનિચ્છનીય OpenVZ URI પાથ '%s', openvz:///system નો પ્રયત્ન કરો" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ નિયંત્રણ ફાઇલ /proc/vz અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ નિયંત્રણ ફાઇલ /proc/vz નો પ્રવેશ કરી શકાતો નથી" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s નું પદચ્છેદન કરી શકાયુ નહિં" @@ -3159,22 +3147,22 @@ msgstr "'%s' માં લખવામાં નિષ્ફળ: %s" #: src/pci.c:471 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "" +msgstr "%s સાથે બસ પર %s ઉપકરણો ને સક્રિય કરો, બસનું પુન:સુયોજન કરી રહ્યા નથી" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "%s માટે મુખ્ય ઉપકરણ ને શોધવામાં નિષ્ફળ" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "રૂપરેખાંકન જગ્યા ફાઇલ '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "%s માટે PCI રૂપરેખાનાં સ્થાનને સંગ્રહ કરવામાં નિષ્ફળ" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "રૂપરેખાંકન જગ્યા ફાઇલ '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "%s માટે PCI રૂપરેખાનાં સ્થાનને પુન:સંગ્રહ કરવામાં નિષ્ફળ" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3182,14 +3170,14 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન જગ્યા ફાઇલ '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" +msgstr "સક્રિય ઉપકરણ %s નું પુન:સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" +msgstr "PCI ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" @@ -3245,70 +3233,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s માટે product/vendor ID ને વાંચવામાં નિષ્ફળ" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "બ્રિજ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." +msgstr "ઉપકરણ %s પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI માં ગુમ થયેલ સર્વર નામ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI માં ગુમ થયેલ પાથ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "" +msgstr "'path'.અયોગ્ય અક્ષરોને પદચ્છેદન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ." -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "જ્યારે ડ્રાઇવરો ને પુન:લોડ કરવા દરમિયાન ભૂલ" +msgstr "જ્યારે SSH સત્રને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ." -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "જ્યારે SSH સત્રને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ." -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -#, fuzzy -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s' ને જોડવાનું નિષ્ફળ" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "સત્ત ઓળખાણપત્રોને બનાવવામાં નિષ્ફળ" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "જ્યારે SSH સત્રને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ." -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "પ્રમાણપત્રને આયાત કરવામાં અસમર્થ: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "સત્તાધિકરણ કોલબેક પૂરુ પાડેલ નથી." -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "જરૂરી ઓળખાણપત્ર આધારભૂત નથી." -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "ઓળખાણપત્રોને લાવવામાં નિષ્ફળતા." -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "અલગ ડિસ્ક %s આદેશને ચલાવવામાં નિષ્ફળ" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "પાસવર્ડ પ્રમાણપત્ર ને મેળવવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" +msgid "Authentication failed" +msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3352,777 +3332,817 @@ msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "ડોમેઇન %s માટે cgroup ને શોધવામાં અસમર્થ" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" +msgstr "cgroup_device_acl એ શબ્દમાળાઓની યાદી હોવી જ જોઇએ" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "QEMU મદદ આઉટપુટને વાંચવામાં અસમર્થ" +msgstr "'qemu -M ને વાંચવાનું અસમર્થ? આઉટપુટ" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "qemu %d pid %lu માંથી અનિચ્છનિય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ" +msgstr "qemu %d pid %lu માંથી અનિચ્છનીય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "અનિચ્છનિય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ '%d', qemu કદાચ નિષ્ફળ થઇ શકે છે" +msgstr "અનિચ્છનીય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ '%d', qemu કદાચ નિષ્ફળ થઇ શકે છે" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "pool %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s' માં QEMU આવૃત્તિ નંબર નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU મદદ આઉટપુટને વાંચવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "બ્રિજમાં ટેપ ઇન્ટરફેસને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ. %s એ બ્રિજ ઉપકરણ નથી" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "બ્રિજ '%s' માં ઈન્ટરફેસ '%s' ટેપ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ : %s" +msgstr "બ્રિજ '%s' માં ઈન્ટરફેસ ટેપ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "બ્રિજ '%s' માં ઈન્ટરફેસ '%s' ટેપ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "મોડેલ નામ અયોગ્ય અક્ષરોને સમાવે છે" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP પરિવહન એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO સ્થળાંતર એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "ઇન્ટરફેસ પાસે બિનઆધારભૂત પ્રકાર '%s' છે" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ડિસ્ક '%s' માટે બિનઆધારિત ડ્રાઇવર નામ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' માટે બિનઆધારિત usb ડિસ્ક પ્રકાર" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "ફક્ત એક ફાઇલસિસ્ટમ આધારભૂત છે" +msgstr "ફક્ત એક વિડિયો કાર્ડ હાલમાં આધારભૂત છે" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" +msgstr "વિડિયો પ્રકાર %s QEMU સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "અયોગ્ય સાઉન્ડ મોડેલ" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu દ્દારા 'પરિવહન' આધારભૂત નથી" +msgstr "PCI ઉપકરણ સોંપણી qemu ની આ આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' માં મેલફોર્મ થયેલ કિવર્ડ દલીલો" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ અનુક્રમણિકા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ %s માટે ગુમ થયેલ ફાઇલ પરિમાણ" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ '%s' માં ગુમ થયેલ અનુક્રમણિક પરિમાણ" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' માં NIC vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d માટે NIC વ્યાખ્યાને શોધી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' માં vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC વ્યાખ્યા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "અજ્ઞતા PCI ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ બસ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ સ્લોટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ વિધેય '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ઉપકરણ વેન્ડર '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ પ્રોડક્ટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ સરનામાં '%s' ને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ %s માં પોર્ટ નંબરને શોધી શકાતો નથી" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "અજ્ઞતા અક્ષર ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "એમ્યુલેટર પાથ શોધાયુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s દલીલ માટે ગુમ થયેલ કિંમત" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC પોર્ટ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "મેમરી સ્તર '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ગણતરી '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત વિડિયો એડપ્ટર પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "વાતચીત દરમ્યાન અજ્ઞાત QEMU દલીલ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "અજ્ઞાત દલીલ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "લોગ ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM લોગફાઇલ close-on-exec flag ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "લોગફાઇલ નામ %s/%s.log ને બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ને %s માં શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "સ્થિતિ ફાઇલ %s ને કડી ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s માટે મોનિટપને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળતા: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel મોડલ ની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવરને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "સ્થિતિ dir '%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "સ્થિતિ dir '%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "સ્થિતિ dir '%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર યજમાન ઉપકરણ માલિકીને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: %s પર સુરક્ષા સંદર્ભ '\\%s' ને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s માટે cgroup ને બનાવવાનું અસમર્થ" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર યજમાન ઉપકરણ માલિકીને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s શરૂઆતી આઉટપુટ ને વાંચવા દરમિયાન સમયની સમાપ્તિ" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન જગ્યા ની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન જગ્યા ની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ ને વાંચતા હોય ત્યારે પ્રક્રિયા બહાર નીકળેલ છે" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s લોગ આઉટપુટ ને વાંચવા દરમિયાન સમયની સમાપ્તિ" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "મોનિટર close-on-exec ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "બિન-બ્લોકિંગ સ્થિતિ માં મોનિટરને મૂકવા માટે અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" -msgstr "સોકેટને ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "સોકેટને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "ક્લાઇન્ટ સોકેટને જોડાવાનું નિષ્ફળ" +msgstr "મોનિટર સોકેટને જોડાવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "ડોમેઈન %s એ બતાવતુ ન હતુ\n" +msgstr "મોનિટર સોકેટે એ બતાવતુ ન હતુ" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" +msgstr "મોનિટર પ્રકારને સંભાળવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ બંધ કરવામાં અસમર્થ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "યજમાનને શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU થ્રેડ જાણકારી ને લઇ આવવા માટે મોનિટર આદેશને ચલાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU આકર્ષણ ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "ફરી શરૂ થતી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC પાસવર્ડને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી ફાળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "pciDeviceList ને ફાળવવામાં નિષ્ફળતા: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" +msgstr "PCI ઉપકરણને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "ઉપકરણને %s ને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "PCI ઉપકરણને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "%s માટે cgroup ને બનાવવાનું અસમર્થ\n" +msgstr "%s માટે cgroup ને બનાવવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "%s માટે બધા ઉપકરણોને નામંજૂરી આપવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "%s માટે ઉપકરણ %s ને પરવાનગી આપવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "/dev/pts/ ઉપકરણોને પરવાનગી આપવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "/dev/snd/ ઉપકરણોને પરવાનગી આપવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "ઉપકરણ %s ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" +msgstr "ઉપકરણ %s ને પરવાનગી આપવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" +msgstr "%s માટે cgroup શોધવાનું અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" +msgstr "ડોમેઇન %s માટે cgroup ને શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "cgroup માં ડોમેઇન %s કાર્ય %d ને ઉમેરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "આવૃત્તિ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" +msgstr "%s પર માલિકીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર કન્સોલ અમલમાં મૂકાયેલ નથી" +msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર યજમાન ઉપકરણ માલિકીને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "સુરક્ષા લેબલ ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" +msgstr "'%d' જૂથને બદલી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" +msgstr "'%d' વપરાશકર્તાને બદલી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "વપરાતા ન હોય તેવા VNC પોર્ટ ને શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s માટે વાપરેલ PID ફાઇલને દૂર કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile પાથ બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ માં envv ને લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલમાં argv લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ બંધ કરવામાં અસમર્થ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ બતાવતુ ન હતુ\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ને બંધ કરી રહયા છે\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s (%d) માં SIGTERM ને મોકલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s માટે ડોમેઇન સ્થિતિને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s માટે PID ફાઇલને દૂર કરવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "fd ઘટના %d %s માટે સંભાળાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" +msgstr "qemu સ્થિતિ ડ્રાઇવર સક્રિય નથી" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "અનિચ્છનીય QEMU URI પાશ '%s', qemu:///system નો પ્રયત્ન કરો" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "અનિચ્છનીય QEMU URI પાથ '%s', qemu:///session નો પ્રયત્ન કરો" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "લટકેલી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "બંધ કરવાની પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "હાલની મેમરી કરતા નીચી મહત્તમ મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "મેમરી બલુન ફાળવણી વિશે પ્રશ્ર્ન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "મેમરી બલુન ફાળવણીનું પદચ્છેદન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "બલુન મેમરી ફાળવણી કરી શકાઇ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "મહત્તમ મેમરી કરતી ઊંચી મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનની મેમરી સુયોજિત કરી શકાતીનથી" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલમાં સ્પષ્ટ થયેલ અયોગ્ય સંગ્રહ ઇમેજ બંધારણ" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ડોમેઈન xml મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "હેડર સંગ્રહ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ફાઇલ %s સંગ્રહ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathLong() માં અયોગ્ય પરિમાણ" +msgstr "ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "ફેરબદલ ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "qemu દ્દારા 'પરિવહન' આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "લટકેલી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup નિષ્ફળતા" +msgstr "ડમ્પ પછી પુન:શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ડોમેઇન વ્યાખ્યા '%d' માં અજ્ઞાત virt પ્રકાર" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ડોમેઇન માટે મહત્તમ vcpus નક્કી કરી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "સૂચિત vcpus ડોમેઇન માટે પરવાનગીય vcpus મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઇન પર vcpus પીન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "સીમા %d ની બહાર vcpu નંબર> %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "સંબંધ સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu સંબંધ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથી" +msgstr "vCPU સ્થાન અને pCPU સમયને મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "સંબંધ મેળવી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu સંબંધ ઉપલ્બધ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "સુરક્ષા લેબલ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "સુરક્ષા મોડેલ શબ્દમાળા એ મહત્તમ %d બાઇટોને વધારે છે" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "સુરક્ષા DOI શબ્દમાળા એ મહત્તમ %d બાઇટોને વધારે છે" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ડોમેઇન ઇમેજ વાંચી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu હેડર વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ઇમેજ મેજિક સાચી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "નવા VM ને સોંપવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ નંબર %d" +msgstr "અજ્ઞાત સંકોચેલ સંગ્રહ બંધારણ %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "ડોમેઇનને ફરી શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન પ્રકાર %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv સિન્ટેક્ષ %sન ને નક્કી કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "બસ/ઉપકરણ અનુક્રમણિકામાં ડિસ્ક '%s' ને રૂપાંતર કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "બસ '%s' માટે બિનઆધારિત ડિસ્ક નામ માપ કરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "બસ '%s' અને લક્ષ્ય '%s' સાથે ઉપકરણ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4131,611 +4151,609 @@ msgstr "" "ઉપકરણ '%s' and લક્ષ્ય '%s' માટે એમ્યુલેટર આવૃત્તિ દૂર કરી શકાય તેવા મીડિયાને આધાર આપતી " "નથી" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom મીડિયા બદલી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ cdrom મીડિયાને બદલી રહ્યા છે: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" +msgstr "ડોમેઇન નંબર '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" +msgstr "બસ નંબર '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" +msgstr "સ્લોટ નંબર '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ડિસ્કને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "નિષ્ફળ થયેલ %s ને ઉમેરી રહ્યા છે" +msgstr "નિષ્ફળ થયેલ %s ડિસ્ક ને ઉમેરી રહ્યા છે: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ડિસ્ક ને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ usb ડિસ્કને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%d > %d)" +msgstr "સ્થાપિત થયેલ qemu આવૃત્તિ એ host_net_add ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" +"નેટવર્ક ઉપકરણ પ્રકાર '%s' એ જોડાઇ શકતુ નથી: qemu એ unix સોકેટ મોનિટર વાપરતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "લક્ષ્ય '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "'%s' સાથે qemu માં fd ને પસાર કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "'%s' સાથે નેટવર્ક બેકએન્ડને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s ઉપકરણ ને %s માટે ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "'%s' સાથે NIC ને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "નિષ્ફળ થયેલ cdrom મીડિયાને બદલી રહ્યા છે: %s" +msgstr "નિષ્ફળ થયેલ pci_add જવાબનો પદચ્છેદન કરી રહ્યા છે: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "નામ %s ને સુધારવાનું નિષ્ફળ" +msgstr "નેટવર્ક બેકએન્ડ ને દૂર કરવામાં અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "'%s' સાથે નેટવર્ક બેકએન્ડને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid ફાઇલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળતા : %s" +msgstr "'%s' સાથે tapfd ને બંધ કરવામાં અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "usb ઉપકરણને જોડી શકાતી નથી" +msgstr "યજમાન pci ઉપકરણ ને જોડી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ઉપકરણને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ usb ઉપકરણને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" +msgstr "hostdev સ્થિતિ '%s' આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "ઉપકરણનો hotplug પ્રકાર એ આધાકભૂત નથી" +msgstr "hostdev subsys પ્રકાર '%s' આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણ જોડાઇ શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ડિસ્ક બસ '%s' ને હોટપલ્ગ કરી શકાતુ નથી." -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ પ્રકાર '%s' એ હોટપ્લગ કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર '%s' એ જોડી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ડિસ્ક %s શોધાયુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ડિસ્ક %s ને અલગ પાડી શકાતુ નથી - અયોગ્ય સ્લોટ નંબર %d" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "અલગ ડિસ્ક %s આદેશને ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ડિસ્ક %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ: અયોગ્ય સ્લોટ %d" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણ %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x મળ્યુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "host pci ઉપકરણ %.4x:%.2x:%.2x.%.1x મળ્યુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણને અલગ કરી શકાતુ નથી" +msgstr "hostdev ને અલગ કરી શકાતી નથી - ઉપકરણ સ્થિતિ ગુમ થયેલ" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "યજમાન ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" +msgstr "યજમાન pci ઉપકરણને અલગ કરી શકાતુ નથીતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "ડિસ્ક %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ: અયોગ્ય સ્લોટ %d" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણને અલગ કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ફક્ત SCSI અથવા virtio ડિસ્ક ઉપકરણ ગતિશીલ રીતે અલગ કરી શકાય છે" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "ડોમેઇન %d માટે cputime વાંચી શકાતુ નથી" +msgstr "ડોમેઇન %s માટે cgroup ને શોધી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" +msgstr "cpu ભાગો ટ્યુનેબલ ને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" +msgstr "cpu ભાગો ટ્યુનેબલને મેળવવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "અયોગ્ય પાથ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' આ qemu દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ઉપકરણ શોધાયુ નહિં: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "અયોગ્ય પાથ, '%s' એ જાણીતો ઇન્ટરફેસ નથી" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL અથવા ખાલી પાથ" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: વાંચવા અથવા ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "અયોગ્ય પાથ" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ટેમ્પલેટ %s સાથે બનાવેલ કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "ડોમેઇન XML પસાર થયેલ નથી" -#: src/qemu_driver.c:6783 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "ફક્ત tcp URIs એજ KVM પરિવહનો માટે આધારભૂત નથી" +msgstr "ફક્ત tcp URIs એજ KVM/QEMU પરિવહનો માટે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "છેલ્લે URI પાસે ':port' ન હતુ" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ફાવે તેમ UUID ઉત્પન્ન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી બહાર નીકળેલ છે અથવા એજ નામ સાથે ડોમેઇન" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ઓફલાઇન પરિવહન સ્પષ્ટ થયેલ છે, પરંતુ લટકાવેલ ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "પરિવહન નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "નિષ્ફળતા પછી મહેમાન %s ને બહાર નીકળવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ઉપકરણ %s એ PCI ઉપકરણ નથી" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd બાઇનરી શોધવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "remote_open:URL માં પરિવહન આળખાયુ નહિં(tls|unix|ssh|ext|tcp હોવુ જોઇએ)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' પરિવહન માટે, આદેશ જરૂરી છે" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "યજમાનનામ '%s' ને સુધારો કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "'%s' ને જોડવાનું નિષ્ફળ" +msgstr "'%s' પર libvirtd ને જોડવામાં અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "સોકેટને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' ને જોડવાનું નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "સોકેટ જોડી બનાવવામાં અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "વિન્ડો નીચે પરિવહન પદ્દતિઓ unix, ssh અને ext આધારભૂત નથી" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "બિન-બ્લોકિંગ સોકેટને બનાવવામાં અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "પાઇપને બનાવવાનું અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI ને આપોઆપ શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "કોલબેક યાદી ને ફાળવવા દરમ્યાન ભૂલ" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents ફાળવણી કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' પ્રવેશ કરી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS પ્રત્યયને ફાળવણી કરવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA પ્રમાણપત્ર ને લોડ કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ખાનગી કી/પ્રમાણપત્ર ને લોડ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ક્લાઇન્ટને શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS અલ્ગોરિધમ અગ્રતાને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "પ્રમાણપત્ર અગ્રતાને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "સત્ર પ્રત્યય ને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS હેન્ડશેકને સમાપ્ત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS આરંભીકરણ ને સમાપ્ત કરવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "સર્વર ચકાસણી (આપણા પ્રમાણપત્રની અથવા IP સરનામુ) નિષ્ફળ\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "સર્વર પ્રમાણપત્રને ચકાસવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "અયોગ્ય પ્રમાણપત્ર" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "પ્રમાણપત્ર હજુ વિશ્ર્વાસપાત્ર નથી." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "પ્રમાણપાત્ર પાસે અજ્ઞાત અદાકરનાર મળ્યુ નથી." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "પ્રમાણપત્રને બોલાવી દેવામાં આવ્યુ છે." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "પ્રમાણપત્ર એ અસુરક્ષિત અલ્ગોરિધમ વાપરે છે" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "સર્વર પ્રમાણપત્રની ચકાસણી નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "પ્રમાણપત્ર પ્રકાર X.509 નથી" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "પ્રમાણપત્ર શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "પ્રમાણપત્રને આયાત કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "પ્રમાણપત્ર નિવૃત્ત થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "પ્રમાણપત્ર હજુ સક્રિય થયેલ નથી" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "પ્રમાણપત્રનો માલિક યજમાન નામ (%s) સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા NUMA સેલો: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ ડોમેઇન IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "મેપ લંબાઇ મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ગણતરી મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU મેપ બફર લંબાઇ મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "યજમાન એ ઘણાબધા vCPUs નો રિપોર્ટ કરે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "યજમાન મહત્તમ કરતા વધારે મેપ બફર લંબાઇ ને રિપોર્ટ કરે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "સુરક્ષા લેબલ મહત્તમ ને વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "સુરક્ષા મોડલ એ મહત્તમને વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "સુરક્ષા doi એ મહત્તમને વધારે છે: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ ડોમેઇન નામો છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: મર્યાદા કરતા વધારે પરિમાણોનાં નંબર પાછા આપે છે" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: અજ્ઞાત પરિમાણ પ્રકાર" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "મેમરીની બહાર એરે ની જાળવણી કરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ પ્રકાર" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "દૂરસ્થ પ્રોટોકોલ માટે બ્લોક પીક ઘણુ વિશાળ છે, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "માંગણી કરેલ છે તે પ્રમાણે પાછા આપેલ બફર સરખા માપની નથી" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "દૂરસ્થ પ્રોટોકોલ માટે મેમરી પીક માંગણી ઘણી લાંબી છે, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ નેટવર્કો: %d > %d" @@ -4746,245 +4764,247 @@ msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ નેટવર્કો: %d > %d msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ ઇન્ટરફેસો: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ pools માંગણી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ pools મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો અરજી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "ઘણા બધા ઉપકરણ નામો સૂચનીય છે" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "ઘણા બધા ઉપકરણ નામો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "ઘણા બધા ક્ષમતા નામો સૂચનીય છે" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "ઘણા બધા ક્ષમતા નામો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "માંગણી થયેલ સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s રદ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "બિનઆધારિત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL લાઇબ્રરિ ની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "સોક સરનામાં મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "બારીકાઇથી સરનામું મેળવવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ક્લાઇન્ટ સંદર્ભ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS સત્ર માટે અયોગ્ય cipher માપ" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "બહારનાં SSF %d (%s) સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "સુરક્ષા આધાર %d (%s) સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "સર્વર દ્દારા SASL કાર્યપદ્દતિ %s આધારભૂત નથી" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL વાતચીત ને શરૂ કરવા માટે નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "સત્ત ઓળખાણપત્રોને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL વાતચીત માહિતી ધણી લાંબી છે: %d બાઇટો" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "નિષ્ફળ SASL પગલુ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત SSF %d એ પૂરતી મજબૂત ન હતી" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "સત્તા ઓળખાણપત્રને એકઠુ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "ઘટના આધાર નથી" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "યાદીમાં cb ને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" +msgstr "દૂર કરવા માટે cb ને ચિહ્ન કરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:6323 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "યાદીમાંથી cb ને દૂર કરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ ડોમેઇન IDs: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "દલીલો ને ક્રમબદ્દ કરી રહ્યુ છે" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int ((શબ્દની લંબાઇ))" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "માહિતીને મોકલી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS સોકેટ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "સર્વર એ જોડાણને બંધ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "માહિતી ને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતી એનકોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતીને ડિકોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (શબ્દની લંબાઇ, જવાબ)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "સર્વગ ઘણુ નાનું છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "સર્વગ ઘણુ વિશાલ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "જવાબ માં અયોગ્ય હેડર" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ આવૃત્તિ (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "સર્વર માંથી અનિચ્છનિય RPC કોલ %d મળ્યુ" +msgstr "સર્વર માંથી અનિચ્છનીય RPC કોલ %d મળ્યુ" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "સિરીઅલ %d સાથે જવાબ માટે કોલ રાહ જોતુ " -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ક્મબદ્દ ન હોય તેવુ ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "ક્મબદ્દ ન હોય તેવુ દૂરસ્થ ભૂલ (_e)" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતી (મેળવેલ %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "સોકેટ પર પોલ નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "સોકેટ પર અટકવુ / ભૂલ ઘટના મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "શરત પર રાહ જોવાનું નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:7269 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -5069,150 +5089,185 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: સુરક્ષા સંદર્ભ '\\%s' સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "ઇનપુટ પાથ '%s' ખોલી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' માંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ને વિસ્તારી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' લખવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' બંધ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "પાથ '%s' બનાવી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "સંગ્રહ pool એ વોલ્યુમ બનાવવા માટે આધાર આપતુ નથી" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ને ભરી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "અજ્ઞાત સગ્રહ vol પ્રકાર %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "વિવિધ બેકીંગ સંગ્રહને સ્પષ્ટ કરી શકાતુ નથી." -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "અજ્ઞાત સંગ્રહ vol બેકીંગ સંગ્રહ પ્રકાર %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "દુર્લભ બેકીંગ સંગ્રહ વોલ્યુમ %s" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "બિનઆધારિત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img અથવા qemu-img ને શોધવામાં અસમર્થ" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "qcow-create સાથએ વોલ્યુમ માંથી નકલ કરી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "બિનઆધારિત સંગ્રહ vol પ્રકાર %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write ઇમેજ એ qcow-create સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ઇમેજ એ qcow-create સાથે આધારભૂત નથી" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલ સાધન પ્રકારને '%d' ને બનાવે છે." -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "qemu-img વગર બિન-અધૂરી ઇમેજોની સંરચના આધારભૂત નથી" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "pool પ્રકાર %d માટે બેકએન્ડ ગુમ થયેલ છે" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "વોલ્યુમ '%s' ને ખોલી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' સ્થિતિ કરી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "'%s' ફાઇલની અંતમાં શોધી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s નાં સંદર્ભ ફાઇલને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' ને શરૂઆતમાં શોધી શકાતી નથી" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "ફાઇલ '%s' ને શરૂઆતમાં શોધી શકાતી નથી" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %s ને વાંચી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s ને કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd વાંચી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "આદેશ '%s' માટે થોભવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "આદેશ બરાબર રીતે બહાર નીકળતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' માટે પાઇપ પર વાંચવાની ભૂલ" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "આદેશ %d માટે શૂન્યેતર બહાર નીકળવાની સ્થિતિ" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "Win32 પર %s નું અમલીકરણ થયેલ નથી" @@ -5226,14 +5281,12 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "ઉપકરણ અને સ્થાન પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પ્રકાર" +msgstr "અયોગ્ય પાર્ટીશન પ્રકાર" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" +msgstr "એક્સટેન્ડેડ પાર્ટીશન પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" @@ -5243,106 +5296,112 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "વિશાળ પૂરતા મુક્ત વિસ્તાર નથી" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "વોલ્યુમ લક્ષ્ય પાથ '%s' વાંચી શકાયુ નહિં" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "વોલ્યુમ પાથ '%s' એ પિતૃ પુલ સ્ત્રોત ઉપકરણ પાથ સાથે શરૂ કરાતુ નથી." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "લક્ષ્ય '%s' માંથી પાર્ટીશન નંબરનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "'%s' હેડરને વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "અયોગ્ય netfs પાથ (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "અયોગ્ય netfs પાથ (ends in /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "ખરાબ spec" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "spec માં ગેરહાજર" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "માઉન્ટ યાદી '%s' ને વાંચી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત પાથ" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત ઉપકરણ" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "ગુમ થયેલ સ્ત્રોત ડિરેક્ટરી" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "પાથ '%s' ખોલી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs પાથ '%s' કરી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "પાથ '%s' ને કડી ન હોય તેવુ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ડિરેક્ટરી વોલ્યુમમાં વોલ્યુમમાંથી નકલ કરી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "હાલનાં વોલ્યુમ માંથી સંગ્રહ પુલ એ વોલ્યુમને બનાવવાનું આધાર આપતુ નથી" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img વગર બિન-અધૂરી ઇમેજોની સંરચના આધારભૂત નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "પાથ '%s' વાંચી શકાતો નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ફાઇલ માલિક '%s' સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ફાઇલ સ્થિતિ '%s' ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' કડી ન હોય તેવુ કરી શકાતુ નથી" @@ -5421,7 +5480,7 @@ msgstr "ઉપકરણ '%s' બંધ કરી શકાતુ નથી" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "PV ઉપકરણ '%s' ને દૂર કરી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "નવા બનાવેલ વોલ્યુમ '%s' ને શોધી શકાતો નથી" @@ -5446,403 +5505,447 @@ msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર '%s' એ ઇન્ટીજર નથ msgid "Device type is %d" msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર %d છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' ને શરૂઆતમાં શોધી શકાતી નથી" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' ને શરૂઆતમાં શોધી શકાતી નથી" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "'%s' માટે વોલ્યુમને બનાવવાનું પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' માં '%s' માટે સ્થિર પાથ શોધાયો નથી" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s' માટે વોલ્યુમને સુધારો કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "'%s' માં બ્લોક ઉપકરણ માટે જોઇ રહ્યા છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "dir sysfs પાથ '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "બ્લોક ઉપકરણ '%s' છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "બ્લોક નામ %s પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "LU %u:%u:%u:%u પ્રક્રિયા કરી રહ્યા છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ જો %u:%u:%u:%u એ Direct-Access LUN છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u એ Direct-Access LUN છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u માટે નવા સંગ્રહ વોલ્યુમને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u સફળતાપૂર્વક કરવા માટે નવો સંગ્રહ વોલ્યુમ બનાવેલ છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "યજમાન %u પર LUs ને શોધી રહ્યા છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "પાથ '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' શોધાયુ" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' માંથી યજમાન નંબરને શોધી રહ્યા છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "લક્ષ્ય '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "યજમાન %d નાં પુન:સ્કેનને ટ્રીગર કરી રહ્યા છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "સ્કેન ટ્રીગર પાથ એ '%s' છે" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "યજમાન સ્કેનને ટ્રીગર કરવા માટે '%s' ને ખોલી શકાયુ નહિં" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "યજમાન સ્કેનને ટ્રીગર કરવા માટે '%s' માં લખવાનું નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "યજમાન %d નું પુન:સ્કેન કરવાનું સમાપ્ત" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s માંથી યજમાન નંબરને મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "યજમાન %u ને સ્કેન કરી રહ્યા છે" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s' માટે વોલ્યુમને સુધારો કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s' માટે વોલ્યુમને સુધારો કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "બાંધો: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "ગેરહાજર સત્તા યજમાન ગુણધર્મ" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ગેરહાજર સત્તા પાસવર્ડ ગુણધર્મ" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ઓક્ટલ સ્થિતી" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "મલીન માલિક ઘટક" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "મલીન જૂથ ઘટક " -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "અજ્ઞાત સગ્રહ પુલ પ્રકાર %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "ગેરહાજર પુલ સ્ત્રોત નામ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ઉત્પન્ન કરવામાં અસમર્થ" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "અજ્ઞાત પુલ બંધારણ પ્રકાર %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ સ્રોત યજમાન નામ" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ સ્ત્રોત ઉપકરણ પાથ" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ સ્રોત પાથ" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ સ્રોત એડપ્ટર નામ" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ગુમ થયેલ સંગ્રહ પુલ લક્ષ્ય પાથ" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે અત્રાત રુટ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "અજ્ઞાત પુલ બંધારણ નંબર %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "અનિચ્છનીય pool પ્રકાર" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "અજ્ઞાત માપ એકમો '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "મલીન ક્ષમતા ઘટક" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "ક્ષમતા ઘટક કિંમત ઘણી વિશાળ છે" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "ગુમ થયેલ વોલ્યુમ નામ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "ક્ષમતા ઘટક ગેરહાજર" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ પ્રકાર %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે અત્રાત રુટ ઘટક" +msgstr "સંગ્રહ vol માટે અજ્ઞાત રુટ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ નંબર %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી %s ને બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ પાથને નિર્માણ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી કડી પાથનું બંધારણ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s ને લખી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "config ફાઇલ %s સંગ્રહ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ નથી" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકનને દૂર કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "બંધબેસતા uuid સાથે pool નથી" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે pool નથી" +msgstr "બંધબેસતા નામ '%s'સાથે pool નથી" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "સંગ્રહ pool પહેલેથી હાજર છે" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "બંધબેસતા uuid સાથે સંગ્રહ pool નથી" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "pool હજુ સક્રિય છે" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "પુલ '%s' પાસે અસુમેળ જોબો ચાલી રહી છે." -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "pool પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "સંગ્રહ pool પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "સંગ્રહ pool હજુ સક્રિય છે" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "pool વોલ્યુમ કાઢી નાંખવાને આધાર આપતુ નથી" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "pool પાસે રૂપરેખાંકન ફાઇલ નથી" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે સંગ્રહ vol નથી" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "બંધબેસતી કી સાથે સંગ્રહ vol નથી" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "બંધબેસતા પાથ સાથે સંગ્રહ vol નથી" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "સંગ્રહ vol પહેલેથી હાજર છે" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "સંગ્રહ pool એ વોલ્યુમ બનાવવા માટે આધાર આપતુ નથી" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે સંગ્રહ vol નથી" +msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે સંગ્રહ પુલ નથી" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "વોલ્યુમ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "હાલનાં વોલ્યુમ માંથી સંગ્રહ પુલ એ વોલ્યુમને બનાવવાનું આધાર આપતુ નથી" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "વોલ્યુમ '%s' હજુ પણ ફાળવેલ છે." +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "વોલ્યુમ '%s' હજુ પણ ફાળવેલ છે." + +#: src/storage_driver.c:1522 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "સંગ્રહ pool એ vol કાઢી નાંખવા માટે આધાર આપતુ નથી" + +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ પ્રકાર %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ પ્રકાર %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ પ્રકાર %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ પ્રકાર %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે અત્રાત રુટ ઘટક" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "અનિચ્છનીય chr ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/storage_driver.c:1524 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "સંગ્રહ pool એ vol કાઢી નાંખવા માટે આધાર આપતુ નથી" +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ %d" #: src/test.c:260 #, c-format @@ -5850,14 +5953,13 @@ msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' માટે ઉપકરણ ક્ષમતાઓ નથી" +msgstr "પુલ '%s' માટે નોડ vol યાદી" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "પુલ ફાઇલનામ ને સુધારી રહ્યા છે" +msgstr "વોલ્યુમ ફાઇલનામ ને સુધારી રહ્યા છે" #: src/test.c:543 #, c-format @@ -5865,13 +5967,13 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ '%s' લાવી રહ્યા છીએ" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ફાઇલ '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" +msgstr "ફાઇલ '%s' અયોગ્ય XML" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" +msgstr "રુટ ઘટક એ 'node' નથી" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" @@ -5922,14 +6024,12 @@ msgid "resolving network filename" msgstr "નેટવર્ક ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "નોડ નેટવર્ક યાદી" +msgstr "નોડ ઇન્ટરફેસ યાદી" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "નેટવર્ક ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" +msgstr "ઇન્ટરફેસ ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" @@ -6068,21 +6168,19 @@ msgstr "વોલ્યુમ '%s' માટે પુલ માં પૂરત #: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "IP સરનામું ઇથરનેટ ઇન્ટરફેસ માટે આધારભૂત નથી" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "સ્ક્રિપ્ટ એક્સિક્યૂશન ઇથરનેટ ઇન્ટરફેસ માટે આધારભૂત નથી" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" +msgstr "TCP સર્વર નેટવર્કીંગ પ્રકાર આધારભૂત નથી" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" +msgstr "TCP ક્લાઇન્ટ નેટવર્કીંગ પ્રકાર આધારભૂત નથી" #: src/uml_conf.c:216 #, c-format @@ -6090,9 +6188,8 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "નેટવર્ક '%s' શોધાયુ નહિં" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" +msgstr "આંતરિક નેટવર્કીંગ પ્રકાર આધારભૂત નથી" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6103,14 +6200,14 @@ msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ફક્ત સાંભ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "બિનઆધારિત અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "exec ફાઇલ વર્ણનાકાર ફ્લેગ બંધ કરવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ : %s\n" +msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ : %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -6122,9 +6219,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "મોનિટર ડિરેક્ટરી %s ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: મેમરીની બહાર\n" +msgstr "umlStartup: મેમરીની બહાર" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -6164,34 +6260,33 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML કર્નલ %s ને શોધી શકાતુ નથી" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "લોગ ફાઈલ માં envv ને લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" +msgstr "લોગ ફાઈલ માં envv ને લખવામાં અસમર્થ: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "લોગ ફાઈલમાં argv લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" +msgstr "લોગ ફાઈલમાં argv લખવામાં અસમર્થ: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "અનિચ્છનીય pid %d != %d મળ્યા\n" +msgstr "અનિચ્છનીય pid %d != %d મળ્યા" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "અનિચ્છનીય UML URI પાથ '%s', uml:///system નો પ્રયત્ન કરો" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "અનિચ્છનીય UML URI પાથ '%s', uml:///session નો પ્રયત્ન કરો" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" +msgstr "uml સ્ટેટ ડ્રાઇવર સક્રિય નથી" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format @@ -6217,103 +6312,103 @@ msgstr "ડોમેઇન માટે cputime ને વાંચી શકા msgid "cannot read %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "સંકેતોને બ્લોક કરી શકાતા નથી" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "પાઇપ બનાવી શકાતા નથી" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "બિન-બ્લોકીંગ ફાઇલ વર્ણનાકાર ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "પાઇપ બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "બાળ પ્રક્રિયાને વિભાજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "સંકેતોને અનબ્લોક કરી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin ફાઇલ સંભાળવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout ફાઇલ સંભાળવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr ફાઇલ સંભાળવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "સત્ર લીડર બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile ને લખી શક્યા નહિં" +msgstr "%2$d માટે pidfile %1$s ને લખી શક્યા નહિં" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "બાઇનરી %s ને ચલાવી શકાતુ નથી" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "પરિસ્થિતિ %d સાથે બહાર નીકળેલ ડિમન પ્રક્રિયા વચ્ચે આવો." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "અજ્ઞાત પોલ જવાબ." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "પોલ ભૂલ" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' એ non-zero સ્થિતિ %d અને સંકેત %d સાથે બહાર નીકળેલ થે: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ને વાંચવાનું નિષ્ફળ" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' માટે વપરાશકર્તા અહેવાલને શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' માટે વપરાશકર્તા અહેવાલને શોધવામાં અસમર્થ" +msgstr "નામ '%s' માટે વપરાશકર્તા રેકોર્ડ શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' માટે વપરાશકર્તા અહેવાલને શોધવામાં અસમર્થ" +msgstr "નામ '%s' સાથે જૂથ રેકોર્ડ શોધવામાં નિષ્ફળ" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -6322,21 +6417,21 @@ msgstr "" "pseudorandom UUID ને પાછુ પડતુ મૂકી રહ્યા છે, અવ્યવસ્થિત બાઇટો ને ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળ: " "%s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "VirtualBox ડ્રાઇવર પાથ '%s' સ્પષ્ટ થયેલ નથી (vbox:///session નો પ્રયત્ન કરો)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર પાથ '%s' સ્પષ્ટ થયેલ છે (vbox:///session નો પ્રયત્ન કરો)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર પાથ '%s' સ્પષ્ટ થયેલ છે (vbox:///system નો પ્રયત્ન કરો)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ડ્રાઇવર API શરૂ કરવામાં અસમર્થ" @@ -6377,9 +6472,9 @@ msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શર #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid" @@ -6502,7 +6597,7 @@ msgstr "નામ" msgid "State" msgstr "પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી" @@ -6720,29 +6815,27 @@ msgstr "કેપની અયોગ્ય કિંમત" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "--set માટે અયોગ્ય સિન્ટેક્ષ, name=value ની આશા રાખી રહ્યા છે" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "પેરામિટરની અયોગ્ય કિંમત" +msgstr "પરિમાણ માટે અયોગ્ય કિંમત, int ની ઇચ્છા રાખી રહ્યા છે" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "પરિમાણ માટે અયોગ્ય કિંમત, હસ્તાક્ષર ન થયેલ int ની આશા રાખી રહ્યા છે" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "" +msgstr "પરિમાણ માટે અયોગ્ય કિંમત, long long ની આશા રાખી રહ્યા છે" #: src/virsh.c:1264 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "પરિમાણ માટે અયોગ્ય કિંમત, હસ્તાક્ષર ન થયેલ long long ની આશા રાખી રહ્યા છે" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "પેરામિટરની અયોગ્ય કિંમત" +msgstr "પરિમાણ માટે અયોગ્ય કિંમત, બમણાની ઇચ્છા રાખી રહ્યા છે" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7338,7 +7431,7 @@ msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો" msgid "Destroy a given network." msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid" @@ -7361,34 +7454,31 @@ msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "નેટવર્ક જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ કરો." #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસ માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસ માટે XML રૂપરેખાંનમાં ફેરફાર કરો." #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" +msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ અથવા MAC સરનામું" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n" +msgstr "ઇન્ટરફેસ %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ભૂલ: XML રૂપરેખાંકન એ બીજા વપરાશકર્તા દ્દારા બદલાયેલ હતુ" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n" +msgstr "ઇન્ટરફેસ %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7492,147 +7582,132 @@ msgstr "નેટવર્ક UUID મેળવવામાં નિષ્ફ #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસોની યાદી" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે." +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસોની યાદી પાછી મળે છે." #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" +msgstr "અસક્રિય ઇન્ટરફેસોની યાદી આપો" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" +msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય ઇન્ટરફેસોની યાદી" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "સક્રિય ઇન્ટરફેસોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "અસક્રિય ઇન્ટરફેસોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC સરનામું" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" +msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ માં ઇન્ટરફેસ MAC સરનામાંને રૂપાંતર કરો" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" +msgstr "ઈન્ટરફેસ mac" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" +msgstr "ઇન્ટરફેસ MAC સરનામાં ઇન્ટરફેસ નામને રૂપાંતર કરો" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" +msgstr "ઈન્ટરફેસ નામ" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી" +msgstr "XML માં ઇન્ટરફેસ જાણકારી" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસ જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો" +msgstr "XML ફાઈલમાંથી ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસ વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસને વ્યાખ્યાયિત કરો." #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" +msgstr "ફાઇલ XML ઇન્ટરફેસ વર્ણનને સમાવી રહ્યુ છે" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" +msgstr "%s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ ઇન્ટરફેસ %s\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "%s માંથી ઇન્ટરફેસ ને વ્યાખ્યાયિત કરવાનું નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસ ને અવ્યાખ્યાયિત કરો (રૂપરેખાંકન માંથી તેને દૂર કરો)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "અસક્રિય pool અવ્યાખ્યાયિત કરો" +msgstr "ઇન્ટરફેસને અવ્યાખ્યાયિત કરો" #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" +msgstr "ઈન્ટરફેસ %s એ અવ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" +msgstr "ઇન્ટરફેસ %s ને અવ્યાખ્યાયિત કરવા માટે નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસ ને શરૂ કરો (તેને / \"if-up\" સક્રિય કરો)" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસને શરૂ કરો." #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n" +msgstr "ઇન્ટરફેસ %s શરૂ થઈ ગયું\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ઇન્ટરફેસ %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસનો નાશ કરો (તેને / \"if-down\" નિષ્ક્રિય કરો)" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસ નો નાશ કરો." #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n" +msgstr "ઇન્ટરફેસ %s નાશ કરાયેલ છે\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ઇન્ટરફેસ %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7645,7 +7720,7 @@ msgstr "Pool ને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool નામ અથવા uuid" @@ -7692,9 +7767,8 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s માંથી pool બનાવવામાં નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3597 -#, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" +msgstr "નોડ પર XML ફાઇલ દ્દારા વ્યાખ્યાયિત થયેલ ઉપકરણને બનાવો" #: src/virsh.c:3599 msgid "" @@ -7703,45 +7777,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/virsh.c:3607 -#, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "XML vol વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" +msgstr "ફાઇલ ઉપકરણની XML વર્ણનને સમાવી રહ્યુ છે" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "%s માંથી બનાવેલ Vol %s\n" +msgstr "%s માંથી બનાવેલ નોડ ઉપકરણ %s\n" #: src/virsh.c:3640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "%s માંથી vol બનાવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "%s માંથી નોડ ઉપકઽણ ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "આ યજમાન પર ઉપકરણોને ગણો" +msgstr "નોડ પર ઉપકરણનો નાશ કરો" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"નોડ પર ઉપકરણનો નાશ કરો. નોંધો કે જે આ આદેશ ભૌતિક યજમાન પર ઉપકરણોને નાશ કરે છે " #: src/virsh.c:3660 -#, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ" +msgstr "નાશ કરવા માટે ઉપકરણનું નામ" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કરો" +msgstr "નાશ થયેલ નોડ ઉપકરણ '%s'\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "નોડ ઉપકરણ '%s' ને નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -7987,7 +8059,7 @@ msgstr "સંગ્રહ pool વિશે મૂળભૂત જાણકા msgid "building" msgstr "બિલ્ડીંગ" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "ચાલી રહ્યું છે" @@ -8338,312 +8410,310 @@ msgstr "XML માં નોડ ઉપકરણ વિગતો" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdout ને XML ડમ્પ તરીકે નોડ ઉપકરણ માહિતીનું આઉટપુટ લો." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "ઉપકરણ કી" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "બંધબેસતા ઉપકરણને શોધી શકાયુ નહિં" -#: src/virsh.c:5543 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "તેની ઉપકરણ ડ્રાઇવરના નોડ ઉપકરણને અલગ કરો" +msgstr "તેની ઉપકરણ ડ્રાઇવરમાંથી નોડ ઉપકરણને અલગ કરો" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપતા પહેલાં તેનાં ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને અલગ કરો." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ઉપકરણ %s અલગ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "તેની ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને ફરીથી જોડો" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપતા પહેલાં તેનાં ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને અલગ કરો." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ઉપકરણ %s ફરીથી જોડાયેલ\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ઉપકરણને %s ને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કરો" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપવા પછી અથવા નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કરવા પહેલા." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ઉપકરણ %s પુન:સુયોજિત\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "હાયપરવિઝર યજમાનનામ છાપો" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "હાયપરવિઝર કેનોનિકલ URI છાપો" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc ડિસ્પ્લે" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ડિસ્પ્લે માટે IP સરનામું અને પોર્ટ નંબર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty કન્સોલ" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY કન્સોલ માટે ઉપકરણ આઉટપુટ." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ઉપકરણને XML ફાઈલમાં જોડો" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ઉપકરણને XML માંથી જોડો." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML ફાઈલ" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ગુમ થયેલ વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂર્વક જોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML માંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ગુમ થયેલ વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂર્વર અલગ થઇ ગઇ\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "નવું નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC સરનામું" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ બ્રિજ કરવા માટે વપરાતી સ્ક્રિપ્ટ" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "આદેશ 'attach-interface' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ઇન્ટરફેસ એ સફળતાપૂર્વક જોડાઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનો પ્રકાર %s હોય" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ઇન્ટરફેસ સફળતાપૂર્વક અલગ થઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું લક્ષ્ય" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ઉપડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ઉપકરણ વાંચન અને લેખનની સ્થિતિ" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "આદેશ 'attach-disk' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ડિસ્ક એ સફળતાપૂર્વક જોડાઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "કોઈ ડિસ્ક મળી નહિં કે જેનું લક્ષ્ય %s હોય" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ડિસ્ક સફળતાપૂર્વક અલગ થઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: કામચલાઉ ફાઇલ નામને ફાળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: કામચલાઉ ફાઇલ ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "લખો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "બંધ કરો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને બંધ કરવા અથવા લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR પર્યાવરણ ચલ એ શેલ મેટા અથવા બીજા અસ્વીકારેલ અક્ષરોને સમાવે છે" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8651,127 +8721,123 @@ msgid "" msgstr "" "%s: કામચલાઉ ફાઇલનામએ શેલ મેટા અથવા બીજા અસ્વીકારેલ અક્ષરોને સમાવે છે ($TMPDIR ખોટુ છે?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ફેરફાર કરાય તેવા આદેશને બનાવી શકાયુ નહિં: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: નિષ્ફળ થયેલ આદેશમાં ફેરફાર કરો: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: આદેશ non-zero સ્થિતિ સાથે બહાર નીકળેલ છે" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી ને બદલો" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરીને બદલો." -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "માં ખસેડવા માટે ડિરેક્ટરી (મૂળભૂત: ઘર અથવા રુટ)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: આદેશ ફક્ત અરસપરસ સ્થિતિમાં યોગ્ય છે" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરીને છાપો" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" +msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી ને છાપો." -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" +msgstr "pwd: હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "નેટવર્ક માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "નેટવર્ક માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8779,17 +8845,17 @@ msgstr "" "\n" " સારાંશ\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8797,7 +8863,7 @@ msgstr "" "\n" " વર્ણન\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8805,68 +8871,67 @@ msgstr "" "\n" " વિકલ્પો\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "આંતરિક ભૂલ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA વિકલ્પ નથી" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "આમાં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" +msgstr "અવ્યાખ્યાયિત થયેલ ઇન્ટરફેસ ઓળખનાર" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" +msgstr "ઇન્ટરફેસ '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત pool નામ" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "pool '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત vol નામ" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8877,128 +8942,128 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "ગુમ થયેલ \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "શબ્દમાળા" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "માહિતી" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "નિષ્ક્રિય" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "વિરામ અપાયેલ" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "બંધ કરાયેલ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "બંધ કરો" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ભૂલ: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9031,7 +9096,7 @@ msgstr "" "\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9041,17 +9106,17 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help સ્પષ્ટ કરો)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "વધારાની દલીલ'%s'. --help ને જુઓ." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9060,7 +9125,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9070,517 +9135,536 @@ msgstr "" " બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "અજ્ઞાત નિષ્ફળતા" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "ચેતવણી" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "ભૂલ" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "કોઈ ભૂલ સંદેશો પૂરો પાડવામાં આવેલ નથી" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "આંતરિક ભૂલ %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "આંતરિક ભૂલ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી: %s" -#: src/virterror.c:746 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" +msgstr "હાઇપરવિઝર ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" -#: src/virterror.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:751 +#, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" +msgstr "%s માટે હાઇપરવિઝર ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "અજ્ઞાત HTTP ભૂલ કોડ %d મળ્યો" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ વાપરી શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ %s વાપરી શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "ગુમ થયેલ કર્નલ જાણકારી" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s માં ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s માં ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s માં ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી બોલાવવાનું નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી કોલ %s નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અમાન્ય છે" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s માટે XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અયોગ્ય છે" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "આ ડોમેઈન પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "પ્રક્રિયા માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "પ્રક્રિયા %s માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "પદચ્છેદન ભૂલ" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "આ નેટવર્ક પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "નેટવર્ક %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "સિસ્ટમ કોલ ભૂલ" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC ભૂલ" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ભૂલ" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "સંગ્રહ pool મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "સંગ્રહ pool મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "સગ્રહ વોલ્યુમ મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક pool પોઇંટર" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ pool" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય સંગ્રહ વોલ્યુમ" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ વોલ્યુમ" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળે" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "નોડ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "નોડ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "અયોગ્ય નોડ ઉપકરણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય નોડ ઉપકરણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "નોડ ઉપકરણ શોધાયુ નથી" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "નોડ ઉપકરણ શોધાયુ નથી: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "સુરક્ષા મોડલ શોધાયુ નથી" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "સુરક્ષા મોડલ શોધાયુ નથી: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "સૂચિત થયેલ પ્રક્રિયા યોગ્ય નથી" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "સૂચિત થયેલ ક્રિયા યોગ્ય નથી: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધાયુ નથી" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધાયુ નથી: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "ઘણાબધા બંધબેસતા ઇન્ટરફેસો મળ્યા" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "ઇન્ટરફેસ શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" +msgstr "ઘણાબદા બંધબેસતા ઇન્ટરફેસો મળ્યા: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળે" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પ્રકાર" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા લેબલ %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "આંતરિક ભૂલ: બફર ઘણુ નાનું છે" @@ -9627,26 +9711,26 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી ખોલી શકાતી નથી: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલમાં ફાઇલ ઉમેરવા દરમ્યાન ભૂલ" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify નો આરંભ કરી રહ્યા છે" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s પર watch ને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "શ્રેય નિયામક મૂલ્ય પરિમાણ (%d) મર્યાદા (1-65535) ની બહાર છે" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "શ્રેય નિયામક કેપ્શન પરિમાણ (%d) મર્યાદા (0-65535) ની બહાર છે" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" @@ -9654,12 +9738,12 @@ msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "અનિચ્છનીય Xen URI પાશ '%s', xen:/// નો પ્રયત્ન કરો" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "અનિચ્છનીય Xen URI પાથ '%s', ///var/lib/xen/xend-socket નો પ્રયત્ન કરો" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" @@ -9815,63 +9899,63 @@ msgstr "અયોગ્ય CPU માસ્ક %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "અજ્ઞાત લાઇફસાયકલ પ્રકાર %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "ટોપોલોજી વાક્યરચના ભૂલ" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ડોમેઈન %s હજુ પણ ચાલી રહ્યું નથી." -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch એ આ ડોમેઇનને શોધવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "બિનઆધારિત ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart આ ડોમેઇનને શોધવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart એ આ ડોમેઇન ને શોધવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start માંથી અનિચ્છનીય કિંમત" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "મેમરી નથી" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr પુન:વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start sexpr માં હાજર નથી" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "નામ %s ને સુધારવાનું નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -9879,136 +9963,136 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen એ ફેરબદલ દરમિયાન ડોમેઇનને ફરી નામ આપવાનું આધાર આપતી " "નથી" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen એ ફેરબદલ દરમિયાન બેન્ડવિથ મર્યાદાઓ આધાર આપતી નથી" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: બિનઆધારિત ફ્લેગ" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: અયોગ્ય URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ફક્ત xenmigr:// migrations એ Xen દ્દારા આધારભૂત છે" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: યજમાનનામ URI માં સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: અયોગ્ય પોર્ટ નંબર" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ડોમેઈન વર્ણનનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 આધારભૂત નથી" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "નોડ જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નિયોજક નામ" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup નિષ્ફળતા" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "અજ્ઞાત નિયોજક" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "નિયોજક નામ મેળવવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek એ dom0 માટે આધારભૂત નથી" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: અયોગ્ય પાથ" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "lseek અથવા ફાઇલમાંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ગ્રાફિક્સ પ્રકાર %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "અનિચ્છનીય chr ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ફ્લોપી %s ને સીધુ જ જોડી શકાતુ નથી" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ને સીધુ જ જોડી શકાતુ નથી" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "બિનઆધારિત નેટવર્ક પ્રકાર %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "નેટવર્ક %s સક્રિય છે" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "સંચાલિત થયેલ PCI ઉપકરણો એ XenD સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "અનિચ્છનિય લાઇફસાયકલ કિંમત %d" +msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ કિંમત %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ડોમેઇન લોડર નથી" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ઉપકરણનો hotplug પ્રકાર એ આધાકભૂત નથી" @@ -10061,66 +10145,66 @@ msgstr "on_reboot માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s " msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "ફક્ત વાંચવાનું જોડાણ" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન નથી" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન પ્રવેશ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "રૂપરેખાંકન નક્ષા માંથી જૂનું ડોમેઇન દૂર કરવાનું અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ નામ ઘણુ લાંબુ છે" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ સંભાળવાનું સંગ્રહ કરવામાં અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "%s ને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે %s બિંદુઓ કડીને ચકાસી શકાતી નથી" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s માં કડી %s બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "કડી %s દૂર કરવાનું નિષ્ફળ" @@ -10186,126 +10270,17 @@ msgstr "watch પહેલાથી જ ટ્રેક થયેલ છે" msgid "reallocating list" msgstr "યાદીને ફરીથી ફાળવી રહ્યા છે" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "%s માટે PCI પુન:સુયોજન ક્ષમતા ઉપલ્બધ નથી" - -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "બ્રિજ આધારની શરૂઆત કરી શકાતી નથી: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "યજમાનનામ માટે કુટુંબ સરનામું આધારભૂત નથી" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "નામ પૃથ્થકરણમાં કામચલાઉ નિષ્ફળતા" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flags માટે ખરાબ કિંમત" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "નામ રિઝોલ્યુશનમાં બિન-પુન:પ્રાપ્તિ યોગ્ય નિષ્ફળતા" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family આધારભૂત નથી" - -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "મેમરી ફાળવણી નિષ્ફળ" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "યજમાન સાથે સંકળાયેલ સરનામુ નથી" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "નામ અથવા સેવા જાણીતા નથી" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype માટે સર્વરનામ આધારભૂત નથી" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype આધારભૂત નથી" - -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "સિસ્ટમ ભૂલ" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "દલીલ બફર ઘણુ નાનુ છે" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "પ્રગતિમાં સૂચના પ્રક્રિયા કરી રહી છે" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "સૂચન કાઢી નાંખેલ છે" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "સૂચનને કાઢી નાંખેલ નથી" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "બધા સૂચનો પૂરા થઇ ગયા" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "સંકેત દ્દારા અવરોધ કરેલ છે" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "પરિમાણ શબ્દમાળા યોગ્ય રીતે એનકોડ થયેલ નથી" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "સુરક્ષા લેબલને મેળવવામાં અસમર્થ" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "સુરક્ષા મોડલને મેળવવામાં અસમર્થ" - -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "અનિચ્છનિય અસુમેળ ઘટના પદ્દતિ કોલ" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "lxc સ્ત્રોતોને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU ડ્રાઇવર ફક્ત વર્ચ્યુઅલ મેમરી સરનામાં ને આધાર આપે છે" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે સંગ્રહ vol નથી" - -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે સંગ્રહ પુલ નથી" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર કન્સોલ અમલમાં મૂકાયેલ નથી" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "પરિમાણને મેળવવામાં ભૂલ" - -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s ને છોડવાનું નિષ્ફળ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "close-on-exec ફાઇલ વર્ણનકર્તા ફ્લેગ ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા\n" - -#~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "nodeinfo ને વાંચી શકાયુ નહિં" - -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s માટે ડોમેઇન સ્થિતિને વાંચવામાં નિષ્ફળતા\n" - -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s માટે ડોમેઇન સ્થિતિ ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા\n" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "અજ્ઞાત રુટ ઘટક" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ." -#~ msgid "host" -#~ msgstr "યજમાન" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: %s" -#~ msgid "node" -#~ msgstr "નોડ" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "SSH ચેનલને ખોલવામાં અસમર્થ." -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "દૂરસ્થ આદેશને ચલાવવામાં અસમર્થ." -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOF ને મોકલવામાં અસમર્થ." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index a6c1e6503..b042d93c5 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-02 14:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:35+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,6 +40,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" +"\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" @@ -64,6 +67,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" +"\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: qemud/dispatch.c:346 @@ -77,9 +83,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "संस्करण बेमेल (actual %x, expected %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "type (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -238,10 +244,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() में बफर के लिए परिणाम msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server के आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "म्यूटेक्स आरंभ नहीं कर सकता है" @@ -513,265 +519,268 @@ msgstr "%s के समूह स्वामित्व बदलने म msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "संकेत पाइप के लिए कालबैक पंजीकृत करने में विफल" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "कनेक्शन पहले से खुला" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "कनेक्शन नहीं खुला" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup स्मृति कम" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams काफी बड़ा" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "अज्ञात प्रकार" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximum buffer size" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "अवैध SASL init आग्रह को क्लाइंट ने कोशिश किया" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "सॉक पता पाने में विफल : %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "पीयर पता पाने में विफल: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl संदर्भ सेटअप विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS साइफर आकार नहीं पा सकता है" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL security props %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL यांत्रिकी %d (%s) को सूचीबद्ध नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "मेकलिस्ट आबंटित नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf को कनेक्शन %d (%s) पर प्रश्न नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d का निगोशियेशन काफी मजबूत नहीं था" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL उपयोक्ता नाम को कनेक्शन %d (%s) पर प्रश्न नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "कोई क्लाइंट उपयोक्तानाम नहीं मिला था" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "उपयोक्तानाम कॉपी करने में कम स्मृति" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL क्लाइंट %s व्हाइटलिस्ट में स्वीकृत नहीं है" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "क्लाइंट ने अवैध SASL आरंभ आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl आरंभ विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl आरंभ जवाब आंकड़ा काफी लंबा %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl चरण विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl चरण जवाब आंकड़ा काफी लंबा %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL आरंभ आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL चरण आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित पोलिसीकिट init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "पीयर सॉकेट पहचान नहीं पा सकता है" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d को जाँच रहा है जो %d के रूप में चल रहा है" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams काफी बड़ा" +msgstr "कॉलर PID काफी बड़ा था %d" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "%s को खोल नहीं सकता है" +msgstr "%s को वापस नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "पॉलिसी किट ने %s को क्रिया के लिए मना किया pid %d, uid %d, परिणाम से: %s\n" +msgstr "पॉलिसी किट %s pid %d से क्रिया की मनाही की, uid %d, परिणाम: %d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "पॉलिसी ने क्रिया %s को pid %d, uid %d, result %s से स्वीकृत किया" +msgstr "पॉलिसी ने %s क्रिया pid %d, uid %d से अनुमति दिया" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "पॉलिसीकिट कॉलर के लुकअप में विफल: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "पोलकिट क्रिया %s बनाने में विफल\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "पोलकिट संदर्भ %s बनाने में विफल\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "पॉलिसी किट सत्यापन %d %s जाँचने में विफल रहा" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "पॉलिसी किट ने %s को क्रिया के लिए मना किया pid %d, uid %d, परिणाम से: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "पॉलिसी ने क्रिया %s को pid %d, uid %d, result %s से स्वीकृत किया" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित PolicyKit init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" # done by Ravi -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "नोड_युक्ति नहीं मिला" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() कार्यान्वयन सक्रिय नहीं" @@ -808,9 +817,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "एक मान प्रत्याशित" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "सूची इसके साथ बंद नहीं ] " +msgstr "सूची VMX प्रारूप में अनुमति प्राप्त नहीं है" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -822,7 +830,7 @@ msgstr "सूची इसके साथ बंद नहीं ] " #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "संख्या VMX प्रारूप में अनुमति प्राप्त नहीं है" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" @@ -874,877 +882,870 @@ msgstr "इनपुट पढ़ने में विफलता: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "आउटपुट लिखने में विफलता: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में डोमेन जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से संजाल गुम" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." -msgstr "" +msgstr "अंतरफलक मैक पता %s को %s से बदलने में अलग लंबाई में विफल." -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में अंतरफलक जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से अंतरफलक गुम" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में स्टोरेज पूल जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से पुल गुम" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में स्टोरेज आयतन जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से आयतन गुम" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में नोड डेव जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से डेव गुम" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "संबंधन हैश तालिका में नोड डेव जोड़ने में विफल" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "संबंधन हैश तालिका से डेव गुम" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी युक्ति नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क युक्ति नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क कैश विधि '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "लक्ष्य '%s' विश्लेषण में विफल" +msgstr "devaddr पैरामीटर '%s' को विश्लेषित करने में असमर्थ" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अज्ञात फाइल सिस्टम प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" +msgstr " 'vlan' विशेषता विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "कोई 'network' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "कोई 'dev' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'port' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'address' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "कोई 'name' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "मॉडेल नाम में अवैध वर्ण समाहित हैं" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" +msgstr "अज्ञात स्रोत मोड '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत पथ गुण" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत सेवा गुण" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" +msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "गुम इनपुट युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अज्ञात इनपुट युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अज्ञात इनपुट बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थित इनपुट बस %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "गुम आलेखी युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अज्ञात आलेखी युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" +msgstr "अज्ञात वीडियो मॉडल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "अनुपस्थित वीडियो मॉडल और तयशुदा निर्धारित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "'%s' ड्राइव सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" +msgstr "वीडियो रैम '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है" +msgstr "वीडियो हेड '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb विक्रेता को id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s उत्पाद को विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb उत्पाद के लिए id की जरूरत नहीं" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s बस नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb पता के लिए बस id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "युक्ति %s नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb पता के लिए युक्ति id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अज्ञात usb स्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "विक्रेता 0 नहीं हो सकता है." -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "गुम विक्रेता" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "गुम उत्पाद" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "डोमेन %s विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci पता के लिए बस id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "स्लॉट विश्लेषित नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci पता के लिए स्लॉट id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "प्रकार्य %s विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci पता के लिए प्रकार्य id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अज्ञात pci '%s' स्रोत प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अज्ञात मेजबान युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "होस्टडेव में गुम प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अज्ञात नोड %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अज्ञात जीवनचक्र क्रिया %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "गुम सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "गुम सुरक्षा मॉडल" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "सुरक्षा स्तर गुम है" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "सुरक्षा छविलेबल गुम है" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "गुम रूट तत्व" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "अज्ञात virt प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "डोमेन %s os प्रकार %s के लिए %s आर्किटेक्चर पर कोई एमुलेटर नहीं" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध डोमेन प्रकार %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID उत्पन्न करने में विफल" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "विरूपित uuid तत्व" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "गुम स्मृति तत्व" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अप्रत्याशित फीचर %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "कोई OS प्रकार नहीं" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os प्रकार '%s' व आर्क '%s' संयुग्म समर्थित नहीं है" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os प्रकार '%s' के लिए समर्थित आर्किटेक्चर नहीं" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "बूट युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "गुम बूट युक्ति" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "डिस्क युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "फ़ाइलतंत्र युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "संजाल युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "समांतर युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "क्रमिक युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "इनपुट युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "आलेखीय युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ध्वनि युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "डिस्क युक्ति निकाल नहीं सकता है" +msgstr "वीडियो युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "पीयर सॉकेट पहचान नहीं पा सकता है" +msgstr "तयशुदा वीडियो प्रकार निर्धारित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "मेजबान युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "कोई डोमेन विन्यास नहीं" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" +msgstr "अनुपस्थित डोमेन स्थिति" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "अवैध डोमेन स्थिति" +msgstr "अवैध डोमेन स्थिति '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "अवैध pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "कोई मॉनिटर पथ नहीं" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" +msgstr "असमर्थित मॉनिटर प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "पंक्ति %d पर: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml दस्तावेज़ विश्लेषण में असमर्थ" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "गलत रूट तत्व" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "टोपोलाजी cpuset वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क युक्ति %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क बस %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क कैश मोड %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अप्रत्याशित फ़ाइलतंत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अप्रत्याशित नेट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अप्रत्याशित वर्ण प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अप्रत्याशित ध्वनि प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "अप्रत्याशित ध्वनि प्रकार %d" +msgstr "अप्रत्याशित वीडियो मॉडल %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अप्रत्याशित इनपुट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अप्रत्याशित इनपुट बस प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव विधि %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अप्रत्याशित बूट युक्ति प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अप्रत्याशित फीचर %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "विन्यास निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' बना सकता है" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' लिखने में विफल" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' सहेज नहीं सकता" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है" +msgstr "अप्रत्याशित डोमेन %s पहले से मौजूद है" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "निर्देशिका '%s' खोलने में विफल" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s विन्यास हटा नहीं सकता है" # done by Ravi -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "अंतरफलक नहीं मिला" +msgstr "अंतरफलक का कोई नाम नहीं है" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "अंतरफलक का mtu नाम अनुचित है" #: src/interface_conf.c:133 msgid "interface misses the start mode attribute" -msgstr "" +msgstr "अंतरफलक आरंभ मोड विशेषता से अनुपस्थित है" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" +msgstr "अज्ञात अंतरफलक आरंभ प्रकार %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" +msgstr "अज्ञात बांडिंग मोड %s" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "अज्ञात डिस्क युक्ति '%s'" +msgstr "अज्ञात mii बोंडिग कैरियर %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "अज्ञात अग्रसारण प्रकार '%s'" +msgstr "अज्ञात arp बोंडिंह वैधीकरण %s" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'" +msgstr "अज्ञात dhcp peerdns मान %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "अमान्य MAC पता" +msgstr "अवैध ip पता प्रीफिक्स मान" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" -msgstr "" +msgstr "अंतरफलक miss dhcp या ip adressing" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" +msgstr "प्रोटोकॉल परिवार की विशेषता को अनुपस्थित करता है" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "असमर्थित कान्फिग प्रकार %s" +msgstr "असमर्थित प्रोटोकॉल परिवार '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" +msgstr "अंतरफलक के पास कोई प्रकार नहीं है" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" +msgstr "अंतरफलक के पास असमर्थित प्रकार '%s' है" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s के पास कोई टैग नहीं है" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s के पास कोई अंतरफलक नाम है" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" +msgstr "ब्रिज के पास कोई अंतरफलक नहीं है" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" +msgstr "बाँड के पास कोई अंतरफलक नहीं है" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "बाँड अंतरफलक miimon आवृत्ति अनुपस्थित या अवैध है" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "" +msgstr "बाँड अंतरफलक miimon downdelay अवैध" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "" +msgstr "बाँड अंतरफलक miimon updelay अवैध" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%s में अवैध अंतरफलक संकेतक" +msgstr "bond interface arpmon अंतराल अनुपस्थित या अवैध" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "इसमें अवैध अंतरफलक संकेतक" +msgstr "bond interface arpmon लक्ष्य अनुपस्थित" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" -msgstr "" +msgstr "bond interface को miimon या arpmon तत्व की जरूरत होती है" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan अंतरफलक टैग विशेषता को अनुपस्थित करता है" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan अंतरफलक नाम विशेषता को अनुपस्थित करता है" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" +msgstr "अंतरफलक प्रकार विशेषता को अनुपस्थित करता है" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" +msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "" +msgstr "अंतरफलक टैग विशेषता को अनुपस्थित करता है" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "" +msgstr "ब्रिज अंतरफलक stp को चालू या बंद रखना चाहिए %s" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "" +msgstr "bond interface बाँड तत्व को अनुपस्थित रखता है" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "" +msgstr "vlan अंतरफलक व्लान अनुपस्थित करता है" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "होस्टनेम निर्धारित करने में विफल" +msgstr "बेयर इथरनेट का कोई नाम नहीं है" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" +msgstr "बेयर अंतरफलक प्रकार %d अज्ञात है" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "" +msgstr "बाँड arp monitoring के पास कोई लक्ष्य नहीं है" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "बाँड मॉनिटरिंग प्रकार %d अज्ञात है" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" +msgstr "vlan टैग नाम को अनुपस्थित करता है" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat अज्ञात आरंभमोड" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat तर्क समस्या" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "अप्रत्याशित इनपुट प्रकार %d" +msgstr "अप्रत्याशित अंतरफलक प्रकार %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "अंतरफलक के लिए ब्रिज पाने में विफल" +msgstr "मेजबान पर अंतरफलक का नाम पाने में विफल" # done by Ravi #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल" +msgstr "मेजबान अंतरफलक की सूची पाने में विफल" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "अंतरफलक के लिए ब्रिज पाने में विफल" +msgstr "मेजबान पर परिभाषित अंतरफलक की संख्या पाने में विफल" # done by Ravi #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल" +msgstr "मेजबान परिभाषित अंतरफलक की सूची में विफल" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "" +msgstr "मेल खाते MAC पता के साथ बहुविध अंतरफलक" #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1779,70 +1780,70 @@ msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' श्रृंखला से ' msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' श्रृंखला के '%s' सारणी में जोड़ने में विफल: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "कनेक्शन URI का विश्लेषण नहीं कर सका" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "कार्यशील निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "पैच काफी लंबी है" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc सुरक्षित फ्लैग के साथ" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "पथ रिक्त है" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "फ्लैग को जरूर शून्य होना चाहिए" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर रिक्त है" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "फ्लैग पैरामीट को VIR_MEMORY_VIRTUAL जरूर होना चाहिए" +msgstr "" +"फ्लैग पैरामीटर को VIR_MEMORY_VIRTUAL या VIR_MEMORY_PHYSICAL जरूर होना चाहिए" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर रिक्त है लेकिन आकार शून्येतर है" #: src/logging.c:318 msgid "Ignoring invalid log level setting." -msgstr "" +msgstr "अवैध लॉग स्तरीय सेटिंग अनदेखा कर रहा है." #: src/logging.c:746 msgid "Ignoring invalid log output setting." -msgstr "" +msgstr "अवैध लॉग स्तरीय आउटपुट सेटिंग अनदेखा कर रहा है." #: src/logging.c:802 msgid "Ignoring invalid log filter setting." -msgstr "" +msgstr "अवैध लॉग फिल्टर सेटिंग अनदेखा कर रहा है." #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "अवैध लॉग स्तरीय सेटिंग अनदेखा कर रहा है" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgstr "कंटेनर जारी संदेश पढ़ने मे msgid "failed to make root private" msgstr "रूट को निजी बनाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s बनाने में विफल" @@ -1918,107 +1919,106 @@ msgstr "/dev/pts बना नहीं सकता है" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "/dev/pts में कंटेंनर में विफल" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "युक्ति %s बनाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "सिमलिंक /dev/ptmx को /dev/pts/ptmx में बनाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "/dev/ptmx युक्ति बनाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s को %s पर आरोहित करने में विफल" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts पढ़ने में विफल" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' अनारोहित करने में विफल" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "/ को स्लेव बनाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc आरोहित करने में विफल" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "क्षमता पाने में विफल" +msgstr "क्षमता %d हटाने में विफल" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "क्षमता पाने में विफल" +msgstr "क्षमता लागू करने में विफल: %d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "क्षमता पाने में विफल" +msgstr "क्षमता लॉक करने में विफल: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" -msgstr "" +msgstr "libcap-ng समर्थन कंपाइल नहीं किया गया है, क्षमता साफ करने में असमर्थ" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ने अवैध vm परिभाषा पास किया" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s खोलने में विफल" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "क्लोन कंटेनर चलाने में विफल" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" +msgstr "cgroup को ड्राइवर के लिए पाने में असमर्थ" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "cgroup को %s के लिए बनाने में विफल\n" +msgstr "cgroup को %s डोमेन के लिए बनाने में असमर्थ" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%lld में %s में प्राप्ति में विफल" +msgstr "डोमेन %s के लिए स्मृति सीमा सेट करने में असमर्थ" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" +msgstr "डोमेन %s के लिए युक्ति मना करने में असमर्थ" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" +msgstr "%c:%d:%d युक्ति को %s डोमेन के लिए अनुमति देने में असमर्थ" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" +msgstr "PYT युक्ति को डोमेन %s के लिए अनुमति देने में असमर्थ" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" +msgstr "कार्य %d को cgroup में डोमेन %s के लिए जोड़ने में असमर्थ" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2123,17 +2123,16 @@ msgstr "LXC ड्राइवर से विफल कनेक्शन" #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "अप्रत्याशित LXC URI पथ '%s', try lxc:///" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" +msgstr "lxc स्थिति ड्राइवर सक्रिय नहीं है" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "डोमेन '%s' पहले से uuid %s के साथ परिभाषित है" @@ -2146,20 +2145,20 @@ msgstr "तंत्र में NETNS समर्थन की कमी ह #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सक्रिय डोमेन मिटा नहीं सकता है" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "अस्थायी डोमेन गैर परिभाषित नहीं कर सकता है" @@ -2214,7 +2213,7 @@ msgstr "अवैध PID %d कंटेनर के लिए" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d मारने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' के लिए प्रतीक्षा नहीं कर सकता है" @@ -2244,7 +2243,7 @@ msgstr "pid फाइल %s/%s.pid पढ़ने में विफल" msgid "no domain named %s" msgstr "कोई डोमेन नाम %s नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" @@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से स msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s\n" @@ -2265,63 +2264,63 @@ msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s\n" msgid "Unknown release: %s" msgstr "अज्ञात रिलीज: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "कोई ऐसा %s डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" +msgstr "cpu_shares ट्यूनेबल के लिए अवैध प्रकार, किसी 'ullong' प्रत्याशित" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "अवैध पैरामीटर: `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "अवैध पैरामीटर गिनती" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "मेल खाते uuid '%s' के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "सिमलिंक '%s' मिटाने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "होस्टनेम निर्धारित करने में विफल" @@ -2335,26 +2334,26 @@ msgstr "MAC पता '%s' विश्लेषित नहीं कर स msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "नाम पता '%s' का प्रयोग नहीं कर सकता है" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP पता '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "नेटमास्क '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "आग्रह अग्रसारित कर रहा है, लेकिन कोई IPv4 पता/नेटमास्क दिया गया नहीं है" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "अज्ञात अग्रसारण प्रकार '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "संजाल विन्यास फाइलनाम '%s' संजाल नाम '%s' के साथ मेल नहीं खाता है" @@ -2374,7 +2373,7 @@ msgstr "ब्रिज जनन अधिकतम id %d से अधिक msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ब्रिज नाम '%s' पहले से प्रयोग में है." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ नहीं कर सकता है" @@ -2442,14 +2441,14 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables नियम को क्रास ब्रिंज ट्रैफिक को '%s' से जोड़ने में विफल" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%s को खोल नहीं सकता है" +msgstr "%s सक्रिय नहीं कर सकता है" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "%s फ़ाइल नहीं पढ़ सकता है" +msgstr "%s निष्क्रिय नहीं कर सकता है" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" @@ -2502,18 +2501,17 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई संजाल नहीं" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई संजाल नहीं" +msgstr "मिलान नाम '%s' के साथ कोई संजाल नहीं" #: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "संजाल अभी भी सक्रिय" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "संजाल %s सक्रिय नहीं है" +msgstr "संजाल सक्रिय नहीं है" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" @@ -2525,83 +2523,80 @@ msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "संजाल '%s' के पास एक ब्रिज नाम नहीं है" #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" +msgstr "अस्थायी संजाल के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका '%s' नहीं बना सकता है" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "%s पुल ताजा करने में विफल" +msgstr "WWPN को होस्ट%d के लिए ताज़ा करने में विफल" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "%s पुल ताजा करने में विफल" +msgstr "WWNN को होस्ट%d के लिए ताज़ा करने में विफल" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "सिमलिंक %s हल कर नहीं सकता है" +msgstr "ड्राइवर लिंक %s हल कर नहीं सकता है" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई नोड युक्ति नहीं" +msgstr "मेल नाम '%s' के साथ कोई नोड युक्ति नहीं" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "इस डिस्क युक्ति के लिए कोई जनक नहीं" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong() में अवैध पैरामीटर" +msgstr "अवैध vport संक्रिया (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "पथ '%s' खोल नहीं सकता है" +msgstr "Vport ऑपरेशन पथ '%s' है" #: src/node_device.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "'%s' में मेजबान स्कैन को लिखने में विफल" +msgstr "'%s' को '%s' में vport निर्माण/विलोप के दौरान विफल" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "विफल ऑपरेशन के उत्प्रवासन में विफल" +msgstr "Vport ऑपरेशन संपन्न" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "युक्ति कोई फ़ाइबर चैनल HBA नहीं है" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "टाइपफ़ाइल '%s' नहीं ढूंढ़ सका" +msgstr "जनक HBA को '%s' के लिए जनक नहीं ढूँढ़ सकता है" #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "जनक HBA %s vport संक्रिया समर्थ नहीं है" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" -msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" +msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सका" #: src/node_device_conf.c:483 #, c-format @@ -2684,29 +2679,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "अवैध SCSI LUN ID को '%s' के लिए दिया गया" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' के लिए भंडारण क्षमता विश्लेषण के लिए त्रुटि" +msgstr "SCSI मेजबान क्षमता को '%s' के लिए विश्लेषण में त्रुटि" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s' के लिए गुम भंडारण क्षमता प्रकार" +msgstr "अनुपस्थित SCSI मेजबान क्षमता '%s' के लिए" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "अज्ञात आकार दिया गया '%s' के लिए" +msgstr "कोई WWNN को '%s' के लिए आपूर्ति किया गया" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "अज्ञात आकार दिया गया '%s' के लिए" +msgstr "कोई WWPN को '%s' के लिए आपूर्ति किया गया" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "'%s' अज्ञात भंडारण क्षमता प्रकार '%s' के लिए" +msgstr "अज्ञात SCSI मेजबान क्षमता प्रकार '%s' '%s' के लिए" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2888,34 +2883,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s' के लिए कोई युक्ति क्षमता नहीं" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" +msgstr "खुला WWN पथ '%s' पढ़ने के लिए" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" +msgstr "WWN पथ '%s' को पढ़ने के लिए खोलने में विफल" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "'%s' से पढ़ने में विफल: %s" +msgstr "WWN को होस्ट%d '%s' के लिए पढ़ने में विफल" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "जाँच रहा है यदि host%d एक FC HBA है" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "'%s' से पढ़ने में विफल: %s" +msgstr "WWPN को host%d के लिए पढ़ने में विफल" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "'%s' से पढ़ने में विफल: %s" +msgstr "WWNN को host%d के पढ़ने के लिए विफल" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2929,16 +2924,15 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz का विश्लेषण कर रहा है" msgid "no cpus found" msgstr "कोई cpus नहीं मिला" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s को खोल नहीं सकता है" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर कंसोल लागू नहीं" +msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर नोड सूचना लागू नहीं है" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2955,7 +2949,7 @@ msgstr "NUMA मुक्त स्मृति प्रश्न करने #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "" +msgstr "NUMA स्मृति सूचना इस प्लैटफॉर्म पर उपलब्ध नहीं" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" @@ -2976,17 +2970,17 @@ msgstr "पहले से OpenNebula VM सक्रिय है नाम msgid "Wrong state to perform action" msgstr "क्रिया करने के लिए गलत स्थिति" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "डोमेन नहीं चल रहा है" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "मिलान id %d के साथ कोई डोमेन नहीं" @@ -2997,19 +2991,18 @@ msgid "domain is not paused " msgstr "डोमेन नहीं रूका है " #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "vzctl संस्करण खींच नहीं सकता" +msgstr "vzctl संस्करण निकाल नहीं सका" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "'IP_ADDRESS' को कान्फिग से कंटेनर %d के लिए पढ़ नहीं सकता है" +msgstr "'IP_ADDRESS' को config से कंटेनर %d के लिए पढ़ नहीं सका" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "'NETIF' को कंटेनर %d के लिए 'NETIF' से पढ़ नहीं सकता है" +msgstr "'NETIF' को कंटेनर %d के लिए 'NETIF' से पढ़ नहीं सका" #: src/openvz_conf.c:257 msgid "Too long network device name" @@ -3028,12 +3021,12 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "गलत MAC पता" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "'OSTEMPLATE' को कान्फिग से %d कंटेनर के लिए नहीं पढ़ सका" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "'VE_PRIVATE' को कान्फिग से %d कंटेनर के लिए नहीं पढ़ सका" @@ -3050,7 +3043,7 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "कॉन्फिग फाइल में UUID विरूपित है" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "%d कंटेनर के लिए विन्यास पढ़ नहीं सका" @@ -3058,7 +3051,7 @@ msgstr "%d कंटेनर के लिए विन्यास पढ़ msgid "Container is not defined" msgstr "कंटेनर परिभाषित नहीं है" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s में तर्क नहीं रख सका" @@ -3087,9 +3080,9 @@ msgstr "फ़ाइलसिस्टम के लिए स्रोत न msgid "Error creating command for container" msgstr "कंटेनर के लिए कमांड बनाने में त्रुटि" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s को निष्पादित नहीं कर सका" @@ -3103,83 +3096,83 @@ msgstr "cputime को डोमेन %d के लिए नहीं पढ msgid "domain is not in running state" msgstr "डोमेन कार्यशील स्थिति में नहीं है" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "कंटेनर ID निर्दिष्ट नहीं है" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "eth नाम को कंटेनर के लिए उत्पन्न नहीं कर सका" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth नाम नहीं उत्पन्न कर सका" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "संजाल नहीं विन्यस्त कर सका" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF विन्यास बदल नहीं सकता है" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "पहले से OPENVZ VM सक्रिय है '%s' id के साथ" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "आरंभिक विन्यास बनाने में त्रुटि" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID सेट नहीं कर सका" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "आभासी cpu की संख्या नहीं सेट कर सका" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "पहले ही एक OPENVZ VM परिभाषित है '%s' आईडी के साथ" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "मिलान id के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "डोमेन शटऑफ स्थिति में नहीं है" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "कंटेनर विन्यास नहीं पढ़ सका" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU को होना चाहिए >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "अप्रत्याशित OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ नियंत्रण फ़ाइल /proc/vz मौजूद नहीं है" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ नियंत्रण फ़ाइल /proc/vz पहुँच योग्य नहीं है" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s विश्लेषित नहीं कर सका" @@ -3202,22 +3195,22 @@ msgstr "'%s' में लिखने में विफल: %s" #: src/pci.c:471 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय %s युक्ति जो %s के साथ बस पर सक्रिय नहीं है, बस रिसेट नहीं कर रहा है" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" +msgstr "%s के लिए जनक युक्ति ढूँढ़ने में विफल" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "'%s' विन्यास स्पेस फ़ाइल खोलने में विफल" +msgstr "PCI कॉन्फिग स्थान को %s के लिए सहेजने में विफल" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "'%s' विन्यास स्पेस फ़ाइल खोलने में विफल" +msgstr "%s के लिए विन्यास स्पेस वापस करने में विफल" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3225,18 +3218,18 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "'%s' विन्यास स्पेस फ़ाइल खोलने में विफल" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "डिस्क युक्ति निकाल नहीं सकता है" +msgstr "सक्रिय युक्ति %s को फिर नहीं सेट किया गया" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "युक्ति %s को फिर सेट किया गया" +msgstr "PCI युक्ति %s को फिर सेट करने में असमर्थ: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" +msgstr "कोई FLR नहीं, PM रिसेट या बस रिसेट उपलब्ध" # done by Ravi #: src/pci.c:677 @@ -3289,70 +3282,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "उत्पाद/विक्रेता ID को %s के लिए पढ़ने में विफल" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "ब्रिज नाम '%s' पहले से प्रयोग में है." +msgstr "युक्ति %s पहले से प्रयोग में है" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI में अनुपस्थित सर्वर नाम" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "अनुपस्थित पथ नाम phyp:// URI में" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "" +msgstr "'path' के विश्लेषण में त्रुटि. अवैध वर्ण." -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "ड्राइवर फिर लोड करने में त्रुटि" +msgstr "SSH सत्र खोलने में त्रुटि." -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "ऑपरेशन विफल" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "SSH सत्र खोलने में त्रुटि." -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -#, fuzzy -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "सत्यापन विफल" +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s' से जुड़ने में असमर्थ" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "सत्यापन श्रेय बनाने में विफल" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "SSH सत्र खोलने में त्रुटि." -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "प्रमाणपत्र आयात करने में असमर्थ: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "कोई सत्यापन कॉलबैक नहीं दिया गया." -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "सत्यापन विफल: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "जरूरी श्रेय समर्थित नहीं है." -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s को खोलने में विफल" +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "श्रेय लाने में विफल." -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "detach disk %s कमांड चलाने में विफल" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "कूटशब्द प्रमाणपत्र पाने में असमर्थ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s को खोलने में विफल" +msgid "Authentication failed" +msgstr "सत्यापन विफल" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3396,780 +3381,819 @@ msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रु msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "cgroup को %s डोमेन के लिए ढूँढ़ने में असमर्थ" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" +msgstr "cgroup_device_acl को जरूर स्ट्रिंग सूची होनी चाहिए" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "QEMU मदद आउटपुट को पढ़ने में असमर्थ" +msgstr "'qemu -M ?' आउटपुट को पढ़ने में अमसमर्थ" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu से अप्रत्याशित निकास स्थिति" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "अप्रत्याशित निकास स्थिति '%d', qemu संभवतः विफल रहा" -#: src/qemu_conf.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:620 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "%s पुल आरंभ करने में विफल" +msgstr "%s स्टैट करने में विफल, अधिक खास : %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "QEMU संस्करण संख्या को '%s' में विश्लेषित नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU मदद आउटपुट को पढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU द्विपदीय %s नहीं पा सकता है: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "टैप अंतरफलक को जोड़ने में विफल. %s ब्रिज युक्ति नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ने में विफल : %s" +msgstr "टैप अंतरफलक '%s' में जोड़ने में विफल" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ने में विफल : %s" +msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ने में विफल" + +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "मॉडेल नाम में अवैध वर्ण समाहित हैं" # done by Ravi -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP उत्प्रवास इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO उत्प्रवास इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "अंतरफलक के पास असमर्थित प्रकार '%s' है" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "असमर्थित ड्राइवर नाम '%s' '%s' के लिए" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "असमर्थित usb डिस्क प्रकार '%s' के लिए" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "केवल एक फाइल सिस्टम समर्थित" +msgstr "केवल एक वीडियो कार्ड अभी समर्थित" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" +msgstr "वीडियो प्रकार %s QEMU के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध ध्वनि माडल" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "'migrate' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" +msgstr "PCI युक्ति नियतन qemu के इस संस्करण के साथ अभी समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' में विरूपित बीजशब्द तर्क" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव में गुम फाइल पैरामीटर" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ड्राइवर में गुम सूची पैरामीटर" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "NIC vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC परिभाषा को vlan %d के लिए नहीं ढूँढ़ सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC परिभाषा '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "अज्ञात PCI युक्ति वाक्य रचना '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI युक्ति बस '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI युक्ति स्लॉट '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI युक्ति प्रकार्य को '%s' के लिए निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB युक्ति विक्रेता '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI युक्ति उत्पाद '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI युक्ति पता '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "वर्ण युक्ति %s में पोर्ट संख्या नहीं ढूंढ़ सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "अज्ञात वर्ण युक्ति वाक्य रचना %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "कोई एमुलेटर पथ नहीं मिला" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s तर्क के लिए गुम मान" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC पोर्ट '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "स्मृति स्तर '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU गिनती '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" +msgstr "अज्ञात वीडियो एडाप्टर प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "अज्ञात QEMU तर्क '%s' वार्तालाप के दौरान" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "अज्ञात तर्क '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM लॉगफाइल को close-on-exec फ्लैग सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "लॉग फाइल नाम %s/%s.log बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld में %s में प्राप्ति में विफल" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "स्थिति फाइल %s को अनलिंक करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s के लिए मॉनिटर को फिर जोड़ने में विफल: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel माडल की नकल करने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI की नकल करने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर को आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "कोई सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नहीं" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "स्थिति dir '%s' को बनाने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "स्थिति dir '%s' को बनाने में विफल: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "स्थिति dir '%s' को बनाने में विफल: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर होस्ट युक्ति स्वामित्व सेट करने में असमर्थ" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: सुरक्षा संदर्भ '\\%s' को %s पर सेट करने में असमर्थ: %s." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "cgroup को %s के लिए बनाने में असमर्थ" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर होस्ट युक्ति स्वामित्व सेट करने में असमर्थ" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट को पढ़ने के दौरान विफलता" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट के दौरान समय समाप्त" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट पढ़ने के दौरान स्थान की कमी" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट को पढ़ने के दौरान विफलता" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट को पढ़ने के दौरान जगह की कमी" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट पढ़ने के दौरान प्रक्रिया बाहर निकल गई" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट पढ़ने के दौरान समय समाप्त" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec फ्लैग के लिए मॉनिटर सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "मॉनिटर को non-blocking मोड में रखने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" -msgstr "एक सॉकेट बनाने में विफल" +msgstr "सॉकेट बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "क्लाइंट सॉकेट से जुड़ने में विफल" +msgstr "मॉनिटर सॉकेट से जुड़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका\n" +msgstr "मॉनिटर सॉकेट नहीं दिखा." -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" +msgstr "मॉनिटर प्रकार नियंत्रित करने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल बंद करने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "अतिथि आरंभ करने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU लड़ी सूचना लाने के लिए monitor कमांड नहीं चला सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU लगाव सेट करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन फिर बहाल करें" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC कूटशब्द का सेट करना विफल" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "activeDomainList आबंटित करने में विफल" +msgstr "pciDeviceList को आबंटित करने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "युक्ति %s को फिर सेट किया गया" +msgstr "PCI युक्ति को फिर सेट करने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "%s युक्ति से फिर जोड़ने में विफल" +msgstr "PCI युक्ति को फिर जोड़ने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "cgroup को %s के लिए बनाने में विफल\n" +msgstr "cgroup को %s के लिए बनाने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" +msgstr "%s से सभी युक्ति मना करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" +msgstr "%s से %s के लिए युक्ति स्वीकारने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" +msgstr "/dev/pts/ युक्ति स्वीकारने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" +msgstr "/dev/snd/ युक्ति अनुमति देने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "युक्ति %s बनाने में विफल" +msgstr "युक्ति %s को अनुमति देने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" +msgstr "cgroup को %s के लिए ढूँढ़ने में असमर्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" +msgstr "cgroup को %s डोमेन के लिए ढूँढ़ने में असमर्थ" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लगाने में विफल" +msgstr "%s डोमेन task %d को cgroup में जोड़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "संस्करण %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" +msgstr "%s पर स्वामित्व सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर कंसोल लागू नहीं" +msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर होस्ट युक्ति स्वामित्व सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "सुरक्षा लेबल सेट करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" +msgstr "'%d' समूह को बदल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" +msgstr "'%d' उपयोक्ता में बदल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "किसी अप्रयुक्त VNC पोर्ट ढ़ूँढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU द्विपदीय %s को नहीं ढूंढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "स्टेल PID फाइल को %s के लिए हटा नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile पथ बिल्ड करने में विफल." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv को लॉग फाइल में लिखने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv को लॉगफ़ाइल में लिखने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल बंद करने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' को बंद कर रहा है\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM को %s (%d) में भेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s के लिए डोमेन स्थिति हटाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID फ़ाइल को %s के लिए हटाने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "अनियंत्रित fd घटना %d %s के लिए" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" +msgstr "qemu स्थिति ड्राइवर सक्रिय नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "अप्रत्याशित QEMU URI पथ '%s', qemu:///system आजमाएँ" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "अप्रत्याशित QEMU URI पथ '%s', qemu:///session आजमाएँ" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s को खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' जैसे नाम के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "स्थगन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "शटडाउन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "मौजूदा स्मृति के साथ अधिकतम स्मृति नहीं सेट कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "स्मृति बैलून आबंटन को प्रश्न नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "स्मृति बैलून आबंटन को विश्लेषित नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "स्मृति आबंटन को बैलून नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "अधिकतम स्मृति से अधिक स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन की स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" +msgstr "विन्यास फाइल में निर्दिष्ट प्रारूप की छवि सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "डोमेन xml पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "सेव हेडर लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s फ़ाइल सहेजने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathLong() में अवैध पैरामीटर" +msgstr "अवैध संकुचन प्रारूप %d" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन के उत्प्रवासन में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "स्थगन ऑपरेशन विफल" +msgstr "स्थगन डंप विफल होने के पहले" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup विफल" +msgstr "डंप विफल होने के बाद वापस कर रहा है" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन के लिये vcpu गणना बदल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "डोमेन परिभाषा '%d' में अज्ञात virt प्रकार" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "डोमेन के लिए अधिकमत vcpus निर्धारित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "निवेदित vcpus अधिकतम स्वीकार योग्य vcpus से डोमेन के लिए अधिक है: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus को किसी सक्रिय डोमेन पर पिन नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu संख्या %d परिसर से बाहर > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "लगाव सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu लगाव समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" +msgstr "vCPU स्थापन व pCPU समय नहीं पा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "लगाव नहीं पा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu लगाव उपलब्ध नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा मॉडल स्ट्रिंग %d बाइट से अधिक हो गई" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा DOI स्ट्रिंग अधिकतम %d बाइट से अधिक हो गई" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "डोमेन चित्र नहीं पढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu हेडर पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "चित्र मैजिक सही नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML के विश्लेषण में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नए VM को नियत करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप संख्या %d" +msgstr "अज्ञात संकुचित सहेज प्रारूप %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" +msgstr "विसंकुचन द्विपदीय %s आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "डोमेन वापस करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "असमर्थित कान्फिग प्रकार %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv वाक्य रचना %s नहीं निर्धारित कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "'%s' डिस्क को बस/युक्ति सूची में नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' बस के लिए असमर्थित डिस्क नाम मैपिंग" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "बस '%s' और लक्ष्य '%s' के साथ कोई युक्ति नहीं" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4177,616 +4201,617 @@ msgid "" msgstr "" "एमुलेटर संस्करण युक्ति '%s' और लक्ष्य '%s' के लिए विस्थापनीय मीडिया का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मीडिया नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मीडिया बदलना विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" +msgstr "डोमेन संख्या '%s' के विश्लेषण में असमर्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "प्रत्याशित 'bus ' विश्लेषण pci_add उत्तर '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" +msgstr "बस संख्या '%s' के विश्लेषण में असमर्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "प्रत्याशित 'slot ' विश्लेषण pci_add उत्तर '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" +msgstr "" +"Unable to parse slot number '%s'\n" +"र्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s डिस्क जोड़ नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "%s डिस्क जोड़ना विफल" +msgstr "%s डिस्क जोड़ना विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb डिस्क को संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb डिस्क का जोड़ना विफल" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%d > %d)" +msgstr "संस्थापित qemu संस्करण host_net_add का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" +"संजाल युक्ति प्रकार '%s' को जोड़ा नहीं जा सकता है: qemu किसी unix सॉकेट मॉनिटर का " +"प्रयोग नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "लक्ष्य '%s' विश्लेषण में विफल" +msgstr "fd को qemu में '%s' के साथ भेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" -msgstr "" +msgstr "ब्रिज/संजाल अंतरफलक समर्थन संलग्न नहीं: qemu 'getfd' मॉनिटर कमांड उपलब्ध नहीं" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" +msgstr "'%s' के साथ संजाल बैकेंड पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s युक्ति को %s में जोड़ने में विफल" +msgstr "NIC को '%s' के साथ जोड़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "cdrom मीडिया बदलना विफल: %s" +msgstr "pci_add उत्तर का विश्लेषण विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "नाम %s का हल करने में विफल" +msgstr "संजाल बैकेंड हटाने में असमर्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" +msgstr "'%s' के साथ संजाल बैकेंड हटाने में विफल\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid फाइल '%s' बंद करने में विफल : %s" +msgstr "tapfd को '%s' के साथ बंद करने में विफल\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "usb युक्ति जोड़ नहीं सकता है" +msgstr "होस्ट pci युक्ति संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb युक्ति जोड़ नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb युक्ति का जोड़ना विफल" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" +msgstr "hostdev विधि '%s' समर्थित नहीं" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "युक्ति प्रकार का हॉटप्लग प्रकार समर्थित नहीं" +msgstr "hostdev subsys प्रकार '%s' समर्थित नहीं" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "डिस्क बस '%s' को हॉटप्लग नहीं किया जा सकता है." -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "डिस्क युक्ति प्रकार '%s' को हॉट प्लग नहीं किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "'%s' युक्ति प्रकार को संलग्न नहीं किया जा सकता है" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "डिस्क %s नहीं मिला" -#: src/qemu_driver.c:5666 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5802 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -msgstr "डिस्क %s को अलग नहीं किया जा सकता है - अवैध स्लॉट संख्या %d" +msgstr "डिस्क %s को अलग नहीं किया जा सकता है - युक्ति के लिए कोई PCI पता नहीं" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "detach disk %s कमांड चलाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "डिस्क %s अलग करने में विफल: अवैध स्लॉट %d" +msgstr "डिस्क %s अलग करने में विफल: अवैध PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "संजाल युक्ति %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x नहीं मिला" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" -msgstr "" +msgstr "संजाल युक्ति अलग नहीं किया जा सकता है - युक्ति स्थिति अनुपस्थित" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "संजाल युक्ति विलग कमांड '%s' विफल" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "" +msgstr "संजाल युक्ति अलग करने में विफल: अवैध PCI पता %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "होस्ट pci युक्ति %.4x:%.2x:%.2x.%.1x नहीं मिला" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति अलग नहीं कर सकता है" +msgstr "hostdev अलग नहीं किया जा सकता है - युक्ति स्थिति अनुपस्थित" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "मेजबान युक्ति निकाल नहीं सकता है" +msgstr "होस्ट pci युक्ति अलग नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "डिस्क %s अलग करने में विफल: अवैध स्लॉट %d" +msgstr "होस्ट pci युक्ति अलग करने में विफल: अवैध PCI पता %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति अलग नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "सिर्फ SCSI या virtio डिस्क युक्ति को गतिशील रूप से अलग किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "cputime को डोमेन %d के लिए नहीं पढ़ सकता है" +msgstr "cgroup को डोमेन %s के लिए ढूँढ़ नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" +msgstr "cpu शेयर ट्यूनेबल को सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" +msgstr "cpu शेयर ट्यूनेबल पाने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध पथ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "युक्ति नहीं मिला: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध पथ, '%s' एक ज्ञात अंतरफलक नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "रिक्त या खाली पथ" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: पढ़ने या प्राप्ति में विफल" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "अवैध तर्क" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") विफल" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "नमूना %s के साथ निर्मित अस्थायी फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "कोई डोमेन XML नहीं भेजा गया" -#: src/qemu_driver.c:6783 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "केवल tcp URI KVM प्रवास के लिए समर्थित है" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI के पास ':port' अंत में नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "बेतरतीब UUID उत्पन्न नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "डोमेन समान नाम या UUID से '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ऑफलाइन प्रवास निर्दिष्ट, लेकिन स्थगित ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "उत्प्रवास विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s अतिथि को विफलता के बाद फिर बहाल करने में विफल\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "%s युक्ति कोई PCI युक्ति नहीं है" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd द्विपदीय पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL में परिवहन परिचित नहीं है (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' transport के लिए, कमांड जरूरी है" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' होस्टनेम का समाधान नहीं कर सका: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "'%s' से जुड़ने में असमर्थ" +msgstr "libvirtd से '%s' पर जुड़ने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "सॉकेट बनाने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' से जुड़ने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "सॉकेट युग्म बनाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "परिवहन विधि unix, ssh और ext को विंडो के अंदर समर्थन नहीं दिया जाता है" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "सॉकेट को गैर अवरोधक बनाने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "पाइप बनाने में असमर्थ" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI को स्वतः पता करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "कॉल बैक सूची को आबंटित करने में त्रुटि" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents आबंटित करने में त्रुटि" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' की पहुँच नहीं ले सकता है" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS श्रेय आबंटित करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA प्रमाणपत्र लोड करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "निज कुंजी/प्रमाणपत्र लोड करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS क्लाइंट आरंभीकृत करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS अलगोरिथम प्राथमिकता सेट करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "प्रमाणपत्र प्राथमिकता सेट करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "सत्र श्रेय सेट करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS हैंडशैक पूरा करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS आरंभीकरण पूरा करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "सर्वर सत्यापन (हमारे प्रमाणपत्र का या IP पता) विफल\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "सर्वर प्रमाणपत्र जाँचने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "यह प्रमाणपत्र विश्वसनीय नहीं है." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "यह प्रमाणपत्र ने ज्ञात निर्गतकर्ता नहीं पाया है." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "प्रमाणपत्र वापस लिया गया है." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "यह प्रमाणपत्र एक असुरक्षित अलगोरिथम का प्रयोग करता है." -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "सर्वर प्रमाणपत्र का वैधीकरण विफल रहा: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "प्रमाणपत्र प्रकार X.509 नहीं है" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers failed" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आयात करने में असमर्थ: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "प्रमाणपत्र की मियाद पूरी हो गई है" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "प्रमाणपत्र अब तक सक्रिय नहीं हुआ है" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "प्रमाणपत्र का मालिक होस्टनेम से मेल नहीं खाता है (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "कई NUMA सेल: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ डोमेन ID: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "नक्शा लंबाई अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU नक्शा लंबाई अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "मेजबान ने कई vCPUs रिपोर्ट किया: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "मेजबान ने नक्शा बफर को रिपोर्ट किया जो अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा लेबल अधिकतम से आगे है: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा मॉडल अधिकतम से अधिक है: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा doi अधिकतम से अधिक है: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ डोमेन नाम: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: पैरामीटर का वापस की संख्या सीमा से अधिक है" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: अज्ञात पैरामीटर प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "सरणी संभाजन में स्मृति कम" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "अज्ञात पैरामीटर प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूरस्थ प्रोटोकॉल के लिए ब्लॉक पीक आग्रह काफी बड़ी है, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "वापस बफर आग्रहित आकार के समान नहीं है" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "स्मृति पीक आग्रह दूरस्थ प्रोटोकॉल के लिए काफी बड़ी है, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ संजाल: %d > %d" @@ -4797,246 +4822,248 @@ msgstr "कई दूरस्थ संजाल: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ अंतरफलक: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "कई भंडार पूल आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "कई भंडार पूल प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "कई भंडार आयतन आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "कई भंडार आयतन प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "कई युक्ति नाम आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "कई युक्ति नाम प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "कई क्षमता नाम आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "कई क्षमता नाम प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "आग्रहित सत्यापन प्रकार %s अस्वीकृत" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमर्थित सत्यापन प्रकार %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लाइब्रेरी को आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉक पता पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "पीयर पता पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL क्लाइंट संदर्भ बनाने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सत्र के लिए अवैध साइफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहरी SSF %d (%s) नहीं सेट कर सकता है" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सुरक्षा प्रस्ताव %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL यांत्रिकी %s सर्वर के द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL समझौता आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "सत्यापन श्रेय बनाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASLL समझौता आँकड़ा काफी लंबी है: %dबाइट बाइ" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL चरण विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "समझौता SSF %d काफी मजबूत नहीं थी" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "सत्यापन श्रेय जमा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "कोई घटना समर्थित नहीं" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "cb को सूची में जोड़ रहा है" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "डोमेन vcpu सूचना" +msgstr "मिटाने के लिए cb चिह्नित कर रहा है" -#: src/remote_internal.c:6323 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "cb को सूची से हटा रहा है" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "कई दूरस्थ डोमेन ID: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header विफल" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "तर्क मार्शलिंग कर रहा है" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "आंकड़ा नहीं भेज सकता है" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS सॉकेट %s से पढ़ने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "सर्वर ने कनेक्शन बंद किया" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "आंकड़ा पा नहीं सकता है" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL आंकड़ा एन्कोड करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL आंकड़ा डिकोड करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "बहुत छोटे सर्वर से पैकेट प्राप्त हुआ" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "सर्वर से प्राप्त पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "उत्तर में अवैध हेडर" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रोग्राम (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल संस्करण (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "अप्रत्याशित RPC काल %d को सर्वर से पाया" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "क्रमसंख्या %d के साथ उत्तर के लिए कोई कॉल प्रतीक्षारत नहीं" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रक्रिया (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अज्ञात स्थिति (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट पर पोल विफल" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट पर हैंगअप / त्रुटि घटना पाया" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "स्थिति पर प्रतीक्षा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:7269 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -5120,150 +5147,184 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: सुरक्षा संदर्भ '\\%s' सेट करने में असमर्थ: %s." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "इनपुट पथ '%s' खोल नहीं सका" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "'%s' फ़ाइल से पढ़ने में विफल" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "फाइल '%s' फैला नहीं सकता है" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "'%s' फ़ाइल में लिखने में विफल" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "पथ '%s' नहीं बना सकता है" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "भंडारण पुल आयतन निर्माण का समर्थन नहीं करता है" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "फाइल '%s' भर नहीं सकता है" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "अज्ञात भंडार आयतन प्रकार %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "एक भिन्न बैकिंग स्टोर को निर्दिष्ट नहीं किया जा सकता है" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "स्टोर प्रकार %d को बैक करता अज्ञात भंडार वाल्यूम" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "अनभिगम्य बैकिंग स्टोर वाल्यूम %s" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "असमर्थित सत्यापन प्रकार %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img या qemu-img ढूँढ़ने में असमर्थ" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "qcow-create के साथ वाल्यूम से नकल नहीं ले सकता है" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "असमर्थित भंडार आयतन प्रकार %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write छवि qcow-create के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write छवि qcow-create के साथ समर्थित नहीं है" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "अज्ञात फाइल सिस्टम प्रकार '%s'" +msgstr "अज्ञात फाइल निर्माण औज़ार प्रकार '%d'." -#: src/storage_backend.c:571 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "qemu-img के बिना गैर कच्चा चित्र के निर्माण समर्थित नहीं है" +msgstr "qemu-img के साथ गैर कच्चा फ़ाइल छवियों का निर्माण समर्थित नहीं है." -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "पुल प्रकार %d के लिए गुम बैकेंड" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "वॉल्यूम '%s' खोल नहीं सकता है" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "फाइल '%s' स्टैट नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "फाइल '%s' के अंत नहीं पाया जा सकता है" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' का फाइल संदर्भ नहीं पा सकता है" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' के शुरू तक नहीं पहुंच सकता है" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' के शुरू को पढ़ नहीं सकता है" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "निर्देशिका %s नहीं पढ़ सकता है" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "रिजेक्स %s कंपाइल करने में विफल" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd पढ़ नहीं सकता है" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "'%s' कमांड के लिए प्रतीक्षा करने में विफल" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "कमांड साफ रूप से नहीं बाहर निकला" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' में पाइप पर पठन त्रुटि" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "कमांड %d से शून्येतर निकास स्थिति" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s Win32 पर लागू नहीं" @@ -5277,123 +5338,127 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "युक्ति अंत स्थान का विश्लेषण नहीं कर सकता है" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" +msgstr "अवैध विभाजन प्रकार" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है" +msgstr "विस्तारित विभाजन पहले से मौजूद है" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" +msgstr "कोई विस्तारित विभाजन नहीं मिला और कोई प्राथमिक विभाजन उपलब्ध नहीं है" #: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "कोई पर्याप्त बड़ा मुक्त विस्तार" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "वाल्यूम लक्ष्य पथ '%s' पढ़ नहीं सका" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "वाल्यूम '%s' जनक पूल स्रोत युक्ति नाम से आरंभ नहीं होता था." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' से विभाजन संख्या नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "हेडर '%s' नहीं पढ़ सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "अवैध netfs पथ (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "अवैध netfs पथ (ends in /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "bad spec" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "missing in spec" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "आरोह सूची '%s' नहीं पढ़ सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "गुम श्रोत मेजबान" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "गुम श्रोत पथ" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "गुम श्रोत युक्ति" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "गुम श्रोत निर्देशिका" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "पथ '%s' खोल नहीं सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "पथ '%s' statvfs नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "पथ '%s' अनलिंग नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "किसी वाल्यूम से निर्देशिका वाल्यूम में नक़ल नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "भंडारण पुल आयतन निर्माण का समर्थन मौजूदा आयतन से नहीं करता है" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img के बिना गैर कच्चा चित्र के निर्माण समर्थित नहीं है" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "पथ '%s' पढ़ नहीं सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "फाइल स्वामी '%s' सेट नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "फाइल मोड '%s' सेट नहीं कर सकता है" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "फाइल '%s' अनलिंक नहीं कर सकता है" @@ -5472,7 +5537,7 @@ msgstr "युक्ति '%s' बंद नहीं कर सकता ह msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "PV युक्ति '%s' नहीं हटा सकता है" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "नवनिर्मित आयतन '%s' नहीं पता कर सकता है" @@ -5497,418 +5562,461 @@ msgstr "युक्ति प्रकार '%s' पूर्णांक न msgid "Device type is %d" msgstr "युक्ति प्रकार %d है" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' के शुरू तक नहीं पहुंच सकता है" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' के शुरू को पढ़ नहीं सकता है" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "'%s' के लिए वाल्यूम बनाने की कोशिश कर रहा है" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' के लिए '%s' में कोई स्थिर पथ नहीं मिला" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s' के लिए वाल्यूम अद्यतन करने में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "'%s' में ब्लॉक युक्ति के लिए देख रहा है" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "opendir sysfs पथ '%s' में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "ब्लॉक युक्ति है '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "%s ब्लॉक नाम विश्लेषण में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "प्रोसेसिंग LU %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "निर्धारित करने में विफल यदि %u:%u:%u:%u एक सीधा अभिगम LUN है" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u एक सीधा अभिगम LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u के लिए नया स्टोरेज वाल्यूम बनाने में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u के लिए सफलतापूर्वक नया स्टोरेज वाल्यूम बनाया" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "LU को मेजबान %u पर खोज रहा है" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "opendir पथ '%s' में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "पाया LU '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' से मेजबान संख्या ढूंढ़ रहा है" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' विश्लेषण में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "मेजबान %d के फिर स्कैन को ट्रिगर कर रहा है" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "स्कैन ट्रिगर पथ '%s' है" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "'%s' को मेजबान स्कैन को ट्रिगर करने के लिए खोल नहीं सका" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "'%s' में मेजबान स्कैन को लिखने में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "मेजबान %d का फिर स्कैन पूर्ण" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "'%s' से मेजबान संख्या पाने में विफल" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "host%u को स्कैन कर रहा है" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s' के लिए वाल्यूम अद्यतन करने में विफल" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s' के लिए वाल्यूम अद्यतन करने में विफल" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "गुम सत्यापन मेजबान गुण" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "गुम सत्यापन कूटशब्द गुण" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "विरूपित ओक्टल मोड" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "विरूपित स्वामी तत्व" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "विरूपित समूह तत्व" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "अज्ञात भंडार फूल प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "गुम पूल स्रोत नाम तत्व" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid उत्पन्न करने में असमर्थ" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "अज्ञात पूल प्रारूप प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "गुम भंडार पूल स्रोत मेजबान नाम" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "भंडार पूल स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "गुम स्टोरेज पूल स्रोत युक्ति पथ" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "गुम स्टोरेज पूल स्रोत पथ" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "गुम स्टोरेज पूल स्रोत एडाप्टर नाम" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "गुम स्टोरेज पूल लक्ष्य पथ" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "स्टोरेज पूल के लिए अज्ञात रूट तत्व" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "अज्ञात पूल प्रारूप संख्या %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "अप्रत्याशित पूल प्रकार" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "अज्ञात आकार ईकाई '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "विरूपित क्षमता तत्व" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "क्षमता तत्व मान काफी बड़ी है" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "गुम वाल्यूम नाम तत्व" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "गुम क्षमता तत्व" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "स्टोरेज पूल के लिए अज्ञात रूट तत्व" +msgstr "स्टोरेज वॉल्यूम के लिए अज्ञात रूट तत्व" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप संख्या %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "विन्यास निर्देशिका %s बना नहीं सकता है" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "विन्यास फाइल पथ निर्मित नहीं कर सकता है" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ऑटोस्टार्ट लिंक पथ बना नहीं सकता है" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s बना सकता है" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s लिखने में विफल" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s सहेजने में विफल" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s के लिए कोई विन्यास फाइल नहीं" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s के लिए विन्यास हटा नहीं सकता है" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई पुल नहीं" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई पुल नहीं" +msgstr "मेल खाते नाम के साथ '%s' कोई पूल नहीं" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "भंडारण पुल पहले से मौजूद" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई भंडारण पुल नहीं" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "पुल अभी भी सक्रिय है" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "पूल '%s' के अतुल्यकालित कार्य अभी चल रहा है." -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "पुल पहले से सक्रिय" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "भंडारण पुल पहले से सक्रिय" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "भंडारण पुल अभी भी सक्रिय" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "पुल आयतन विलोपन का समर्थन नहीं करता है" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "पुल के पास कोई विन्यास फाइल नहीं है" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "मेल खाते नाम '%s' के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "मेल खाते कुंजी के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "मेल खाते पथ के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "भंडारण आयतन पहले से मौजूद है" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "भंडारण पुल आयतन निर्माण का समर्थन नहीं करता है" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "मेल खाते नाम '%s' के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "स्टोरेज वाल्यूम नाम '%s' पहले से प्रयोग में है" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "भंडारण पुल आयतन निर्माण का समर्थन मौजूदा आयतन से नहीं करता है" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "आयतन '%s' अभी भी आबंटित किया जा रहा है." -#: src/storage_driver.c:1524 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "भंडारण पुल आयतन विलोपन का समर्थन नहीं करता है" +#: src/storage_driver.c:1522 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "भंडारण पुल आयतन विलोपन का समर्थन नहीं करता है" + +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप प्रकार %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप प्रकार %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप प्रकार %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप प्रकार %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "इनपुट युक्ति निकाल नहीं सकता है" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "स्टोरेज पूल के लिए अज्ञात रूट तत्व" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "अप्रत्याशित chr युक्ति प्रकार" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र क्रिया %d" #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम iface सीमा %d से बढ़ गया" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' के लिए कोई युक्ति क्षमता नहीं" +msgstr "'%s' पूल के लिए नोड वॉल्यूम सूची" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "पूल फाइलनाम हल कर रहा है" +msgstr "आयतन फाइलनाम हल कर रहा है" #: src/test.c:543 #, c-format @@ -5916,13 +6024,13 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड '%s' कर रहा है" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' खोलने में विफल" +msgstr "अवैध XML '%s' फ़ाइल में" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" +msgstr "रूट त्तव 'node' नहीं है" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" @@ -5973,12 +6081,10 @@ msgid "resolving network filename" msgstr "संजाल फाइलनाम हल कर रहा है" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" msgstr "नोड संजाल सूची" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" msgstr "संजाल फाइलनाम हल कर रहा है" @@ -6121,21 +6227,19 @@ msgstr "'%s' आयतन के लिए पूल में पर्या #: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "IP इथरनेट अंतरफलक के लिए समर्थित नहीं है" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "इथरनेट अंतरफलक के लिए स्क्रिप्ट निष्पादन समर्थित नहीं है" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" +msgstr "TCP सर्वर संजालन प्रकार समर्थित नहीं है" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" +msgstr "TCP क्लाइंट संजालन प्रकार समर्थित नहीं" # done by Ravi #: src/uml_conf.c:216 @@ -6144,9 +6248,8 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "संजाल '%s' नहीं मिला" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" +msgstr "आंतरिक संजालन प्रकार समर्थित नहीं" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6157,14 +6260,14 @@ msgstr "chr युक्ति के लिए केवल TCP श्रोत msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "असमर्थित चार युक्ति प्रकार %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec फाइल विवरणकर्ता फ्लैग सेट करने में विफल" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s\n" +msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -6176,9 +6279,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "%s मॉनिटर निर्देशिका बनाने में विफल : %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: स्मृति कम\n" +msgstr "umlStartup: स्मृति कम" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -6218,34 +6320,33 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML कर्नेल %s नहीं ढूंढ़ सकता है" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "envv को लॉग फाइल में लिखने में असमर्थ: %s\n" +msgstr "envv को लॉग फाइल में लिखने में असमर्थ: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "argv को लॉगफ़ाइल में लिखने में असमर्थ: %s\n" +msgstr "argv को लॉगफ़ाइल में लिखने में असमर्थ: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "अप्रत्याशित pid %d पाया!= %d\n" +msgstr "अप्रत्याशित pid %d पाया!= %d" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "अप्रत्याशित UML URI path '%s', try uml:///system" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "अप्रत्याशित UML URI path '%s', try uml:///session" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" +msgstr "uml स्थिति ड्राइवर सक्रिय नहीं है" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format @@ -6271,128 +6372,128 @@ msgstr "डोमेन के लिए cputime नहीं पढ़ सक msgid "cannot read %s" msgstr "%s पढ़ नहीं सकता है" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "संकेत रोक नहीं सकता है" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "पाइप नहीं बना सकता है" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "गैर ब्लॉकिंग फाइल विवरणकर्ता फ्लैग सेट करने में विफल" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "पाइप बनाने में विफल" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "संतति प्रक्रिया बांट नहीं सकता है" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "संकेत गैर अवरोधित नहीं कर सकता है" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin फाइल नियंत्रण सेट करने में विफल" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout फाइल नियंत्रण सेटअप करने में विफल" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr फाइल नियंत्रण सेट करने में विफल" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "सत्र नेता नहीं बन सकता है" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile नहीं लिख सकता है" +msgstr "pidfile %s को %d के लिए नहीं लिख सकता है" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "द्विपदीय %s निस्पादित सेट नहीं कर सकता है" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "%d स्थिति के साथ मध्यवर्ती डेमान प्रक्रिया बाहर निकल गई." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "अज्ञात पोल अनुक्रिया." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "पोल त्रुटि" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' गैर शून्य स्थिति %d और संकेत %d के साथ बाहर निकल गई: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "फाइल '%s' खोलने में विफल" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' फ़ाइल खोलने में विफल" # done by Ravi -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल" # done by Ravi -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल" +msgstr "'%s' नाम के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल" # done by Ravi -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल" +msgstr "'%s' नाम के लिए समूह रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID में वापस जा रहा है, क्रमहीन बाइट बनाने में विफल: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "कोई VirtualBox ड्राइवर पथ निर्दिष्ट नहीं (try vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "अज्ञात ड्राइवर पथ '%s' निर्दिष्ट (try vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "अज्ञात ड्राइवर पथ '%s' निर्दिष्ट (try vbox:///system)" # done by Ravi -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ड्राइवर API आरंभीकृत करने में असमर्थ" @@ -6434,9 +6535,9 @@ msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लि #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाम, id या uuid" @@ -6562,7 +6663,7 @@ msgstr "नाम" msgid "State" msgstr "स्थिति" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "कोई स्थिति नहीं" @@ -6779,29 +6880,27 @@ msgstr "कैप का अवैध मान" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "Invalid syntax for --set, expecting name=value" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "परम का अवैध मान" +msgstr "पैरामीटर का अवैध वाक्यरचना, int की आशा" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर का अवैध वाक्यरचना, किसी अहस्ताक्षरित int की आशा" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर का अवैध वाक्यरचना, किसी बड़े लंबे की आशा" #: src/virsh.c:1264 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर का अवैध वाक्यरचना, किसी अहस्ताक्षरित लाँग लाँग की आशा" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "परम का अवैध मान" +msgstr "पैरामीटर का अवैध वाक्यरचना, किसी दुहरे की आशा" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7398,7 +7497,7 @@ msgstr "एक संजाल खत्म करें" msgid "Destroy a given network." msgstr "दिये संजाल को खत्म करें" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाल नाम, id या uuid" @@ -7421,34 +7520,31 @@ msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout में एक XML डंप के रूप में संजाल सूचना का आउटपुट दें." #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें" +msgstr "XML विन्यास को भौतिक होस्ट अंतरफलक के लिए संपादित करें" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें." +msgstr "XML विन्यास को भौतिक होस्ट अंतरफलक के लिए संपादित करें" #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" +msgstr "अंतरफलक नाम या MAC पता" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n" +msgstr "अंतरफलक %s XML विन्यास नहीं बदला.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "त्रुटि: XML विन्यास दूसरे उपयोक्ता के द्वारा बदला गया था" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n" +msgstr "अंतरफलक %s XML विन्यास संपादित.\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7552,148 +7648,133 @@ msgstr "संजाल UUID पाने में विफल" #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "भौतिक होस्ट अंतरफलक की सूची दें" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "डोमेन की सूची देता है." +msgstr "भौतिक मेजबान अंतरफलक की सूची देता है." #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें" +msgstr "निष्क्रिय अंतरफलक सूचीबद्ध करें" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें" +msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय अंतरफलक अनुसूचित करें" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" +msgstr "एक सक्रिय अंतरफलक के सूचीकरण में विफल" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" +msgstr "एक निष्क्रिय अंतरफलक के सूचीकरण में विफल" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC पता" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" +msgstr "अंतरफलक MAC पता अंतरफलक नाम में बदलें" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "अंतरफलक युक्ति" +msgstr "अंतरफलक मैक" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" +msgstr "अंतरफलक MAC पता अंतरफलक नाम में बदलें" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "अंतरफलक युक्ति" +msgstr "अंतरफलक नाम" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XML में संजाल सूचना" +msgstr "XML में अंतरफलक सूचना" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें." +msgstr "बतौर XML डंप stdout में भौतिक होस्ट अंतरफलक सूचना का आउटपुट दें." #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" +msgstr "एक XML फाइल से एक भौतिक होस्ट अंतरफलक परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) " #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "भौतिक होस्ट अंतरफलक परिभाषित करें" #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल" +msgstr "XML अंतरफलक विवरण समाहित करता फाइल" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n" +msgstr "अंतरफलक %s %s से परिभाषित\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल" +msgstr "अंतरफलक को %s से परिभाषित करने में विफल" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" +msgstr "भौतिक होस्ट अंतरफलक अपरिभाषित करें (इसे विन्यास से हटाएँ)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "एक निष्क्रिय पुल विपरिभाषित करें" +msgstr "किसी अंतरफलक को अपरिभाषित करें" #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "अंतरफलक युक्ति" +msgstr "अंतरफलक %s अपरिभाषित\n" # done by Ravi #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल: %s" +msgstr "अंतरफलक %s अपरिभाषित करने में विफल" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "किसी भौतिक होस्ट अंतरफलक आरंभ करें (इसे सक्रिय करें / \"if-up\")" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "किसी भौतिक होस्ट अंतरफलक आरंभ करें." #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" +msgstr "अंतरफलक %s फिर आरंभ किया\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" +msgstr "%s अंतरफलक आरंभ करने में विफल" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "किसी भौतिक होस्ट अंतरफलक समाप्त करें. (disable it / \"if-down\")" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "किसी भौतिक होस्ट अंतरफलक समाप्त करें." #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n" +msgstr "अंतरफलक %s तोड़ा गया\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल" +msgstr "%s अंतरफलक तोड़ने में विफल" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7706,7 +7787,7 @@ msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लि #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "पुल नाम या uuid" @@ -7753,56 +7834,56 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s से पुल निर्माण में विफल" #: src/virsh.c:3597 -#, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" +msgstr "किसी XML फ़ाइल को नोड पर परिभाषित करने के लिए बनाएँ" #: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" +"नोड पर युक्ति बनाएँ. नोट करें कि यह कमांड युक्तियों को बनाता है भौतिक होस्ट पर जो कि " +"किसी वर्चुअल मशीन से नियत किया जाना है." #: src/virsh.c:3607 -#, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "XML आयतन विवरण समाहित करता फाइल" +msgstr "किसी XML विवरण को युक्ति पर समाहित करता है फाइल" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "%s आयतन %s से बनाया गया\n" +msgstr "नोड युक्ति %s को %s से बनाया गया\n" #: src/virsh.c:3640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "%s से आयतन निर्माण में विफल" +msgstr "%s से नोड युक्ति को बनाने में विफल" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "इस मेजबान पर युक्ति को फैलाएँ" +msgstr "नोड पर किसी युक्ति को समाप्त करें" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"नोड पर किसी युक्ति को समाप्त करें. नोट करें कि यह कमांड भौतिक होस्ट पर युक्ति को समाप्त " +"करता है" #: src/virsh.c:3660 -#, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम" +msgstr "नष्ट करने के लिए युक्ति का नाम" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "नोड युक्ति फिर सेट करें" +msgstr "नष्ट किया नोड युक्ति '%s'\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" +msgstr "नोड युक्ति '%s' को नष्ट करने में विफल" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -8048,7 +8129,7 @@ msgstr "भंडार पुल के बारे में मौलिक msgid "building" msgstr "तैयार कर रहा है" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "कार्यशील" @@ -8399,312 +8480,308 @@ msgstr "XML में नोड युक्ति विवरण" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में नोड युक्ति विवरण का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "युक्ति कुंजी" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "मेल खाता युक्ति नहीं ढूढ़ सका" -#: src/virsh.c:5543 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "इसकी डिस्क युक्ति को नोड युक्ति से अलग करें" +msgstr "नोड युक्ति को इसकी युक्ति ड्राइवर से अलग करें" -#: src/virsh.c:5544 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "इसके युक्ति ड्राइवर के नोड युक्ति को अलग करें किसी डोमेन से इसे जोड़ने के पहले." +msgstr "किसी डोमेन से इसे जोड़ने के पहले इसके युक्ति ड्राइवर के नोड युक्ति को अलग करें." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "युक्ति %s अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "इसकी युक्ति ड्राइवर को नोड युक्ति से फिर जोड़ें" -#: src/virsh.c:5585 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "इसके युक्ति ड्राइवर के नोड युक्ति को अलग करें किसी डोमेन से इसे जोड़ने के पहले." +msgstr "किसी डोमेन से इसे जोड़ने के पहले इसके युक्ति ड्राइवर के नोड युक्ति को अलग करें." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "युक्ति %s फिर जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s युक्ति से फिर जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "नोड युक्ति फिर सेट करें" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "नोड युक्ति को किसी डोमेन से इसे नियत करने के पहले या बाद फिर सेट करें." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "युक्ति %s फिर सेट किया गया\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "युक्ति %s को फिर सेट किया गया" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरविजर होस्टनेम छापें" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हाइपरविजर कैनोनिकल URI छापें" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc प्रदर्शन" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC प्रदर्शन के लिये IP पता और पोर्ट संख्या का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोल के लिए युक्ति का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइल से युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML से युक्ति जोड़ें ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: गुम विकल्प" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "युक्ति सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "एक XML से युक्ति अलग करें " -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: गुम विकल्प" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "युक्ति को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक जोड़ें" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "नया संजाल अंतरफलक जोड़ें." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक का श्रोत" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाल नाम" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC पता" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक ब्रिज करने में प्रयुक्ति स्क्रिप्ट" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s कोई समर्थन 'attach-interface' कमांड में नहीं" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "अंतरफलक को सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका प्रकार %s है" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "अंतरफलक को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "नयी डिस्क युक्ति जोड़ें." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का लक्ष्य" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का ड्राइवर" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का सबड्राइवर" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "युक्ति पठन या लेखन का प्रकार" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "कोई समर्थन %s 'attach-disk' कमांड में" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "डिस्क को सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "कोई ज्ञात डिस्क नहीं जिसका लक्ष्य %s है" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "डिस्क को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: अस्थायी फ़ाइल नाम आबंटित करने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: अस्थायी फ़ाइल में लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: अस्थायी फ़ाइल लिखने या बंद करने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR वातावरण चर में शेल मेटा समाहित है या दूसरे अस्वीकार्य वर्ण" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8712,127 +8789,123 @@ msgid "" msgstr "" "%s: अस्थायी फाइल नाम में शेल मेटा समाहित है या दूसरे अस्वीकार्य वर्ण (क्या $TMPDIR गलत?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: संपादन कमांड बना नहीं सका: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: संपादन कमांड विफल: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: कमांड गैर शून्य स्थिति के साथ बाहर निकल गया" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: अस्थायी फाइल पढ़ने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" +msgstr "मौजूदा निर्देशिका बदलें" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" +msgstr "मौजूदा निर्देशिका बदलें." -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "निर्देशिका जिसमें स्विच करना है (default: home or else root)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: कमांड जो केवल अंतःक्रियात्मक मोड में वैध है" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" +msgstr "मौजूदा निर्देशिका छापें" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" +msgstr "मौजूदा निर्देशिका छापें." -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" +msgstr "pwd: मौजूदा निर्देशिका नहीं पा सकता है: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "XML विन्यास को संजाल के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "XML विन्यास को संजाल के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "XML विन्यास को भंडारण पुल के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "XML विन्यास को भंडारण पुल के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़ें" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8840,17 +8913,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8858,7 +8931,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8866,68 +8939,67 @@ msgstr "" "\n" " विकल्प\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "आंतरिक त्रुटि: virsh %s: कोई %s VSH_OT_DATA विकल्प नहीं" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "इसमें अवैध अंतरफलक संकेतक" +msgstr "अपरिभाषित अंतरफलक पहचानकर्ता" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" +msgstr "'%s' अंतरफलक पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "अपरिभाषित पुल नाम" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' पुल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "अपरिभाषित आयतन नाम" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' आयतन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8938,128 +9010,128 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "गुम \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "स्ट्रिंग" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "विकल्प" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "आंकड़ा" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "निष्क्रिय" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "ठहराया गया" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "बंद स्थिति में" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "बंद करें" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "क्रेश" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: त्रुटि: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "त्रुटि: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइल सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग पथ फाइल नहीं है" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल पाने में विफल. लॉग फाइल पथ जांचें" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9092,7 +9164,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9102,17 +9174,17 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विस्तार के लिए मदद निर्दिष्ट करें)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "अतिरिक्त तर्क '%s'. देखें --मदद." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9121,7 +9193,7 @@ msgstr "" "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9132,538 +9204,559 @@ msgstr "" "\n" # done by Ravi -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "अज्ञात विफलता" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "चेतावनी" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "त्रुटि" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "कोई त्रुटि संदेश नहीं दिया गया" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "आंतरिक त्रुटि %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "आंतरिक त्रुटि" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "स्मृति के बाहर" # done by Ravi -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर से समर्थित नही है" # done by Ravi -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर: %s से समर्थित नही है" -#: src/virterror.c:746 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "कोई सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नहीं" +msgstr "कोई हाइपरविजर ड्राइवर उपलब्ध नहीं" -#: src/virterror.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:751 +#, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "कोई सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नहीं" +msgstr "%s के लिए कोई हाइपरविजर ड्राइवर उपलब्ध नहीं" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "इसमें अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "इसमें अवैध तर्क" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s में अवैध तर्क" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "उत्तर ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अज्ञात HTTP त्रुटि कोड %d पाया" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अज्ञात मेजबान %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "अज्ञात मेजबान" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि का प्रयोग नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि %s का प्रयोग नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen भंडार में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen भंडार %s में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "विफल Xen syscall %s" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "अज्ञात OS प्रकार" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "गुम कर्नेल सूचना" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s में गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s मे गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s के लिये गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "गुम युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s के लिये गुम युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s में कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल %s विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण सही स्वरूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण %s के लिये अच्छे रूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "यह डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन मना" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन %s मना" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "पढ़ने के लिये विन्यास खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "विन्यास फाइल वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "विश्लेषक त्रुटि" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "सिस्टम आह्वान त्रुटि" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS कॉल त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाल धुंडने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "डोमेन नही मिला" # done by Ravi -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "डोमेन नही मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाल नही मिला: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "अमान्य MAC पता" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अमान्य MAC पता: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "सत्यापन विफल" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "सत्यापन विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "भंडारण पुल नहीं मिला" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "भंडारण पुल नहीं मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध भंडारण पुल संकेतक इसमें" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण पुल संकेतक" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "इसमें अवैध भंडारण आयतन संकेतक" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण आयतन संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "नोड ड्राइवर पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "नोड ड्राइवर ढूंढ़ने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "अवैध नोड युक्ति संकेतक" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s में अवैध नोड युक्ति संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "नोड युक्ति नहीं मिला" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "नोड युक्ति नहीं मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "सुरक्षा माडल नहीं मिला" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "सुरक्षा माडल नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "निवेदित क्रिया वैध नहीं है" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "निवेदित क्रिया वैध नहीं है: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "अंतरफलक नहीं मिला" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "अंतरफलक नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "इसमें अवैध अंतरफलक संकेतक" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s में अवैध अंतरफलक संकेतक" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "बहुविध मिलान अंतरफलक पाया गया" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "अंतरफलक ढूंढ़ने में विफल: %s" +msgstr "बहुविध मिलान अंतरफलक पाया गया: %s" + +# done by Ravi +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल" + +# done by Ravi +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "अवैध सुरक्षा स्तर %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "आंतरिक त्रुटि: बफर काफी छोटा" @@ -9710,26 +9803,26 @@ msgstr "निर्देशिका नहीं खोल सकता ह msgid "Error adding file to config list" msgstr "कॉन्फिग सूची में फाइल जोड़ने में त्रुटि" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify आरंभीकृत कर रहा है" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s पर वाच नहीं जोड़ सकता है" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "क्रेडिट नियोजक भार पैरामीटर (%d) परिसर से बाहर है (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "क्रेडिट नियोजक कैप पैरामीटर (%d) परिसर से बाहर है (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s फ़ाइल नहीं पढ़ सकता है" @@ -9737,12 +9830,12 @@ msgstr "%s फ़ाइल नहीं पढ़ सकता है" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "अप्रत्याशित Xen URI path '%s', आजमाएँ xen:///" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "अप्रत्याशित Xen URI path '%s', आजमाएँ ///var/lib/xen/xend-socket" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" @@ -9898,202 +9991,202 @@ msgstr "अमान्य सीपीयू मुखौटा: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "अज्ञात जीवन चक्र प्रकार %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "टोपोलॉजी वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "डोमेन %s चल नहीं रहा है." -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch इस डोमेन को ढूढ़ने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "असमर्थित युक्ति प्रकार" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart इस डोमेन को पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart इस डोमेन को पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start से अप्रत्याशित मान" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "कोई स्मृति नहीं" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string विफल" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr फिर परिभाषित करने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start sexpr में मौजूद नहीं" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "नाम %s का हल करने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen बचे डोमेन को उत्प्रवासन के दौरान समर्थन नहीं करता है" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen बैंडविड्थ सीमा को उत्प्रवासन के दौरान समर्थन नहीं करता है" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: असमर्थित झंडा" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: अवैध URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: सिर्फ xenmigr:// migrations को Xen के द्वारा समर्थित " "किया जाता है" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: एक होस्टनेम को जरूर URI में जरूर निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: अवैध पोर्ट संख्या" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "डोमेन विवरण के विश्लेषण में विफल" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr तैयार करने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 में असमर्थित" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "नोड सूचना अपूर्ण, गुम अनुसूचक नाम" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup विफल" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "अज्ञात नियोजक" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "निजोयक नाम पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek को dom0 के लिए समर्थन नहीं दिया जाता है" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: अवैध पथ" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "पढ़ने के लिए खोलने में विफल: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "फाइल से lseek या पढ़ने में विफल: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "अप्रत्याशित आलेखी प्रकार %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "अप्रत्याशित chr युक्ति प्रकार" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "%s फ्लॉपी सीधा संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "सीधे CDROM %s संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमर्थित संजाल प्रकार %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "संजाल %s सक्रिय नहीं है" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "प्रबंधित PCI युक्ति जो XenD के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र मान %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "कोई HVM डोमेन लोडर नहीं" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "युक्ति प्रकार का हॉटप्लग प्रकार समर्थित नहीं" @@ -10146,66 +10239,66 @@ msgstr "on_reboot के लिए %s अप्रत्याशित मा msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash के लिए %s अप्रत्याशित मान" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन नहीं" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास फाइल प्राप्त नहीं कर सकता है" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र क्रिया %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास फाइलनाम अधिलिखित करने के लिए नहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास प्रविष्टि अधिलिखित करने के लिए नहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "विन्यास मैन से पुराने डोमेन को हटाने में विफल" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "विन्यास फाइलनाम बहुत बड़ा है" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "विन्यास फाइल नियंत्रण जमा करने में असमर्थ" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "अज्ञात युक्ति" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "कड़ी %s को जाँच नहीं सकता है जो %s में इंगित करे" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "कड़ी %s को %s में बनाने में विफल" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s लिंक हटाने में विफल" @@ -10271,127 +10364,17 @@ msgstr "पहले से ट्रैक किए को देखें" msgid "reallocating list" msgstr "सूची संभाजित कर रहा है" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "कोई PCI रिसेट क्षमता %s के लिए उपलब्ध नहींनहीं" - -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ करने में विफल: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "बिना समर्थन वाले होस्टनेम के लिए परिवार संबोधित करें" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम समाधान में अस्थाई समस्या" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flags के लिए खराब मान" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "नाम समाधान में न वापस करने योग्य विफलता" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family समर्थित नहीं" - -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "स्मृति संभाजन विफलता" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "होस्टनेम के साथ जुड़ा कोई पता नहीं" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "नाम व सेवा नहीं जाना हुआ" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "सर्वनेम ai_socktype के लिए समर्थित नहीं" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype समर्थित नहीं" - -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "सिस्टम त्रुटि" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "तर्क बफर बहुत छोटा है" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "प्रक्रिया आग्रह प्रगति में" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "आग्रह रद्द" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "आग्रह रद्द नहीं" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "सभी आग्रह संपन्न" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "संकेत से व्यवधान" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "पैरामीटर स्ट्रिंग अभी एनकोडेड नहीं" - -# done by Ravi -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में असमर्थ" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में असमर्थ" - -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "अप्रत्याशित async घटना विधि कॉल" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "lxc संसाधन सेट करने में विफल" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU ड्राइवर सिर्फ आभासी स्मृति addrs का समर्थन करता है" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई भंडारण आयतन नहीं" - -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "मिलान संख्या के साथ कोई स्टोरेज पूल नहीं" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर कंसोल लागू नहीं" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "परम पाने में त्रुटि" - -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s को छोड़ने में विफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "close-on-exec फाइल विवरणकर्ता फ्लैग सेट करने में विफल\n" - -#~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "nodeinfo पढ़ नहीं सका" - -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s के लिए डोमेन स्थिति पढ़ने में विफल\n" - -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s के लिए डोमेन स्थिति विश्लेषित करने में विफल\n" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "अज्ञात रूट तत्व" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "कनेक्शन विफल." -#~ msgid "host" -#~ msgstr "मेजबान" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "सत्यापन विफल: %s" -#~ msgid "node" -#~ msgstr "नोड" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "SSH चैनल को खोलने में असमर्थ." -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "हाइपरविजर से जुड़ नहीं सका" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "दूरस्थ कमांड चलाने में असमर्थ." -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOF भेजने में विफल." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 6b535d66a..b887c5a86 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -188,10 +188,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -461,268 +461,272 @@ msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domena nije pronađena" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -824,703 +828,713 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Mreža nije pronađena" @@ -1553,152 +1567,152 @@ msgstr "Izvor diskovnog uređaja" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "nepravilna MAC adresa" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" @@ -1762,56 +1776,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1870,7 +1884,7 @@ msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" @@ -1915,75 +1929,75 @@ msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" @@ -2145,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domena %s već postoji" @@ -2160,8 +2174,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2169,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2236,7 +2250,7 @@ msgstr "neispravan pokazivač domene pri" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -2266,7 +2280,7 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "naziv domene" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" @@ -2277,7 +2291,7 @@ msgstr "Domena je aktivna" msgid "no domain with id %d" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -2287,65 +2301,65 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" @@ -2360,26 +2374,26 @@ msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2399,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domena %s već postoji" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2558,12 +2572,12 @@ msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" @@ -2961,8 +2975,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -3009,18 +3023,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci čvora" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je još pokrenuta" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3097,7 +3111,7 @@ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -3128,9 +3142,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -3145,88 +3159,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "dodjeljivanje konfiguracije" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -3339,66 +3353,61 @@ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operacija nije uspjela" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operacija nije uspjela" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3445,1431 +3454,1489 @@ msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše mreža" @@ -4880,258 +4947,263 @@ msgstr "previše mreža" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "previše mreža" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "previše domena" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5216,149 +5288,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operacija nije uspjela" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5389,111 +5495,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -5573,7 +5684,7 @@ msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -5598,301 +5709,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blokovski uređaj" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5905,106 +6021,146 @@ msgstr "ID domene ili UUID" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domena %s već postoji" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "nepoznato računalo %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6267,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6384,107 +6540,107 @@ msgstr "naziv neaktivne domene" msgid "cannot read %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "čvor, cpu priključci" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "pogreška: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" @@ -6494,21 +6650,21 @@ msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6551,9 +6707,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -6681,7 +6837,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -7532,7 +7688,7 @@ msgstr "uništi mrežu" msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date mreže." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv mreže, id ili uuid" @@ -7575,7 +7731,7 @@ msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7842,7 +7998,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -8207,7 +8363,7 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "izvršavanje" @@ -8602,448 +8758,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Ispisivanje naziva računala hipervizora" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Ispisivanje kanoničkog URI hipervizora" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc zaslon" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty konzole" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazak uređaja prema TTY konzoli." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Priključivanje novog mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "Izvor mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "Naziv ciljane mreže" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje vrste %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "Upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Pomoćni upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Način čitanja i zapisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk s ciljem %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9051,17 +9207,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9069,7 +9225,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9077,70 +9233,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9151,131 +9307,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke " "zapisnika." -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9308,7 +9464,7 @@ msgstr "" "\n" " neredbe (neinteraktivan način rada):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9318,17 +9474,17 @@ msgstr "" " (za detalje o naredbi unesite --help )\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9337,7 +9493,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9347,532 +9503,552 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznato" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "pogreška raščlanjivanja" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "pogreška sistemskog poziva" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC pogreška" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS pogreška poziva" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "nepravilna MAC adresa" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "neispravan argument pri" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreška %s" @@ -9922,26 +10098,26 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Planer kredita parametra težine (%d) izvan je opsega (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Planer kredita vršnog parametra (%d) izvan je opsega (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" @@ -10122,212 +10298,212 @@ msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "čvor, memorija" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Planer" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Mreža je još pokrenuta" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10381,72 +10557,72 @@ msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -10517,6 +10693,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "dodjeljivanje domene" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operacija nije uspjela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operacija nije uspjela: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" @@ -10849,10 +11045,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Mreža nije pronađena" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "neispravan argument pri" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "operacija nije uspjela" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9abe87e20..93a6b2c8a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "nincs több memória" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nincs több memória" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "tartományinformáció" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,700 +836,710 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "nem sikerült hozzáadni a tartományt a csatlakozások hasítótáblázatához" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "hálózatnév" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" @@ -1558,152 +1572,152 @@ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "hálózatnév" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "hálózatnév" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "hálózatnév" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "hálózatnév" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" @@ -1767,56 +1781,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "hálózatnév" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" @@ -1920,75 +1934,75 @@ msgstr "hálózatnév" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" @@ -2150,9 +2164,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "A tartomány még fut" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "%s tartomány már létezik" @@ -2165,8 +2179,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2174,13 +2188,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2241,7 +2255,7 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült" msgid "no domain named %s" msgstr "tartománynév" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "A tartomány már aktív" @@ -2282,7 +2296,7 @@ msgstr "A tartomány már aktív" msgid "no domain with id %d" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -2292,65 +2306,65 @@ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" msgid "Unknown release: %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" @@ -2365,26 +2379,26 @@ msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2404,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2563,12 +2577,12 @@ msgstr "%s hálózat elindítva\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" @@ -2966,8 +2980,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -3014,18 +3028,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "csomópont-információ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "A tartomány még fut" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3102,7 +3116,7 @@ msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" msgid "Container is not defined" msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" @@ -3133,9 +3147,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" @@ -3150,88 +3164,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "konfiguráció lefoglalása" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" @@ -3344,66 +3358,61 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "hálózat lefoglalása" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "hálózat lefoglalása" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "művelet nem sikerült" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "hálózat lefoglalása" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "művelet nem sikerült: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" +msgid "Authentication failed" +msgstr "művelet nem sikerült" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3449,1430 +3458,1488 @@ msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "váratlan adat: '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "hálózat lefoglalása" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "tartomány lefoglalása" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "túl sok csatlakozás" @@ -4883,258 +4950,263 @@ msgstr "túl sok csatlakozás" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "túl sok csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "tartomány-VCPU-információ" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "túl sok tartomány" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5219,149 +5291,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "művelet nem sikerült" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "belső hiba: %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5392,111 +5497,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -5576,7 +5686,7 @@ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -5601,301 +5711,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blokkolt" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5908,105 +6023,145 @@ msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "A tartomány még fut" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "ismeretlen gép: %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6270,7 +6425,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6387,107 +6542,107 @@ msgstr "az inaktív tartomány neve" msgid "cannot read %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "csomópont - CPU-foglalatok" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "hiba: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" @@ -6497,21 +6652,21 @@ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6556,9 +6711,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" @@ -6687,7 +6842,7 @@ msgstr "Név" msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "nincs állapot" @@ -7545,7 +7700,7 @@ msgstr "egy hálózat megsemmisítése" msgid "Destroy a given network." msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid" @@ -7588,7 +7743,7 @@ msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7853,7 +8008,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" @@ -8219,7 +8374,7 @@ msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "fut" @@ -8612,463 +8767,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "VNC-képernyő" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9077,17 +9232,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9095,7 +9250,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÍRÁS\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9103,70 +9258,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9177,131 +9332,131 @@ msgstr "" "(Idő: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ADAT" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "megállítva" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "leállítás alatt" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "leállt" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "összeomlott" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "lekapcsolt" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: hiba: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9333,7 +9488,7 @@ msgstr "" "\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9344,17 +9499,17 @@ msgstr "" " (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9363,7 +9518,7 @@ msgstr "" "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9373,538 +9528,558 @@ msgstr "" " 'quit' a kilépéshez\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Nincs megadva hibaüzenet" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "belső hiba: %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "a Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nem lehet csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nem lehet csatlakozni a(z) %s Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen-rendszerhívás nem sikerült: %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "hiányzó tartománynév-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva itt: %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "az XML-leírás helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s XML-leírása helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ez a tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a(z) %s művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "feldolgozási hiba" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ez a hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "belső hiba: %s" @@ -9954,26 +10129,26 @@ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" @@ -10151,211 +10326,211 @@ msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "A tartomány még fut" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "csomópont - memória" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10409,72 +10584,72 @@ msgstr "váratlan érték-csomópont" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -10545,6 +10720,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "tartomány lefoglalása" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "művelet nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "művelet nem sikerült: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" @@ -10878,10 +11073,6 @@ msgstr "tartomány lefoglalása" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "művelet nem sikerült" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 226897bfb..3912f2f48 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: LDP Linux Indonesia \n" @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -464,267 +464,271 @@ msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "kehabisan memori" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "kehabisan memori" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -826,686 +830,696 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "Gagal memulai jaringan %s" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "Gagal memulai jaringan %s" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "kemampuan" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "nama domain" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Domain tidak ditemukan" @@ -1538,152 +1552,152 @@ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "alamat MAC salah" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "jenis antarmuka jaringan" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "lepas antarmuka jaringan" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "lepas antarmuka jaringan" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "jenis antarmuka jaringan" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" @@ -1747,54 +1761,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1853,7 +1867,7 @@ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" msgid "failed to make root private" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Gagal membuat XML" @@ -1898,75 +1912,75 @@ msgstr "pasang antarmuka jaringan" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "gagal membuka berkas %s" @@ -2128,9 +2142,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s sudah ada" @@ -2143,8 +2157,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2152,13 +2166,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -2218,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -2248,7 +2262,7 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "nama domain" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain sudah aktif" @@ -2259,7 +2273,7 @@ msgstr "Domain sudah aktif" msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -2269,64 +2283,64 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" @@ -2341,26 +2355,26 @@ msgstr "alamat MAC salah: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2380,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2539,12 +2553,12 @@ msgstr "jaringan %s sudah ada" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" @@ -2942,8 +2956,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -2990,18 +3004,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informasi node" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain masih tetap berjalan" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3078,7 +3092,7 @@ msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" @@ -3109,9 +3123,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" @@ -3126,88 +3140,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "mengalokasikan konfigurasi" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ubah jumlah CPU virtual" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" @@ -3320,66 +3334,61 @@ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operasi gagal" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operasi gagal" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "gagal mendapatkan informasi node" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operasi gagal" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3425,1426 +3434,1484 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "gagal mendapatkan URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "mengalokasikan domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "terlalu banyak jaringan" @@ -4855,258 +4922,263 @@ msgstr "terlalu banyak jaringan" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "terlalu banyak jaringan" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informasi domain vcpu" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "terlalu banyak domain" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5191,149 +5263,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operasi gagal" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5364,111 +5469,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -5548,7 +5658,7 @@ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -5573,301 +5683,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "perangkat blok" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5880,105 +5995,145 @@ msgstr "id domain atau uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "pasang antarmuka jaringan" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "host %s tidak diketahui" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6236,7 +6391,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6352,106 +6507,106 @@ msgstr "nama domain yg nonaktif" msgid "cannot read %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "kesalahan: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" @@ -6461,21 +6616,21 @@ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6517,9 +6672,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nama domain, id atau uuid" @@ -6645,7 +6800,7 @@ msgstr "Nama" msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "tidak ada status" @@ -7489,7 +7644,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nama jaringan, id atau uuid" @@ -7532,7 +7687,7 @@ msgstr "alamat MAC salah" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7793,7 +7948,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" @@ -8154,7 +8309,7 @@ msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "" @@ -8544,442 +8699,442 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "cetak nama-host hypervisor" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "tampilan vnc" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "konsol tty" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pasang perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pasang perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Lepas perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "jenis antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "sumber antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "nama jaringan target" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "alamat MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "lepas antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Lepas antarmuka jaringan." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "keluar dari terminal interaktif ini" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "perintah '%s' tidak ada" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAMA\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8987,17 +9142,17 @@ msgstr "" "\n" " Ringkasan\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9005,7 +9160,7 @@ msgstr "" "\n" " KETERANGAN\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9013,70 +9168,70 @@ msgstr "" "\n" " OPSI\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9087,129 +9242,129 @@ msgstr "" "(Waktu: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "tidak ada koneksi yang valid" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: kesalahan: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "kesalahan: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Gagal mengambil informasi tentang berkas log" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9228,562 +9383,582 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "peringatan" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "kesalahan" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "operasi GET gagal" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operasi POST gagal: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "operasi POST gagal" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "host tidak diketahui" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informasi nama domain %s tidak ada" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "domain ini sudah ada" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "jaringan ini sudah ada" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "Kesalahan panggilan sistem" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "kesalahan RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "alamat MAC salah" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Gagal menemukan jaringan" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "argumen tidak valid" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "kesalahan internal %s" @@ -9833,26 +10008,26 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" @@ -10028,207 +10203,207 @@ msgstr "alamat MAC salah: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memori node" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10282,72 +10457,72 @@ msgstr "" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -10418,6 +10593,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "mengalokasikan domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operasi gagal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operasi gagal: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "gagal mendapatkan informasi node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "Memory allocation failure" #~ msgstr "ubah alokasi memori" @@ -10729,10 +10924,6 @@ msgstr "mengalokasikan domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "argumen tidak valid" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "operasi gagal" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ff90375be..faf933cf0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:31+0100\n" "Last-Translator: Guido Grazioli \n" "Language-Team: \n" @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "Percorso risultante troppo lungo per il buffer in qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossibile allocare struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossibile inizializzare mutex" @@ -477,269 +477,274 @@ msgstr "Errore nella modifica della proprietà del gruppo di %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Impossibile registrare il callback per la pipe del segnale" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "collegamento già aperto" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "collegamento non aperto" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "memoria esaurita in strdup" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams troppo grande" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "dimensione > dimensione buffer massima" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non valida" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo peer: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "impostazione contesto sasl fallita %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "impossibile ottenere la dimensione della cifra TLS" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare proprietà di sicurezza di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "impossibile elencare i meccanismi di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossibile allocare elenco mech" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossibile interrogare SASL ssf sulla connessione %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "impossibile interrogare l'username di SASL sulla connessione %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "nessun username client trovato" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "memoria esaurita durante la copia dell'username" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "il client SASL %s non è ammesso nella whitelist" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non valida" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "impossibile avviare sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "risposta dati di avvio SASL troppo lunga %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "step SASL fallito %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "dati di risposta di uno step SASL troppo lunghi %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di step SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non valida" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Verifica che il PID %d venga eseguito come %d" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams troppo grande" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "Policy kit ha negato l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato: %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "Policy kit ha consentito l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Impossibile determinare il policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Impossibile creare l'azione polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Impossibile creare il contesto polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit ha fallito il controllo dell'autorizzazione %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ha negato l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy kit ha consentito l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non " "supportata" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_device non trovato" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "Non abilito IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() non implementato" @@ -841,159 +846,170 @@ msgstr "lettura input fallita: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "scrittura output fallita: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere il dominio alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "dominio mancante nella tabella hash di collegamento" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere lo storage pool alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "pool mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere il volume storage alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "volume mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere il nodo dispositivo alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "dispositivo mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "" +"impossibile aggiungere il nodo dispositivo alla tabella hash di connessione" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "dispositivo mancante dalla tabella hash di connessione" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo floppy non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo di bus '%s' invalido per il floppy disk" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo di bus '%s' non valido per il disco" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "tipo di cache del disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'network' specificato con " -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'dev' è stato specificato con " -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'port' è stato specificato con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'address' specificato con l'interfaccia del socket" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " @@ -1001,533 +1017,533 @@ msgstr "" "Nessun attributo 'dev' è stato specificato con " -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Attributo percorso sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Attributo servizio sergente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tipo '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "tipo di dispositivo di input mancante" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo di input '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo di bus di input sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus di input %s non supportato" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "tipo di dispositivo grafico mancante" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo grafico sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "è necessario un id per il produttore usb" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "è necessario un id per il prodotto usb" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "è necessario un id di bus per l'indirizzo usb" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "gli indirizzi usb necessitano di un id dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente usb sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "produttore mancante" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "prodotto mancante" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "è necessario un id bus per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "è necessario un id slot per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "gli indirizzi pci necessitano di un id funzione" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modalità hostdev '%s' sconosciuta" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo host '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "tipo mancante in hostdev" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nodo %s sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "azione del lifecycle sconosciuta %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "tipo potenzialità mancante" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "modello audio mancante" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "elemento radice mancante" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "tipo di dispositivo sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo di virt sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "nessun emulatore per il dominio %s sistema operativo %s sull'architettura %s" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Impossibile generare UUID" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid malformato" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "elemento memory mancante" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "caratteristica inattesa %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "nessun tipo di OS" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "la combinazione sistema operativo '%s' e architettura '%s' non è supportata" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "nessuna architettura supportata per il tipo di sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossibile estrarre il dispositivo di avvio" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "dispositivo di avvio mancante" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo di avvio '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi filesystem" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi di rete" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi paralleli" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi seriali" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi di input" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi grafici" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi sonori" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi host" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "nessuna configurazione dominio" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "stato di dominio non valido" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "pid non valido" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "nessun percorso del monitor" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "alla linea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "errore nel parsing del documento xml" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento radice non corretto" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "errore di sintassi della topologia cpuset" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo lifecycle %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo di disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modalità di cache del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo di filesystem %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo di rete %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo di carattere %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo di bus di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo di hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo di dispositivo di avvio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "caratteristica %d inaspettata" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossibile creare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossibile salvare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "il target %s esiste già" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "rete non trovata" @@ -1560,152 +1576,152 @@ msgstr "dispositivo disco '%s' sconosciuto" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "tipo di forwarding sconosciuto '%s'" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "indirizzo MAC non valido" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "formato di pool non supportato %s" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "scollegare una interfaccia di rete" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "scollegare una interfaccia di rete" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "attributo del tipo di dominio non valido" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "impossibile determinare il nome host" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "tipo di input %d inaspettato" @@ -1771,52 +1787,52 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "percorso troppo lungo" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "il percorso è NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "i flag devono essere a zero" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "il buffer è NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "il parametro dei flag deve essere VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "il buffer è NULL ma la dimensione non è uguale a zero" @@ -1869,7 +1885,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il mesaggio di continua contenitore" msgid "failed to make root private" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Impossibile creare %s" @@ -1913,73 +1929,73 @@ msgstr "impossibile creare /dev/pts" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "impossibile spostare /dev/pts nel contenitore" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "impossibile montare %s su %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "impossibile leggere /proc/mounts" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "impossibile smontare '%s'" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "impossibile montare /proc" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ha passato una definizione vm non valida" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "impossibile eseguire il contenitore clone" @@ -2131,9 +2147,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "il dominio '%s' è già esistente" @@ -2146,20 +2162,20 @@ msgstr "Non è presente il supporto NETNS di sistema" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "impossibile cancellare il dominio attivo" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio transitorio" @@ -2214,7 +2230,7 @@ msgstr "PID %d per il contenitore non valido" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Impossibile terminare il pid %d" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "impossibile attendere per '%s'" @@ -2244,7 +2260,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file %s/%s.pid" msgid "no domain named %s" msgstr "nessun dominio di nome %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" @@ -2255,7 +2271,7 @@ msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" msgid "no domain with id %d" msgstr "non ci sono domini con id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s\n" @@ -2265,63 +2281,63 @@ msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s\n" msgid "Unknown release: %s" msgstr "Release sconosciuta: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nessun dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "parametro non valido '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Parametro count non valido" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente a '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "impossibile determinare il nome host" @@ -2335,26 +2351,26 @@ msgstr "impossibile analizzare l'indirizzo MAC '%s'" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "impossibile usare il nome indirizzo '%s'" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "impossibile analizzare l'indirizzo IP '%s'" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "impossibile analizzare la netmask '%s'" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Forwarding richiesto ma nessun indirizzo/maschera di rete IPv4 fornita" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipo di forwarding sconosciuto '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2376,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "il dominio '%s' è già esistente" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge" @@ -2549,12 +2565,12 @@ msgstr "la rete '%s' non ha un nome di bridge." msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico '%s'" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" @@ -2952,8 +2968,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nodi numa della cpu del nodo" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossibile aprire %s" @@ -3000,17 +3016,17 @@ msgstr "Un OPENVZ VM attivo possiede già un id '%s'" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informazioni volume di storage" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "Il dominio non è in esecuzione" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" @@ -3085,7 +3101,7 @@ msgstr "Impossibile leggere la configurazione per il contenitore %d" msgid "Container is not defined" msgstr "Il contenitore non è definito" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "Impossibile inserire argomenti a %s" @@ -3116,9 +3132,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "Errore nella creazione di comandi per il contenitore" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Impossibile eseguire %s" @@ -3132,84 +3148,84 @@ msgstr "impossibile leggere la cputime del dominio %d" msgid "domain is not in running state" msgstr "Il dominio non è in stato di esecuzione" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "L'ID del contenitore non è specificato" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "Impossibile generare il nome eth per il contenitore" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "Impossibile generare il nome veth" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "Impossibile configurare la rete" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "impossibile sostituire la configurazione NETIF" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Un OPENVZ VM attivo possiede già un id '%s'" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "assegnazione configurazione in corso" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "Impossibile impostare l'UUID" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "Impossibile impostare il numero di cpu virtuali" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Un OPENVZ VM è già stato definito con l'id '%s'" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "non ci sono domini con id corrispondente" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "Impossibile leggere la configurazione del contenitore" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo '%s' sconosciuto" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "Le VCPU devono essere >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Impossibile analizzare l'ID VPS %s" @@ -3322,67 +3338,62 @@ msgstr "Impossibile creare il pool da %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "il dominio '%s' è già esistente" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Errore durante il ricaricamento dei driver" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Errore durante il ricaricamento dei driver" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "impossibile collegarsi a '%s'" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operazione fallita" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Errore durante il ricaricamento dei driver" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "autenticazione fallita" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "I pool di dischi non sono ancora supportati" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Impossibile creare le credenziali per l'autenticazione" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "impossibile importare i certificato: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "autenticazione fallita: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Impossibile aprire %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "impossibile importare i certificato: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Impossibile aprire %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "autenticazione fallita" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3427,671 +3438,724 @@ msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ricevuto il pacchetto asincrono numero %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Impossibile demonizzare il processo QEMU" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Stato di uscita inaspettato da qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Stato inaspettato di uscita '%d', qemu è probabilmente fallito" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Impossibile avviare il pool %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "impossibile analizzare la versione %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Impossibile demonizzare il processo QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia tap al bridge. %s non è un dispositivo " "bridge" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia di tap '%s' al bridge '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia di tap '%s' al bridge '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "La migrazione TCP non è supportata da questo binario di QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "La migrazione di STDIO non è supportata con questo binario di QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nome di volume non supportato '%s' per il disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "tipo di disco USB '%s' non supportato" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "solo un filesystem supportato" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "modello audio non valido" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "'migrate' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "elemento uuid malformato per '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Impossibile trovare il link del dispositivo per lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "troppi dispositivi a caratteri" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "percorso emulatore troppo lungo" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "attributo autorizzazione host mancante" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "errore nella creazione del file di log %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file di log della VM" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "errore nella creazione del file di log %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Impossibile leggere in seek a %lld in %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Impossibile eliminare il file di status %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Impossibile riconnettere lo schermo per %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Impossibile creare la cartella di stato '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Impossibile creare la cartella di stato '%s': %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Impossibile creare la cartella di stato '%s': %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "la console non è implementata su questa piattaforma" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "la console non è implementata su questa piattaforma" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Errore durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Errore durante la lettura dell'output di log %s" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output di log %s" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura del log di output %s" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura del log di output %s" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del monitor" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Impossibile impostare il monitor in modalità non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "impossibile creare un socket" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "impossibile connettersi al client socket" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Dominio %s non mostrato\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Impossibile chiudere il file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "impossibile avviare l'ospite: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "impossibile eseguire il comando del monitor per ottenere le informazioni del " "thread della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossibile impostare l'affinità della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "operazione di ripristino fallita" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "impostazione della password di VNC fallita" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "impossibile allocare activeDomainList" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "impossibile analizzare la versione %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "la console non è implementata su questa piattaforma" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM risulta essere già attiva" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Impossibile trovare una porta VNC non utilizzata" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "impossibile creare la directory di log %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere envv sul file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scorrere fino alla fine del file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Dominio %s non mostrato\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Chiusura VM '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Impossibile inviare SIGTERM a %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Impossibile rimuovere lo stato del dominio per %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento fd non gestito %d per %s" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "non ci sono domini con nome corrispondente %s" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "operazione di sospensione fallita" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operazione di interruzione fallita" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "impossibile impostare la memoria massima al di sotto della memoria corrente" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "impossibile impostare la memoria al di sopra della memoria massima" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "impossibile impostare la memoria di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossibile ottenere l'xml del dominio" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossibile creare '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "Impossibile scrivere l'header di salvataggio" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "Impossibile scrivere su xml" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "impossibile salvare il file %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "Parametro per virXPathLong() non valido" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "operazione di migrazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operazione di sospensione fallita" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup fallito" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "impossibile modificare il totale delle vcpu di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo di virt sconosciuto nella definizione del dominio '%d'" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "impossibile determinare le vcpu massime per il dominio" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -4099,121 +4163,121 @@ msgstr "" "le vcpu richieste sono maggiori delle vcpu massime permesse per il dominio: %" "d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "impossibile collegare le vcpu su di un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numero vcpu fuori dalla gamma %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "impossibile impostare l'affinità" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "affinità cpu non supportata" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "Impossibile ottenere l'affinità" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "affinità cpu non disponibile" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossibile leggere l'intestazione qemu" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic non è corretto" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "versione immagine non supportata (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "impossibile leggere XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "impossibile analizzare XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossibile assegnare una nuova VM" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "numero formato di volume non supportato %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Impossibile avviare il dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "impossibile ripristinare il dominio" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Impossibile determinare la sintassi dell'argv QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "impossibile convertire il disco '%s' in indice bus/dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mappatura del nome disco per il bus '%s' non supportata" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Nessun dispositivo con bus '%s' e target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4222,585 +4286,590 @@ msgstr "" "La versione di emulatore non supporta i supporti rimovibili per il " "dispositivo '%s' e il target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossibile cambiare il supporto cdrom" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "impossibile modificare il supporto cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "il target %s esiste già" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossibile collegare il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "impossibile aggiungere il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossibile collegare il disco usb" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "aggiunta del disco usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "versione immagine non supportata (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "impossibile modificare il supporto cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Impossibile risolvere il nome %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Impossibile chiudere il file del pid '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "impossibile collegare il dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossibile collegare il dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "aggiunta del dispositivo usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "collegamento a caldo del tipo di dispositivo non supportata" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "impossibile collegare il dispositivo ad un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "questo tipo di dispositivo a disco non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "questo tipo di dispositivo non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s non trovato" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "il disco %s non può essere scollegato - numero slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo %s: slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo su un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "impossibile estrarre dispositivi host" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo %s: slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo su un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "solo i dispositivi SCSI o i dischi virtio possono essere scollegati " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "impossibile leggere la cputime del dominio %d" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "percorso non valido: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "comando fallito 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "percorso non valido, '%s' non è una interfaccia conosciuta" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "percorso vuoto o NULL" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: impossibile aprire" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: impossibile scorrere o leggere il file" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "percorso non valido" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") fallita" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "comando 'memsave' fallito" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "impossibile leggere il file temporaneo creato con il template %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "nessun dominio XML fornito" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "solo gli URI tcp sono supportati dalle migrazioni KVM" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "L'URI non ha ':porta' alla fine" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "Impossibile generare un UUID casuale" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "esiste un dominio con lo stesso nome o UUID di '%s'" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migrazione fallita: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "impossibile trovare l'eseguibile di libvirtd" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: trasporto in URL non riconosciuto (dovrebbe essere tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: per il trasporto 'ext', è richiesto un comando" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "impossibile collegarsi a '%s'" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "impossibile creare socket" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "impossibile collegarsi a '%s'" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "Impossibile creare la coppia di socket" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "I metodi di trasporto unix, ssh ed ext non sono supportati sotto Windows" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Impossibile impostare il socket non-blocking" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "impossibile generare pipe" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "impossibile ottenere automaticamente l'URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Errore nell'allocazione della lista di callback" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Errore nell'allocazione di domainEvents" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Impossibile accedere %s '%s'" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "impossibile assegnare credenziali TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Impossibile caricare il certificato CA: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "impossibile caricare chiave privata/certificato: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "impossibile inizializzare il client TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "impossibile impostare la priorità dell'algoritmo: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "impossibile impostare la priorità del certificato: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "impossibile impostare le credenziali della sessione: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "impossibile completare l'handshake TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "impossibile completare l'inizializzazione TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "verifica server (del nostro certificato o indirizzo IP) fallita\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "impossibile verificare il certificato del server: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Il certificato non è sicuro." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "Il certificato è stato emesso da un autorità sconosciuta." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Il certificato è stato revocato." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "Il certificato usa un algoritmo non sicuro" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "il certificato del server ha fallito la validazione: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Il tipo di certificato non è X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers fallito" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Impossibile inizializzare il certificato: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "impossibile importare i certificato: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "Il certificato è scaduto" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Il certificato non è ancora attivato" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Il proprietario del certificato non coincide con il nome host (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "troppe celle NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "troppi ID del dominio remoto: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "lunghezza mappa maggiore del valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "la lughezza del buffer della mappa vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "l'host riporta troppe vCPU: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "la lunghezza del buffer della mappa dei report dell'host eccede il valore " "massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "troppi nomi del dominio remoto: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4808,35 +4877,35 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ha restituito un numero di parametri che " "eccede il limite" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "richiesta block peek troppo grande per il protocollo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "la dimensione del buffer ritornato non è come quella richiesta" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "la richiesta memory peek è troppo grande per il protocollo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "troppe reti remote: %d > %d" @@ -4847,242 +4916,247 @@ msgstr "troppe reti remote: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "troppe reti remote: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "troppi pool di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "troppi pool di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "troppi volumi di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "troppi volumi di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "troppi nomi di dispositivi richiesti" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "troppi nomi di dispositivi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "troppi nomi di volumi richiesti" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "troppi nomi di volumi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "tipo di autenticazione richiesta %s rifiutata" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo di autenticazione %d non supportato" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "impossibile inizializzare la libreria SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo peer" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossibile creare il contesto del client SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "dimensione cipher invalida per la sessione TLS" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare le proposizioni di sicurezza %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossibile avviare la negoziazione SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossibile creare le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "i dati di negaziazione SASL sono troppo lunghi: %d byte" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Fase SASL fallita: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossibile raccogliere le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "supporto a nessun evento" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "aggiunta di cb alla lista" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informazioni vcpu del dominio" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "rimozione di cb dalla lista" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "troppi ID del dominio remoto: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header failed" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling dei parametri" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "impossibile inviare i dati" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "impossibile leggere dal socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "connessione chiusa dal server" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "impossibile ricevere dati" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "impossibile codificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "impossibile decodificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word, risposta)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo piccolo" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo grande" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "intestazione non valida nella risposta" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programma sconosciuto (ricevuto %x, atteso %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versione protocollo sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ricevuta chiamata RPC %d inattesa dal server" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "nessuna attesa di chiamata per rispondere con la seriale %d" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedura sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "stato sconosciuto (ricevuto %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll sul socket fallito" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ricevuto evento hangup / errore sul socket" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "attesa su condizione fallita" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -5168,151 +5242,186 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "impossibile estendere il file '%s'" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "impossibile chiudere il file '%s'" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "impossibile creare il percorso '%s'" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "impossibile riempire il file '%s'" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipo di backing store %d del volume di storage sconosciuto" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "volume di backing store %s inaccessibile" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "tipo di autenticazione %d non supportato" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "la creazione di una immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "backend per il tipo di pool mancante %d" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "impossibile aprire il volume '%s'" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%s'" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "impossibile determinare la fine del file '%s'" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Impossibile determinare il contesto di '%s'" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "impossibile determinare l'inizio del file '%s'" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "impossibile leggere l'inizio del file '%s'" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "impossibile leggere la cartella '%s'" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Compilazione regex %s fallita" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "impossibile leggere fd" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "attesa del comando '%s' fallita" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "il comando non è terminato correttamente" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "errore in lettura sulla pipe '%s'" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "stato di uscita non-zero dal comando %d" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s non implementato su Win32" @@ -5343,109 +5452,115 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "non ci sono extent liberi abbastanza grandi" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Impossibile leggere il percorso '%s' del volume target" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" "Il percorso del volume '%s' non inizia con il nome del dispositivo sorgente " "di pool principale." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "impossibile analizzare il numero partizione per il target '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "impossibile leggere l'header '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "percorso netfs non valido (nessun /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "percorso netfs non valido (finisce con /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "specifica errata" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "specifica in mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "impossibile leggere la lista di mount '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "host sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "percorso sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "dispositivo sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "directory sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "impossibile eseguire lo stat del percorso del vfs '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "impossibile fare l'unlink del percorso '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "la creazione di una immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "impossibile leggere il percorso '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "impossibile impostare il proprietario del file '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "impossibile fare l'unlink del file '%s'" @@ -5524,7 +5639,7 @@ msgstr "impossibile chiudere il dispositivo '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "impossibile rimuovere il dispositivo PV '%s'" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "impossibile trovare il volume appena creato '%s'" @@ -5549,296 +5664,301 @@ msgstr "questo tipo di dispositivo non può essere collegato" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "impossibile determinare l'inizio del file '%s'" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "impossibile leggere l'inizio del file '%s'" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "dispositivo di avvio '%s' sconosciuto" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Impossibile aprire il percorso sysfs '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "dispositivo a blocchi" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Impossibile analizzare il percorso %s del blocco" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Impossibile determinare se %u:%u:%u:%u è un LUN di tipo Direct-Access" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Impossibile determinare se %u:%u:%u:%u è un LUN di tipo Direct-Access" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Impossibile aprire il percorso sysfs '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "ricerca del dominio per %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "impossibile leggere il percorso '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "host %s sconosciuto" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Impossibile creare il volume da %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Impossibile creare il volume da %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "attributo autorizzazione host mancante" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attributo password autorizzazione mancante" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "modalità ottale malformata" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "elemento owner malformato" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "elemento group malformato" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo di pool di storage sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "elemento nome sorgente pool mancante" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "impossibile generare uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo di formato di pool sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "nome host sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "impossibile estrarre i dispositivi sorgente del pool di storage" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "percorso del dispositivo sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "percorso sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nome host sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "percorso di destinazione del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "elemento root sconosciuto per il pool di storage" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "formato di contenitore non supportato %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo di pool inatteso" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unità di dimensione sconosciute '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento capacity malformato" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "valore elemento capacità troppo elevato" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "elemento name volume mancante" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "elemento capacity mancante" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "elemento root sconosciuto per il pool di storage" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "numero formato di volume non supportato %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "impossibile costruire il percorso del file di configurazione" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "impossibile costruire il percorso del link di avvio automatico" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossibile generare XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "nessun file di configurazione per %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "non ci sono pool con uuid corrispondente" @@ -5851,104 +5971,144 @@ msgstr "non ci sono pool con nome corrispondente" msgid "storage pool already exists" msgstr "storage pool già esistente" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "nessun storage pool con uuid corrispondente" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "il pool è ancora attivo" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "il pool è già attivo" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "lo storage pool è già attivo" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "lo storage pool è ancora attivo" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "il pool non ha un file di configurazione" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome '%s'" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "nessun vol di storage con chiave corrispondente" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "nessun vol di storage con percorso corrispondente" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "il volume di storage esiste già" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome '%s'" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "il dominio '%s' è già esistente" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Il dominio '%s' è ancora in esecuzione" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del volume" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi di input" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "elemento root sconosciuto per il pool di storage" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "tipo carattere dispositivo inatteso" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "azione ciclo di vita inattesa %d" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6209,7 +6369,7 @@ msgstr "è supportato solo l'ascolto TCP per i dispositivi chr" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "tipo di dispositivo chr non supportato %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor" @@ -6323,100 +6483,100 @@ msgstr "impossibile leggere la cputimeper il dominio" msgid "cannot read %s" msgstr "impossibile leggere %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "impossibile bloccare segnali" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "impossibile creare la pipe" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Impossibile creare la pipe" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "impossibile eseguire il fork del processo figlio" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "impossibile sbloccare i segnali" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stdin" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stdout" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stderr" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "impossibile diventare leader della sessione" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "impossibile leggere il file %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "impossibile eseguire il binario %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "Risposta poll sconosciuta." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "errore di poll" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' uscito con stato non zero %d e segnale %d: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Impossibile creare '%s'" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" @@ -6427,21 +6587,21 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Ritorno all'UUID pseudorandom, generazione dei bytes randomici fallita: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Impossibile inizializzare il certificato: %s" @@ -6485,9 +6645,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" @@ -6615,7 +6775,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "nessuno stato" @@ -7464,7 +7624,7 @@ msgstr "distruggere una rete" msgid "Destroy a given network." msgstr "Distruggere una data rete." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id o uuid della rete" @@ -7507,7 +7667,7 @@ msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERRORE: la configurazione XML è stata cambiata da un altro utente" @@ -7772,7 +7932,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome o uuid del pool" @@ -8114,7 +8274,7 @@ msgstr "Mostrare informazioni base sul pool di storage" msgid "building" msgstr "creazione in corso" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "in esecuzione" @@ -8475,309 +8635,309 @@ msgstr "" "Mostra le informazioni sul nodo dispositivo come uno scarico di XML sullo " "stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "chiave dispositivo" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "Impossibile trovare il dispositivo corrispondente" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" "Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Dominio %s ripristinato\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "stampa il nome host di hypervisor" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "impossibile ottenere l'URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrare l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Eseguire l'output del dispositivo per la console TTY." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacca dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacca dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "File XML" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "scollegare dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Scollegare dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "collegare interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Collegamento di una nuova interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "nome della rete target" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interfaccia collegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "scollegare una interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Scollegare interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia di tipo %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossibile creare XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interfaccia scollegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "colleganto dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "sorgente dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "driver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "tipo di dispositivo target" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modalità di lettura e scrittura del dispositivo" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "scollegare un dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Scollegare dispositivo disco." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nessun disco trovato con target %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: impossibile assegnare un nome file temporaneo:%s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: impossibile creare un file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: impossibile scrivere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: impossibile scrivere o chiudere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8786,7 +8946,7 @@ msgstr "" "%s: la variabile di ambiente $EDITOR contiene meta shell o altri caratteri " "inaccettabili" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8795,127 +8955,127 @@ msgstr "" "%s: il nome file temporaneo contiene meta shell o altri caratteri non " "accettabili ($TMPDIR è sbagliata?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: impossibile creare il comando di editing: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: comando di edit fallito: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: comando uscito con stato non zero" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configurazione dominio XML %s modificato.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "modifica configurazione XML per una rete" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Modifica la configurazione XML per una rete." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "modifica configurazione XML per un pool storage" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Modifica la configurazione XML per uno storage pool." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8923,17 +9083,17 @@ msgstr "" "\n" " SOMMARIO\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8941,7 +9101,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8949,68 +9109,68 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "errore interno: virsh %s: nessun %s VSH_OT_DATA opzione" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "id o nome del dominio non definito" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nome della rete non definito" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "nome pool non definito" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "nome vol non definito" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossibile ottenere il vol '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9021,129 +9181,129 @@ msgstr "" "(Durata: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "\" mancanti" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATI" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "vuoto" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "in pausa" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in arresto" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "terminato" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "interrotto con errore" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "scollegato" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "nessuna connessione valida" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: errore: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "il percorso del log non è un file" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "errore nella scrittura del file di log" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossibile disconnettersi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9176,7 +9336,7 @@ msgstr "" "\n" " comandi (modalità non interattiva):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9186,17 +9346,17 @@ msgstr "" " (specifica help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argomenti extra '%s'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9205,7 +9365,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il terminale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9215,521 +9375,541 @@ msgstr "" " 'quit' per uscire\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "errore" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Nessun messaggio d'errore fornito" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "errore interno %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntatore di collegamento non valido in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "argomento non valido in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argomento non valido in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operazione GET fallita: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "operazione GET fallita" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operazione POST fallita: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "operazione POST fallita" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ricevuto un codice d'errore HTTP sconosciuto %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s sconosciuto" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "host sconosciuto" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Errore nella serializzazione di S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "errore nella serializzazione di S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "errore syscall Xen %s" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "Tipo di OS sconosciuto" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "informazioni kernel mancanti" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "troppi driver registrati" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "troppi driver registrati in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata %s della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML malformata o non valida" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML per %s malformata o non valida" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "questo dominio è già esistente" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "il dominio %s è già esistente" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operazione proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operazione %s proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura il file di configurazione" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "errore di lettura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "errore del parser" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "questa rete esiste già" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la rete %s è già esistente" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "errore di system call" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "errore RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "errore chiamata GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossibile trovare la rete" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio non trovato" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio non trovato: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Rete non trovata" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rete non trovata: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "indirizzo MAC non valido" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "autenticazione fallita" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autenticazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume di storage non trovato" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume di storage non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossibile trovare un nodo driver" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un nodo driver: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "Nodo dispositivo non trovato" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nodo dispositivo non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operazione di sospensione fallita" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Impossibile trovare la rete" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "rete non trovata" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Impossibile trovare un driver di storage" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "tipo di dominio non valido %s" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "errore interno: buffer troppo piccolo" @@ -9776,26 +9956,26 @@ msgstr "impossibile aprire cartella: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "Errore nell'aggiunta file alla lista configurazione" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inizializzo inotify" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "aggiunta di watch on %s" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Il parametro weight del credit scheduler (%d) è fuori scala (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Il parametro cap del credit scheduler (%d) è fuori scala (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "impossibile leggere il file %s" @@ -9968,63 +10148,63 @@ msgstr "maschera CPU non valida %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipo di ciclo vita sconosciuto %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "errore di sintassi della topologia" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "errore nel parsing delle informazioni del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Il dominio '%s' non è in esecuzione." -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch impossibile trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "tipo di dispositivo non supportato" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart non è riuscito a trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart non è riuscito a trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valore inaspettato da on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "memoria non disponibile" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string fallito" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Errore nella ridefinizione di sexpr" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start non è presente in sexpr" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Impossibile risolvere il nome %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -10032,7 +10212,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen non supporta la rinomina del dominio durante la " "migrazione" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -10040,130 +10220,130 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen non supporta la limitazione di banda durante la " "migrazione" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: flag non supportato" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI non valido" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: solo le migrazioni xenmigr:// sono supportate da Xen" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: un hostname deve essere specificato nell'URI" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: numero di porta non valido" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "errore nel parsing della descrizione del dominio" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "Impossibile creare sexpr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "non supportato in xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informazioni del nodo incomplete, nome scheduler mancante" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup fallito" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Scheduler sconosciuto" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Impossibile ottenere un nome per lo scheduler" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informazioni del dominio incomplete, cpu_weight mancante" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informazioni del dominio incomplete, cpu_cap mancante" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek non è supportato per dom0" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: percorso non valido" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "impossibile aprire per la lettura: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipo di grafica inaspettata %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipo carattere dispositivo inatteso" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Impossibile collegare direttamente il floppy %s" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Impossibile collegare direttamente il CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "tipo di rete non supportata %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Rete '%s' non attiva" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "valore ciclo vita inatteso %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "loader di dominio HVM non presente" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "collegamento a caldo del tipo di dispositivo non supportata" @@ -10216,70 +10396,70 @@ msgstr "valore inatteso per on_reboot %s" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valore inatteso per on_xend_start %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "collegamento sola lettura" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "dominio non inattivo" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossibile ripristinare il file di config per il dominio" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "azione ciclo di vita inattesa %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare nome del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare la voce del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio dominio dalla mappa di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "Il nome del file di configurazione è troppo lungo" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossibile conservare la gestione del file di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo sconosciuto" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "impossibile controllare il link %s punta alla configurazione %s" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "impossibile creare il link %s a %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossibile rimuovere il link %s" @@ -10345,6 +10525,26 @@ msgstr "orologio già tracciato" msgid "reallocating list" msgstr "riassegnazione lista in corso" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operazione fallita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "autenticazione fallita: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Impossibile aprire %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Impossibile aprire %s" + #, fuzzy #~ msgid "No PCI reset capability available for %s" #~ msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5c6517250..cf3dc2c52 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 16:48+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "結果で出るパスは qemudInitPaths() のバッファにとって長 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server の割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex を初期化できません" @@ -471,273 +471,278 @@ msgstr "%s のグループ所有権の変更に失敗" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "シグナルパイプ用のコールバックの登録に失敗" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "接続は既に開いています" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "接続は開いていません" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup でメモリー不足" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams は大き過ぎます" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "不明なタイプ" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "サイズ > 最大バッファサイズ" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "アドレス %d を解決できません: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "クライアントは無効な SASL init 要求を試行しました" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock アドレスの取得に失敗: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ピアアドレスの取得に失敗: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl コンテキストのセットアップに失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS cipher サイズを得ることができません" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL 外部 SSF %d (%s) を設定できません" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL のセキュリティプロパティ %d (%s) を設定できません" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL メカニズム %d (%s) をリストできません" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "メカリストを割り当てできません" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "接続 %d (%s) 上の SASL ssf をクエリできません" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉済みの SSF %d の強度は十分ではありません" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "接続 %d (%s) 上の SASL ユーザー名のクエリができません" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "クライアントのユーザー名が見付かりません" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "ユーザー名コピー時にメモリー不足" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL クライアント %s はホワイトリスト内で許可がありません" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "クライアントは無効な SASL 開始要求を試しました" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl 開始は失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl 開始の応答データは長すぎます %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl 手順は失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl 手順の応答データは長すぎます %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL 開始要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL 手順要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "クライアントは無効な PolicyKit init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ピアソケット識別を得ることが出来ません" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d として実行している PID %d をチェックしています" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams は大き過ぎます" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "'%s' を開けません" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" "Policy kit は %s について pid %d と uid %d からのアクションを拒否しました。結" "果 : %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" "ポリシーは %s について pid %d と uid %d からのアクションを許可しました。結果 " "%s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit コーラーのルックアップに失敗: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit アクション %s の作成に失敗 \n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit コンテキスト %s の作成に失敗\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit は認証 %d %s の確認に失敗しました" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit は %s について pid %d と uid %d からのアクションを拒否しました。結" "果 : %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "ポリシーは %s について pid %d と uid %d からのアクションを許可しました。結果 " "%s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "クライアントはサポートされていない PolicyKit init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_device は見つかりません" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -838,672 +843,682 @@ msgstr "入力の読み込みで失敗: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "出力の書き込みで失敗: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのドメインの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないネットワークです" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないネットワークです" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へストレージプールの追加に失敗" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にプールがありません" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのストレージボリュームの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にボリュームがありません" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "接続ハッシュ表への node dev の追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表に dev がありません" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "接続ハッシュ表への node dev の追加に失敗しました" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "接続ハッシュ表に dev がありません" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "不明なディスクタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "不明なディスクデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "無効なフロッピーデバイス名: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "無効なハードディスクデバイス名: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "不明なディスクバスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "フロッピーディスクに無効なバスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ディスクに無効なバスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "不明なディスクキャッシュモード %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "不明なファイルシステムタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "ソケットインターフェイスを持つ 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " で指定した 'network' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " で指定した 'dev' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスで指定した 'port' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスを持つ 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスで指定した 'address' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " で指定した 'dev' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "モデル名は無効な文字を含んでいます" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char デバイス用のソースパス属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースサービス属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "入力デバイスタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "不明な入力デバイスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "不明な入力バスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "サポートのない入力バス %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "グラフィックデバイスタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "不明なグラフィックデバイスタイプ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ポート %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "不明な全画面の値 %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "vnc ポート %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "vendor id %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "vendor id %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "製品 %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "バス %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "不明な usb ソースタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "製造元がありません" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "製品がありません" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ドメイン %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "スロット %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "関数 %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci アドレスは関数 id が必要です" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "不明な pci ソースタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "不明な hostdev モード '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "不明なホストデバイスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev でタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "不明なノード %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "不明なライフサイクルアクション %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "セキュリティタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "無効なセキュリティタイプ" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "セキュリティモデルがありません" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "root 要素がありません" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "不明なデバイスタイプ" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "不明な virt タイプ" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無効なドメインタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "異常形成の uuid 要素" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "メモリー要素がありません" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "予期しない機能 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "OS タイプがありません" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "OS タイプ用にサポートのないアーキテクチャ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ブートデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "ブートデバイスがありません" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ファイルシステムデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ネットワークデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "パラレルデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "シリアルデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "入力デバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "グラフィックデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "サウンドデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "ピアソケット識別を得ることが出来ません" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ホストデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "ドメイン設定がありません" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無効なドメインの状態" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "無効な pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "モニターパスがありません" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d 行で: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ドキュメントパースに失敗" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "間違えた root 要素" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "トポロジー cpuset 構文エラー" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "予期しないライフサイクルタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "予期しないディスクタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "予期しないディスクデバイス %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "予期しないディスクバス %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "予期しないディスクキャッシュモード %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "予期しないファイルシステムタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "予期しないネットタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "予期しない文字タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "予期しないサウンドモデル %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "予期しないサウンドモデル %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "予期しないド入力タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "予期しない入力バスタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "予期しない hostdev モード %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "予期しない hostdev タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "予期しないブートデバイスタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "予期しない機能 %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "設定ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s を作成できません" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s の書き込みができません" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s を保存できません" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ターゲット %s は既に存在します" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "設定 %s を削除できません" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "node_device は見つかりません" @@ -1536,152 +1551,152 @@ msgstr "不明なディスクデバイス: '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "不明な転送タイプ %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "不明な全画面の値 %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "無効な MAC アドレス" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "ネットワークインターフェースの削除" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "ネットワークインターフェースの削除" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "ホスト名の決定に失敗しました" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "予期しないド入力タイプ %d" @@ -1744,52 +1759,52 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "テーブル '%s'内のチェーン'%s' へ iptables ルール '%s' の追加に失敗: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "作業ディレクトリを取得できません" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "パスが長すぎます" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare は uri をセットしませんでした" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 は uri をセットしませんでした" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "パスは NULL です" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "フラグはゼロでなければなりません" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "バッファは NULL です" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "フラグパラメータは VIR_MEMORY_VIRTUAL でなければなりません" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "バッファは NULL ですが、サイズはゼロではありません" @@ -1842,7 +1857,7 @@ msgstr "コンテナ連続メッセージの読み取りに失敗" msgid "failed to make root private" msgstr "デバイス %s の作成に失敗" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "'%s' の作成に失敗" @@ -1886,73 +1901,73 @@ msgstr "/dev/pts を作成できません" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "/dev/pts をコンテナに移動するのに失敗" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "デバイス %s の作成に失敗" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "デバイス %s の作成に失敗" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s で %s をマウントするのに失敗" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts の読み込みに失敗" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' のアンマウントに失敗" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "デバイス %s の作成に失敗" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc をマウントするのに失敗" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() は無効な vm 定義を渡しました" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "%s を開くのに失敗" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "クローンコンテナの実行に失敗" @@ -2104,9 +2119,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ドメイン %s は既に定義されています" @@ -2119,20 +2134,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "マッチする uuid を持つドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "稼働中ドメインは削除できません" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "一時的なドメインを定義解除できません" @@ -2187,7 +2202,7 @@ msgstr "コンテナ用の無効な PID %d" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d にキルに失敗" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' を待つことができません" @@ -2217,7 +2232,7 @@ msgstr "pid ファイル %s/%s.pid の読み込みに失敗" msgid "no domain named %s" msgstr "ドメイン named %s がありません" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" @@ -2228,7 +2243,7 @@ msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d を持つドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' の自動起動に失敗: %s\n" @@ -2238,63 +2253,63 @@ msgstr "VM '%s' の自動起動に失敗: %s\n" msgid "Unknown release: %s" msgstr "不明なリリース: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ドメイン %s はありません" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無効なパラメータ `%s' です" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "無効なパラメータカウントです" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "一致する uuid '%s' のドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "一時的なドメインの自動開始はセットできません" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "シンボルリンク'%s' の削除に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "ホスト名の決定に失敗しました" @@ -2308,26 +2323,26 @@ msgstr "MAC アドレス '%s' をパースできません" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "ネームアドレス '%s' は使用できません" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP アドレス '%s' をパースできません" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ネットマスク '%s' をパースできません" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "要求を転送していますが、IPv4 のアドレス/ネットマスクがありません" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "不明な転送タイプ %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ネットワーク設定ファイル名 '%s' はネットワーク名 '%s' に一致しません" @@ -2347,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ブリッジサポートを初期化できません" @@ -2503,12 +2518,12 @@ msgstr "" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "一時的なドメインの自動開始はセットできません" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" @@ -2903,8 +2918,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpus が見付かりません" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "'%s' を開けません" @@ -2951,17 +2966,17 @@ msgstr "OPENVZ VM は既に id '%s' で アクティブです" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ストレージボリューム情報" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ドメインは稼働していません" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "一致する id %d のドメインはありません" @@ -3033,7 +3048,7 @@ msgstr "コンテナ %d 用の設定を読み込めません" msgid "Container is not defined" msgstr "コンテナは定義されていません" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s に引数を挿入できません" @@ -3062,9 +3077,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s を実行できませんでした" @@ -3078,83 +3093,83 @@ msgstr "ドメイン %d 用の cputime を読み込めません" msgid "domain is not in running state" msgstr "ドメインは稼働中の状態ではありません" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "ネットワークを設定できませんでした" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF 設定を入れ替えできません" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "OPENVZ VM は既に id '%s' で アクティブです" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "初期設定の作成中にエラー" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID をセットできませんでした" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "仮想 CPU 数をセットできません" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "OPENVZ VM は既に id '%s' で定義済です" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "一致する id のドメインはありません" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ドメインはシャットオフ状態ではありません" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "コンテナ設定を読み込めません" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s をパースできません" @@ -3267,66 +3282,61 @@ msgstr "%s 用の 製品/製造元 ID の読み込みに失敗" msgid "Device %s is already in use" msgstr "ドメインはすでに実行中です" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ドライバーの再ロード中にエラー" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "ドライバーの再ロード中にエラー" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "%s に接続できませんでした" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "操作は失敗しました" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "ドライバーの再ロード中にエラー" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "認証に失敗しました" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "証明証の認証作成に失敗しました" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "認証に失敗しました: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "'%s' を開けません" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "detach disk %s コマンドの実行に失敗しました" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "'%s' を開けません" +msgid "Authentication failed" +msgstr "認証に失敗しました" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3370,1414 +3380,1472 @@ msgstr "プロキシーで通信エラー: 不良パケット\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU プロセスをデーモン化することができません" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu からの予期しない終了状態です" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "予期しない終了状態 '%d'。多分 qemu の失敗です" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "プール %s の起動に失敗しました" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU プロセスをデーモン化することができません" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "ブリッジする tap インターフェースの追加に失敗。 %s はブリッジデバイスではあり" "ません" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "%s をブリッジする為の tap インターフェース %s の追加に失敗: %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "%s をブリッジする為の tap インターフェース %s の追加に失敗: %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "モデル名は無効な文字を含んでいます" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP の移行はこの QEMU バイナリではサポートしていません" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ディスク '%s' 用のドライバー名 '%s' にはサポートがありません" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' 用のサポートのない usb ディスクタイプ " -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ファイルシステム1つのみサポート" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "無効なサウンドモデル" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "'migrate' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' 用に異常形成の uuid 要素" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%s の装置情報が不足しています" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "ドメインは保存できません" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "ドメイン %s をパースできません" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "関数 %s をパースできません" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "不明な文字デバイスタイプ" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "新規作成のボリューム '%s' が見付かりません: %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "不明な文字デバイスタイプ" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "モニターパスがありません" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "認証ホスト属性がありません" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ログファイルの close-on-exec フラグをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ログファイル名 %s/%s.log の構築に失敗" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld を %s 内で探すことができません" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "状態ファイル %s のリンク解除に失敗" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s 用のモニター再接続に失敗しました: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel モデルのコピーに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI のコピーに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "セキュリティドライバーの開始に失敗" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "セキュリティドライバーがありません" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "状態ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "状態ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "状態ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "このプラットフォームではコンソールは実装されていません。" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "このプラットフォームではコンソールは実装されていません。" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s 用に cgroup を作成できません\n" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "このプラットフォームではコンソールは実装されていません。" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力読み込み中に失敗" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力の読み込みで時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力読み込みで領域不足" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力読み込み中に失敗" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力読み込み中に領域不足" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力の読み込み中に時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力の読み込み中に時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "モニターの close-on-exec フラグをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "モニターを non-blocking モードにできません" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ソケットの作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "クライアントソケットへの接続に失敗" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "ドメイン %s は出ませんでした\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ログファイルを終了できません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ゲストを開始できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU スレッド情報をフェッチするためのモニターコマンドを実行できません" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU affinity の設定に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "レジューム操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC パスワードの設定に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s 用に cgroup を作成できません\n" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "デバイス %s の作成に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "ドメイン %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "このプラットフォームではコンソールは実装されていません。" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "セキュリティレベルの設定に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM はすでにアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "未使用の VNC ポートを見つけることができません" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ログディレクトリ %s を作成できません" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s 用の設定を削除できません" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "プール %s の構築に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv をログファイルへ書き込めません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv をログファイルへ書き込めません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ログファイルの末尾を探せません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ドメイン %s は出ませんでした\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' をシャットダウン中\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM を %s (%d) に送信するのに失敗" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s 用のドメイン状態の削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s から PCI ID '%s' の削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "処理のない fd イベント %d が %s 用に存在" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' を開けません" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "マッチする名前のドメイン名はありません" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "サスペンド操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "シャットダウン操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "最大メモリーは現在のメモリー以下にはセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "メモリーバルーン割り当てをクエリできません" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "メモリーバルーン割り当てをパースできません" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "メモリー割り当てをバルーンできません" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "メモリーは最大メモリー以上にセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "アクティブドメインのメモリーをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "設定ファイルの解析に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ドメイン xml の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "保存ヘッダーの書き込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml の書き込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ファイル %s を保存できません" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "virXPathString() への無効なパラメータ" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "移行操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "サスペンド操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "アクティブドメインの vcpu カウントは変更できません" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ドメイン定義 '%d' に不明な virt タイプがあります" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ドメイン用の最大 vcpus を決定できません" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "要求された vcpus はドメインに許可できる最大 vcpus を越えています: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "停止状態のドメインで vcpus を固定できません" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu 数は範囲外です %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "アフィニティをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu アフィニティはサポートされていません" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "アフィニティを取得できません" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu アフィニティは使用できません" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "セキュリティレベルの取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ドメインイメージを読み込めません" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ヘッダーの読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "イメージマジックは正しくありません" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML の読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML の構文解析に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "新規 VM の割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "サポートされていないボリューム形式 %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "ドメインの再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv 構文 %s を決定できません" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "バス '%s' 用にはディスク名マッピングのサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom メディアを変更出来ませんでした" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom メディアの変更は失敗です: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "%s 用のドメイン状態のパースに失敗しました\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "ブロックパス %s の構文解析に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ターゲット %s は既に存在します" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ディスクを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr " %s ディスクの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ディスクを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ディスクの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s へ %s デバイスの追加に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom メディアの変更は失敗です: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid '%s' を閉じるのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "usb デバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb デバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb デバイスの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "ai_socktype はサポートされていません" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "停止状態のドメインでデバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "デバイスタイプ '%s' は添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ディスク %s が見つかりません" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "detach disk %s コマンドの実行に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ディスク %s の取り外しに失敗: 無効なスロット %d" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "停止状態のドメインではデバイスを外せません" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "ホストデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ディスク %s の取り外しに失敗: 無効なスロット %d" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "停止状態のドメインではデバイスを外せません" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI か virtio ディスクデバイスのみが動的に取り外しできます" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "ドメイン %d 用の cputime を読み込めません" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無効なパスです: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' コマンドは失敗です" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "無効なパス、'%s' は不明なインターフェイスです" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL 又は空のパス" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: 開くのに失敗" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: 探索、又は読み込みに失敗" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "無効なパス" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs コマンドは失敗です" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "tcp URI のみが KVM 移行の為にサポートがあります" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI には末尾に ':port' がありませんでした" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "オフライン移行が指定されています、しかしサスペンド操作は失敗です" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "デバイス %s PCI デバイスではありません" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd バイナリを見つけるのに失敗しました" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL 内のトランスポートは認識されません(tls|unix|ssh|ext|tcp と" "なる必要があります)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' トランスポートにはコマンドが必要です" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "ソケットの作成に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "ソケットの作成に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "トランスポートメソッド unix の ssh と ext は Windows ではサポートがありません" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "モニターを non-blocking モードにできません" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "uuid を生成できません" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "コールバックリストの割り当て中にエラー" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "ドメインを割り当て中" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' にアクセスできません: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "コンテナスタックの割り当てができません" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "VM コンソールデータをログできません: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "個人のキー/証明証のロードができません: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "SASL ライブラリの初期化に失敗しました:%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "tty 属性をセットできません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "tty 属性をセットできません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "クライアントの証明証を確証するのに失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS 初期化を完了できません: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "サーバー確証(使用証明証、又は IP アドレス)は失敗 \n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "クライアントの証明証を確証するのに失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "無効なデバイスタイプ: %s" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "証明証はまだアクティベートされていません" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は不明な発行者を持ちます" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "証明証は期限切れです" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は安全でないアルゴリズムを使ってい" "ます" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "サーバー証明証が確証に失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "証明証のタイプは X.509 ではありません" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers は失敗です" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "SASL 認証 %s の初期化に失敗" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "証明証は期限切れです" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "証明証はまだアクティベートされていません" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "証明証のオーナーはホスト名 (%s) に一致しません" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "NUMA セルが多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "リモートドメイン ID が多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "マップ長は最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU マップバッファ長は最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ホストの vCPU 報告は多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ホスト報告のマップバッファ長は最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "リモートドメイン名が多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: パラメータの戻り数は限度を越えています" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: 不明なパラメータタイプ" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "アレイの割り当てでメモリー不足です" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "不明なパラメータタイプ" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek 要求はリモートプロトコルには大きすぎます %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "戻りバッファは要求値と同じサイズではありません" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek 要求はリモートプロトコルには大きすぎます %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "リモートネットワークが多すぎます: %d > %d" @@ -4788,248 +4856,253 @@ msgstr "リモートネットワークが多すぎます: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "リモートネットワークが多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "要求されたストレージプールが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "受理したストレージプールが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "不明な認証タイプです: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "要求された認証タイプ %s は拒否されました" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "サポートのない認証タイプ %d です" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ライブラリの初期化に失敗しました:%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock アドレス %d (%s) の取得に失敗" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ピアアドレス %d (%s) の取得に失敗" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL クライアントコンテキストの作成に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS セッションには無効な暗号サイズです" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "外部 SSF %d (%s) をセットできません" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "セキュリティプロパティ %d (%s) をセットできません" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL メカニズム %s はサーバーでサポートされていません" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL 交渉の起動に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "証明証の認証作成に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL 交渉データは長すぎます: %d バイト" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL の手順に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉 SSF %d は強度不足です" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "証明証の認証収集に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "イベントサポートはありません" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "cb を一覧に追加中" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ドメインの vcpu 情報" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "cb を一覧に追加中" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "リモートドメイン ID が多すぎます: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header は失敗です" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling 引数" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (長さ、単語)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "データを送信できません" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ソケット %s の読み込みに失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "サーバーは接続を切断しました" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "データを受信できません" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL データの符号化に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL データの復号化に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (長さ、単語、応答)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "サーバーから受理したパケットは小さすぎます" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "サーバーから受理したパケットは長すぎます" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "応答内に無効なヘッダー" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "不明なプログラム (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "不明なプロトコルバージョン (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "不明な手続き (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret の整列化解除" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error の整列化解除 " -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "不明なステータス (受理 %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "ソケット上の投票のは失敗しました" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "条件の待機に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5114,151 +5187,186 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: セキュリティコンテキスト '\\%s' をセットできません: %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "パス '%s' を開けません" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "ファイルからの lseek 又は読み込みに失敗しました: %s: %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を拡張できません" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "pid ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を閉じれません" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "パス '%s' を作成出来ません" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "ストレージプールはボリューム作成をサポートしていません" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を充填できません" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "不明なストレージボリュームタイプ %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "不明なストレージボリュームバッキングストアタイプ %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "サポートのない認証タイプ %d です" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "書き込みのコピーイメージは qcow-create ではサポートされません" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "サポートされていないストレージボリュームタイプ %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "書き込みのコピーイメージは qcow-create ではサポートされません" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "書き込みのコピーイメージは qcow-create ではサポートされません" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "不明なファイルシステムタイプ %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "生ではないイメージの作成は、qemu-img 無しではサポートされていません" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "プールタイプ %d のバックエンドがありません" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ボリューム '%s' を開けません" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ファイル '%s' の統計が出来ません" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s のファイルコンテキストを取得できません" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ディレクトリ %s を読み込めません" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex '%s' のコンパイルに失敗" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd を読み込めません" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "コマンド '%s' の待機に失敗しました" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "コマンドは正常に終了しませんでした" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' へのパイプで読み込みエラー" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "コマンド %d からのゼロ以外の終了ステータス" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s Win32 上で実装されていません" @@ -5289,107 +5397,113 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "空き拡張に十分な領域がありません" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ヘッダー'%s' を読み込めません" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "無効な netfs パスです(/ が不在) : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "無効な netfs パスです(/ で終結): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr " 仕様に がありません" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "マウント一覧 %s を読み込めません" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ソースホストがありません" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "ソースパスがありません" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ソースデバイスがありません" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "ソースディレクトリがありません" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "パス '%s' を開けません" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "パス '%s' を statvfs できません" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "パス '%s' をリンク解除できません" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "ストレージプールはボリューム作成をサポートしていません" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "生ではないイメージの作成は、qemu-img 無しではサポートされていません" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "パス '%s' を読み込めません" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ファイルオーナー '%s' をセットできません" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ファイルモード'%s' をセットできません" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ファイル '%s' をリンク解除できません" @@ -5468,7 +5582,7 @@ msgstr "デバイス %s を閉じることができません" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "デバイス %s を開けません" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "新規作成のボリューム '%s' が見付かりません: %s" @@ -5493,304 +5607,309 @@ msgstr "無効なパス、'%s' は不明なインターフェイスです" msgid "Device type is %d" msgstr "無効なデバイスタイプ: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "%s からのボリューム作成に失敗しました" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' で '%s' 用の安定したパスが見付かりません" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "%s 用のボリューム更新に失敗しました" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "opendir sysfs パス'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "ブロックデバイス" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "ブロックパス %s の構文解析に失敗しました" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "LU %u:%u:%u:%u を処理しています" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u がダイレクトアクセス LUN かの判定に失敗しました" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u がダイレクトアクセス LUN かの判定に失敗しました" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u 用の新規ストレージボリュームが正常に作成できました" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "ホスト %u 上で LU を検索中" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' を見つけました" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' からホスト番号を見つけています" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "ホスト %u 上で LU を検索中" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "パス '%s' を読み込めません" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "%s 用のボリューム更新に失敗しました" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "%s 用のボリューム更新に失敗しました" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "バインド: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "認証ホスト属性がありません" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "認証パスワード属性がありません" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "異常形成の8進法モードです" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "異常形成のオーナー要素です" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "異常形成のグループ要素です" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "不明なストレージボリュームタイプ %d" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "名前要素がありません" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid を生成できません" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ソースホスト名がありません" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ソースデバイスパスがありません" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "ソースパスがありません" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ソースホスト名がありません" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ターゲットパスがありません" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "不明な root 要素" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "サポートされていないプール形式 %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "予期しないプールタイプ" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "不明なサイズ単位 %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "異常形成の能力要素" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "能力要素値は大きすぎます" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "名前要素がありません" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "能力要素がありません" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "不明な root 要素" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "サポートされていないボリューム形式 %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "設定ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "設定ファイルパスを構成できません" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart リンクパスを構成できません" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML の生成に失敗しました" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "設定ファイル %s を作成できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "設定ファイル %s の書き込みができません: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "設定ファイル %s を保存できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s 用の設定ファイルはありません" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s 用の設定を削除できません" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "一致する uuid のプールはありません" @@ -5803,104 +5922,144 @@ msgstr "一致する名前のプールはありません" msgid "storage pool already exists" msgstr "ストレージプールは既に存在します" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "一致する uuid のストレージプールはありません" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "プールはまだアクティブです" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "プールはすでにアクティブです" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "ストレージプールはすでにアクティブです" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "ストレージプールはまだアクティブです" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "プールはボリューム削除をサポートしていません" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "プールは設定ファイルを持ちません" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "一致する名前のストレージボリュームはありません" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "一致するキーのストレージボリュームはありません" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "一致するパスのストレージボリュームはありません" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "ストレージボリュームは既に存在します" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ストレージプールはボリューム作成をサポートしていません" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "一致する名前のストレージボリュームはありません" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "ストレージプールはすでにアクティブです" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "ストレージプールはボリューム作成をサポートしていません" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "ドメインはまだ実行中です" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ストレージプールはボリューム削除をサポートしていません" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "不明な認証タイプ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "不明な認証タイプ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "不明な認証タイプ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "不明な認証タイプ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "入力デバイスを取り出せません" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "不明な root 要素" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "予期しない dict ノード" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6163,7 +6322,7 @@ msgstr "TCP リッスンのみが文字デバイス用にサポートされて msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "サポートのない文字デバイスタイプ %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ファイルの記述子フラグの設定に失敗" @@ -6278,109 +6437,109 @@ msgstr "稼働中ドメインは削除できません" msgid "cannot read %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "パイプを作成できません: %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ファイルの記述子フラグの設定に失敗" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "パイプの作成に失敗: %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "チャイルドプロセスをフォークできません: %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ファイル '%s' をリンク解除できません: %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "セッションが見つかりません" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "tty pid ファイル %s を読み込めません: %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "アフィニティをセットできません: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "エラー" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: %s" @@ -6390,21 +6549,21 @@ msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: % msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID への戻りはランダムバイトの作成に失敗しました: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "SASL 認証 %s の初期化に失敗" @@ -6447,9 +6606,9 @@ msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ドメイン名、id または uuid" @@ -6577,7 +6736,7 @@ msgstr "名前" msgid "State" msgstr "状態" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "状態なし" @@ -7414,7 +7573,7 @@ msgstr "ネットワークの停止" msgid "Destroy a given network." msgstr "ネットワークを停止します。" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ネットワーク名、id または uuid" @@ -7457,7 +7616,7 @@ msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかり msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7721,7 +7880,7 @@ msgstr "起動時にプールを自動で起動するように設定します。 #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "プール名または uuid" @@ -8068,7 +8227,7 @@ msgstr "ストレージプールの基本情報を返します。" msgid "building" msgstr "構築中" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "実行中" @@ -8432,448 +8591,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ボリュームの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "デバイス" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "実行中のドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "実行中のドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ドメイン %s が再開されました\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ハイパーバイザーのホスト名を表示します" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ハイパーバイザーの標準的な URI を表示します" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc 表示" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty コンソール" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY コンソールのための装置を出力します。" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを追加" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML ファイル" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: オプションがありません" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを削除" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: オプションがありません" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続します" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "新しいネットワークインターフェースを接続します。" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "ネットワークインターフェースのソース" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "ターゲットネットワーク名" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続するのに使われるスクリプト" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースの削除" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "ネットワークインターフェースの削除。" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s というタイプのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "ディスク装置の接続" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "ディスク装置のソース" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ディスク装置のドライバー" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ディスク装置のサブドライバー" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "装置の読み書きモード" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "ディスク装置の削除" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "ディスク装置の削除。" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ディスク情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ターゲットが %s であるディスクは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init 文字列用の calloc メモリー割り当てに失敗: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs コマンドは失敗です" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs コマンドは終了ステータス %d で失敗しました" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "対話式ターミナルの終了" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' は存在していません" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " 名前\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8881,17 +9040,17 @@ msgstr "" "\n" " 形式\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8899,7 +9058,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8907,68 +9066,68 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義のドメイン名または id です" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "未定義のネットワーク名です" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "未定義のプール名です" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "プール '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "未定義のボリューム名です" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ボリューム '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8979,129 +9138,129 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "不足 \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "不明なコマンド: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "予期される構文: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "番号" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期しないデータ '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "データ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ファイル" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "一時停止中" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "シャットダウン中" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "シャットオフ" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "クラッシュしました" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "オフライン" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "有効な接続ではありません" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: エラー: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "ログパスがファイルではありません" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ハイパバイザーからの切断に失敗しました" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9134,7 +9293,7 @@ msgstr "" "\n" " コマンド (非対話式モード):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9144,17 +9303,17 @@ msgstr "" " (コマンドに関する詳細は、 help を指定します)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9163,7 +9322,7 @@ msgstr "" "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9173,527 +9332,547 @@ msgstr "" " 'quit' 終了します\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "不明なエラー" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "エラー" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "エラーメッセージはありませんでした" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "内部エラー %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "メモリー不足" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "セキュリティドライバーがありません" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "セキュリティドライバーがありません" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無効な接続ポインター" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s で無効な接続ポインターです" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s で無効なドメインポインターです" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "無効な引数" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s で無効な引数です" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "不明な HTTP エラーコード %d を取得しました" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "不明なホスト" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリーを使用できませんでした" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリー %s を使用できませんでした" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d に失敗" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "不明な OS タイプ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "カーネル情報が不足しています" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "root 装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s の root 装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "装置 %s のソース情報が不足しています" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "装置のターゲット情報が不足しています" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "装置 %s のターゲット情報が不足しています" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "ドメイン名情報が不足しています" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s のドメイン名情報が不足しています" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "オペレーティングシステム情報が不足しています" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s のオペレーティングシステム情報が不足しています" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s の装置情報が不足しています" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s に登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ライブラリー呼出しが失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "ライブラリー呼出し %s が失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 記述が正しく構成されていないか無効です" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s の XML 記述が正しく構成されていないか無効です" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "このドメインはすでに存在しています" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作は禁止されています" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作 %s は禁止されています" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "読み込みのため設定ファイルを開くのに失敗しました" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "設定ファイルの解析に失敗しました" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s の解析に失敗しました" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定ファイルの構文エラー" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "構文解析エラー" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "このネットワークはすでに存在しています" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ネットワーク %s はすでに存在しています" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "システムコールエラー" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC エラー" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 呼び出しエラー" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "ドメインが見つかりません" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ドメインは見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "ネットワークが見つかりません" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "無効な MAC アドレス" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無効な MAC アドレス: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "認証に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "ストレージプールが見つかりません" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ストレージプールが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "ストレージボリュームが見つかりません" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ストレージボリュームが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無効なストレージプールポインターがあります" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s に無効なストレージプールポインターがあります" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s に無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s で無効なドメインポインターです" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ストレージプールが見つかりません" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ストレージプールが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "サスペンド操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "node_device は見つかりません" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ストレージプールが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "無効なセキュリティタイプ" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "無効なセキュリティレベル %s" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "引数バッファーが小さすぎます" @@ -9745,27 +9924,27 @@ msgstr "デバイス %s を開けません" msgid "Error adding file to config list" msgstr "ネットワーク設定 '%s' の構文解析でエラー : %s" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "credit スケジューラーの weight パラメーター (%d) が範囲外です (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "credit スケジューラーの cap パラメーター (%d) が範囲外です (0-65535)。" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" @@ -9939,204 +10118,204 @@ msgstr "無効な MAC アドレス: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "トポロジーの構文エラー" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ドメインはまだ実行中です" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName はこのドメインの検出に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "サポートのない入力デバイスタイプ %s" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart このドメインの検出に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart このドメインの検出に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start から予期しないボリューム" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "メモリーがありません" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string は失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr の再定義に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start は sexpr にありません" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen は移行中にドメインの再命名をサポートしません。" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen は移行中にバンド幅の制限をサポートしません。" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: サポートされていないフラグ" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: 無効な URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// 移行のみが Xen でサポートされています" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ホスト名は URI で指定する必要があります" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: 無効なポート番号です" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ドメイン記述の構文解析に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "プール %s の構築に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 ではサポートがありません" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ノード情報が不完全です、スネジューラ名がありません" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup は失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "不明なスケジューラ" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "スメジューラ名の取得に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ドメイン情報が不完全です、cpu_weight がありません" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ドメイン情報が不完全です、cpu_cap がありません" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek は dom0 にはサポートされていません" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: 無効なパス" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "読み込みのため開くのに失敗しました: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ファイルからの lseek 又は読み込みに失敗しました: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "予期しない mime タイプ" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "サポートされていないストレージボリュームタイプ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ネットワーク %s は稼働していません" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "予期しない value ノード" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ドメインローダーがありません" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype はサポートされていません" @@ -10191,66 +10370,66 @@ msgstr "on_xend_start から予期しないボリューム" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_xend_start から予期しないボリューム" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "読み込み専用接続" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "停止状態のドメインはありません" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ドメインの設定ファイルを取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "予期しない dict ノード" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "上書きする為のドメインの設定ファイル名を取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "上書きする為のドメインの設定エントリを取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "設定マップからの古いドメインの削除に失敗しました" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "設定ファイル名は長すぎます" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "不明なデバイス" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗: %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" @@ -10322,6 +10501,26 @@ msgstr "プールはすでにアクティブです" msgid "reallocating list" msgstr "ドメインを割り当て中" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "操作は失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "認証に失敗しました: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "'%s' を開けません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "detach disk %s コマンドの実行に失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "'%s' を開けません" + #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "ブリッジサポートを初期化できません: %s" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 81ae5572f..305b62dc4 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-10 11:55+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -189,10 +189,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() ಗಾಗಿ ಒದಗಿಬಂದ ಮಾರ್ಗವ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -464,264 +464,269 @@ msgstr "%s ಸಮೂಹದ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಬದಲಾ msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಪೈಪ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆದಿದೆ" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ತೆರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ಗಾತ್ರ > ಗರಿಷ್ಟ ಬಫರ್ ಗಾತ್ರ" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ SASL init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "ಸಾಕ್‌ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ಪೀರ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ಸನ್ನಿವೇಶ ಸೆಟ್‌ಅಪ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS ಸಿಫರ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL ನ ಬಾಹ್ಯ SSF %d (%s) ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL ನ %d (%s) ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "%d (%s) SASL ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ %d (%s) ದ ಮೇಲೆ SASL ssf ಗೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೇಗೋಶಿಯೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು %d (%s) ಸಂಪರ್ಕದ ಮೇಲೆ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ಕ್ಲೈಂಟ್ %s ಗೆ ವೈಟ್‌ಲಿಸ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ SASL ಆರಂಭ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ಆರಂಭವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ಆರಂಭದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ಹಂತವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ಹಂತದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಮಾಹಿತಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL ಆರಂಭಿಕ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL ಹಂತದ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ PolicyKit init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ಪೀರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಇದು %d ಆಗಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ಅನುಮತಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ ಕಾಲರ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ಕಾರ್ಯ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ಸನ್ನಿವೇಶ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ ದೃಢೀಕರಣ%d %s ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ಅನುಮತಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ PolicyKit init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "ನೋಡ್‌_ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -825,677 +830,687 @@ msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡ msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಡೊಮೈನ್‌ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಪೂಲ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಪರಿಮಾಣವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ನೋಡ್ dev ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ dev ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ನೋಡ್ dev ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ dev ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹಾರ್ಡ್-ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರು: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಕ್ಯಾಶೆ ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'network' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'dev' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'address' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'ಹೆಸರು' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ಮಾದರಿ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಆಕರ ಮಾರ್ಗದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಅತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಸೇವೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆದಾನ ಬಸ್ %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ಚಾಲನಾ ಸೂಚಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ಮಾರಾಟಗಾರನಿಗಾಗಿ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ಬಸ್‌ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್‌ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್‌ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಲಾಟ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ರಿಯೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ pci ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ hostdev ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ನಲ್ಲಿ ಬಗೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನೋಡ್ %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಜೀವನಚಕ್ರ ಕ್ರಿಯೆ %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ ಲೇಬಲ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ imagelabel ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "ಮೂಲ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virt ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s os ಬಗೆ %s ಗಾಗಿ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ %s ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆ %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "ತಪ್ಪಾದ uuid ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "ಯಾವುದೆ OS ಬಗೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ಬಗೆ '%s' & arch '%s' ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಯಾವುದೆ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ಅನುಕ್ರಮಿತ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "ಪೀರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಸಂರಚನೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೈನ್‌ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮೂಲ ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ಟೊಪೋಲಜಿ cpuset ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವನಚಕ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಸ್ %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಕ್ಯಾಶೆ ಕ್ರಮ %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನೆಟ್ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ char ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ಕ್ರಮ %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ನ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ಸಂರಚನೆ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" @@ -1528,152 +1543,152 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನಾ ಬಗೆ %s" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಗೆ %d" @@ -1739,52 +1754,52 @@ msgstr "" "iptableಗಳ ನಿಯಮ '%s' ಅನ್ನು ಸರಪಳಿ '%s' ಯ ಟೇಬಲ್‌ '%s' ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ " "ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ URI ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ನೊಂದಿಗಿನ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ಯು uri ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "ಮಾರ್ಗವು NULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "ಗುರುತುಗಳು ಶೂನ್ಯವಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "ಬಫರ್ NULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ಗುರುತುಗಳ ನಿಯತಾಂಕವು VIR_MEMORY_VIRTUAL ಆಗಿರಲೇಬೇಕು" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ಬಫರ್ NULL ಆಗಿದ್ದರೂ ಗಾತ್ರವು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1836,7 +1851,7 @@ msgstr "ಕಂಟೈನರ್ ಮುಂದುವರೆಯುವ ಸಂದೇಶ msgid "failed to make root private" msgstr "ರೂಟ್ ಅನ್ನು ಖಾಸಗಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -1878,70 +1893,70 @@ msgstr "dev/pts ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "/dev/pts ಅನ್ನು ಕಂಟೈನರಿಗೆ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "/dev/pts/ptmx ಗಾಗಿ ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ /dev/ptmx ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "ಸಾಧನ /dev/ptmx ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s ಅನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಅವರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "/ ಅನ್ನು ಸ್ಲೇವ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ಅಮಾನ್ಯವಾದ vm ವಿವರವನ್ನು ರವಾನಿಸಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಂಟೈನರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -2091,9 +2106,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ uuid %s ನೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -2106,20 +2121,20 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ NETNS ಬೆಂಬಲದ ಕೊ #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ಯನ್ನು ಹೋಲುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2174,7 +2189,7 @@ msgstr "ಕಂಟೈನರ್ %d ಗಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ PID msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2204,7 +2219,7 @@ msgstr "pid ಕಡತ %s/%s.pid ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲ msgid "no domain named %s" msgstr "%s ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" @@ -2215,7 +2230,7 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" @@ -2225,63 +2240,63 @@ msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ msgid "Unknown release: %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಿಡುಗಡೆ : %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s ನಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕದ ಲೆಕ್ಕ" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -2295,28 +2310,28 @@ msgstr "'%s' MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯ msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "'%s' ಹೆಸರು ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ಜಾಲಮುಸುಕು '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" "ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್‌ಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ IPv4 ವಿಳಾಸ/ಜಾಲಮುಸುಕನ್ನು " "ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹೆಸರು '%s', '%s' ಜಾಲಬಂಧ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" @@ -2336,7 +2351,7 @@ msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಉತ್ಪಾದನೆಯು ಗರಿಷ್ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2500,12 +2515,12 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಹ msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -2900,8 +2915,8 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗು msgid "no cpus found" msgstr "ಯಾವುದೆ cpus ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2947,17 +2962,17 @@ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸ್ಥಿತಿ ಸರಿಯಿಲ್ಲ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %d ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" @@ -3028,7 +3043,7 @@ msgstr "ಕಂಟೈನರ್ %d ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ msgid "Container is not defined" msgstr "ಕಂಟೈನರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s ಗೆ ಆರ್ಗುಮೆಂಟನ್ನು ಇರಿಸಿಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -3057,9 +3072,9 @@ msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ msgid "Error creating command for container" msgstr "ಕಂಟೈನರಿಗಾಗಿ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -3073,83 +3088,83 @@ msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನ ಓದಲು msgid "domain is not in running state" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಾಲನಾ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "ಕಂಟೈನರ್ ID ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "ಕಂಟೈನರಿಗಾಗಿ veth ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth ಹೆಸರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾಯಿಸು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಐಡಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು OPENVZ VM ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಐಡಿಯೊಂದಿಗೆ ಒಂದು OPENVZ VM ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಐಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಚನೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU ಗಳು >= 1 ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -3262,66 +3277,61 @@ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಉತ್ಪನ್ನ/ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯನ msgid "Device %s is already in use" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +msgid "Authentication failed" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3365,662 +3375,715 @@ msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕದ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ %d ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ಇಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿರ್ಗಮನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿರ್ಗಮನ ಸ್ಥಿತಿ '%d', qemu ಬಹುಷಃ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "QEMU ಆವೃತ್ತಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು '%s' ಯಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. %s ಯು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಸಾಧನವಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "" "ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ '%s' ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "" "ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ '%s' ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "ಮಾದರಿ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ TCP ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ STDIO ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "'%s' ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'migrate' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಕೀಲಿಪದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ಚಾಲನಾ ಸೂಚಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಕಡತ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಸೂಚಿ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ NIC vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ಗಾಗಿ NIC ವಿವರಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ವಿವರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ PCI ಸಾಧನ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಸ್ಲಾಟ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ಸಾಧನ ವೆಂಡರ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಉತ್ಪನ್ನ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನ %s ದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "ಯಾವುದೆ ಎಮುಲೇಟರ್ ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ಆರ್ಗುಮೆಂಟಿಗಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಂತ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ಕೌಂಟ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ರೂಪಾಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ QEMU ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ದಾಖಲೆಕಡತ close-on-exec ಗುರುತನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s/%s.log ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ಗೆ %s ಯಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ %s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ಮಾದರಿಯನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ಅನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಚಾಲಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '\\%s' ಅನ್ನು %s: %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿ cgroup ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು exec ಗುರುತು ಕಂಡಾಗ ಮುಚ್ಚು ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ಒಂದು ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ತ್ರೆಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಮಾನಿಟರ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಡೆಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "activeDomainList ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ cgroup ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ಬಳಸದೆ ಇರುವ VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಹಳೆಯದಾದ PID ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv ಅನ್ನು ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv ಅನ್ನು ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM ಅನ್ನು %s (%d) ಗೆ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಡೊಮೈನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ PID ಕಡತ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದ fd ಘಟನೆ %d, %s ಗಾಗಿ" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮರಿಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ xml ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "ಉಳಿಸುವ ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "virXPathLong() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'migrate' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ಒಂದು ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ಡೊಮೈನ್‌ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತವಾದ virt ಬಗೆ" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ vcpus ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -4028,120 +4091,120 @@ msgstr "" "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ, ಗರಿಷ್ಟ ಅನುಮತಿ ಇರುವ vcpus ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d > " "%d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯು %d > %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿ ವಾಕ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ %d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನೂ ಮೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ DOI ವಾಕ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ %d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನೂ ಮೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ಹೊಸ VM ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಖ್ಯೆ %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನಾ ಬಗೆ %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ %s ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಬಸ್‌/ಸಾಧನ ಸೂಚಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರಿನ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ಬಸ್ '%s' ಹಾಗು ಗುರಿ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಆವೃತ್ತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4150,581 +4213,586 @@ msgstr "" "'%s' ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹಾಗು ಗುರಿ '%s' ಗಾಗಿನ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ " "ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "%s ಹೆಸರವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ - ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ %d" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್ %d" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್ %d" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ಕೇವಲ SCSI ಅಥವ virtio ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಕಳಚಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾಗ ಮಾರ್ಗ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ, '%s' ವು ಒಂದು ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ಕೋರುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ನಮೂನೆ %s ಯೊಂದಿಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "ಯಾವುದೆ XML ಡೊಮೈನ್‌ದ ಅನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "ಕೇವಲ tcp URI ಗಳ ಮಾತ್ರ KVM ವರ್ಗಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ನ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ':port' ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಅಥವ UUID ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" "ಆಫ್‌-ಲೈನ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆಹಿಡಿಯುವ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ವಿಫಲತೆಯ ನಂತರ ಅತಿಥಿ %s ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ಸಾಧನ %s ವು ಒಂದು PCI ಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ಬೈನರಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL ನಲ್ಲಿರುವ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ(tls|unix|ssh|ext|tcp " "ಆಗಿರಬೇಕು)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಆಜ್ಞೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು '%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಜೋಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕ್ರಮಗಳಾದಂತಹ unix, ssh ಹಾಗು ext ಯು ವಿಂಡೋಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS ಪರಿಚಯಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ/ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ಕ್ಲೈಂಟನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS ಆಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಶೀಲನೆ (ನಮ್ಮ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸ) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ತಿಳಿದಿರಿವ ಒದಗಿಸುವವರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಸಲಾಗಿದೆ." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಗೆಯು X.509 ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾಲಿಕರು ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು NUMA ಕೋಶಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಡೊಮೈನ್‌ ಐಡಿಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "ಮ್ಯಾಪಿನ ಉದ್ದವು ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ಸಂಖ್ಯೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ಮ್ಯಾಫಿನ ಬಫರ್ ಉದ್ದವು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು vCPUಗಳಿವೆ ಎಂದು ಅತಿಥೇಯವು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "ಮ್ಯಾಪಿನ ಬಫರಿನ ಉದ್ದವು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ ಎಂದು ಅತಿಥೇಯವು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ : %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ doi ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರುಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4732,34 +4800,34 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ಒದಗಿಸಲಾದ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು " "ಮೀರಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ಗಾಗಿ ಖಂಡ ಪೀಕ್ ಮನವಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಬಫರ್ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೋಲುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಪೀಕ್ ಮನವಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಜಾಲಬಂಧಗಳು: %d > %d" @@ -4770,242 +4838,247 @@ msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಜಾಲಬಂಧಗಳು: %d msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಸಾಧನದ ಹೆಸರುಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಸಾಧನದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಹೆಸರುಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "ಬಹಳ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಹೆಸರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "%d, ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "ಸಾಕ್‌ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "ಪೀರ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಫರ್ ಗಾತ್ರ" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ಬಾಹ್ಯ SSF %d ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "%d ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL ಕಾರ್ಯವೈಖರಿ %s ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ: %d ಬೈಟ್‌ಗಳು" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ಹಂತದಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "ಯಾವುದೆ ಘಟನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ cb ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ vcpu ಮಾಹಿತಿ" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ cb ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಡೊಮೈನ್‌ ಐಡಿಗಳು: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ಸಾಕೆಟ್ %s ಇಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "ಪರಿಚಾರಕವು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಎನ್‌ಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಡೀಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ, ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಹೆಡರ್" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ RPC ಕರೆ %d ಬಂದಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ %d ದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುವ ಯಾವುದೆ ಕರೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಧಾನ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಥಿತಿ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿನ ಪೋಲ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಹ್ಯಾಂಗ್‌ಅಪ್ / ದೋಷದ ಘಟನೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -5093,150 +5166,185 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '\\%s': %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "'%s' ಕಡತದಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "'%s' ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಪರಿಮಾಣ ನಿರ್ಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ತುಂಬಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ %d ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆ" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಬೆಂಬಲ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವಂತಿಲ್ಲ." -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಬಗೆ %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ಬೆಂಬಲಿತ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "%d, ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "qcow-create ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಶೇಖರಣಾ %d ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆ" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "qcow-create ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ copy-on-write ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "qcow-create ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ copy-on-write ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "qemu-img ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ ಕಚ್ಛಾ ಅಲ್ಲದ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ನ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "'%s' ಕಡತದ ಆರಂಭವನ್ನು ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "'%s' ಕಡತದ ಆರಂಭವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "'%s' ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಪೈಪ್‌ನ ಓದುವಾಗಿನ ದೋಷ" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "%d ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮನದ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s ಅನ್ನು Win32 ನಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -5267,106 +5375,114 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುವ ಯಾವುದೆ ಖಾಲಿ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಗುರಿ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಮಾರ್ಗ '%s' ವು ಮೂಲ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಸಾಧನದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "ಗುರಿ '%s' ಇಂದ ವಿಭಜನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ಹೆಡರ್ '%s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ netfs ಮಾರ್ಗ (/ ಇರುವುದಿಲ್ಲ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ netfs ಮಾರ್ಗ (/ ನಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಸ್ಪೆಕ್" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr " ಸ್ಪೆಕ್‌ನಲ್ಲಿ ವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ಅರೋಹಣಾ ಪಟ್ಟಿ '%s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "ಆಕರ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "ಆಕರ dir ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು statvfs ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದೆ ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಒಂದು ಕೋಶ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" +"ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ಪರಿಮಾವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು " +"ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ ಕಚ್ಛಾ ಅಲ್ಲದ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ಕಡತದ ಮಾಲಿಕ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ಕಡತದ ಕ್ರಮ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -5447,7 +5563,7 @@ msgstr "ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿಲ್ಲ" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "PV ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ನಿರ್ಮಾಣಗೊಂಡ '%s' ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" @@ -5472,297 +5588,302 @@ msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s' ಯು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂ msgid "Device type is %d" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯು '%d' ಆಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತದ ಆರಂಭವನ್ನು ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' ಕಡತದ ಆರಂಭವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ '%s' ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿರವಾದ ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "'%s' ದಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ನೋಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "sysfs ಮಾರ್ಗ %s ಅನ್ನು opendir ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನವು '%s' ಆಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "ಖಂಡದ ಹೆಸರು %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "LU %u:%u:%u:%u ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" "%u:%u:%u:%u ಯು ಒಂದು ನೇರ-ನಿಲುಕಣೆ LUN ಆಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ " "ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u ಯು ಒಂದು ನೇರ-ನಿಲುಕಣೆ LUN ಆಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u ಗಾಗಿ ಹೊಸ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u ಗಾಗಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಸ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "ಅತಿಥೇಯ %u ದಲ್ಲಿ LUಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು opendir ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' ಕಂಡುಬಂದಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' ಇಂದ ಅತಿಥೇಯದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "ಅತಿಥೇಯ %d ದಲ್ಲಿ ಮರುಶೋಧನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "ಶೋಧನಾ ಆರಂಭದ ಮಾರ್ಗವು '%s' ಆಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಶೋಧನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಶೋಧನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ '%s' ಗೆ ಬರೆಯುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "ಅತಿಥೇಯ %d ದ ಮರು ಶೋಧನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "'%s' ಇಂದ ಅತಿಥೇಯದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ಅತಿಥೇಯ %u ಅನ್ನು ಶೋಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "ಬೈಂಡ್: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "auth ಅತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "auth passwd ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "ಆಕ್ಟಲ್ ಕ್ರಮವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "ಮಾಲಿಕ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "ಸಮೂಹ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ %s ಬಗೆ" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕ" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂಲ್ ವಿನ್ಯಾಸದ ಬಗೆ %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗ" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಮಾರ್ಗ" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಆಕರ ಅಡಾಪ್ಟರಿನ ಹೆಸರು" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಗುರಿಯ ಮಾರ್ಗ" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತ ರೂಟ್ ಘಟಕ" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ತಿಳಿದಿಲ್ಲದ ಪೂಲ್ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಖ್ಯೆ %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪೂಲ್ ಬಗೆ" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗಾತ್ರ ಘಟಕಗಳು '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕದ ಮೌಲ್ಯವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಬಗೆ %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತ ರೂಟ್ ಘಟಕ" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಖ್ಯೆ %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಕೊಂಡಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ಈ uuid ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಪೂಲ್ ಇಲ್ಲ" @@ -5775,105 +5896,145 @@ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ msgid "storage pool already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ uuid ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "ಪೂಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ನಲ್ಲಿ ಮೇಳೈಕೆಯಾಗದ ಕೆಲಸಗಳು ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ." -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಇನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "ಪೂಲ್ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಪರಿಮಾಣ ನಿರ್ಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಇಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ಪರಿಮಾವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು " "ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಬಗೆ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಬಗೆ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಬಗೆ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಬಗೆ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತ ರೂಟ್ ಘಟಕ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವಲಚಕ್ರ ಕ್ರಿಯೆ %d" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6133,7 +6294,7 @@ msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ TCP ಆಲಿಸುವಿಕೆಯ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -6247,100 +6408,100 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನು ಓದಲು msgid "cannot read %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "ಉಪ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಫೋರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "pidಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "%s ಬೈನರಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "%d ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಧ್ಯದ ಡೀಮನ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೋಲ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "ಪೋಲ್ ದೋಷ" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' ಆಜ್ಞೆಯು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸ್ಥಿತಿ %d ಹಾಗು ಸಂಜ್ಞೆ %d ಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -6352,23 +6513,23 @@ msgstr "" "ಕೃತಕಯಾದೃಚ್ಛಿಕ(pseudorandom) UUID ಗೆ ಮರಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು " "ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" "ಯಾವುದೆ VirtualBox ಚಾಲಕ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ (vbox:///session ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಾಲಕ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ (vbox:///session ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಾಲಕ ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ (vbox:///system ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ಚಾಲಕ API ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -6409,9 +6570,9 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" @@ -6539,7 +6700,7 @@ msgstr "ಹೆಸರು" msgid "State" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ" @@ -7383,7 +7544,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" msgid "Destroy a given network." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" @@ -7426,7 +7587,7 @@ msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರು msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ದೋಷ: XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -7690,7 +7851,7 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "ಪೂಲ್ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" @@ -8036,7 +8197,7 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾಪೂಲ್‌ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮ msgid "building" msgstr "ನಿರ್ಮಾಣಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ" @@ -8387,305 +8548,305 @@ msgstr "XML ನಲ್ಲಿನ ನೋಡ್ ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳ msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಔಟ್‌ಪುಟ್ stdout ಗೆ ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿಸು." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "ಸಾಧನದ ಕೀಲಿ" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಕಳಚಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸು" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ಅಥವ ನಂತರ ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸು." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ಸಾಧನ %s ದ ಮರುಹೊಂದಿಕೆ\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಕನೋನಿಕಲ್ URI ಅನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿನ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಐಪಿ ವಿಳಾಸ ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty ಕನ್ಸೋಲ್" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ಕನ್ಸೋಲಿಗಾಗಿನ ಸಾಧನದ ಔಟ್‌ಪುಟ್." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ಒಂದು XML ದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML ಕಡತ" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ಒಂದು XML ದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮೂಲ" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ಬಗೆಯ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಆಕರ" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಗುರಿ" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಉಪಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ಸಾಧನದ ಓದುವ ಹಾಗು ಬರೆಯವ ಕ್ರಮ" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ವು ಗುರಿಯಾದಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ಬರೆ: %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ಮುಚ್ಚು %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8693,7 +8854,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8702,127 +8863,127 @@ msgstr "" "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" "($TMPDIR ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೆ?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ <%s> ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8830,17 +8991,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8848,7 +9009,7 @@ msgstr "" "\n" " ವಿವರಣೆ\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8856,68 +9017,68 @@ msgstr "" "\n" " ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರು ಅಥವ ಐಡಿ" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ pool ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8928,128 +9089,128 @@ msgstr "" "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೋಕನ್ (ಆಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "ವಾಕ್ಯ" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶ '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "ಜಡ" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಮಾರ್ಗವು ಒಂದು ಕಡತವಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9082,7 +9243,7 @@ msgstr "" "\n" " ಆಜ್ಞೆಗಳು (ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಲ್ಲದ ಕ್ರಮ):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9092,17 +9253,17 @@ msgstr "" " (ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '-%c'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9111,7 +9272,7 @@ msgstr "" "%s ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9121,517 +9282,537 @@ msgstr "" " ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' \n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "ದೋಷ" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "ಯಾವುದೆ ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ HTTP ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ %d ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ನಮೂದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ನಮೂದು %s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆ %s ಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ಗಾಗಿ XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ಈ ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ಓದಲು ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "ಗಣಕ ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC ದೋಷ" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ನೋಡ್ ಚಾಲಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ನೋಡ್ ಚಾಲಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನೋಡ್ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ನೋಡ್ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ಮನವಿಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ಮನವಿಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಬಗೆ" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ :ಬಫರ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ" @@ -9678,26 +9859,26 @@ msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "ಸಂರಚನೆ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಅನುಸೂಚಕದ ತೂಕದ ನಿಯತಾಂಕವು (%d) ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ (0-65535) ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಅನುಸೂಚಕದ ಕ್ಯಾಪ್ ನಿಯತಾಂಕವು (%d) ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ (0-65535) ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -9866,63 +10047,63 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ CPU ಮುಸುಕು %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಜೀವನಚಕ್ರದ ಬಗೆ %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "ಟೊಪೊಲಜಿ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍ ದೋಷ" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಇನ್ನೂ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ." -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch ಈ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart ಈ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart ಈ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start ಇಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr ಅನ್ನು ಮರಳಿ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr ನಲ್ಲಿ on_xend_start ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "%s ಹೆಸರವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -9930,7 +10111,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: ವರ್ಗಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು Xen " "ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -9938,130 +10119,130 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: ವರ್ಗಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತ್ ಮಿತಿಯನ್ನು Xen " "ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಗುರುತು" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಅಮಾನ್ಯವಾದ URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: ಕೇವಲ xenmigr:// ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು Xen ನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI ಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಅನುಸೂಚಕದ ಹೆಸರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅನುಸೂಚಕ" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ಒಂದು ಅನುಸೂಚಕವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, cpu_weight ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, cpu_cap ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0 ಗಾಗಿ domainBlockPeek ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ಕಡತದಿಂದ ಐಸೀಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಬಗೆ %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ %s ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು %s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ PCI ಸಾಧನಗಳಿಗೆ XenD ಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವನಚಕ್ರ ಮೌಲ್ಯ %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "ಯಾವುದೆ HVM ಡೊಮೈನ್‌ನ ಲೋಡರ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" @@ -10114,66 +10295,66 @@ msgstr "on_reboot ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವಲಚಕ್ರ ಕ್ರಿಯೆ %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಹೆಸರನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ಸಂರಚನಾ ನಕ್ಷೆಯಿಂದ ಹಳೆಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನ" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಪಾಯಿಂಟುಗಳನ್ನು ಸಂರಚನೆ %s ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಅನ್ನು %s ಗಾಗಿ ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -10239,6 +10420,26 @@ msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸುವಿಕೆಯ ಜಾಡನ್ನು ಈಗಾ msgid "reallocating list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರುನಿಯೋಜಿಸು" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + #~ msgid "No PCI reset capability available for %s" #~ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ PCI ಮರುಹೊಂದಿಕೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c5e59f14d..70f4178b3 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,110 +1,107 @@ -# translation of ko.po to Korean -# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of libvirt.HEAD.po to Korean +# Copyright (C) 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Eunju Kim , 2006, 2007. +# Eunju Kim , 2006, 2007, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ko\n" +"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:51+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: qemud/dispatch.c:346 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" +msgstr "프로그램 불일치 (실제 %x, 기대값 %x) " #: qemud/dispatch.c:352 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "" +msgstr "버전 불일치 (실제 %x, 기대값 %x) " #: qemud/dispatch.c:362 #, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "" +msgstr "유형 (%d) != REMOTE_CALL " #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format msgid "status (%d) != REMOTE_OK" -msgstr "" +msgstr "상태 (%d) != REMOTE_OK " #: qemud/dispatch.c:420 -#, fuzzy msgid "authentication required" -msgstr "작업 실패" +msgstr "인증이 필요합니다 " #: qemud/dispatch.c:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음" +msgstr "알려지지 않은 절차: %d " #: qemud/dispatch.c:440 -#, fuzzy msgid "parse args failed" -msgstr "서버 응답 분석 실패" +msgstr "args 구문 분석 실패 " #: qemud/qemud.c:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s '%s' 액세스할 수 없음: %s " #: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" #: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" #: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" #: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" #: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" #: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" #: qemud/qemud.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" -msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" +msgstr "신호 파이프에서 읽기 실패: %s " #: qemud/qemud.c:352 -#, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" -msgstr "설정 할당 중" +msgstr "SIGHUP에서의 설정을 다시 불러오는 중 " #: qemud/qemud.c:354 -#, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" -msgstr "메모리 할당 오류: %s" +msgstr "드라이버를 다시 불러오는 도중 오류 발생 " #: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" -msgstr "" +msgstr "%d 신호에서 종료 중 " #: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format @@ -112,14 +109,14 @@ msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "예상외의 값 노드" #: qemud/qemud.c:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' pid 파일 열기 실패: %s " #: qemud/qemud.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' pid 파일 fdopen하기 실패: %s " #: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format @@ -137,9 +134,9 @@ msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "메모리 할당 실패" #: qemud/qemud.c:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create socket: %s" -msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" +msgstr "소켓 생성 실패: %s " #: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format @@ -163,12 +160,12 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" -msgstr "" +msgstr "소켓: %s " #: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" -msgstr "" +msgstr "바인드: %s " #: qemud/qemud.c:595 #, c-format @@ -194,22 +191,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "" +msgstr "mutex를 초기화할 수 없음 " #: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: qemud/qemud.c:794 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +msgstr "이벤트 시스템 초기화하기 실패 " #: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format @@ -224,12 +220,12 @@ msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" #: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" -msgstr "" +msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" #: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -msgstr "" +msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" #: qemud/qemud.c:1049 #, c-format @@ -331,9 +327,9 @@ msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET 작업 실패: %s" #: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "예상외의 mime 유형" +msgstr "" #: qemud/qemud.c:1535 #, c-format @@ -343,12 +339,12 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "XML 생성하기 실패" +msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " #: qemud/qemud.c:1775 #, c-format @@ -358,12 +354,12 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" -msgstr "" +msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "XML 생성하기 실패" +msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" #: qemud/qemud.c:2102 #, c-format @@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" +msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패" #: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy @@ -441,7 +437,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "기능 전환 실패" #: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format @@ -456,7 +452,7 @@ msgstr "XML 생성하기 실패" #: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" -msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" +msgstr "XML 생성하기 실패" #: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format @@ -467,268 +463,272 @@ msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "잘못된 연결 포인터" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "메모리 부족" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -msgstr "" +msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "" +msgstr "크기 > 최대 버퍼 크기 " -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -msgstr "" +msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" +msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "메모리 부족" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "IFF_VNET_HDR 활성화 중 " #: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" @@ -772,9 +772,8 @@ msgid "expecting a separator in list" msgstr "목록에 있는 분리자 예상하기" #: src/conf.c:489 -#, fuzzy msgid "list is not closed with ]" -msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음" +msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음 " #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" @@ -830,706 +829,709 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 도메인 추가 실패" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 네트워크 부재" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 네트워크 부재" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/domain_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" + +#: src/domain_conf.c:668 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:733 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "디스크 장치의 소스" +msgstr "알려지지 않은 디스크 장치 '%s' " -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "" +msgstr "유효하지 않은 플로피 장치 이름: %s " -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +msgstr "유효하지 않은 하드 디스크 장치 이름: %s " -#: src/domain_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:781 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgstr "플로피 디스크 용으로 유효하지 않은 버스 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "" +msgstr "디스크 용으로 유효하지 않은 버스 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:819 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "디스크 장치의 소스" +msgstr "알려지지 않은 디스크 캐시 모드 '%s' " -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:882 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:891 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:981 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:990 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" +msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s' " -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s' " -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1481 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1490 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1497 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 입력 버스 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "" +msgstr "지원되지 않는 입력 버스 %s " -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "" +msgstr "xen 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/domain_conf.c:1559 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" -msgstr "root 장치 정보 부재" +msgstr "그래픽 장치 유형 부재 " -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1574 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 그래픽 장치 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "" +msgstr "vnc 포트 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1641 +#, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1715 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1724 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" +msgstr "알려지지 않은 사운드 모델: '%s' " -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" +msgstr "알려지지 않은 비디오 모델: '%s' " -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음 " -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "" +msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1992 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "장치 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2005 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1999 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2055 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "도메인 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2084 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:2116 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2172 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" +msgstr "알려지지 않은 호스트 장치 유형 '%s' " -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2149 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2205 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" +msgstr "알려지지 않은 노드 %s " -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" -msgstr "root 장치 정보 부재" +msgstr "보안 유형 부재 " -#: src/domain_conf.c:2211 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" -msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" +msgstr "유효하지 않은 보안 유형 " -#: src/domain_conf.c:2224 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "보안 모델 부재 " -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2320 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형" +msgstr "알려지지 않은 장치 유형 " -#: src/domain_conf.c:2354 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형" +msgstr "알려지지 않은 virt 유형 " -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2610 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2716 +#, c-format msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" +msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s " -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" -msgstr "디스크 장치 부착" +msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" -msgstr "도메인 이름 정보 부재" +msgstr "도메인 상태" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" -msgstr "잘못된 인수" +msgstr "잘못된 MAC 주소" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "예상외의 데이터 '%s'" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "내용 저장 실패" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "예상외의 dict 노드" +msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "예상외의 mime 유형" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4591 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4725 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" +msgstr "" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" @@ -1540,9 +1542,9 @@ msgid "interface misses the start mode attribute" msgstr "" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" #: src/interface_conf.c:176 #, fuzzy, c-format @@ -1550,161 +1552,157 @@ msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "디스크 장치의 소스" +msgstr "" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "잘못된 MAC 주소" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "예상외의 데이터 '%s'" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "예상외의 데이터 '%s'" +msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "잘못된 네트워크 포인터" +msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "도메인 이름 정보 부재" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "호스트명 보기 실패" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" @@ -1712,22 +1710,22 @@ msgstr "예상외의 mime 유형" #: src/interface_driver.c:186 #, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" +msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" #: src/interface_driver.c:207 #, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "네트워크 찾기 실패" +msgstr "호스트명 보기 실패" #: src/interface_driver.c:228 #, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" +msgstr "로그 파일 정보 보기 실패" #: src/interface_driver.c:249 #, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "네트워크 찾기 실패" +msgstr "활성화 네트워크 보들기 실패" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" @@ -1736,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: src/iptables.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "XML 생성하기 실패" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" #: src/iptables.c:151 #, fuzzy @@ -1768,56 +1766,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/libvirt.c:2139 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" -msgstr "네트워크 인터페이스 부착" +msgstr "" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "현재 도메인 메모리" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1840,7 +1837,7 @@ msgstr "" #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "작업 실패" #: src/lxc_container.c:134 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" @@ -1849,22 +1846,19 @@ msgstr "" #: src/lxc_container.c:147 #, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "작업 실패" #: src/lxc_container.c:153 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:159 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:187 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:216 #, fuzzy @@ -1874,9 +1868,9 @@ msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" #: src/lxc_container.c:297 #, fuzzy msgid "failed to make root private" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "XML 생성하기 실패" @@ -1884,27 +1878,27 @@ msgstr "XML 생성하기 실패" #: src/lxc_container.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" #: src/lxc_container.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" -msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패" #: src/lxc_container.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to chroot into %s" -msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" +msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패" #: src/lxc_container.c:355 #, fuzzy msgid "failed to pivot root" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "호스트명 보기 실패" #: src/lxc_container.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mkdir %s" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "%s 실행 실패\n" #: src/lxc_container.c:404 #, fuzzy, c-format @@ -1912,102 +1906,99 @@ msgid "failed to mount %s on %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" #: src/lxc_container.c:412 -#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:419 #, fuzzy msgid "failed to mount /dev/pts in container" -msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " +msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "%s 실행 실패\n" -#: src/lxc_container.c:459 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" +msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "파일 열기 실패" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "파일 열기 실패" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "기능 전환 실패" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "기능 전환 실패" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "기능 전환 실패" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" -msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" +msgstr "내용 저장 실패" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" #: src/lxc_controller.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" #: src/lxc_controller.c:115 #, fuzzy, c-format @@ -2027,7 +2018,7 @@ msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" #: src/lxc_controller.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " #: src/lxc_controller.c:173 #, fuzzy, c-format @@ -2045,30 +2036,27 @@ msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" #: src/lxc_controller.c:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:303 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:313 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 #: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:378 #, c-format @@ -2076,9 +2064,8 @@ msgid "error event %d" msgstr "" #: src/lxc_controller.c:399 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:449 #, fuzzy, c-format @@ -2093,27 +2080,26 @@ msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" #: src/lxc_controller.c:507 #, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "작업 실패" #: src/lxc_controller.c:537 -#, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" +msgstr "Xen Store에 연결 실패" #: src/lxc_controller.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make path %s" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "%s 실행 실패\n" #: src/lxc_controller.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" #: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 #, fuzzy @@ -2131,14 +2117,13 @@ msgid "Unable to change to root dir" msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음" #: src/lxc_controller.c:787 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" +msgstr "" #: src/lxc_controller.c:795 #, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "%s에 있는 잘못된 연결 포인터" +msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format @@ -2146,17 +2131,16 @@ msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "로그 경로가 파일이 아님" +msgstr "" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 +#, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" +msgstr "" #: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" @@ -2166,8 +2150,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2175,13 +2159,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2190,12 +2174,12 @@ msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" #: src/lxc_driver.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "%s 네트워크 강제 종료 실패" #: src/lxc_driver.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" +msgstr "" #: src/lxc_driver.c:649 #, fuzzy @@ -2220,7 +2204,7 @@ msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" #: src/lxc_driver.c:686 #, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "노드 할당 실패" #: src/lxc_driver.c:716 #, fuzzy @@ -2240,12 +2224,12 @@ msgstr "잘못된 도메인 포인터" #: src/lxc_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "노드 할당 실패" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_driver.c:901 #, c-format @@ -2253,9 +2237,9 @@ msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" #: src/lxc_driver.c:949 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "" #: src/lxc_driver.c:986 #, fuzzy, c-format @@ -2265,14 +2249,14 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" #: src/lxc_driver.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" #: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "no domain named %s" msgstr "도메인명" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" @@ -2283,7 +2267,7 @@ msgstr "이미 도메인이 활성화됨" msgid "no domain with id %d" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -2293,65 +2277,65 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "잘못된 인수" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "호스트명 보기 실패" @@ -2366,26 +2350,26 @@ msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2393,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: src/network_conf.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" #: src/network_conf.c:908 #, c-format @@ -2401,11 +2385,11 @@ msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network_conf.c:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" +msgstr "" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2418,69 +2402,69 @@ msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" #: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" #: src/network_driver.c:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:695 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "내부 오류 %s" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/network_driver.c:853 #, fuzzy @@ -2488,24 +2472,24 @@ msgid "network is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" #: src/network_driver.c:859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "" #: src/network_driver.c:876 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/network_driver.c:884 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" #: src/network_driver.c:902 #, fuzzy @@ -2535,9 +2519,9 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "도메인 id 또는 uuid" +msgstr "" #: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy @@ -2547,7 +2531,7 @@ msgstr "네트워크가 아직 실행 중" #: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "네트워크가 아직 실행 중" +msgstr "네트워크 인터페이스 유형" #: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy @@ -2555,21 +2539,21 @@ msgid "no network with matching id" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" #: src/network_driver.c:1361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "%s 네트워크 시작\n" +msgstr "" #: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "자동으로 도메인 시작" +msgstr "네트워크 자동 시작" -#: src/network_driver.c:1435 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1433 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" +msgstr "" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" @@ -2577,23 +2561,23 @@ msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" +msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" #: src/node_device.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" +msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "도메인 id 또는 uuid" +msgstr "" #: src/node_device.c:323 #, fuzzy @@ -2601,14 +2585,14 @@ msgid "no parent for this device" msgstr "디스크 장치의 대상" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "잘못된 인수" +msgstr "" #: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "작업 실패: %s" #: src/node_device.c:453 #, c-format @@ -2625,9 +2609,9 @@ msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" #: src/node_device.c:540 #, c-format @@ -2637,12 +2621,12 @@ msgstr "" #: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "Xen Store에 연결할 수 없음" #: src/node_device_conf.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:496 #, c-format @@ -2665,14 +2649,14 @@ msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:550 #, c-format @@ -2725,24 +2709,24 @@ msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "root 장치 정보 부재" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:714 #, fuzzy, c-format @@ -2785,14 +2769,14 @@ msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:826 #, c-format @@ -2810,9 +2794,9 @@ msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:838 #, c-format @@ -2905,9 +2889,8 @@ msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:979 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "root 장치 정보 부재" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:985 #, fuzzy, c-format @@ -2915,9 +2898,9 @@ msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" #: src/node_device_conf.c:1019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:1066 #, c-format @@ -2937,7 +2920,7 @@ msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" #: src/node_device_hal_linux.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format @@ -2947,12 +2930,12 @@ msgstr "" #: src/node_device_hal_linux.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" +msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" #: src/node_device_hal_linux.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" +msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2967,11 +2950,11 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "노드 cpu numa 노드" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" #: src/nodeinfo.c:175 msgid "node info not implemented on this platform" @@ -3011,22 +2994,21 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:509 src/opennebula/one_driver.c:545 #: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 -#, fuzzy msgid "Wrong state to perform action" -msgstr "노드 정보" +msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "도메인이 아직 실행 중" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3034,12 +3016,12 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:617 #, fuzzy msgid "domain is not paused " -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" +msgstr "도메인 id 또는 uuid" #: src/openvz_conf.c:131 #, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n" +msgstr "하이퍼바이저에 연결할 수 없음" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format @@ -3047,9 +3029,9 @@ msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" #: src/openvz_conf.c:257 #, fuzzy @@ -3096,14 +3078,14 @@ msgstr "" #: src/openvz_conf.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" #: src/openvz_driver.c:110 #, fuzzy msgid "Container is not defined" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" @@ -3122,9 +3104,8 @@ msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" #: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy msgid "Could not copy default config" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" @@ -3134,9 +3115,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" @@ -3151,88 +3132,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "설정 할당 중" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "가상 CPU 수 변경" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" @@ -3245,7 +3226,7 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" #: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" #: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format @@ -3265,46 +3246,46 @@ msgstr "%s에서 장치 분리 실패" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" #: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "디스크 장치 부착" +msgstr "" #: src/pci.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/pci.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +msgstr "" #: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" #: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" +msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" #: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format @@ -3314,12 +3295,12 @@ msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" #: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" #: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" #: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" @@ -3328,83 +3309,75 @@ msgstr "" #: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" #: src/pci.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +msgstr "" #: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" #: src/pci.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" +msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "메모리 할당 오류: %s" +msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "작업 실패" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "드라이버를 다시 불러오는 도중 오류 발생 " -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "작업 실패" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "내용 저장 실패" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "작업 실패: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "노드 정보 보기 실패" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "작업 실패" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3419,12 +3392,12 @@ msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" #: src/proxy_internal.c:379 #, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" #: src/proxy_internal.c:390 src/proxy_internal.c:413 #, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "XML 생성하기 실패" +msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" #: src/proxy_internal.c:395 src/proxy_internal.c:418 src/proxy_internal.c:436 #, c-format @@ -3450,1431 +3423,1473 @@ msgstr "proxy와의 통신 오류: 잘못된 패킷\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_conf.c:913 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:945 +#, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 #, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" + +#: src/qemu_conf.c:1751 +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "예상외의 데이터 '%s'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "%s 네트워크 시작\n" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_conf.c:2441 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2519 +#, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%s의 장치 정보 부재" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2595 +#, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2529 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2607 +#, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" -msgstr "%s에서 장치 분리 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2588 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2666 +#, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2618 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2696 +#, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 +#, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "디스크 장치 부착" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2697 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2775 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "디스크 장치 부착" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2704 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2782 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "디스크 장치 부착" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2749 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2827 +#, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "디스크 장치 부착" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2756 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2834 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" -msgstr "디스크 장치 부착" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2770 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2848 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" -msgstr "디스크 장치 부착" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2871 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2949 +#, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2907 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2985 +#, c-format msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:2993 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3071 +#, c-format msgid "missing value for %s argument" -msgstr "도메인 이름 정보 부재" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3116 +#, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3062 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3140 +#, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3071 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3149 +#, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3079 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3157 +#, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: 읽기: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 -#, c-format -msgid "Failure while reading %s startup output" -msgstr "" +msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:740 -#, c-format -msgid "Timed out while reading %s startup output" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:774 -#, c-format -msgid "Out of space while reading %s startup output" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:578 #, c-format -msgid "Failure while reading %s log output" +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 +#, c-format +msgid "Failure while reading %s startup output" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:824 +#, c-format +msgid "Timed out while reading %s startup output" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:858 +#, c-format +msgid "Out of space while reading %s startup output" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:895 +#, c-format +msgid "Failure while reading %s log output" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" -msgstr "노드 할당 실패" +msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Xen Store에 연결 실패" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" +msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" +msgstr "기능 전환 실패" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "노드 할당 실패" +msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2137 +#, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2060 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" +msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "로그 경로가 파일이 아님" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 +#, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "도메인 id 또는 uuid" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" +msgstr "파일 열기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "잘못된 인수" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "작업 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "작업 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" -msgstr "노드 도메인 목록" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported config type %s" -msgstr "예상외의 데이터 '%s'" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:4962 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5102 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "로그 파일 쓰기 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" +msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" +msgstr "작업 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "로그 파일 쓰기 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "%s 네트워크 시작\n" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "%s 네트워크 시작\n" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "%s에서 장치 분리 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "%s에서 장치 분리 실패" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "비활성화 도메인명" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "파일 열기 실패" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" +msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:6581 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6732 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "작업 실패: %s" +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "로그 파일 쓰기 실패" +msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "인터페이스 정보 보기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:788 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" -msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "메모리 할당 오류: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "도메인 할당 중" -#: src/remote_internal.c:1063 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1065 +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/remote_internal.c:1252 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "과도한 도메인" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "과도한 도메인" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "과도한 네트워크" @@ -4883,267 +4898,269 @@ msgstr "과도한 네트워크" #: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" -msgstr "과도한 네트워크" +msgstr "과도한 드라이버가 %s에 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "작업 실패" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" -msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" +msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" -msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" +msgstr "기능 전환 실패" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "내용 저장 실패" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "도메인 vcpu 정보" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "과도한 도메인" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" -msgstr "노드 도메인 목록" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" -msgstr "읽기 전용 연결" +msgstr "유효하지 않은 연결" -#: src/remote_internal.c:6505 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" -msgstr "노드 도메인 목록" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "XML 생성하기 실패" +msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" +msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" -msgstr "작업 실패" +msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" -msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" +msgstr "설정 파일 쓰기 실패" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -5175,14 +5192,14 @@ msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "" +msgstr "메모리 할당 오류: %s" #: src/security_selinux.c:296 #, c-format @@ -5195,19 +5212,19 @@ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" #: src/security_selinux.c:343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "" #: src/security_selinux.c:467 #, c-format @@ -5217,153 +5234,187 @@ msgid "" msgstr "" #: src/security_selinux.c:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "로그 경로가 파일이 아님" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 +#, c-format msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:423 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "작업 실패" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:697 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:745 +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:730 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:778 +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:799 +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:825 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:949 +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:1236 +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "내부 오류 %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5377,14 +5428,12 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" +msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "예상외의 mime 유형" +msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" @@ -5394,114 +5443,118 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_disk.c:631 +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:316 +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:603 +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:842 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:873 +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:936 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:969 +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1036 +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1216 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, fuzzy, c-format @@ -5530,7 +5583,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -5559,39 +5612,39 @@ msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "노드 정보 보기 실패" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:642 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_logical.c:649 +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, c-format @@ -5603,422 +5656,464 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:311 +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "블럭 장치" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:589 +#, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "바인드: %s " + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" +msgstr "" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" +msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1519 +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" +msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "도메인 id 또는 uuid" +msgstr "" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "도메인 id 또는 uuid" +msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1380 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1378 +#, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" +msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 +#, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "도메인이 아직 실행 중" +msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "디스크 장치 부착" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "예상외의 dict 노드" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" +msgstr "" #: src/test.c:461 #, fuzzy @@ -6031,9 +6126,9 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" @@ -6127,9 +6222,9 @@ msgid "domain '%s' not running" msgstr "도메인이 아직 실행 중" #: src/test.c:1407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "노드 할당 실패" +msgstr "" #: src/test.c:1414 #, fuzzy, c-format @@ -6144,7 +6239,7 @@ msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" #: src/test.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "노드 도메인 목록" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" #: src/test.c:1497 #, c-format @@ -6158,7 +6253,7 @@ msgstr "" #: src/test.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" #: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" @@ -6175,9 +6270,9 @@ msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" #: src/test.c:1586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "로그 파일 쓰기 실패" +msgstr "" #: src/test.c:1592 #, fuzzy, c-format @@ -6244,14 +6339,12 @@ msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "%s 네트워크 시작\n" +msgstr "" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "%s 네트워크 시작\n" +msgstr "" #: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format @@ -6259,9 +6352,8 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "%s 네트워크 시작\n" +msgstr "" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6272,7 +6364,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6298,7 +6390,7 @@ msgstr "메모리 부족" #: src/uml_driver.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s 실행 실패\n" #: src/uml_driver.c:603 #, fuzzy @@ -6306,14 +6398,13 @@ msgid "cannot open socket" msgstr "노드 cpu 소켓" #: src/uml_driver.c:612 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "노드 cpu 소켓" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:677 #, fuzzy, c-format @@ -6321,9 +6412,9 @@ msgid "cannot send command %s" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" #: src/uml_driver.c:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:769 msgid "no kernel specified" @@ -6345,9 +6436,9 @@ msgid "Unable to write argv to logfile: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "예상외의 dict 노드" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format @@ -6360,9 +6451,8 @@ msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "로그 경로가 파일이 아님" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:1111 #, fuzzy, c-format @@ -6380,147 +6470,144 @@ msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" #: src/uml_driver.c:1428 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "비활성화 도메인명" +msgstr "" #: src/uml_driver.c:1769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 -#, fuzzy +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" -msgstr "XML 생성하기 실패" +msgstr "" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 -#, fuzzy +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" -msgstr "노드 cpu 소켓" +msgstr "" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" +msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" +msgstr "로그 파일 정보 보기 실패" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" +msgstr "파일 열기 실패" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" -#: src/util.c:564 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:566 +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" -msgstr "오류:" +msgstr "오류" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "파일 열기 실패" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "XML 생성하기 실패" +msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/virsh.c:350 #, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "알려지지 않음" +msgstr "알려지지 않은 호스트" #: src/virsh.c:371 msgid "print help" @@ -6555,9 +6642,9 @@ msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" @@ -6626,7 +6713,7 @@ msgstr "호스트명 보기 실패" #: src/virsh.c:532 #, fuzzy msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "%s 네트워크 시작 실패" +msgstr "호스트명 보기 실패" #: src/virsh.c:537 #, fuzzy @@ -6636,7 +6723,7 @@ msgstr "게스트 콘솔로 연결" #: src/virsh.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "예상외의 mime 유형" +msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" #: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" @@ -6683,7 +6770,7 @@ msgstr "이름" msgid "State" msgstr "상태" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "상태 없음" @@ -6904,9 +6991,8 @@ msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" +msgstr "" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" @@ -6921,9 +7007,8 @@ msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" +msgstr "" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7527,7 +7612,7 @@ msgstr "네트워크 강제 종료" msgid "Destroy a given network." msgstr "주어진 네트워크 강제 종료." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "네트워크 이름, id 또는 uuid" @@ -7552,12 +7637,12 @@ msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." #: src/virsh.c:2746 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" +msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" #: src/virsh.c:2747 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" +msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 @@ -7566,11 +7651,11 @@ msgid "interface name or MAC address" msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "설정 파일 읽기 실패" +msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7785,7 +7870,7 @@ msgstr "인터페이스 장치" #: src/virsh.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" +msgstr "%s 네트워크를 정의하지 않기 실패" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" @@ -7836,7 +7921,7 @@ msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" @@ -7913,9 +7998,8 @@ msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" +msgstr "" #: src/virsh.c:3653 msgid "" @@ -7929,14 +8013,14 @@ msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "비활성화 네트워크 이름" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "디스크 장치의 대상" +msgstr "" #: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" +msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " #: src/virsh.c:3699 #, fuzzy @@ -8034,9 +8118,9 @@ msgid "Build a given pool." msgstr "" #: src/virsh.c:3924 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s built\n" -msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" +msgstr "" #: src/virsh.c:3926 #, fuzzy, c-format @@ -8201,7 +8285,7 @@ msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "실행중" @@ -8364,14 +8448,12 @@ msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" #: src/virsh.c:4779 -#, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "비활성화 도메인명" +msgstr "" #: src/virsh.c:4780 -#, fuzzy msgid "input vol name or key" -msgstr "도메인명 또는 uuid" +msgstr "" #: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format @@ -8379,28 +8461,26 @@ msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" #: src/virsh.c:4870 -#, fuzzy msgid "clone a volume." -msgstr "비활성화 도메인명" +msgstr "" #: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" #: src/virsh.c:4877 -#, fuzzy msgid "orig vol name or key" -msgstr "도메인명 또는 uuid" +msgstr "" #: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" -msgstr "네트워크 이름" +msgstr "도메인명" #: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" -msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" +msgstr "파일 열기 실패" #: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format @@ -8596,448 +8676,445 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "새 디스크 장치 부착" +msgstr "XML 파일에서 분리 장치" -#: src/virsh.c:5544 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "실행 중인 도메인의 장치 블럭 상태 보기" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "새 디스크 장치 부착" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "새 디스크 장치 부착" +msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "실행 중인 도메인의 장치 블럭 상태 보기" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI 보기 실패" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc 화면" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty 콘솔" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 장치 부착" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML 파일에서 장치 부착 ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML 파일" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 분리 장치" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 " -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 소스" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "대상 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "인터페이스 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "디스크 장치의 드라이버" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "디스크 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "대상이 %s인 디스크를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6567 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" +msgstr "" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "현재 도메인 메모리" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "현재 도메인 메모리" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "현재 도메인 메모리" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "현재 도메인 메모리" -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" +msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "대화식 터미널 종료" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " 이름\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9045,17 +9122,17 @@ msgstr "" "\n" " 시놉시스\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9063,7 +9140,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9071,70 +9148,70 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" -msgstr "잘못된 네트워크 포인터" +msgstr "비활성화 네트워크를 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9145,129 +9222,129 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "부재 \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "숫자" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "문자열" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "옵션" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "데이터" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "중지됨" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "종료중" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "종료" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "충돌됨" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "오프라인" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 않은 연결" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 오류:" -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "로그 파일 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9300,7 +9377,7 @@ msgstr "" "\n" " 명령 (비대화식 모드):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9310,17 +9387,17 @@ msgstr "" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 help 를 지정)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9329,7 +9406,7 @@ msgstr "" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9339,540 +9416,559 @@ msgstr "" " 종료하기 위해 'quit'입력\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "알려지지 않음" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "경고" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "오류" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "오류 메세지 없음" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "잘못된 연결 포인터" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 연결 포인터" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "잘못된 인수" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 작업 실패" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 작업 실패" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "알려지지 않은 호스트" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr 나열하기 실패" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목을 사용할 수 없음" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목 %s을 사용할 수 없음" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 실패" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "커널 정보 부재" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s에 있는 root 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s 장치의 대상 정보 부재" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s에 있는 도메인 이름 정보 부재" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "운영 시스템 정보 부재" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s의 운영 시스템 정보 부재" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s의 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "과도한 드라이버가 %s에 등록됨" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 %s 라이브러리 호출 실패" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s에 대한 XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "이미 도메인이 존재함" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 작업이 허용되지 않음" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 %s 작업이 허용되지 않음" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "읽기 용 설정 파일 열기 실패" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "설정 파일 구문 오류" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "설정 파일 쓰기 실패" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "구문 분석 오류" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "이미 네트워크가 있음" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "이미 네트워크 %s이(가) 있음" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "시스템 호출 오류" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC 오류" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 호출 오류" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "잘못된 MAC 주소" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:1043 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "작업 실패" +msgstr "" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "네트워크 찾기 실패" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "유효하지 않은 보안 유형 " + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "내부 오류 %s" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "" +msgstr "도메인 uuid" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format @@ -9906,37 +10002,37 @@ msgid "failed to allocate configInfoList" msgstr "노드 할당 실패" #: src/xen_inotify.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "" #: src/xen_inotify.c:426 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "크레딧 스케줄러의 weight 매개 변수 (%d) 범위 (1-65535) 초과" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "크레딧 스케줄러의 cap 매개 변수 (%d) 범위 (0-65535) 초과" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 -#, fuzzy, c-format +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format @@ -9967,9 +10063,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" #: src/xend_internal.c:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" +msgstr "" #: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format @@ -10079,22 +10175,22 @@ msgstr "부재 \"" #: src/xend_internal.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" #: src/xend_internal.c:2250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" +msgstr "" #: src/xend_internal.c:2255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" #: src/xend_internal.c:2260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "%s에 연결할 수 없음" +msgstr "" #: src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing id" @@ -10110,212 +10206,212 @@ msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "설정 파일 구문 오류" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "노드 메모리" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "작업 실패" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "%s 네트워크를 정의하지 않기 실패" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "S-Expr 나열하기 실패" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "스케줄러" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "네트워크가 아직 실행 중" +msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10338,7 +10434,7 @@ msgstr "" #: src/xm_internal.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "상태 없음" #: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" @@ -10350,9 +10446,9 @@ msgid "cannot get time of day" msgstr "시간 읽어오는 중" #: src/xm_internal.c:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgstr "" #: src/xm_internal.c:799 #, fuzzy, c-format @@ -10369,75 +10465,75 @@ msgstr "예상외의 값 노드" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -10453,14 +10549,12 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/xml.c:162 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "잘못된 인수" +msgstr "" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "잘못된 인수" +msgstr "" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" @@ -10506,428 +10600,9 @@ msgid "reallocating list" msgstr "도메인 할당 중" #, fuzzy -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "메모리 할당 변경" - -#, fuzzy -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "시스템 호출 오류" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "알려지지 않음" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" - -#, fuzzy -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "예상외의 dict 노드" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" - -#~ msgid "host" -#~ msgstr "호스트" - -#~ msgid "node" -#~ msgstr "노드" - -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "하이퍼바이저에 연결할 수 없음" - -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "%s에 연결할 수 없음" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -#~ msgstr "%s 네트워크 시작 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "networkStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "메모리 부족" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to start VM" -#~ msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to start listening VM" -#~ msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -#~ msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" -#~ msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to lazily unmount old root" -#~ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create /dev/" -#~ msgstr "대상 장치 유형" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to mount /dev tmpfs" -#~ msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "modprobe %s failed: %s" -#~ msgstr "작업 실패: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open '%s'" -#~ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -#~ msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing group element" -#~ msgstr "root 장치 정보 부재" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "로그 파일 쓰기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "메모리 부족" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate buffer" -#~ msgstr "새 버퍼 할당" - -#~ msgid "allocating connection" -#~ msgstr "연결 할당 중" - -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "도메인 할당 중" - -#~ msgid "allocating network" -#~ msgstr "네트워크 할당 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating storage pool" -#~ msgstr "네트워크 할당 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating storage vol" -#~ msgstr "네트워크 할당 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "네트워크 할당 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "노드 내용 복사 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "작업 실패: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "새 버퍼 할당" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "기능 전환 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "잘못된 인수" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "잘못된 도메인 포인터" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "문자열 복사 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "session" -#~ msgstr "버전 보여주기" - -#, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "이름" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "네트워크 할당 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "네트워크 할당 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "네트워크 할당 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "도메인명" - -#, fuzzy -#~ msgid "device" -#~ msgstr "블럭 장치" - -#, fuzzy -#~ msgid "names" -#~ msgstr "이름" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "%d 도메인 정보 할당 중" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "새 버퍼 할당" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "작업 실패: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "작업 실패: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "호스트명 보기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "문자열 배치 할당" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" - -#, fuzzy -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "도메인을 찾을 수 없음" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" - -#, fuzzy -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "잘못된 인수" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" +#~ msgid "Connection failed." #~ msgstr "작업 실패" #, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "메모리 부족" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "값 배열 할당" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "노드 내용 복사 중" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "값 배열 할당" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "새 문맥 할당" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "예상외의 dict 노드" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "예상외의 값 노드" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "요청을 보냄" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "예상외의 mime 유형" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "응답 할당" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "응답 읽기" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "문자열 배치 할당" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "서버 응답 분석 실패" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "새 문맥 할당" - -#~ msgid "domain" -#~ msgstr "도메인" - -#~ msgid "domain memory" -#~ msgstr "도메인 메모리" - -#~ msgid "domain current memory" -#~ msgstr "현재 도메인 메모리" - -#~ msgid "domain vcpus" -#~ msgstr "도메인 vcpus" - -#~ msgid "domain reboot behaviour" -#~ msgstr "도메인 재부팅 동작" - -#~ msgid "domain poweroff behaviour" -#~ msgstr "도메인 종료 동작" - -#~ msgid "domain crash behaviour" -#~ msgstr "도메인 충돌 동작" - -#~ msgid "load domain definition file" -#~ msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" - -#~ msgid "network" -#~ msgstr "네트워크" - -#~ msgid "network forward" -#~ msgstr "네트워크 포워드" - -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "ip 주소" - -#~ msgid "ip netmask" -#~ msgstr "ip 넷마스크" - -#~ msgid "load network definition file" -#~ msgstr "네트워크 정의 파일 읽어오기" - -#~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" -#~ msgstr "'%s' 열기 실패: 읽기: %s" - -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "%s 실행 실패\n" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "작업 실패: %s" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index 35ff164a7..3041a4cc6 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -188,10 +188,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -453,262 +453,266 @@ msgstr "" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -808,664 +812,672 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1237 +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" msgstr "" @@ -1497,144 +1509,144 @@ msgstr "" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" @@ -1692,51 +1704,51 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1788,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "failed to make root private" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" @@ -1830,70 +1842,70 @@ msgstr "" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "" @@ -2041,9 +2053,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" @@ -2056,20 +2068,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -2124,7 +2136,7 @@ msgstr "" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "" @@ -2154,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "no domain named %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" @@ -2165,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "" @@ -2175,63 +2187,63 @@ msgstr "" msgid "Unknown release: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "" @@ -2245,26 +2257,26 @@ msgstr "" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2284,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2437,12 +2449,12 @@ msgstr "" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -2835,8 +2847,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" @@ -2881,17 +2893,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -2961,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Container is not defined" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "" @@ -2990,9 +3002,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "" @@ -3006,83 +3018,83 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" @@ -3195,58 +3207,54 @@ msgstr "" msgid "Device %s is already in use" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -msgid "Connection failed." +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, c-format +msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -msgid "No authentication callback provided." +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, c-format +msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 -msgid "Unable to fetch credentials." +msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, c-format -msgid "Authentication failed: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -msgid "Unable to open a SSH channel." +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -msgid "Unable to execute remote command." +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 +msgid "Unable to get password certificates" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 -msgid "Unable to send EOF." +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 +msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/proxy_internal.c:240 @@ -3291,1365 +3299,1421 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +msgid "could not get info about migration" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" @@ -4660,240 +4724,245 @@ msgstr "" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -4978,149 +5047,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5149,106 +5251,111 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" @@ -5327,7 +5434,7 @@ msgstr "" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" @@ -5352,294 +5459,299 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5652,103 +5764,137 @@ msgstr "" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6002,7 +6148,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6114,100 +6260,100 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "" @@ -6217,21 +6363,21 @@ msgstr "" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6270,9 +6416,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -6395,7 +6541,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "" @@ -7225,7 +7371,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" @@ -7265,7 +7411,7 @@ msgstr "" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7514,7 +7660,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -7852,7 +7998,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "" @@ -8203,519 +8349,519 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" msgstr "" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8723,128 +8869,128 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8863,547 +9009,565 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1078 +#, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1082 +msgid "Invalid secret" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1084 +#, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "" @@ -9450,26 +9614,26 @@ msgstr "" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" @@ -9638,197 +9802,197 @@ msgstr "" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -9881,66 +10045,66 @@ msgstr "" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 35edc94ac..33892e010 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -470,268 +470,272 @@ msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "нема меморија" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "нема меморија" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "информација за домен" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -833,701 +837,711 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "не успеав да го додадам доменот во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежата недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежата недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недостасува \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недостасува \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "име на мрежа или uuid" @@ -1560,152 +1574,152 @@ msgstr "извор за уредот за диск" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "MAC-адреса" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "тип на мрежен интерфејс" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "тип на мрежен интерфејс" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" @@ -1769,56 +1783,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1877,7 +1891,7 @@ msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот дом msgid "failed to make root private" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" @@ -1922,75 +1936,75 @@ msgstr "тип на одредишниот уред" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" @@ -2152,9 +2166,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "доменот %s веќе постои " @@ -2167,8 +2181,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2176,13 +2190,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2243,7 +2257,7 @@ msgstr "невалиден покажувач кон домен во" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -2273,7 +2287,7 @@ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "име на домен" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Доменот е веќе активен" @@ -2284,7 +2298,7 @@ msgstr "Доменот е веќе активен" msgid "no domain with id %d" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -2294,65 +2308,65 @@ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" @@ -2367,26 +2381,26 @@ msgstr "невалиден аргумент во %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2406,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2565,12 +2579,12 @@ msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" @@ -2968,8 +2982,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "процесорски numa-јазли на јазолот" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -3016,18 +3030,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информација за јазол" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Доменот сѐ уште работи" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3104,7 +3118,7 @@ msgstr "не можев да се поврзам со %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" @@ -3135,9 +3149,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" @@ -3152,88 +3166,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "алоцирам конфигурација" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "го менува бројот на виртуелни процесори" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" @@ -3346,66 +3360,61 @@ msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "операцијата не успеа" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "операцијата не успеа" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "не можев да се поврзам со %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "операцијата не успеа" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3452,1431 +3461,1489 @@ msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: л msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "добив асинхрон пакет со број %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "неочекувани податоци „%s“" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "недостасува информација за уредите за %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Не успеав да го обележам доменот %s како автом. стартуван" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "информација за домен" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "алоцирам нов домен" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "премногу поврзувања" @@ -4887,258 +4954,263 @@ msgstr "премногу поврзувања" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "премногу поврзувања" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "информација за вирт. процесори на домен" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "премногу домени" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5223,149 +5295,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "патеката за дневникот не е датотека" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "операцијата не успеа" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5396,111 +5502,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -5580,7 +5691,7 @@ msgstr "тип на одредишниот уред" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -5605,301 +5716,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "блокирано" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5912,106 +6028,146 @@ msgstr "ид. на домен или uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "непознат сервер %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "неочекуван dict-јазол" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6275,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6392,107 +6548,107 @@ msgstr "името на неактивниот домен" msgid "cannot read %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "лежишта за процесори на јазолот" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" @@ -6502,21 +6658,21 @@ msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6558,9 +6714,9 @@ msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да с #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име, id или uuid на домен" @@ -6688,7 +6844,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "Состојба" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "нема состојба" @@ -7548,7 +7704,7 @@ msgstr "уништува мрежа" msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништува дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име, ид. или uuid на мрежа" @@ -7591,7 +7747,7 @@ msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7856,7 +8012,7 @@ msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да с #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" @@ -8221,7 +8377,7 @@ msgstr "Враќа основни информации за јазолот." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "работи" @@ -8615,448 +8771,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "го печати името на серверот на хипервизорот" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc-екран" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ги печати IP-адресата и бројот на порта за VNC-екранот." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачува уред од XML <датотека>." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачува уред од XML <датотека>" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачува нов мрежен уред." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "тип на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "извор на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "име на одредишна мрежа" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-interface“" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачува мрежен интерфејс." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс со тип %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "управувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "подуправувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на уредот за читање и запишување" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-disk“" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "откачува уред за диск" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачува уред за диск." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Не е пронајден диск чие одредиште е %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "го напушта овој интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредбата „%s“ не постои" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9064,17 +9220,17 @@ msgstr "" "\n" " КРАТОК ПРЕГЛЕД\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9082,7 +9238,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9090,70 +9246,70 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9164,129 +9320,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "недостасува \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "низа од знаци" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ПОДАТОЦИ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "се гаси" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "изгасено" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "паднато" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "без мрежа" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "нема валидно поврзување" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не успеав да прекинам врска со хипервизорот" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9319,7 +9475,7 @@ msgstr "" "\n" " наредби (неинтерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9330,17 +9486,17 @@ msgstr "" " (задајте --help за детали за наредбата)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9349,7 +9505,7 @@ msgstr "" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9359,534 +9515,554 @@ msgstr "" " „quit“ за да излезете\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непознато" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "предупредување" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Нема зададена порака за грешка" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "Интерна грешка" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "нема меморија" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "операцијата GET не успеа: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "операцијата GET не успеа" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "операцијата POST не успеа: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "операцијата POST не успеа" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "непознат сервер" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "не успеа сис. повик за Xen %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред во %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недостасува информација за име на доменот во %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем во %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недостасува информација за уредите за %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "премногу регистрирани управувачи во %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "повикот %s кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-описот не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-описот за %s не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "овој домен веќе постои" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцијата е забранета за пристап само за читање" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцијата %s е забранета за пристап само за читање" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "не успеав да ја отворам конфиг. датотека за читање" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "грешка во анализаторот" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "мрежата веќе постои" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s веќе постои" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "грешка во сис. повик" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC-грешка" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка во GNUTLS-повикот" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "невалиден аргумент во" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Интерна грешка %s" @@ -9936,26 +10112,26 @@ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "тип на одредишниот уред" @@ -10138,212 +10314,212 @@ msgstr "невалиден аргумент во %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "меморија на јазолот" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Не успеав да ја оддефинирам мрежата %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува име" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Распоредувач" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10397,72 +10573,72 @@ msgstr "неочекуван јазол со вредност" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -10533,6 +10709,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "алоцирам патека" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "операцијата не успеа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "операцијата не успеа: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "не можев да се поврзам со %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" @@ -10866,10 +11062,6 @@ msgstr "алоцирам патека" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "име на мрежа или uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "невалиден аргумент во" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "операцијата не успеа" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index d74702b1c..20e811871 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-23 17:12+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:09+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "version mismatch (actual %x, expected %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "type (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -52,9 +52,9 @@ msgid "parse args failed" msgstr "പാര്‍സ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: qemud/qemud.c:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "%s '%s'-ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s (%d)" +msgstr "%s '%s'-ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s " #: qemud/qemud.c:258 #, c-format @@ -105,9 +105,9 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "%d സിഗ്നലില്‍ അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" #: qemud/qemud.c:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സിഗ്നല്‍ %d ലഭിച്ചു" #: qemud/qemud.c:451 #, c-format @@ -190,23 +190,21 @@ msgstr "qemudInitPaths()-ലുള്ള ബഫറില്‍ ലഭ്യമ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server-നുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 -#, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "mutex ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" #: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "കണ്ടീഷന്‍ വേരിയബിള്‍ ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #: qemud/qemud.c:794 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "ഇവന്റ് സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: qemud/qemud.c:886 #, c-format @@ -320,9 +318,8 @@ msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "അനേകം സജീവമായ ക്ലൈന്റുകള്‍ (%d), കണക്ഷന്‍ വിഛേദിക്കുന്നു" #: qemud/qemud.c:1227 -#, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "out of memory allocating array" +msgstr "ക്ലൈന്റുകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" #: qemud/qemud.c:1301 #, c-format @@ -350,9 +347,9 @@ msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" #: qemud/qemud.c:1610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "SASL ഡേറ്റാ %s ഡീകോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: qemud/qemud.c:1775 #, c-format @@ -365,9 +362,9 @@ msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" #: qemud/qemud.c:1835 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "SASL ഡേറ്റാ %s എന്‍കോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: qemud/qemud.c:2102 #, c-format @@ -375,14 +372,12 @@ msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "സിഗ്നല്‍ ഹാന്‍ഡിലര്‍ %d പിഴവുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു: അവസാന പിഴവ്: %s" #: qemud/qemud.c:2157 -#, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: qemud/qemud.c:2166 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ജോലിക്കാര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format @@ -420,14 +415,12 @@ msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Cannot set group when not running as root" #: qemud/qemud.c:2634 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ബഫറിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: qemud/qemud.c:2643 -#, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" -msgstr "scsidev-നുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ബഫറിനാവശ്യമുള്ള മെമ്മറി വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: qemud/qemud.c:2649 #, c-format @@ -444,9 +437,8 @@ msgid "additional privileges are required\n" msgstr "കൂടുതല്‍ ആനുകൂല്യങ്ങള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n" #: qemud/qemud.c:2756 -#, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" -msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ആനുകൂല്യങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" #: qemud/qemud.c:2905 #, c-format @@ -459,9 +451,8 @@ msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: qemud/qemud.c:2953 -#, fuzzy msgid "unable to create rundir" -msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "rundir ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #: qemud/qemud.c:2980 #, c-format @@ -472,266 +463,266 @@ msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവക msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Failed to register callback for signal pipe" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "connection already open" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "കണക്ഷന്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup-ല്‍ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams too large" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximum buffer size" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "client tried invalid SASL init request" -#: qemud/remote.c:2666 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:2668 +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "സോക്ക് വിലാസം %d (%s) ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " +msgstr "സോക്ക് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/remote.c:2678 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:2680 +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "പിയര്‍ വിലാസം %d (%s) ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" +msgstr "പിയര്‍ വിലാസം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl context setup failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "cannot TLS get cipher size" +msgstr "TLS സിഫര്‍ വലിപ്പം ലഭ്യമല്ല" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "cannot set SASL external SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "cannot set SASL security props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "cannot allocate mechlist" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiated SSF %d was not strong enough" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "no client username was found" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory copying username" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL client %s not allowed in whitelist" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "client tried invalid SASL start request" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl start failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl start reply data too long %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step reply data too long %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "client tried unsupported SASL init request" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "client tried unsupported SASL start request" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "client tried unsupported SASL step request" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "client tried invalid PolicyKit init request" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "cannot get peer socket identity" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Checking PID %d running as %d" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams too large" +msgstr "കോളര്‍ PID വളരെ വലുതു് %d" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" +msgstr "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" +msgstr "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Failed to lookup policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "പോള്‍കിറ്റ് പ്രവര്‍ത്തി %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "പോള്‍കിറ്റ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit failed to check authorization %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "client tried unsupported PolicyKit init request" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" -msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" +msgstr "node_device ലഭ്യമല്ല" + +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" @@ -767,9 +758,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "ഒരു മൂല്ല്യം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "ലിസ്റ്റിന്റെ അവസാനം ] ഇല്ല" +msgstr "VMX മാതൃകയില്‍ പട്ടിക ലഭ്യമല്ല" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -833,699 +823,680 @@ msgstr "failure reading input: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "failure writing output: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" +"വ്യാപ്തിയിലുള്ള വ്യത്യാസം കാരണം ഇന്റര്‍ഫെയിസ് മാക് വിലാസം %s-ല്‍ നിന്നും %s-ലേക്ക് മാറ്റുന്നതില്‍ " +"പരാജയം." -#: src/datatypes.c:626 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" -msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:665 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" -msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:1046 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നോഡ് dev ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:1084 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ വോള്യം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ dev ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നോഡ് dev ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ dev ലഭ്യമല്ല" + +#: src/domain_conf.c:668 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" +msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s" -#: src/domain_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:733 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Invalid floppy device name: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Invalid harddisk device name: %s" -#: src/domain_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:781 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ബസ് രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:809 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:812 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "ഡിസ്കിനു് തെറ്റായ ബസ് തരം '%s'" -#: src/domain_conf.c:816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:819 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് കാഷ് മോഡ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "devaddr പരാമീറ്റര്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:882 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:891 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല്‍സിസ്റ്റം രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:990 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് തരം '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr " 'vlan' വിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No 'network' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "No 'dev' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'port' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'address' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1150 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " -msgstr "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" +"No 'name' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Model name contains invalid characters" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" +msgstr "അപരിചിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ സേവന വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" +msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1481 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1490 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് തരം '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1497 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്‍പുട്ട് ബസ് രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "unsupported input bus %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1559 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" -msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് തരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1574 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് രീതി" +msgstr "അപരിചിതമായ ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1585 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "vnc പോര്‍ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ പൂര്‍ണ്ണ സ്ക്രീന്‍ മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1641 +#, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "rdp പോര്‍ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1715 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1724 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" +msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" +msgstr "അപരിചിതമായ വീഡിയോ മാതൃക '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "വീഡിയോ മാതൃക ലഭ്യമല്ല, സ്വതവേയുള്ളതു് കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "വീഡിയോ ram '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "വീഡിയോ heads '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1883 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1939 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "വെന്‍ഡര്‍ id %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്‍ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1901 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1957 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "പ്രൊഡക്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്‍ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ബസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1992 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഡിവൈസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ഡിവൈസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1949 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2005 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ usb സോഴ്സ് രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "വെന്‍ഡര്‍ 0 ആകാന്‍ പാടില്ല." -#: src/domain_conf.c:1965 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" -msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" +msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1970 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" -msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "പ്രൊഡക്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1999 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2055 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:2028 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2084 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "സ്ലോട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci വിലാസത്തിനു് സ്ലോട്ട് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:2045 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2101 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ഫംഗ്ഷന്‍ %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci വിലാസത്തിനു് ഫംഗ്ഷന്‍ id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:2072 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2128 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ pci സോഴ്സ് രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2161 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ hostdev മോഡ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2172 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് തരം '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "hostdev-ല്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത് രീതി" -#: src/domain_conf.c:2149 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2205 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" +msgstr "അപരിചിതമായ നോഡ് %s" -#: src/domain_conf.c:2180 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2236 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s" +msgstr "അപരിചിതമായ ലൈഫ്‌സൈക്കിള്‍ പ്രവര്‍ത്തി %s" -#: src/domain_conf.c:2204 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" -msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" +msgstr "സുരക്ഷാ തരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2211 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" -msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" +msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷാ രീതി" -#: src/domain_conf.c:2224 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" -msgstr "missing sound model" +msgstr "സുരക്ഷാ മോഡല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "സുരക്ഷാ ഇമേജ്ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "റൂട്ട് എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് രീതി" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "അപരിചിതമായ virt രീതി" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില്‍ വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:2406 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2509 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" +msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍ %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid element" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "missing memory element" -#: src/domain_conf.c:2471 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2577 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വിശേഷത %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "OS രീതി ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "unsupported architecture" +msgstr "ഒഎസ് തരം '%s'-നു് പിന്തുണയുള്ള ആര്‍ക്കിടക്ചര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2597 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ബൂട്ട് ഡിവൈസ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2605 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ബൂട്ട് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2656 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2675 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2696 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "പാരലല്‍ ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2716 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സീരിയല്‍ ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2766 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2801 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2845 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ശബ്ദ ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "വീഡിയോ ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "cannot get peer socket identity" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള വീഡിയോ തരം കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2916 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2966 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രമീകരണം ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" +msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" -msgstr "തെറ്റായ പാഥ്" +msgstr "അസാധുവായ pid" -#: src/domain_conf.c:3006 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" -msgstr "Unable to open monitor path %s" +msgstr "മോണിറ്റര്‍ പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" +msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത മോണിറ്റര്‍ തരം'%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "bind: %s" +msgstr "വരി %d-ല്‍: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "xml വിവരണക്കുറിപ്പു് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "incorrect root element" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ടോപോളജിയുടെ cpuset-ല്‍ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്" -#: src/domain_conf.c:3451 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3555 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ലൈഫ്‌സൈക്കിള്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3474 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3578 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3479 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3583 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് %d" -#: src/domain_conf.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3588 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് ബസ് %d" -#: src/domain_conf.c:3489 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3593 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് കാഷ് മോഡ് %d" -#: src/domain_conf.c:3547 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3657 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫയല്‍സിസ്റ്റം രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ നെറ്റ് രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3697 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3807 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ char രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ശബ്ദ മാതൃക %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വീഡിയോ മാതൃക %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഇന്‍പുട്ട് രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3848 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3978 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഇന്‍പുട്ട് ബസ് രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3966 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4096 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ hostdev മാതൃക %d" -#: src/domain_conf.c:3973 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4103 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ hostdev രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:4115 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4249 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:4133 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4267 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വിശേഷത %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "ക്രമീകരണ ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ '%s' എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "cannot save config file %s: %s" +msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ '%s' സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ %s നിലവിലുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/domain_conf.c:4591 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4725 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമായില്ല" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിനു് പേരില്ല" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" @@ -1536,203 +1507,191 @@ msgid "interface misses the start mode attribute" msgstr "" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് startmode %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" +msgstr "അപരിചിതമായ ബോണ്ടിങ് മോഡ് %s" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" +msgstr "unknown mii bonding carrier %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "unknown arp bonding validate %s" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ dhcp peerdns മൂല്ല്യം %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "തെറ്റായ MAC adress " +msgstr "Invalid ip address prefix value" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" +msgstr "unsupported protocol family '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിനു് തരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിനു് പിന്തുണയില്ലാത്ത തരം '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s-നു് ടാഗില്ല" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s-നു് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പേരുണ്ടു്" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" +msgstr "ബ്രിഡ്ജിനു് ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളില്ല" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" +msgstr "ബോണ്ടിനു് ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളില്ല" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" +msgstr "" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" +msgstr "ബോണ്ട് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് arpmon ടാര്‍ഗറ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില്‍ വിശേഷത" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസില്‍ ഏതു തരം എന്നതു് ലഭ്യമല്ല" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് രീതി '%s'" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റിനു് പേരില്ല" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് രീതി %d അപരിചിതം" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "ബോണ്ട് നിരീക്ഷിക്കുന്ന തരം %d അപരിചിതം" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" +msgstr "vlan-ല്‍ ടാഗ് നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് രീതി %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" +msgstr "ഹോസ്റ്റിലുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളുടെ എണ്ണം ലഭ്യമല്ല" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" +msgstr "ഹോസ്റ്റിലുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളുടെ എണ്ണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "ഹോസ്റ്റിലുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/iptables.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s %s' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " @@ -1762,56 +1721,52 @@ msgstr "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/libvirt.c:2139 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ‍ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" -msgstr "kernel path too long" +msgstr "പാഥ് വളരെ വലുതു്" -#: src/libvirt.c:2215 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "സെക്യുര്‍ ഫ്ലാഗിനൊപ്പം virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare യുആര്‍ഐ സജ്ജമാക്കിയില്ല" -#: src/libvirt.c:2953 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare യുആര്‍ഐ സജ്ജമാക്കിയില്ല" +msgstr "domainMigratePrepare2 uri ക്രമീകരിക്കുന്നില്ല" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "path is NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "flags must be zero" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "buffer is NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +msgstr "" +"ഫ്ലാഗ് പരാമീറ്ററുകള്‍ VIR_MEMORY_VIRTUAL അല്ലെങ്കില്‍ VIR_MEMORY_PHYSICAL ആയിരിക്കണം" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "buffer is NULL but size is non-zero" @@ -1832,308 +1787,279 @@ msgid "Ignoring invalid log level setting" msgstr "" #: src/lxc_container.c:128 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "setsid പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_container.c:134 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) failed" #: src/lxc_container.c:147 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "dup2(stdin) പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_container.c:153 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "dup2(stdout) പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_container.c:159 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "dup2(stderr) പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_container.c:187 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ നെയിം സ്ട്രിങ് അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ തുടരുന്നതിനുള്ള സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" #: src/lxc_container.c:216 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "പോള്‍കിറ്റ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ തുടരുന്നതിനുള്ള സന്ദേശം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_container.c:297 -#, fuzzy msgid "failed to make root private" -msgstr "Failed to make auth credentials" +msgstr "failed to make root private" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "%s-ല്‍ ശൂന്യമായ tmpfs മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "tmpfs-ലേക്ക് പുതിയ റൂട്ട് %s ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to chroot into %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s-ലേക്ക് chroot ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:355 -#, fuzzy msgid "failed to pivot root" -msgstr "വിഎം തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "റൂട്ട് pivot ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mkdir %s" -msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "mkdir %s ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount %s on %s" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി %s %s-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "%s %s-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_container.c:412 -#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "/dev/pts ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_container.c:419 -#, fuzzy msgid "failed to mount /dev/pts in container" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "കണ്ടെയിനറില്‍ /dev/pts മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:450 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:454 +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "ഡിവൈസ് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:459 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "/dev/ptmx -> /dev/pts/ptmx സിംലിങ്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:467 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" -msgstr "sexpr വീണ്ടും നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡിവൈസ് /dev/ptmx ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി %s %s-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "%s %s-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:528 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "/proc/mounts ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:556 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:561 +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s' അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:606 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" -msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "/ സ്ലേവ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:630 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "/proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "%d സവിശേഷതകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം:%d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "സവിശേഷതകള്‍ പൂട്ടുന്നതില്‍ പരാജയം: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() passed invalid vm definition" -#: src/lxc_container.c:736 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:741 +#, c-format msgid "failed to open tty %s" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/lxc_container.c:814 -#, fuzzy +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "ക്ലോണ്‍ കണ്ടെയിനര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡ്രൈവറിനുള്ള cgroup ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള cgroup ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള മെമ്മറി പരിധി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള ഡിവൈസുകള്‍ നിഷേധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " +msgstr "%c:%d:%d, ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള ഡിവൈസ് അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള PYT ഡിവൈസുകള്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%d ജോലി ഡൊമെയിന്‍ %s-ലുള്ള cgroup-ലേക്ക് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സര്‍വര്‍ സോക്കറ്റ് '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സര്‍വര്‍ സോക്കറ്റ് '%s' ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "സോക്കറ്റ് %d അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "സര്‍വര്‍ സോക്കറ്റ് '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "fd %d ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "fd %d read പരാജയപ്പെട്ട" #: src/lxc_controller.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "fd %d-ലേക്കു് എഴുതുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "fd %d write പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_controller.c:303 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "epoll_create(2) പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_controller.c:313 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 #: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" -msgstr "error event %d" +msgstr "പിശക് ഇവന്റ് %d" #: src/lxc_controller.c:399 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "epoll_wait() പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_controller.c:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s ns %d-ലേക്ക് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "വോള്യം %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" +msgstr "veth വെട്ടി നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/lxc_controller.c:507 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "sockpair പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_controller.c:537 -#, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "മൌണ്ട് namespace അണ്‍ഷെയര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:543 -#, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "സേവ് ഹെഡര്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "റൂട്ട് മൌണ്ട് സ്ലേവ് മോഡിലേക്ക് മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to make path %s" -msgstr "ബ്ലോക്ക് പാഥ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം %s " +msgstr "പാഥ് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "%s-ല്‍ devpts മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "tty ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s/%s.pid' റൈറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_controller.c:781 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" +msgstr "റൂട്ട് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് മാറ്റുവാന്‍ അസാധ്യം" #: src/lxc_controller.c:787 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സെഷന്‍ ലീഡര്‍ ആകുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_controller.c:795 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "LXC ഡ്രൈവറില്‍ നിന്നുള്ള കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format @@ -2141,17 +2067,16 @@ msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമാ LXC URI പാഥ് '%s', lxc:/// ശ്രമിക്കുക" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" +msgstr "lxc സ്റ്റേറ്റ് ഡ്രൈവര്‍ സജീവമല്ല" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 +#, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലവില്‍ uuid %s നല്‍കിയിട്ടുണ്ടു്" #: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" @@ -2161,84 +2086,78 @@ msgstr "സിസ്റ്റമിനു് NETNS പിന്തുണ ലഭ #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 -#, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ട്രാന്‍സിയന്റ് ഡൊമെയിന്‍ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_driver.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s-നുള്ള cgroup ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല\n" #: src/lxc_driver.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ %d-നായി കാത്തിരിക്കുവാന്‍ waitpid പരാജയപ്പെട്ടു: %d" #: src/lxc_driver.c:649 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിനുള്ള ബ്രിഡ്ജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_driver.c:660 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " +msgstr "veth ഡിവൈസ് പെയര്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %d" #: src/lxc_driver.c:673 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "veth പേരുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_driver.c:679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " +msgstr "%s ഡിവൈസ് %s-ലേക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "പേരന്റ് ns veth ഡിവൈസ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_driver.c:716 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "ഒരു സോക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ക്ലൈന്റ് സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_driver.c:726 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ക്ലൈന്റ് സോക്കറ്റിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_driver.c:751 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" +msgstr "കണ്ടെയിനറിനു് തെറ്റായ PID %d" #: src/lxc_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "pid %d ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "cannot stat file '%s': %s" +msgstr "'%s' കാത്തിരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_driver.c:901 #, c-format @@ -2246,26 +2165,26 @@ msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" #: src/lxc_driver.c:949 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc_driver.c:986 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_driver.c:1006 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "pid ഫയല്‍ %s/%s.pid ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" +msgstr "%s എന്ന പേരില്‍ ഡൊമെയിനില്ല" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" @@ -2276,117 +2195,114 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്ര msgid "no domain with id %d" msgstr "ഐഡി %d ആയിട്ടുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "VM '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n" #: src/lxc_driver.c:1637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ: %d" +msgstr "അപരിചിതമായ റിലീസ്: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" +msgstr "തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" -msgstr "virXPathNode()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" - -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +msgstr "തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍ എണ്ണം" + +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "ചേരുന്ന uuid '%s' ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ട്രാന്‍സിയന്റ് ഡൊമെയിനു് autostart സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "autostart ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s -> '%s' സിംലിങ്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' വെട്ടി നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "'%s' സിംലിങ്ക് വെട്ടി നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" -msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് നാമം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_conf.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "Cannot resolve address %d: %s" +msgstr "MAC വിലാസം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_conf.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "Cannot resolve address %d: %s" +msgstr "വിലാസം '%s' ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "Cannot resolve address %d: %s" +msgstr "IP വിലാസം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network_conf.c:377 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:376 +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "ഹെഡര്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "നെറ്റ്മാസ്ക്'%s'പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -#: src/network_conf.c:409 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:408 +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "ഫോര്‍വേഡിങ് രീതി '%s' അപിരിചിതം" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗ് നാമം '%s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് നാമവുമായി '%s' ചേരുന്നില്ല" #: src/network_conf.c:834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ '%s' നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_conf.c:908 #, c-format @@ -2398,128 +2314,129 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം '%s' നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലാണു്." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് പിന്തുണ ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:292 -#, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "iptabes നിയമങ്ങള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു" +msgstr "iptables റൂള്‍സ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു\n" #: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "cannot start dhcp daemon without IP address for server" #: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" +msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നുള്ള ഫോര്‍വേഡിങ് അനുവദിക്കുന്നതിനുള്ള iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" +msgstr "'%s'-ലേക്കുള്ള ഫോര്‍വേഡിങ് അനുവദിക്കുന്നതിനുള്ള iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" +msgstr "'%s'-ലേക്കുള്ള മാസ്ക്യുറേഡിങ് സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" #: src/network_driver.c:626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" +msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നുള്ള റൌട്ടിങ് അനുവദിക്കുന്നതിനായി iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" +msgstr "'%s'-ലേക്കുള്ള റൌട്ടിങ് അനുവദിക്കുന്നതിനായി iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" +msgstr "" +"'%s'-ല്‍ നിന്നുള്ള DHCP ആവശ്യങ്ങള്‍ അനുവദിക്കുന്നതിനായി iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" +msgstr "" +"f'%s'-ല്‍ നിന്നുള്ള DNS ആവശ്യങ്ങള്‍ അനുവദിക്കുന്നതിനായി iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:695 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" +msgstr "" +"'%s'-ല്‍ നിന്നുള്ള ഔട്ട്ബൌണ്ട് ട്രാഫിക് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതിനായി iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" +msgstr "" +"'%s'-ല്‍ നിന്നുള്ള ഇന്‍ബൌണ്ട് ട്രാഫിക് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതിനായി iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" +msgstr "'%s'-ല്‍ ക്രോസ് ബ്രിഡ്ജ് ട്രാഫിക് അനുവദിക്കുന്നതിനായി iptables റൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" #: src/network_driver.c:859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "cannot create bridge '%s' : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:876 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' '%s'-ലേക്ക് IP വിലാസം സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:884 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' '%s'-ലേക്ക് നെറ്റ്മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:891 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "'%s' ബ്രിഡ്ജ് സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:902 -#, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP ഫോര്‍വേര്‍ഡിങ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" +msgstr "IP ഫോര്‍വേര്‍ഡിങ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s\n" #: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n" #: src/network_driver.c:954 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' അടച്ചുപൂട്ടുന്നു" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' അടച്ചുപൂട്ടുന്നു\n" #: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 #: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 @@ -2529,19 +2446,17 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "ചേരുന്ന നാമമുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "'%s' എന്ന പേരുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" #: src/network_driver.c:1242 -#, fuzzy msgid "network is still active" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണു്" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' സജീവമല്ല" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ‌സജീവമല്ല" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" @@ -2553,56 +2468,53 @@ msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-നു് ഒരു ബ്രിഡ്ജ് നാമം ലഭ്യമല്ല." #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "" -"നിലവിലുള്ള മെമ്മറിയേക്കാള്‍ നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ട്രാന്‍സിയന്റ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനു് autostart സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1435 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1433 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സിംലിങ്ക് '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "പൂള്‍ %s പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്%d-നു് WWPN പുതുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "പൂള്‍ %s പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്%d-നു് WWNN പുതുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "Cannot resolve address %d: %s" +msgstr "ഡ്രൈവര്‍ ലിങ്ക് %s റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "'%s' എന്നു് പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള നോഡ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" #: src/node_device.c:323 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" +msgstr "ഈ ഡിവൈസിനു് പേരന്റില്ല" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" +msgstr "തെറ്റായ vport പ്രക്രിയ (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "'%s' പാഥ് തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "Vport പ്രക്രിയ പാഥാണു് '%s'" #: src/node_device.c:453 #, c-format @@ -2610,9 +2522,8 @@ msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "മാറ്റുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "Vport പ്രക്രിയ പൂര്‍ത്തിയായി" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" @@ -2629,7 +2540,6 @@ msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -2659,59 +2569,59 @@ msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി %d" +msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി '%s'('%s'-നുള്ളതു്)" #: src/node_device_conf.c:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" +msgstr "'%s'-നുള്ള വ്യാപ്തി നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: src/node_device_conf.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "തെറ്റായ ശബ്ദ മാതൃക'%s'" +msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ വ്യാപ്തി നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:577 src/node_device_conf.c:625 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-നു് SCSI ഹോസ്റ്റ് ID നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: src/node_device_conf.c:578 src/node_device_conf.c:626 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-നു് അസാധുവായ SCSI ഹോസ്റ്റ് ID നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:583 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-നു് SCSI ബസ് ID നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: src/node_device_conf.c:584 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-നു് അസാധുവായ SCSI ബസ് ID നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:589 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-നു് SCSI ടാര്‍ഗറ്റ് ID നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: src/node_device_conf.c:590 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-നു് അസാധുവായ SCSI ടാര്‍ഗറ്റ് ID നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:595 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-നു് SCSI LUN ID നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: src/node_device_conf.c:596 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-നു് അസാധുവായ SCSI LUN ID നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:632 #, c-format @@ -2739,14 +2649,14 @@ msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:714 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" +msgstr "'%s'-നുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: src/node_device_conf.c:729 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" +msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:757 #, c-format @@ -2784,9 +2694,9 @@ msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" +msgstr "'%s'-നുള്ള തെറ്റായ യുഎസ്ബി ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:826 #, c-format @@ -2834,9 +2744,9 @@ msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" +msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ PCI ഡൊമെയിന്‍ ID നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:878 #, c-format @@ -2844,9 +2754,9 @@ msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "തെറ്റായ ശബ്ദ മാതൃക'%s'" +msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ PCI ബസ് ID നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:884 #, c-format @@ -2854,9 +2764,9 @@ msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "തെറ്റായ ശബ്ദ മാതൃക'%s'" +msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ PCI സ്ലോട്ട് ID നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:890 #, c-format @@ -2864,9 +2774,9 @@ msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:891 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" +msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ PCI ഫംഗ്ഷന്‍ ID നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_conf.c:896 #, c-format @@ -2894,24 +2804,23 @@ msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "malformed uuid element" +msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ uuid എലമെന്റ്" #: src/node_device_conf.c:979 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "" #: src/node_device_conf.c:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത രീതി '%s'" #: src/node_device_conf.c:1019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത രീതി '%d','%s'-യ്ക്കുള്ളതു്" #: src/node_device_conf.c:1066 #, c-format @@ -2919,34 +2828,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി WWN പാഥ് '%s' തുറന്നിരിക്കുന്നു" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി WWN പാഥ് '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്%d '%s'-നുള്ള WWN പാഥ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "host%d ഒരു FC HBA ആണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുന്നു" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്%d-നുള്ള WWPN for ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്%d-നുള്ള WWNN for ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2957,20 +2866,18 @@ msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" msgstr "cpuinfo cpu MHz പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നു" #: src/nodeinfo.c:121 -#, fuzzy msgid "no cpus found" -msgstr "node cpu numa nodes" +msgstr "സിപിയുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 -#, fuzzy, c-format +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "ഈ പ്ളാറ്റ്ഫോമില്‍ കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ഈ പ്ളാറ്റ്ഫോമില്‍ നോഡ് വിവരം ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2999,40 +2906,37 @@ msgid "getting time of day" msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു" #: src/opennebula/one_driver.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d " -msgstr "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgstr "നിലവില്‍ ഒരു OpenNebula VM ഈ പേരില്‍ സജീവമാണു്: '%s' id: %d " #: src/opennebula/one_driver.c:509 src/opennebula/one_driver.c:545 #: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 -#, fuzzy msgid "Wrong state to perform action" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ ശരിയല്ലാത്ത അവസ്ഥ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ചേരുന്ന id %d ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" #: src/opennebula/one_driver.c:617 -#, fuzzy msgid "domain is not paused " -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തിയിട്ടില്ല" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "vzctl പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format @@ -3045,23 +2949,20 @@ msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഡിവൈസ് നാമം വളരെ വലുതു്" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "തെറ്റായ MAC adress " +msgstr "തെറ്റായ MAC വിലാസ വ്യാപ്തി" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC വിലാസം" +msgstr "തെറ്റായ MAC വിലാസം" #: src/openvz_conf.c:359 #, c-format @@ -3086,33 +2987,30 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "UUID in config file malformed" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "കണ്ടെയിനറിനായി /proc മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ %d-നുള്ള ക്രമീകരണം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" +msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "%s-ലേക്ക് ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് നല്‍കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/openvz_driver.c:170 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "invalid filesystem type" +msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz_driver.c:190 -#, fuzzy msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id ഡൊമെയിന്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നാമം VEID-ലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/openvz_driver.c:196 msgid "Could not copy default config" @@ -3120,129 +3018,123 @@ msgstr "സഹജമായ ക്രമീകരണം പകര്‍ത്ത #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "" +msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിനുള്ള സോഴ്സ് ഡയറക്ടറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 -#, fuzzy, c-format +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "%s exec ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/openvz_driver.c:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %d-നുള്ള cputime ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന അവസ്ഥയിലല്ല" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 -#, fuzzy +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" -msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ക്രമീകരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/openvz_driver.c:697 -#, fuzzy +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "NETIF ക്രമീകരണം മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 -#, fuzzy +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" +msgstr "പ്രാരംഭ ക്രമീകരണം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 -#, fuzzy +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" -msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "UUID സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 -#, fuzzy +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ cpu എണ്ണം സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/openvz_driver.c:801 -#, fuzzy, c-format +#: src/openvz_driver.c:800 +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "നിലവില്‍ '%s' id ആയി ഒരു OPENVZ VM ലഭ്യമാണു്" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "no domain with matching id" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "domain is not in shutoff state" -#: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" -msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ ക്രമീകരണം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU >= 1 ആയിരിക്കണം" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ OpenVZ URI പാഥ് , '%s', openvz:///system ശ്രമിക്കുക" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 -#, fuzzy, c-format +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "VPS ID %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/pci.c:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ക്രമീകരണ സ്പെയിസ് ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/pci.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം : %s" #: src/pci.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s'-ലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം : %s" #: src/pci.c:471 #, c-format @@ -3250,153 +3142,145 @@ msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " +msgstr "%s-നുള്ള പേരന്റ് ഡിവൈസ് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s-നുള്ള PCI ക്രമീകരണ സ്പെയിസ് സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s-നുള്ള PCI ക്രമീകരണ സ്പെയിസ് വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s ക്രമീകരണ സ്പെയിസ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സജീവമായ ‍ഡിവൈസ് %s വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നില്ല" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് %s വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/pci.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "pci-stub അല്ലെങ്കില്‍ pciback ഡ്രൈവറുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/pci.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് ID '%s' %s-ലേക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:719 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് '%s' അണ്‍ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:732 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് '%s' %s-ലേക്ക് സ്ലോട്ട് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:740 src/pci.c:787 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് '%s' %s-ലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "PCI ID '%s' %s-ല്‍ നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" #: src/pci.c:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് '%s' %s-ലേക്കുള്ള സ്ലോട്ട് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് '%s'-നുള്ള റീ-പ്രോബ് ട്രിഗ്ഗര്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:890 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s-നുള്ള പ്രൊഡക്ട്/വെന്‍ഡര്‍ ID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം '%s' നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലാണു്." +msgstr "ഡിവൈസ് %s നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലാണു്" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI-ല്‍ സര്‍വര്‍ നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI-ല്‍ പാഥ് നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "ഡ്രൈവറുകള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക്" +msgstr "SSH സെഷന്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്." -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "SSH സെഷന്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s'-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "SSH സെഷന്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 msgid "No authentication callback provided." -msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "കോള്‍ബാക്ക് തിരിച്ചറിയല്‍ ലഭ്യമല്ല." -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "Failed to make auth credentials" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "അനുമതികള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "അടയാളവാക്ക് സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgid "Authentication failed" +msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3409,14 +3293,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n" #: src/proxy_internal.c:379 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "പ്രോക്സി ആവശ്യം റൈറ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/proxy_internal.c:390 src/proxy_internal.c:413 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "പ്രോക്സി മറുപടി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/proxy_internal.c:395 src/proxy_internal.c:418 src/proxy_internal.c:436 #, c-format @@ -3442,1394 +3324,1395 @@ msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനി msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "അസിന്‍ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര്‍ %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള cgroup കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "Failed to parse vzlist output" +msgstr "'qemu -M ?'ഔട്ട്പുട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -#: src/qemu_conf.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:620 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s stat ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം, കൂടുതലായി : %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" -msgstr "Failed to parse vzlist output" +msgstr "QEMU സഹായ ഔട്ട്പുട്ട് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജിലേക്ക് ടാപ്പ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. %s ഒരു ബ്രിഡ്ജ് ഡിവൈസല്ല" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s'-ലേക്ക് ടാപ്പ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s'-ലേക്ക് ടാപ്പ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:1419 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "Model name contains invalid characters" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ TCP മൈഗ്രേഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 #, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിനു് പിന്തുണയില്ലാത്ത തരം '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %s" +msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഡ്രൈവര്‍ നാമം '%s' ഡിസ്ക് '%s'-നു്" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" +msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത usb ഡിസ്ക് രീതി '%s'-നു്" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "invalid filesystem type" +msgstr "നിലവില്‍ ഒരു വീഡിയോ കാര്‍ഡ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "വീഡിയോ രീതി %s QEMU-ല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "invalid sound model" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് അസൈന്‍മെന്റിനു് ഈ qemu പതിപ്പില്‍ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2308 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2386 +#, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" +msgstr "'%s'-ല്‍ തെറ്റായ കീവേര്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍" -#: src/qemu_conf.c:2441 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2519 +#, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ഡ്രൈവ് സൂചിക '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല " -#: src/qemu_conf.c:2450 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2528 +#, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" -msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" +msgstr "ഡ്രൈവ് '%s'-ല്‍ ഫയല്‍ പരാമീറ്റര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2595 +#, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s'-ല്‍ NIC vlan പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2529 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2607 +#, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" -msgstr "lun %d-നുള്ള ഡിവൈസ് ലിങ്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "vlan %d-നുള്ള NIC വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2588 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2666 +#, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s'-ല്‍ vlan പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2618 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2696 +#, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "ഡിവൈസിന്റെ അവസാന സ്ഥാനം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "'%s'-ല്‍ NIC പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 +#, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ PCI ഡിവൈസ് സിന്റാക്സ് '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് ബസ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2697 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2775 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് സ്ലോട്ട് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2704 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2782 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് ഫംഗ്ഷന്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2749 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2827 +#, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "USB ഡിവൈസ് വില്‍പനക്കാരന്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2756 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2834 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് പ്രൊഡക്ട് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2770 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2848 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് വിലാസം '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2871 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2949 +#, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "അനവധി ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസുകള്‍" +msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ് %s-ല്‍ പോര്‍ട്ട് നംബര്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2907 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2985 +#, c-format msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് തരം" +msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ് സിന്റാക്സ് %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" -msgstr "emulator path too long" +msgstr "എമ്യുലേറ്റര്‍ പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2993 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3071 +#, c-format msgid "missing value for %s argument" -msgstr "auth host ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "%s ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനുള്ള മൂല്ല്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3116 +#, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "'%s' പാഥ് തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "VNC പോര്‍ട്ട് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:3062 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3140 +#, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "മെമ്മറി ലെവല്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:3071 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3149 +#, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "CPU കൌണ്ട് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:3079 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3157 +#, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "UUID '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ വീഡിയോ അഡാപ്ടര്‍ രീതി '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3425 +#, c-format msgid "unknown argument '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "logfile %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "VM logfile close-on-exec ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല %s" +msgstr "VM logfile close-on-exec ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:193 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:203 +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "logfile പേര് %s/%s.log ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:223 +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%lld-ലേക്ക് seek ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല %s-ല്‍" -#: src/qemu_driver.c:286 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:296 +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" +msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ഫയല്‍ %s അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:317 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:327 +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s-നുള്ള മോണിറ്റര്‍ വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:393 +#, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "secModel മാതൃക പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:401 +#, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "secModel DOI പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "സുരക്ഷാ ഡ്രൈവര്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "സുരക്ഷാ ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:504 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:526 +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "അവസ്ഥയ്ക്കുള്ള ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "അവസ്ഥയ്ക്കുള്ള ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "അവസ്ഥയ്ക്കുള്ള ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് അവകാശം സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് അവകാശം സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s-നുള്ള cgroup ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് അവകാശം സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Failure while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Out of space while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:811 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:895 +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "Failure while reading %s startup output" +msgstr "%s ലോഗ് ഔട്ട്പുട്ടില്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:820 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:904 +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "Out of space while reading %s startup output" +msgstr "%s ലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:827 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:911 +#, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" -msgstr "Timed out while reading %s startup output" +msgstr "%s ലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പ്രക്രിയില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടന്നിരിക്കുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:840 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:924 +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "Timed out while reading %s startup output" +msgstr "%s ലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ സമയം കഴി‍ഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Unable to set monitor close-on-exec flag" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Unable to put monitor into non-blocking mode" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" -msgstr "ഒരു സോക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "സോക്കറ്റ് നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" +msgstr "മോണിറ്റര്‍ സോക്കറ്റ് ലഭ്യമല്ല." -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "Unable to open monitor path %s" +msgstr "മോണിറ്റര്‍ രീതി കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1192 +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "logfile അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1199 +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" +msgstr "ഗസ്റ്റ് ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -#: src/qemu_driver.c:1255 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "CPU അഫിനിറ്റി %s സജ്ജാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "CPU അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "വിഎന്‍സി പാസ്‌വേര്‍ഡ് ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "activeDomainList അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "pciDeviceList അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "ഡിവൈസ് %s വീണ്ടും ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "PCI ഡിവൈസ് വീണ്ടും കൂട്ടിചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s-നുള്ള cgroup ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " +msgstr "%s-നുള്ള എല്ലാ ഡിവൈസുകളും നിഷേധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " +msgstr "ഡിവൈസ് %s, %s-നുള്ളതു്, അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "/dev/pts/ ഡിവൈസുകള്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "/dev/snd/ ഡിവൈസുകള്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "ഡിവൈസ് %s അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s-നുള്ള cgroup കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള cgroup കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "cgroup-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ %s ടാസ്ക് %d ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s-ല്‍ അവകാശം സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "ഈ പ്ളാറ്റ്ഫോമില്‍ കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് അവകാശം സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1904 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" -msgstr "ഷെഡ്യൂളറിന്റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "'%d' ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് മാറുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "'%d' ഉപയോക്താവിലേക്ക് മാറുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "വിഎം നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത ഒരു VNC പോര്‍ട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "QEMU ബൈനറി %s കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2053 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2137 +#, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" -msgstr "cannot remove config for %s" +msgstr "%s-നുള്ള സ്റ്റേല്‍ PID ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2060 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "pidfile പാഥ് ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ലോഗ്ഫയലിലേക്ക് envv സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ലോഗ്ഫയലിലേക്ക് argv സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2179 +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "ലോഗ്ഫയലിന്റെ അവസാനം കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2196 +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ലഭ്യമല്ല\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2271 +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "VM '%s' അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" +msgstr "VM '%s' അടച്ചുപൂട്ടുന്നു\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2276 +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%s-ലേക്ക് SIGTERM അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2235 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2326 +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s-നുള്ള ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2240 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2331 +#, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s-നുള്ള PID നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം : %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" +msgstr "qemu സ്റ്റേറ്റ് ‍ഡ്രൈവര്‍ സജീവമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ QEMU URI പാഥ് '%s', qemu:///system വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ QEMU URI പാഥ് '%s', qemu:///session വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" -#: src/qemu_driver.c:2602 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2741 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "%s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 +#, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "ചേരുന്ന പേരുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "'%s' ചേരുന്ന പേരുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "നിലവിലുള്ള മെമ്മറിയേക്കാള്‍ നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3230 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" +msgstr "മെമ്മറി ബലൂണ്‍ അലോക്കേഷന്‍ ക്വറി ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3241 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "മെമ്മറി ബലൂണ്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3280 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" +msgstr "മെമ്മറി ബലൂണ്‍ അലോക്കേഷന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറിയേക്കാള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ക്രമീകരണ ഫയലില്‍ തെറ്റായ രീതിയിലുള്ള സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള മാതൃക" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ xml ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "സേവ് ഹെഡര്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3595 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3735 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%s ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" +msgstr "തെറ്റായ കംപ്രസ്സ് മാതൃക %d" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "മാറ്റുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" +msgstr "ഈ qemu 'migrate' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "ഡംപിനു് മുമ്പുള്ള സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "ഡംപിനു് ശേഷം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ഒരു സജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ vcpu കൌണ്ടു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%d'-ല്‍ അപരിചിതമായ virt തരം" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ vcpus ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനില്‍ vcpus പിന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu നമ്പര്‍ പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു് %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" -msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "vCPU പ്ലെയിസ്മെന്റും pCPU സമയവും ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3979 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" -msgstr "അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല: %s" +msgstr "അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4082 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" -msgstr "ഷെഡ്യൂളറിന്റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ഹെഡര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "പുതിയ വിഎം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %d" +msgstr "അപരിചിതമായ കംപ്രസ്സ്ഡ് സേവ് രീതി %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡീകംപ്രഷന്‍ ബൈനറി %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported config type %s" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" +msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ക്രമീകരണ രീതി %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4602 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "QEMU argv സിന്റാക്സ് %s കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5001 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" +msgstr "ബസ് '%s'-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിസ്ക് നാമം മാപ്പിങ്" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:4962 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5102 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നംബര്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ബസ് നംബര്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "ബ്ലോക്ക് പാഥ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം %s " +msgstr "സ്ലോട്ട് നംബര്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" +msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് %s നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:5085 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5225 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s ഡിസ്ക് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" +msgstr "%s ഡിസ്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "usb ഡിസ്ക് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5165 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" +msgstr "usb ഡിസ്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%d > %d)" +msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ള qemu പതിപ്പു് host_net_add പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s'-നൊപ്പം fd qemu-ലേക്ക് നല്‍കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s'-നൊപ്പം നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബാക്കെന്‍ഡ് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " +msgstr "'%s'-നൊപ്പം NIC ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "pci_add മറുപടി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "%s പേര് റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബാക്കെന്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "'%s'-നൊപ്പം നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബാക്കെന്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s'-നൊപ്പം tapfd അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് pci ഡിവൈസ് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5460 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "usb ഡിവൈസ് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5471 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" -msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" +msgstr "usb ഡിവൈസ് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "hostdev മോഡ് '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "hostdev subsys രീതി '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5755 +#, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" +msgstr "ഡിവൈസ് രീതി '%s' ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5660 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5796 +#, c-format msgid "disk %s not found" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ഡിസ്ക് %s ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5825 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഡീറ്റാച്ച് ഡിസ്ക് %s കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " +msgstr "ഡിസ്ക് %s വേര്‍പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: തെറ്റായ PCI വിലാസം %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഡിവൈസ് %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x ലഭ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" +"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഡിവൈസ് വേര്‍പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: തെറ്റായ PCI വിലാസം %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് pci ഡിവൈസ് %.4x:%.2x:%.2x.%.1x ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" +msgstr "hostdev വേര്‍പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല - ഡിവൈസ് അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് pci ഡിവൈസ് വേര്‍പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " +msgstr "" +"ഹോസ്റ്റ് pci ഡിവൈസ് വേര്‍പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം: തെറ്റായ PCI വിലാസം %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് വേര്‍പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:6010 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" +msgstr "SCSI അല്ലെങ്കില്‍ virtio ഡിവൈസ് മാത്രമേ ഡൈനമിക്കായി വേര്‍പെടുത്തുവാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള cgroup കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സിപിയു ഷെയറുകള്‍ ട്യൂണബിളായി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സിപിയു ഷെയറുകള്‍ ട്യൂണബിളായി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്, '%s' ലഭ്യമായ ഒരു സംയോജകഘടമകല്ല" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL അല്ലെങ്കില്‍ ശൂന്യമായ പാഥ്" -#: src/qemu_driver.c:6513 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6659 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s: തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:6524 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6670 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s: seek അല്ലെങ്കില്‍ read ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്" -#: src/qemu_driver.c:6581 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6732 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "open(%s) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\") പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:6594 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "'memsave' കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:6603 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6754 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ടെംപ്ലേറ്റ് %s-നൊപ്പം ഉണ്ടാക്കിയ താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:6744 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" +msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ XML-ഉം പാസ് ചെയ്തില്ല" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "യുആര്‍ഐയുടെ അവസാനം ':port' ഇല്ല" -#: src/qemu_driver.c:6819 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "പെട്ടെന്നൊരു UUID ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:6828 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6980 +#, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "'%s' പോലെ ഒരേ പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ UUID നിലവിലുണ്ടു്" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 +#, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "migrate പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:7160 +#, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "പരാജയപ്പെട്ടതിനു് ശേഷം ഗസ്റ്റ് %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ഡിവൈസ് %s ഒരു PCI ഡിവൈസ് അല്ല" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം '%s' റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "Unable to open monitor path %s" +msgstr "'%s'-ല്‍ libvirtd കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:663 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" -msgstr "ഒരു സോക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:687 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:689 +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "'%s'-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:753 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" -msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സോക്കറ്റ് പെയര്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "transport methods unix, ssh, ext എന്നിവയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ വിന്‍ഡോസ് നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/remote_internal.c:782 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "സോക്ക്റ്റ് നോണ്‍-ബ്ലോക്കിങായി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:788 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" -msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:822 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "URI സ്വയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "callbacks പട്ടിക അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/remote_internal.c:844 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" +msgstr "domainEvents അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/remote_internal.c:1063 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1065 +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "%s '%s'-ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s (%d)" +msgstr "%s '%s'-ലേക്ക് പ്രവേശനമില്ല" -#: src/remote_internal.c:1085 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1087 +#, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ സ്റ്റാക്ക് അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "TLS അനുമതികള്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1107 +#, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "VM കണ്‍സോള്‍ ഡേറ്റായിലേക്കു് ലോഗ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "CA സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1151 +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "SASL ലൈബ്രറി ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %d (%s)" +msgstr "TLS ക്ലൈന്റ് ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1160 +#, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" +msgstr "TLS അല്‍ഗോരിഥം മുന്‍ഗണന സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1169 +#, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" +msgstr "സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് മുന്‍ഗണന സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1179 +#, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "Failed to verify client credentials: %s" +msgstr "സെഷന്‍ അനുമതികള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1194 +#, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "TLS ഹാന്‍ഡ്ഷെയിക്ക് പൂര്‍ണ്ണമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "സര്‍വര്‍ ഉറപ്പാക്കല്‍ (സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റിന്റെ അല്ലെങ്കില്‍ IP വിലാസത്തിന്റെ) പരാജയപ്പെട്ടു\n" -#: src/remote_internal.c:1245 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1247 +#, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "Failed to verify client credentials: %s" +msgstr "സര്‍വര്‍ സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:1257 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" -msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്: %s" +msgstr "തെറ്റായ സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ്" -#: src/remote_internal.c:1260 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ല" +msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് വിശ്വസനീയമല്ല." -#: src/remote_internal.c:1263 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നത് ആരെന്ന് അവ്യക്തം." +msgstr "സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റിനു് പരിചിതമായ ഒരു ഇഷ്യൂവര്‍ ലഭ്യമല്ല." -#: src/remote_internal.c:1266 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" +msgstr "സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റിന്റെ പിന്‍വലിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: src/remote_internal.c:1270 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "" -"remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." +msgstr "സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത ആല്‍ഗോരിഥം ഉപയോഗിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് X.509 അല്ല" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1297 +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:1305 +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" +msgstr "സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ല" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഹോസ്റ്റ്നെയിമും (%s) പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് NUMA സെല്ലുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map length greater than maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് vCPUs എന്നു് ഹോസ്റ്റ് രേഖപ്പെടുത്തുന്നു: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍ ഏറ്റവും കൂടുതലിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2386 +#, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "സുരക്ഷാ മാതൃക ഏറ്റവും കൂടുതലിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:2395 +#, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "സുരക്ഷാ doi ഏറ്റവും കൂടുതലിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് ഡൊമെയിന്‍ പേരുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4837,300 +4720,290 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: തിരികെ ലഭിച്ച പരാമീറ്ററുകലുടെ എണ്ണം " "കൂടിയിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍ തരം" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "out of memory allocating array" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍ രീതി" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "തിരികെ ലഭിച്ച ബഫറിന്റെ വ്യാപ്തി ആവശ്യപ്പെട്ടതിനു് തുല്ല്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകള്‍: %d > %d" #: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 #: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" -msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകള്‍: %d > %d" +msgstr "അനവധി റിമോട്ട് ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:5237 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" -msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" +msgstr "അനവധി ഡിവൈസ് നാമങ്ങള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:5251 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" -msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" +msgstr "അനവധി ഡിവൈസ് നാമങ്ങള്‍ ലഭിച്ചു" -#: src/remote_internal.c:5391 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" -msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" +msgstr "അനവധി കേപ്പബിളിറ്റി നാമങ്ങള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:5404 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" -msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" +msgstr "അനവധി കേപ്പബിളിറ്റി നാമങ്ങള്‍ ലഭിച്ചു" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s നിഷേധിച്ചു" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ലൈബ്രറി ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" -msgstr "സോക്ക് വിലാസം %d (%s) ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " +msgstr "സോക്ക് വിലാസം ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:5901 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" -msgstr "പിയര്‍ വിലാസം %d (%s) ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" +msgstr "പിയര്‍ വിലാസം ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS സെഷനുള്ള തെറ്റായ സിഫര്‍ വ്യാപ്തി" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "എക്സ്റ്റേര്‍ണല്‍ SSF %d (%s) ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "cannot set security props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mechanism %s not supported by server" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Failed to make auth credentials" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation data too long: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiation SSF %d was not strong enough" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to collect auth credentials" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "ഇവന്റ് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "പട്ടികയിലേക്ക് cb ചേര്‍ക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുന്നതിനായി cb അടയാളപ്പെടുത്തുന്നു" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് IDs: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6409 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (length word)" +msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6455 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡേറ്റാ അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6486 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6780 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" +msgstr "TLS സോക്കറ്റ് %s-ല്‍ നിന്നും TLS ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" -msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍ " +msgstr "സര്‍വര്‍ ക്ലോസ്ഡ് കണക്ഷന്‍" -#: src/remote_internal.c:6505 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" -msgstr "മെറ്റാഡേറ്റാ എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡേറ്റാ ലഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6538 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6832 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "SASL ഡേറ്റാ എന്‍കോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6930 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "SASL ഡേറ്റാ ഡീകോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (length word, reply)" +msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6694 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" -msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ വലുതാണു്" +msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ ചെറതാണു്" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ വലുതാണു്" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "മറുപടിയില്‍ തെറ്റായ ഹെഡര്‍" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോഗ്രാം (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ സമ്പ്രദായ പതിപ്പു് (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "അപരിചിതമായ അവസ്ഥ (%x ലഭിച്ചു)" -#: src/remote_internal.c:6977 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "സോക്കറ്റിലുള്ള poll പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" #: src/security.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "തെറ്റായ ശബ്ദ മാതൃക'%s'" +msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷാ മാതൃക '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format @@ -5138,33 +5011,33 @@ msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" msgstr "" #: src/security_selinux.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s: SELinux വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഡൊമെയിന്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഫയല്‍ %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/security_selinux.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s: SELinux വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഡൊമെയിന്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഫയല്‍ %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/security_selinux.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s: SELinux വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഇമേജ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഫയല്‍ %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/security_selinux.c:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s: SELinux വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഇമേജ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഫയല്‍ %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/security_selinux.c:176 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s-നുള്ള selinux കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288 #, c-format @@ -5172,9 +5045,9 @@ msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" msgstr "" #: src/security_selinux.c:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "%s: സുരക്ഷാ ലേബല്‍ ഏറ്റവും കൂടിയ നീളത്തിനേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍: %d" #: src/security_selinux.c:308 #, c-format @@ -5187,14 +5060,14 @@ msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" #: src/security_selinux.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "Cannot resolve address %d: %s" +msgstr "സിംലിങ്ക് %s റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/security_selinux.c:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്: %s" +msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷാ ലേബല്‍ %s" #: src/security_selinux.c:467 #, c-format @@ -5204,158 +5077,191 @@ msgid "" msgstr "" #: src/security_selinux.c:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" +msgstr "%s: സുരക്ഷാ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് '\\%s' സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s." -#: src/storage_backend.c:125 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:131 +#, c-format msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് പാഥ് '%s' തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:148 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:153 +#, c-format msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s' ഫയലില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' എക്സ്റ്റെന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s' ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:170 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:175 +#, c-format msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s' ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s' ഫയല്‍ അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "പാഥ് '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "'%s' പാഥ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 +#, c-format msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' നിറയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s' ഫയല്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:423 +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് ബാക്കെന്‍ഡ് രീതി %d" +msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ബാക്കിങ് സ്റ്റോര്‍ രീതി %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img അല്ലെങ്കില്‍ qemu-img ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തരം %d" -#: src/storage_backend.c:488 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" +msgstr "qcow-create-നില്‍ copy-on-write ഇമേജ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "qcow-create-നില്‍ copy-on-write ഇമേജ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുവാനുള്ള അപരിചിതമായ പ്രയോഗ രീതി '%d'." -#: src/storage_backend.c:571 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" +msgstr "നോണ്‍-റോ ഫയല്‍ ഇമേജുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതു് qemu-img ഇല്ലാതെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "പൂള്‍ രീതി %d-നുള്ള ബാക്കെന്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "വോള്യം '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "വോള്യം '%s' തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:697 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:745 +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "cannot stat file '%s': %s" +msgstr "'%s' stat ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:730 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:778 +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s'-ന്റെ അവസസാനം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല:%s" +msgstr "'%s' ഫയലിന്റെ അവസാനം seek ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:751 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:799 +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "'%s'-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:825 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "'%s' ഫയലിന്റെ ആരംഭം വരെ seek ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "'%s' ഫയലിന്റെ ആരംഭം വരെ read ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/storage_backend.c:949 +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "'%s' ‍ഡ‍യറക്ടറി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s കംപൈല്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "'%s' നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം അവസാനിച്ചത് ശരിയായിട്ടല്ല" -#: src/storage_backend.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:1236 +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "റീഡ് പിശക്: %s" +msgstr "'%s'-ലേക്കുള്ള പൈപ്പില്‍ read പിശക്" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "non-zero exit status from command %d" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s: സാക്ഷാത്കരിച്ചിട്ടില്ല\n" +msgstr "%s Win32-ല്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല" #: src/storage_backend_disk.c:111 msgid "cannot parse device start location" @@ -5366,14 +5272,12 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "ഡിവൈസിന്റെ അവസാന സ്ഥാനം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" +msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള പാര്‍ട്ടീഷന്‍" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലവിലുണ്ടു്" +msgstr "എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നിലവിലുണ്ടു്" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" @@ -5383,115 +5287,120 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "മതിയായ വലിയ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത എക്സ്റ്റെന്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:316 +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "ഹെഡര്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ഹെഡര്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:449 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:480 +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" +msgstr "തെറ്റായ netfs പാഥ് (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:486 +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" +msgstr "തെറ്റായ netfs പാഥ് (/-ല്‍ അവസാനിക്കുന്നു): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "തെറ്റായ spec" -#: src/storage_backend_fs.c:525 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" -msgstr "missing mount source" +msgstr " spec-ല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:603 +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "മൌണ്ട് പട്ടിക '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "സോഴ്സ് ഡയറക്ടറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:842 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:873 +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "'%s' പാഥ് തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "പാഥ് '%s' തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:936 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:969 +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "cannot statvfs path '%s': %s" +msgstr "പാഥ് '%s' statvfs ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1036 +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "പാഥ് '%s' അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "പാഥ് '%s' അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "നിലവിലുള്ള ഒരു വോള്യത്തില്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -msgstr "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" +msgstr "നോണ്‍-റോ ഫയല്‍ ഇമേജുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതു് qemu-img ഇല്ലാതെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "പാഥ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "പാഥ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_fs.c:1216 +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s' ഫയല്‍ അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format msgid "host lookup failed %s" -msgstr "ഹോസ്റ്റ് ലുക്കപ്പെ പരാജയപ്പെട്ടു %s" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് ലുക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:72 #, c-format @@ -5513,9 +5422,9 @@ msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "സെഷന്‍ %s-നുള്ള ഏതെങ്കിലും LUN ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "%u ഹോസ്റ്റില്‍ LU കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" @@ -5539,487 +5448,519 @@ msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "exitstatus %d ആയി lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "ഒരു സോക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "sourceList-ല്‍ നിന്നും സോഴ്സ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഡിവൈസ് '%s' തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "'%s'-നുള്ള ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഡിവൈസ് '%s' അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "PV ഡിവൈസ് '%s' നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend_logical.c:642 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_logical.c:649 +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "പുതുതായി ഉണ്ടാക്കിയ വോള്യം '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "പുതുതായി ഉണ്ടാക്കിയ വോള്യം '%s' കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" +msgstr "typefile '%s' കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "cannot read tty pid file %s: %s" +msgstr "typefile '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/storage_backend_scsi.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "തെറ്റായ പാഥ്, '%s' ലഭ്യമായ ഒരു സംയോജകഘടമകല്ല" +msgstr "ഡിവൈസ് തരം '%s' ഒരു ഇന്റിജറല്ല" #: src/storage_backend_scsi.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s'-ന്റെ അവസസാനം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല:%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ഫയല്‍ '%s'-ന്റെ അവസസാനം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല:%s" +msgstr "ഡിവൈസ് തരം %d ആണു്" -#: src/storage_backend_scsi.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:228 +#, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "'%s'-നുള്ള വോള്യം ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 +#, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "'%s'-നുള്ള വോള്യം പരിഷ്കരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:311 +#, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" +msgstr "'%s'-ലുള്ള ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിനായി തെരയുന്നു" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "Failed to opendir sysfs path %s: %s" +msgstr "opendir sysfs പാഥ് '%s' പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 +#, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "ബ്ളോക്ക് ഡിവൈസ്" +msgstr "'%s' ആണു് ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ്" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:356 +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "ബ്ലോക്ക് പാഥ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം %s " +msgstr "ബ്ലോക്ക് നാമം %s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u ഒരു ഡൈറക്ട്-ആക്സെസ്സ് LUN ആണു് എന്നു് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:457 +#, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "%u:%u:%u:%u ഒരു ഡൈറക്ട്-ആക്സെസ്സ് LUN ആണു് എന്നു് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%u:%u:%u:%u Direct-Access LUN ആണു്" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:467 +#, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "%u:%u:%u:%u-നുള്ള പുതിയ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "" +msgstr "%u:%u:%u:%u-നുള്ള പുതിയ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം വിജയകരമായി ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 +#, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "opendir പാഥ് '%s' പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "" +msgstr "LU '%s' ലഭ്യമായി" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും ഹോസ്റ്റ് നംബര്‍ കണ്ടുപിടിക്കുന്നു" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:560 +#, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s' ടാര്‍ഗറ്റ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:589 +#, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" -msgstr "പാഥ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "'%s' ആണു് സ്കാന്‍ ട്രിഗ്ഗര്‍ പാഥ്" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:630 +#, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും ഹോസ്റ്റ് നംബര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend_scsi.c:636 +#, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്%u പരിശോധിക്കുന്നു" + +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s'-നുള്ള വോള്യം പരിഷ്കരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s'-നുള്ള വോള്യം പരിഷ്കരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "auth host ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "auth passwd ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "തെറ്റായ ഒക്ടല്‍ മോഡ്" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "തെറ്റായ ഓണര്‍ എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "തെറ്റായ ഗ്രൂപ്പ് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:473 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:480 +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി %d" +msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ രീതി %s" -#: src/storage_conf.c:490 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" -msgstr "നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "പൂള്‍ സോഴ്സ് നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:526 +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ പൂള്‍ മാതൃക രീതി '%s'" -#: src/storage_conf.c:529 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "ഉറവിടത്തിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:539 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "ഉറവിടത്തിന്‍റെ ഡിവൈസ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സോഴ്സ് ഡിവൈസ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:563 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" -msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:585 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "ഉറവിടത്തിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സോഴ്സ് അഡാപ്ടര്‍ നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" -msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്റെ പാഥ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ടാര്‍ഗറ്റ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:660 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂളിനുള്ള അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:791 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:798 +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത പൂള്‍ രീതി %d" +msgstr "അപരിചിതമായ പൂള്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് നംബര്‍ %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ പൂള്‍ രീതി" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് തെറ്റാണു്" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്" -#: src/storage_conf.c:971 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" -msgstr "നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" +msgstr "വോള്യം നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്‍മാറ്റ് രീതി %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യത്തിനുള്ള അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1180 +#, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %d" +msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്‍മാറ്റ് നംബര്‍ %d" -#: src/storage_conf.c:1505 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1519 +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "ക്രമീകരണ ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "cannot construct config file path" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "cannot construct autostart link path" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_conf.c:1546 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1560 +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1554 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1568 +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ %s റൈറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1561 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1575 +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "cannot save config file %s: %s" +msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ %s സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s-നുള്ള ക്രമികരണ ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "ചേരുന്ന പേരുള്ള പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "'%s'-നു് ചേരുന്ന പേരുള്ള പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലവിലുണ്ടു്" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "പൂള്‍ ഇപ്പോഴും സജീവമാണു്" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "പൂള്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ഇപ്പോഴും സജീവമാണു്" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "വോള്യം വെട്ടി മാറ്റുന്നതു് പൂള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "പൂളിനു് കോണ്‍റിഗ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "'%s'-നു് ചേരുന്ന പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "പൊരുത്തമുള്ള കീയുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ഈ പാഥിനുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "'%s'-നു് ചേരുന്ന പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_driver.c:1380 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1378 +#, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" +msgstr "'%s' എന്ന സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പേരു് ഉപയോഗത്തിലുണ്ടു്." -#: src/storage_driver.c:1396 -#, fuzzy +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +msgstr "നിലവിലുള്ള ഒരു വോള്യത്തില്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതു് സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്‍മാറ്റ് രീതി %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്‍മാറ്റ് രീതി %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്‍മാറ്റ് രീതി %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്‍മാറ്റ് രീതി %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂളിനുള്ള അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ chr ഡിവൈസ് രീതി" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ലൈഫ് സൈക്കിള്‍ ആക്ഷന്‍ %d" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "പൂള്‍ '%s'-നുള്ള നോഡ് വോള്യം ലിസ്റ്റ്" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" +msgstr "വോള്യം ഫയല്‍നാമം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" #: src/test.c:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് നിഷ്കര്‍ഷിച്ച ഫയല്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുന്നു" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "തെറ്റായ ശബ്ദ മാതൃക'%s'" +msgstr "'%s' ഫയലില്‍ തെറ്റായ XML" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" @@ -6066,33 +6007,28 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" #: src/test.c:685 -#, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" +msgstr "നോഡ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലിസ്റ്റ്" #: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" +msgstr "നോഡ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലിസ്റ്റ്" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഫയല്‍നാമം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" #: src/test.c:754 -#, fuzzy msgid "node pool list" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" +msgstr "നോഡ് പൂള്‍ ലിസ്റ്റ്" #: src/test.c:766 -#, fuzzy msgid "resolving pool filename" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" +msgstr "പൂള്‍ ഫയല്‍നാമം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" #: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -6103,62 +6039,62 @@ msgid "cannot lookup hostname" msgstr "" #: src/test.c:1164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" #: src/test.c:1206 src/test.c:1247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" #: src/test.c:1407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായ്ക്കുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുവാനായില്ല" +msgstr "'%s' ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിക്കുന്നതു്, മെറ്റാഡേറ്റയ്ക്കുള്ള് സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെടുത്തി." #: src/test.c:1414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' '%s'-ലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുന്നു: open പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' '%s'-ലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുന്നു: write പരാജയപ്പെട്ടു" #: src/test.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇമേജ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #: src/test.c:1497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "പൂര്‍ണ്ണമല്ലാത്ത സേവ് ഹെഡര്‍" +msgstr "'%s'-ല്‍ പൂര്‍ണ്ണമല്ലാത്ത സേവ് ഹെഡര്‍" #: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" msgstr "പൊരുത്തമില്ലാത്ത ഹെഡര്‍ മാജിക്" #: src/test.c:1508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായുടെ വ്യാസം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s'-ലുള്ള മെറ്റാഡേറ്റായുടെ വ്യാസം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" msgstr "മെറ്റാഡേറ്റായുടെ വ്യാപ്തി പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്" #: src/test.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "പൂര്‍ത്തിയാകാത്ത മെറ്റഡേറ്റാ" +msgstr "'%s'-ല്‍ പൂര്‍ത്തിയാകാത്ത മെറ്റഡേറ്റാ" #: src/test.c:1580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' coredump: %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/test.c:1586 #, c-format @@ -6166,55 +6102,55 @@ msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' coredump: write പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "ലഭ്യമായ സെല്ലുകളേക്കാള്‍ പരിധി കൂടുന്നു" #: src/test.c:1895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണു്" #: src/test.c:1932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ഇപ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" #: src/test.c:2425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ഇപ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" #: src/test.c:2458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണു്" #: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ '%s' നിലിവില്‍ സജീവമാണു്" #: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 #: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 #: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ '%s' നിലിവില്‍ സജീവല്ല" #: src/test.c:3645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "പൊരുത്തമുള്ള കീയുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "'%s' എന്നതുമായി പൊരുത്തമുള്ള കീയുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" #: src/test.c:3679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "ഈ പാഥിനുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "'%s' എന്നതുമായി പൊരുത്തമുള്ള പാഥുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" #: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format @@ -6227,17 +6163,15 @@ msgstr "" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "ഇഥര്‍നെറ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസിനു് സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്‍ത്തനം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "TCP സര്‍വര്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് രീതി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "TCP ക്ലൈന്റ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് രീതി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" #: src/uml_conf.c:216 #, c-format @@ -6245,21 +6179,19 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമല്ല" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ആന്തരിക നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് രീതി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" #: src/uml_conf.c:313 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "only TCP listen is supported for chr device" #: src/uml_conf.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് %s" +msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത chr ഡിവൈസ് രീതി %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ഫയല്‍ ഡിസ്ക്രിപ്ടര്‍ ഫ്ലാഗ് ക്രമികരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -6269,242 +6201,228 @@ msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/uml_driver.c:367 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "inotify ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" +msgstr "മോണിറ്റര്‍ ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "qemudStartup: മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" +msgstr "umlStartup: മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "pid ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" #: src/uml_driver.c:603 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "സോക്കറ്റ് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:612 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "സെഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സോക്കറ്റ് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:667 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "" +msgstr "വളരെ വലിയ കമാന്‍ഡ് %s അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല (%d ബൈറ്റുകള്‍)" #: src/uml_driver.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "%s കമാന്‍ഡ് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s മറുപടി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:769 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "കേര്‍ണല്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" #: src/uml_driver.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "UML കേര്‍ണല്‍ %s കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "logfile-ലേക്ക് envv സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "logfile-ലേക്ക് argv സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "Got unexpected pid, damn" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ pid %d != %d ലഭ്യമായി" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ UML URI പാഥ് '%s', uml:///system ശ്രമിക്കുക" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ UML URI പാഥ് '%s', uml:///session ശ്രമിക്കുക" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" +msgstr "uml സ്റ്റേറ്റ് ഡ്രൈവര്‍ സജീവമല്ല" #: src/uml_driver.c:1111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s പതിപ്പു് പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:1183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" +msgstr "'%s' ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിരിക്കുന്നു" #: src/uml_driver.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" +msgstr "uuid '%s' ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിരിക്കുന്നു" #: src/uml_driver.c:1428 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള cputime ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/uml_driver.c:1769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" -msgstr "" +msgstr "സിഗ്നലുകള്‍ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:359 -#, fuzzy +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" -msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -#: src/util.c:388 -#, fuzzy +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" -msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 -#, fuzzy +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" -msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 -#, fuzzy +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "സിഗ്നലുകള്‍ അണ്‍ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:487 -#, fuzzy +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "stdin ഫയല്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:493 -#, fuzzy +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "stdout ഫയല്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:499 -#, fuzzy +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "stderr ഫയല്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:521 -#, fuzzy +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" -msgstr "സെഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "സെഷന്‍ ലീഡര്‍ ആകുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:525 +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" +msgstr "റൂട്ട് ഡയറക്ടറി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "pidfile %s സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല (%d-നുള്ളതു്)" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ബൈനറി %s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "അപരിചിതമായ പോള്‍ മറുപടി." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "പോള്‍ പിശക്" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s' പേരിനുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "'%s' പേരിനുള്ള ഗ്രൂപ്പ് റിക്കോര്‍ഡ് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" -msgstr "" +msgstr "VirtualBox ഡ്രൈവര്‍ പാഥ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു (vbox:///session ശ്രമിക്കുക)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" -msgstr "" +msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര്‍ പാഥ് '%s' നല്‍കിയിരിക്കുന്നു (vbox:///session ശ്രമിക്കുക)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" -msgstr "" +msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര്‍ പാഥ് '%s' നല്‍കിയിരിക്കുന്നു (vbox:///system ശ്രമിക്കുക)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "" +msgstr "VirtualBox ഡ്രൈവര്‍ API ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" #: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" @@ -6543,9 +6461,9 @@ msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ട #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" @@ -6670,7 +6588,7 @@ msgstr "പേര്" msgid "State" msgstr "അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "അവസ്ഥയില്ല" @@ -6748,7 +6666,7 @@ msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ് #: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" -msgstr "" +msgstr "ഉണ്ടാക്കിയശേഷം കണ്‍സോളിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക" #: src/virsh.c:958 #, c-format @@ -6885,16 +6803,15 @@ msgstr "കാപ്പിന്റെ മൂല്ല്യം തെറ്റ #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "--set-നു് തെറ്റായ സിന്റാക്സ്, name=value പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "പരാമീറ്ററിന്റെ തെറ്റായ മൂല്ല്യം" +msgstr "പരാമീറ്ററിന്റെ തെറ്റായ മൂല്ല്യം, ഒരു int പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "പരാമീറ്ററിന്റെ തെറ്റായ മൂല്ല്യം, ഒരു unsigned int പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" @@ -6905,9 +6822,8 @@ msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "പരാമീറ്ററിന്റെ തെറ്റായ മൂല്ല്യം" +msgstr "പരാമീറ്ററിനു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം, double പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7096,15 +7012,15 @@ msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" #: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷാ മാതൃക:" #: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷാ DOI:" #: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍:" #: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" @@ -7350,7 +7266,7 @@ msgstr "നേറ്റീവ് ഗസ്റ്റ് ക്രമികരണ #: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" -msgstr "" +msgstr "സോഴ്സ് കോണ്‍ഫിഗ് ഡേറ്റാ മാതൃക" #: src/virsh.c:2270 msgid "config data file to import from" @@ -7370,7 +7286,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" -msgstr "" +msgstr "എവിടെ നിന്നും xml ഡേറ്റാ ഫയല്‍ എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു" #: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" @@ -7419,7 +7335,7 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള URI, #: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "മറ്റൊരിടത്തേക്ക് നീക്കുമ്പോള്‍ പുതിയ പേരിടുക (പിന്തുണയുണ്ടെങ്കില്‍)" #: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" @@ -7505,7 +7421,7 @@ msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാ msgid "Destroy a given network." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" @@ -7528,34 +7444,31 @@ msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" +msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസിനുള്ള XML ക്രമീകരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." +msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസിനുള്ള XML ക്രമീകരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പേര് അല്ലെങ്കില്‍ MAC വിലാസം" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമീകരണത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s XML ക്രമീകരണത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "പിശക്: XML ക്രമീകരണം മറ്റൊരു ഉപയോക്താവ് മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s XML ക്രമീകരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7659,147 +7572,132 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ UUID ലഭ #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "ഫിസിക്കകല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളെ നിരത്തുക" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." +msgstr "ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നു" #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "സജീവമായതും സജീവമല്ലാത്തതും ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "സജീവമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "നിര്‍ജീവമല്ലാത്ത ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC വിലാസം" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" +msgstr "ഒരു ഇന്റര്‍ഫെയിസ് MAC വിലാസം ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പേരായി വേര്‍തിരിക്കുന്നു" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് mac" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" +msgstr "ഒരു ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പേരു് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് MAC വിലാസമായി വേര്‍തിരിക്കുന്നു" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പേര്" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം" +msgstr "XML-ലുളള ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വിവരം" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " +msgstr "stdout-ലേക്ക് ഒരു XML ഡംപായി ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വിവരം ഔട്ട്പുട്ടാക്കുക" #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" +msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുക." #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "XML നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍" +msgstr "ഒരു XML ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s %s-ല്‍ നിന്നും നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂള്‍‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" +msgstr "ഒരു ഇന്റര്‍ഫെയിസ് അണ്‍ഡിഫൈന്‍ ചെയ്യുക" #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s അണ്‍ഡിഫൈന്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s അണ്‍ഡിഫൈന്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ആരംഭിക്കുക. (enable it / \"if-up\")" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ആരംഭിക്കുക." #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s ആരംഭിച്ചു\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസിനെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു. (disable it / \"if-down\")" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസിനെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു." #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് %s ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7812,7 +7710,7 @@ msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ സ്വയ #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "പൂളിന്റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" @@ -7884,13 +7782,14 @@ msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നോഡ് ഡിവൈസ് ഉ #: src/virsh.c:3652 msgid "destroy a device on the node" -msgstr "" +msgstr "നോഡിലുള്ള ഒരു ഡിവൈസ് ഇല്ലാതാക്കുക" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"നോഡിലുള്ള ഒരു ഡിവൈസ് ഇല്ലാതാക്കുക. ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റിലുള്ള ഡിവൈസുകളെ ഈ കമാന്‍ഡ് ഇല്ലാതാക്കുന്നു " #: src/virsh.c:3660 msgid "name of the device to be destroyed" @@ -7899,7 +7798,7 @@ msgstr "നശിപ്പിക്കുവാനുള്ള ഡിവൈസ #: src/virsh.c:3684 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് '%s' ഇല്ലാതാക്കി\n" #: src/virsh.c:3686 #, c-format @@ -7912,7 +7811,7 @@ msgstr "പൂളിന്റെ പേര്" #: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "" +msgstr "XML വിവരണക്കുറിപ്പു് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക, പക്ഷേ നിര്‍കര്‍ഷിക്കുക/ഉണ്ടാക്കുക അരുത്" #: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" @@ -8098,7 +7997,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "XML വിവരണക്കുറിപ്പു് നല്‍കുന്നു." #: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" @@ -8119,12 +8018,12 @@ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" #: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf പരാജയപ്പെട്ടു (errno %d)" #: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "" +msgstr "ഏതെങ്കിലും %s പൂള്‍ സോഴ്സുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" @@ -8136,7 +8035,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "optional file of source xml to query for pools" #: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" @@ -8150,7 +8049,7 @@ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂളിന്റെ അടിസ് msgid "building" msgstr "ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" @@ -8289,7 +8188,7 @@ msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക #: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" -msgstr "" +msgstr "മറ്റൊരു വോള്യം ഇന്‍പുട്ടായുപയോഗിച്ചു് ഒരു വോള്യമുണ്ടാക്കുക" #: src/virsh.c:4772 msgid "Create a vol from an existing volume." @@ -8314,7 +8213,7 @@ msgstr "ഒരു വോള്യം ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുക #: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." -msgstr "" +msgstr "നിലവിലുള്ള ഒരു വോള്യം ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുക." #: src/virsh.c:4877 msgid "orig vol name or key" @@ -8495,441 +8394,443 @@ msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്ക #: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "XML-ല്‍ നോഡ് ഡിവൈസ് വിശദംശങ്ങള്‍" #: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് നോഡ് ഡിവൈസ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "ഡിവൈസ് കീ" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" -msgstr "" +msgstr "ചേരുന്ന ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ഡിവൈസ് ഡ്രൈവറില്‍ നിന്നും നോഡ് ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" +"ഒരു ഡൊമെയിനിനു് നോഡ് ഡിവൈസ് നല്‍കുന്നതിനു് മുമ്പു് അവയെ ഡിവൈസ് ഡ്രൈവറില്‍ നിന്നും വേര്‍പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ഡിവൈസ് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "" +msgstr "നോഡ് ഡിവൈസിനെ അതിന്റെ ഡിവൈസ് ഡ്രൈവറിലേക്ക് വീണ്ടും ചേര്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നോഡ് ഡിവൈസ് നല്‍കിയശേഷം അവയെ ഡിവൈസ് ഡ്രൈവറിലേക്ക് വീണ്ടും ചേര്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "ഡിവൈസ് %s വീണ്ടും ചേര്‍ത്തു\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s വീണ്ടും ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "" +msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് നോഡ് ഡിവൈസ് നല്‍കിയതിനു് മുമ്പോ ശേഷമോ അതു് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കിയിരിക്കന്നു\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ കാനോണിക്കല്‍ URI പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്‍ട്ട് നന്പറും നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty കണ്‍സോള്‍" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY കണ്‍സോളിനുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക. " -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ഡിവൈസ് വിജയകരമായി ചേര്‍ത്തു\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക " -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ഡിവൈസ് വിജയകരമായി വേര്‍പെടുത്തി\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പുതിയ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിന്ന്" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC വിലാസം" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' എന്ന കമാന്‍ഡിന് %s എന്ന പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വിജയകരമായി ചേര്‍ത്തു\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "സംയോജക ഘടകം വേറ്‍പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s എന്ന തരത്തിലുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വിജയകരമായി വേര്‍പെടുത്തി\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഉറവിടം" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ സബ് ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode of device reading and writing" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' കമാന്‍ഡിന് %s പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ഡിസ്ക് വിജയകരമായി ചേര്‍ത്തു\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "ഡിസ്ക് വിജയകരമായി വേര്‍പെടുത്തി\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "" +msgstr "malloc: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ നാമം നല്‍കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "mkstemp: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "write: %s: താല്‍ക്കാലിക ഫയലിലേക്ക് write ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" +"close: %s: താല്‍ക്കാലിക ഫയലിലേക്ക് write അല്ലെങ്കില്‍ close ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" +"%s: $EDITOR എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിളില്‍ ഷെല്‍ ഡേറ്റാ അല്ലെങ്കില്‍ സ്വീകാര്യമല്ലാത്ത മറ്റു് " +"അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു് " -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" +"%s: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ഷെല്‍ ഡേറ്റാ അല്ലെങ്കില്‍ സ്വീകാര്യമല്ലാത്ത മറ്റു് അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു് " +"($TMPDIR തെറ്റാണോ?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: നോണ്‍-സീറോ അവസ്ഥയില്‍ കമാന്‍ഡ് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "ഏതു് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് മാറ്റണം (സ്വതവേ: home അല്ലെങ്കില്‍ root)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: ഇന്ററാക്ടീവ് മോഡില്‍ മാത്രം കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "pwd: നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s " -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമീകരണത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പൂളിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പൂളിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " പേര്\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8937,17 +8838,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8955,7 +8856,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8963,68 +8864,67 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികള്‍\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ആന്തരിക പിശക്: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ഉപാധി ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" +msgstr "അണ്‍ഡിഫൈന്‍ഡ് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഐഡന്റിഫയര്‍" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "അവ്യക്തമായ പൂള്‍ നാമം" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "പൂള്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "അവ്യക്തമായ വോള്യം നാമം" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "വോള്യം '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9035,128 +8935,128 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "നംബര്‍" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "സ്ട്രിങ്" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "നിശ്ചലം" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "തകര്‍ന്നു" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: പിശക്: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "പിശക്: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9189,7 +9089,7 @@ msgstr "" "\n" " കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9199,17 +9099,17 @@ msgstr "" " (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help എന്ന് നല്‍കുക)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "അതികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9218,7 +9118,7 @@ msgstr "" "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9228,516 +9128,536 @@ msgstr "" " പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "പിശക്" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "പിശക് കാണിക്കുന്ന സന്ദേശം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ആന്തരിക പിശക് %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "ആന്തരിക പിശക് " -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ ഈ ഫംഗ്ഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "%s-നു് ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "അപരിചിതമായ HTTP പിശക് കോഡ് %d ലഭിച്ചു" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ്" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി %s ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen സ്റ്റോര്‍ %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല " -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "കേര്‍ണല്‍ വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-ല്‍ റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുള്ള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-ലുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-ല്‍ അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ %s പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-നുളള XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ഈ ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ അനുവദനീയമല്ല" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ %s അനുവദനീയമല്ല" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "പാഴ്സറിലുളള പിശക് " -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ഈ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "സിസ്റ്റം കോളില്‍ പിശക് " -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC പിശക്" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS കോളില്‍ പിശക് " -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "തെറ്റായ MAC adress " -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "തെറ്റായ MAC adress: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ഒരു നോഡ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ഒരു നോഡ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "തെറ്റായ നോഡ് ഡിവൈസ് പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നോഡ് ഡിവൈസ് പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s " -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "സെക്യൂരിറ്റി മാതൃക ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "സെക്യൂരിറ്റി മാതൃക ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട പ്രക്രിയ തെറ്റാണു്" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട പ്രക്രിയ തെറ്റാണു്: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "ചേരുന്ന അനവധി ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമായി" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" +msgstr "പോരുത്തമുള്ള അനവധി ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷാ രീതി" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷാ ലേബല്‍ %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ആന്തരിക പിശക്: ബഫര്‍ വളരെ ചെറുത്" @@ -9784,26 +9704,26 @@ msgstr "ഡയറക്ടറി തുറക്കുവാന്‍ സാധ msgid "Error adding file to config list" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റിലേക്ക് ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify ആരംഭിക്കുന്നു" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s-ല്‍ വാച്ച് ചേര്‍ക്കുന്നു" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ വെയിറ്റ് പരാമീറ്ററിന്‍റെ (%d) പരിധി (1-65535) കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ കാപ്പ് പരാമീറ്ററിന്‍റെ (%d) പരിധി (0-65535) കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -9972,63 +9892,63 @@ msgstr "തെറ്റായ സിപിയു മാസ്ക് %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "അപരിചിതമായ ലൈഫ് സൈക്കിള്‍ രീതി %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "ടോപോളജിയുടെ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ല %s" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "ഈ ഡൊമെയില്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ xenDaemonDomainFetch പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "ഈ ഡൊമെയില്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ xenDaemonGetAutostartപരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "ഈ ഡൊമെയില്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ xenDaemonSetAutostart പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr വീണ്ടും നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr-ല്‍ on_xend_start ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "%s പേര് റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -10036,137 +9956,137 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: xenDaemonDomainMigrate: മാറ്റുന്ന സമയത്ത് Xen ഡൊമെയിനുകളുടെ " "പേരു് മാറ്റുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നതല്ല" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: മാറ്റുന്ന സമയത്ത് Xen ബാന്‍ഡ് വിഡ്തിനുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നതല്ല" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഫ്ലാഗ്" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: തെറ്റായ യുആര്‍ഐ" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// മാറ്റങ്ങള്‍ മാത്രമേ Xen-ല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ." -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: യുആര്‍ഐല്‍ ഒരു ഹോസ്റ്റ്നാമം നല്‍കേണ്ടതാണു്" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: തെറ്റായ പോര്‍ട്ട് നമ്പര്‍" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4-ല്‍ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "നോഡ് വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, ഷെഡ്യൂളറിന്റെ പേര് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "അപരിചിതമായ ഷെഡ്യൂളര്‍" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ഷെഡ്യൂളറിന്റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, cpu_weight ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, cpu_cap ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0-നു് domainBlockPeek-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: തെറ്റായ പാഥ്" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും lseek അല്ലെങ്കില്‍ read ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഗ്രാഫിക്സ് രീതി %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ chr ഡിവൈസ് രീതി" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "നേരിട്ട് ഫ്ലോപ്പി %s ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "നേരിട്ട് സിഡിറോം %s ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് %s സജീവമല്ല" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "" +msgstr "XenD-നൊപ്പം പിന്തുണയില്ലാത്ത PCI ഡിവൈസുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ലൈഫ് സൈക്കിള്‍ മൂല്ല്യം %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ഡൊമെയിന്‍ ലോഡര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "" +msgstr "hotplug രീതിയിലുള്ള ഡിവൈസിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" #: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 #: src/xm_internal.c:220 @@ -10217,66 +10137,66 @@ msgstr "on_reboot-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍ " -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിന്‍ അല്ല" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ലൈഫ് സൈക്കിള്‍ ആക്ഷന്‍ %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "തിരുത്തി എഴുതുന്നതിനായി ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "തിരുത്തി എഴുതുന്നതിനായി ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് എന്‍ട്രി ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് മാപ്പില്‍ നിന്നും പഴയ ഡൊമെയിന്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ നാമം വളരെ വലുതാണു്" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ്" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "ലിങ്ക് %s, %s ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അതു് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "" +msgstr "%s-നെ %s-ലേക്ക് ലിങ്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ലിങ്ക് %s നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -10342,87 +10262,17 @@ msgstr "വാച്ച് നിലിവില്‍ നിരീക്ഷണ msgid "reallocating list" msgstr "ലിസ്റ്റ് വീണ്ടും അനുവദിക്കുന്നു" -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "cannot initialize bridge support: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "ഹോസ്റ്റനെയിമിനുള്ള വിലാസ കുടുംബത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "നെയിം റിസല്യൂഷനില്‍ താല്‍ക്കാലിക പരാജയം" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flags-ല്‍ തെറ്റായ മൂല്ല്യം" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "നെയിം റിസല്യൂഷനില്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്ത ഒരു പിഴവ്" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിമിനൊപ്പം വിലാസം ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "പേര് അല്ലെങ്കില്‍ സേവനം അപരിചിതം" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype-ല്‍ Servname-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "സിസ്റ്റം പിശക് " +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ബഫര്‍ വളരെ ചെറുത്" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "ഒരു SSH ചാനല്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുള്ള അഭ്യര്‍ത്ഥന നടക്കുന്നു" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിട്ടില്ല" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "എല്ലാ ആവശ്യങ്ങളുടെ പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "ഒരു സിഗ്നല്‍ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "പരാമീറ്റര്‍ സ്ട്രിങ് ശരിയായി എന്‍കോഡിങ് ചെയ്തിട്ടില്ല" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU driver only supports virtual memory addrs" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" - -#, fuzzy -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "പൊരുത്തമുള്ള പേരുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമല്ല" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "റിമോട്ട് കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "ഈ പ്ളാറ്റ്ഫോമില്‍ കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOF അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index be0c6b280..f3ffcbb42 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# translation of libvirt.HEAD.mr.po to marathi +# translation of libvirt.HEAD.po to Marathi # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. +# Sandeep Shedmake , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.mr\n" +"Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 18:42+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" -"Language-Team: marathi\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-07 18:47+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: qemud/dispatch.c:346 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "कार्यक्रम समजुळवणी नाही (प्रत्यक्ष %x, अपेक्षीत %x)" +msgstr "कार्यक्रम जुळवणी अशक्य (प्रत्यक्ष %x, अपेक्षीत %x)" #: qemud/dispatch.c:352 #, c-format @@ -28,9 +29,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "आवृत्ती समजुळवणी नाही (प्रत्यक्ष %x, अपेक्षीत %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "दिशा (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "प्रकार (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -189,10 +190,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() अंतर्गत बफर करीता मा msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server चे वाटप कण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex प्रारंभ करणे अशक्य" @@ -460,264 +461,267 @@ msgstr "%s चे समुह मालकी बदलविण्यास msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "एक पाइप करीता कॉलबॅक पंजीकृत करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "जुळवणी आधिपासून उघडे आहे" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "जुळवणी उघडू शकले नाही" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup अंतर्गत अतिरिक्त स्मृती नाही" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams खूपच मोठे आहे" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "अपरिचीत प्रकार" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "आकार > कमाल बफर आकार" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पत्ता %d चे निर्धारण करणे अशक्य: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध SASL init विनंती करीता प्रयत्न केले" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "सॉकेट पत्ते प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "परस्पर पत्ते प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl संदर्भ मांडणी अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "TLS ला सीफर आकार प्राप्त झाले नाही" +msgstr "TLS सीफर आकार प्राप्त करण्यास अशक्य" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL करीता बाहेरील SSF %d (%s) निश्चित करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL सुरक्षा गुणधर्म %d (%s) निश्चित करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL कार्यपद्धती %d (%s) यादीत दर्शवू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "कार्यपद्धती यादीचे वाटप करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "जुळवणी %d (%s) स्थापीत झाल्यावर SASL ssf ला अडचणी विचारू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "मध्यस्थी SSF %d जास्त सक्षम आढळले नाही" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "जुळवणी %d (%s) स्थापीत झाल्यावर SASL वापरकर्त्याला अडचणी विचारू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "क्लाऐंट वापरकर्तानाव आढळले नाही" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "वापरकर्तानाव प्रतिकृत करतेवेळी अतिरिक्त स्मृती आढळली नाही" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL क्लाऐंट %s ला whitelist अंतर्गत परवानगी नाही" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध SASL start विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl start अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl start प्रतिसाद माहिती खूपच लांब आहे %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step प्रतिसाद माहिती खूपच लांब आहे %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL start विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL step विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध PolicyKit init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "परस्पर सॉकेट ओळख प्राप्त करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d चे तपास करीत आहे जे %d नुरूप कार्यरत आहे" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams खूपच मोठे आहे" +msgstr "कॉलर PID खूप मोठे %d होते" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "%s उघडणे अशक्य" +msgstr "%s चालू करण्यास अशक्य" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला नकारले, pid %d, uid %d, परिणाम, पासूनचे: %s\n" +msgstr "Policy kit pid %2$d, uid %3$d, परिणामपासून कृती %1$s नकारली: %4$d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला स्वीकारले, pid %d, uid %d, परिणाम %s, पासूनचे" +msgstr "pid %2$d, uid %3$d पासून करारने कृती %1$s स्वीकारली" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit कॉलरला शोधण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit क्रिया %s बनविण्यास अपयशी\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit संदर्भ %s बनविण्यास अपयशी\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr " अधिप्रमाणन %d %s तपासण्याकरीता Policy kit अपयशी ठरले" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला नकारले, pid %d, uid %d, परिणाम, पासूनचे: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला स्वीकारले, pid %d, uid %d, परिणाम %s, पासूनचे" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत PolicyKit init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_device आढळले नाही" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR कार्यान्वीत केले नाही; TUNGETFEATURES ioctl() लागू केले नाही" @@ -754,9 +758,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "मूल्य अपेक्षित" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "यादी ] द्वारे बंद केले गेले नाही" +msgstr "VMX स्वरूपात सूचीकरीता परवानगी नाही" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -768,7 +771,7 @@ msgstr "यादी ] द्वारे बंद केले गेले #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक VMX स्वरूपात स्वीकारले जात नाही" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" @@ -820,874 +823,867 @@ msgstr "इन्पुट वाचतेवेळी अपयश: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "आऊटपुट वाचतेवेळी अपयश: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यात डोमेन जमा करण्यात अपयशी" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" -msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी" +msgstr "हॅश टेबलला नेटवर्काशी जोडणी करण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" -msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून संजाळ सापडत नाही" +msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून नेटवर्क सापडत नाही" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." -msgstr "" +msgstr "वेगळल्या लांबीमुळे संवाद mac पत्ता %s पासून %s असे बदलवण्यास अपयशी." -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "हॅश टेबलशी जोडणी करतेवेळी संवाद जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" -msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून संजाळ सापडत नाही" +msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून नेटवर्क सापडत नाही" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल करीता संचयन संग्रह जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल अंतर्गक संग्रह आढळला नाही" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल करीता संचयन संग्रह जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल अंतर्गत खंड आढळले नाही" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "node dev ला conn hash table शी समावेष करणे अपयशी" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल पासून dev आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "node dev ला conn hash table शी समावेष करणे अपयशी" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल पासून dev आढळले नाही" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क करीता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "डिस्क करीता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क कॅशे पद्धत '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "लक्ष्य '%s' वाचण्यास अपयशी" +msgstr "devaddr घटक '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अपरिचीत फाइल प्रणाली प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" +msgstr " 'vlan' गुणधर्म वाचण्यास अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'network' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पत्ता' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " 'name' गुणविशेष सह निश्चित केले नाही" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "प्रारूप नाव अंतर्गत अवैध अक्षर समाविष्टीत आहे" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" +msgstr "अपरिचीत स्रोत मोड '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत मार्ग गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत सेवा गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" +msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "इन्पुट साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अपरिचीत इनपुट साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इन्पुट साधन करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थीत इन्पुट साधन %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इन्पुट साधन करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "चित्रलेखीय साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अपरिचीत चित्रलेखीय साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अपरिचीत पडदाभर मूल्य '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" +msgstr "अपरिचीत चलचित्र मॉडेल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "चलचित्र मॉडेल आढळले नाही व पूर्वनिर्धारीत ओळखू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "ड्राइव्ह निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" +msgstr "चलचित्र ram '%s' वाचण्यास अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य" +msgstr "चलचित्र हेड्स् '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb विक्रेत्याला id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "उत्पादन %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb उत्पादनास id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "वस %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb पत्त्याला बस id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "साधन %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb पत्त्याला साधन id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अपरिचीत usb स्त्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "विक्रेता 0 असू शकत नाही." -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "विक्रेता आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "उत्पादन आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "क्षेत्र %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci पत्त्याला बस id आवश्यक आङे" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "स्लॉट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci पत्त्याला स्लॉट id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "कार्य %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci पत्त्याला कार्य id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अपरिचीत pci स्त्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अपरिचीत hostdev पद्धत '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev अंतर्गत प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अपरिचीत नोड %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अपरिचीत कार्यकाळ कृती %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "सुरक्षा प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "सुरक्षा प्रारूप आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "सुरक्षा लेबल आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "सुरक्षा प्रतिमालेबल आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "न आढळलेले रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "अपरिचीत virt प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "क्षेत्र %s os प्रकार %s करीता, मांडणी %s वरील इम्यूलेटर आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध क्षेत्र प्रकार %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID बनविण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "सदोषीत uuid घटक" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "स्मृती घटक आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अनपेक्षीत गुणविशेष %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "OS प्रकार नाही" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os प्रकार '%s' & मांडणी '%s' जोडी समर्थीत नाही" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os प्रकार '%s' करीता समर्थीत मांडणी आढळली नाही" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "बूट साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "न आढळलेले बूट साधन" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "डिस्क साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "फाइलप्रणाली साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "जाळ साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "परस्पर साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "सिरीयल साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "इनपुट साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "चित्रलेखीय साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "आवाज साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "डिस्क साधन प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "चलचित्र उपकरणे प्राप्त करण्यास अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "परस्पर सॉकेट ओळख प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत चलचित्र प्रकार ओळखण्यास अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "यजमान साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "संयोजना यादी आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" +msgstr "क्षेत्राचे स्तर आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "अवैध क्षेत्र स्तर" +msgstr "अवैध क्षेत्र स्तर '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "अवैध pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "मॉनीटर मार्ग आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" +msgstr "असमर्थीत मॉनीटर प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ओळ %d येथे: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml दस्तऐवज वाचण अपयशी" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "अयोग्य रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset रचना नियमावली त्रूटी" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क साधन %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क बस %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क कॅशे पद्धत %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अनपेक्षीत फाइलप्रणाली प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अनपेक्षीत net प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अनपेक्षीत अक्षर प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अनपेक्षीत आवाज प्रारूप %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "अनपेक्षीत आवाज प्रारूप %d" +msgstr "अनपेक्षीत चलचित्र मॉडेल %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अनपेक्षीत इनपुट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अनपेक्षीत इनपुट बस प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev पद्धत %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अनपेक्षीत बूट साधन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अनपेक्षीत गुणविशेष %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "संयोजना डिरेक्ट्री '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' लिहणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' साठवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" +msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' उघडण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s संयोजना काढून टाकणे अशक्य" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "संवाद आढळले नाही" +msgstr "संवादाचे नाव आढळले नाही" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "संवाद mtu मूल्य अयोग्य आहे" #: src/interface_conf.c:133 msgid "interface misses the start mode attribute" -msgstr "" +msgstr "संवादात स्टार्ट मोड गुणधर्म आढळले नाही" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" +msgstr "अपरिचीत संवाद स्टार्टमोड %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" +msgstr "अपरिचीत बाँडींग मोड '%s'" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "अपरिचीत डिस्क साधन '%s'" +msgstr "अपरिचीत mii बाँडींग कॅरीअर %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "अपरिचीत फॉर्वडींग प्रकार '%s'" +msgstr "अपरिचीत arp बाँडींग %s तपासा" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "अपरिचीत पडदाभर मूल्य '%s'" +msgstr "अपरिचीत dhcp peerdns मूल्य %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "अवैध MAC पत्ता" +msgstr "अवैध ip पत्ता प्रिफीक्स मूल्य" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" -msgstr "" +msgstr "संवादला dhcp संवाद किंवा ip एड्रेसींग आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" +msgstr "प्रोटोकॉलला फॅमिली गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "असमर्थीत संयोजना प्रकार %s" +msgstr "असमर्थीत प्रोटोकॉल गट '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" +msgstr "संवादचे प्रकार आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" +msgstr "संवादचे प्रकार '%s' असमर्थीत आहे" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s कडे टॅग नाही" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s ला संवाद नाव आहे" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "जाळ संवाद वेगळे करा" +msgstr "ब्रीजचे संवाद आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "जाळ संवाद वेगळे करा" +msgstr "बाँडचे संवाद आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "बाँड संवाद miimon freq आढळली नाही किंवा अवैध आहे" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "" +msgstr "बाँड संवाद miimon downdelay अवैध आहे" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "" +msgstr "बाँड संवाद miimon updelay अवैध आहे" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%s मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" +msgstr "बाँड संवाद arpmon अवधी आढळले नाही किंवा अवैध आहे" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" +msgstr "बाँड संवाद arpmon लक्ष्य आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" -msgstr "" +msgstr "बाँड संवादला miimon किंवा arpmon घटक आवश्यक आहे" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan संवादमध्ये टॅग गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan संवादमध्ये नाव गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" +msgstr "संवादमध्ये गुणधर्म प्रकार आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" +msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "" +msgstr "ब्रीज संवादला ब्रीज घटक आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "" +msgstr "ब्रीज संवाद stp सुरू किंवा बंद असायला हवे %s प्राप्त झाले" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "" +msgstr "बाँड संवादाला बाँड घटक आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "" +msgstr "vlan संवादाला vlan घटक आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "यजमान नाव ओळखण्यास अपयशी" +msgstr "बेअर इथरनेटला नाव आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" +msgstr "बेअर संवाद प्रकार %d अपरिचीत" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "" +msgstr "बाँड arp मॉनीटरींगला लक्ष्य आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "बाँड मॉनीटरींग प्रकार %d अपरिचीत" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" +msgstr "vlan ला टॅगचे नाव आढळले नाही" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat अपरिचीत स्टार्टमोड" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat बाब अडचणी" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "अनपेक्षीत इनपुट प्रकार %d" +msgstr "अनपेक्षीत संवाद प्रकार %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "संवाद करीता ब्रीज प्राप्त करण्यास अपयशी" +msgstr "यजमानवरील संवादांची संख्या प्राप्त करण्यास अपयशी" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी" +msgstr "यजमान संवादांची सूची बनवण्यास अपयशी" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "संवाद करीता ब्रीज प्राप्त करण्यास अपयशी" +msgstr "यजमानवरील वर्णीय संवादांची संख्या प्राप्त करण्यास अपयशी" #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी" +msgstr "यजमान द्वारे वर्णीय संवादांची सूची बनवण्यास अपयशी" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "" +msgstr "जुळवणीजोगी MAC पत्तासह एकापेक्षा जास्त संवाद" #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1723,70 +1719,69 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables नियम '%s' जोडण्यास अपयशी, चैन '%s' करीता, तक्ता '%s' अंतर्गत: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "कार्यरत संयचीका बनवणे अशक्य" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "मार्ग खूपच लांब आहे" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc सुरक्षा फ्लॅगसह" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri निश्चित केले नाही" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ने uri निश्चित केले नाही" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "मार्ग NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "बाब शून्य असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "बाब घटक VIR_MEMORY_VIRTUAL असायला हवे" +msgstr "फ्लॅग्स्चे बाब VIR_MEMORY_VIRTUAL किंवा VIR_MEMORY_PHYSICAL असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर NULL आहे परंतु आकार विना-शून्य आहे" #: src/logging.c:318 msgid "Ignoring invalid log level setting." -msgstr "" +msgstr "अवैध लॉग स्तर सेटींग दुर्लक्ष करत आहे." #: src/logging.c:746 msgid "Ignoring invalid log output setting." -msgstr "" +msgstr "अवैध लॉग आऊटपुट सेटींग दुर्लक्ष करत आहे." #: src/logging.c:802 msgid "Ignoring invalid log filter setting." -msgstr "" +msgstr "अवैध लॉग फिल्टर सेटींग दुर्लक्ष करत आहे." #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "अवैध लॉग स्तर सेटींग दुर्लक्ष करत आहे" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1810,17 +1805,17 @@ msgstr "dup2(stderr) अपयशी" #: src/lxc_container.c:187 msgid "unable to send container continue message" -msgstr "कन्टेनर चालू ठेवा संदेश पाठवणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर चालू ठेवा संदेश पाठवणे अशक्य" #: src/lxc_container.c:216 msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "कन्टेनर चालू ठेवा संदेश वाचणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर चालू ठेवा संदेश वाचणे अशक्य" #: src/lxc_container.c:297 msgid "failed to make root private" msgstr "रूट वैयक्तिक करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s बनवण्यास अपयशी" @@ -1860,109 +1855,108 @@ msgstr "/dev/pts बनवणे अशक्य" #: src/lxc_container.c:419 msgid "failed to mount /dev/pts in container" -msgstr "कन्टेनर अंतर्गत /dev/pts माऊन्ट करण्यास अपयशी" +msgstr "कंटेनर अंतर्गत /dev/pts माऊन्ट करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "साधन %s बनवणे अपयशी" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "/dev/pts/ptmx करीता symlink /dev/ptmx बनवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "साधन /dev/ptmx make करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s ला %s येथे माऊन्ट करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts वाचण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' माऊन्ट अशक्य करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "/ slave बनवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc माऊन्ट करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "क्षमता %d काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "क्षमता लागू करण्यास अपयशी: %d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "क्षमता कुलूपबंद करण्यास अपयशी: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" -msgstr "" +msgstr "libcap-ng समर्थन कंपाईल केले नाही, क्षमता नष्ट करण्यास अशक्य" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "lxcChild() ने अवैध vm व्याख्या पाठविले" +msgstr "lxcChild() ने अवैध vm वर्णन पुरवले" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s उघडण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" -msgstr "क्लोन कन्टेनर चालविण्यास अपयशी" +msgstr "क्लोन कंटेनर चालविण्यास अपयशी" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" +msgstr "ड्राइव्हरकरीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "%s पासून cgroup बनविण्यास अपयशी\n" +msgstr "क्षेत्र %s करीता cgroup बनवण्यास अपयशी" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%2$s अंतर्गत %1$lld वाचणे अशक्य" +msgstr "क्षेत्र %s करीता स्मृती मर्यादा सेट करण्यास अपयशी" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" +msgstr "क्षेत्र %s करीता साधने नकारण्यास अशक्य" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "क्षेत्र %4$s करीता साधन %1$c:%2$d:%3$d स्वीकारण्यास अशक्य" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "क्षेत्र %s करीता PYT साधने स्वीकारण्यास अशक्य" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" +msgstr "क्षेत्र %2$s करीता cgroup मध्ये कार्य %1$d समावेश करण्यास अशक्य" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2067,17 +2061,16 @@ msgstr "LXC ड्राइवरशी जुळवणी अपयशी" #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "अनपेक्षीत LXC URI मार्ग '%s', lxc चालवून पहा:///" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" +msgstr "lxc स्तर ड्राइव्हर सक्रीय नाही" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "क्षेत्र '%s' आधीपासूनच uuid %s सह वर्णन केले आहे" @@ -2090,20 +2083,20 @@ msgstr "प्रणालीकडे NETNS समर्थन नाही" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "समजुळवणी uuid सह क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्र काढून टाकले शकले नाही" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "transient क्षेत्र वर्णन अशक्य करणे अशक्य" @@ -2116,7 +2109,7 @@ msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास #: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "कन्टेनर %d करीता waitpid प्रतिक्षा करण्यास अपयशी: %d" +msgstr "कंटेनर %d करीता waitpid प्रतिक्षा करण्यास अपयशी: %d" #: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" @@ -2151,14 +2144,14 @@ msgstr "क्लाऐंट सॉकेटशी जुळवणी करण #: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "कन्टेनर करीता अवैध PID %d" +msgstr "कंटेनर करीता अवैध PID %d" #: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ला पूर्णपणे बंद करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' करीता प्रतिक्षा करणे अशक्य" @@ -2166,7 +2159,7 @@ msgstr "'%s' करीता प्रतिक्षा करणे अशक #: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "कन्टेनर '%s' प्रारंभवेळी अनपेक्षीतरित्या पूर्णपणे बंद झाले" +msgstr "स्टार्टअपवेळी कंटेनर '%s' अनपेक्षीतरित्या पूर्णपणे बंद झाले" #: src/lxc_driver.c:949 #, c-format @@ -2188,7 +2181,7 @@ msgstr "pid फाइल %s/%s.pid वाचण्यास अपयशी" msgid "no domain named %s" msgstr "%s नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "क्षेत्र आधिपासून '%s' नुरूप सक्रीय आहे" @@ -2199,7 +2192,7 @@ msgstr "क्षेत्र आधिपासून '%s' नुरूप स msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d सह क्षेत्र नाही" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%1$s' ला स्वयं सुरू करण्यास अपयशी: %2$s\n" @@ -2209,63 +2202,63 @@ msgstr "VM '%1$s' ला स्वयं सुरू करण्यास अ msgid "Unknown release: %s" msgstr "अपरिचीत वितरण: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" +msgstr "cpu_shares ट्यूनजोगी करीता अवैध प्रकार, 'ullong' अपेक्षीत" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "अवैध बाब `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "अवैध बाब प्रमाण" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "समजुळवणी uuid '%s' सह क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्र करीता स्वयं प्रारंभ निश्चित करणे अशक्य" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "स्वयं प्रारंभ डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता '%1$s' symlink बनवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' नष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "यजमान नाव ओळखण्यास अपयशी" @@ -2279,29 +2272,29 @@ msgstr "MAC पत्ता '%s' वाचण्यास अशक्य" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "नाव पत्ता '%s' वाचण्यास अशक्य" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP पत्ता '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "netmask '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "फॉरवर्डींग विनंतीकृत केले, परंतु IPv4 पत्ता/नेटमास्क पुरवू शकले नाही" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "अपरिचीत फॉर्वडींग प्रकार '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "संजाळ संयोजना फाइलनाव '%s' संजाळ नाव '%s' सह जुळत नाही" +msgstr "नेटवर्क संयोजना फाइलनाव '%s' नेटवर्क नाव '%s' सह जुळत नाही" #: src/network_conf.c:834 #, c-format @@ -2318,7 +2311,7 @@ msgstr "ब्रीज निर्माण कमाल id %d ओलांड msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ब्रीज नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ब्रीज समर्थन प्रारंभ करणे अशक्य" @@ -2388,18 +2381,18 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' वरील क्रॉस ब्रीज् ट्रॅफिक स्वीकारण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%s उघडणे अशक्य" +msgstr "%s कार्यक्षम करणे अशक्य" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "फाइल %s वाचणे अशक्य" +msgstr "%s अकार्यक्षम करणे अशक्य" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" -msgstr "संजाळ आधिपासूनच सक्रीय आहे" +msgstr "नेटवर्क आधिपासूनच सक्रीय आहे" #: src/network_driver.c:859 #, c-format @@ -2445,25 +2438,24 @@ msgstr "जाळ '%s' पूर्णपणे बंद करत आहे\n" #: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 #: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" -msgstr "जुळवणी uuid सह संजाळ उपलब्ध नाही" +msgstr "जुळवणी uuid सह नेटवर्क उपलब्ध नाही" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "जुळवणी नाव सह संजाळ उपलब्ध नाही" +msgstr "जुळवणीजोगी नाव '%s' सह नेटवर्क आढळले नाही" #: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "जाळ अजूनही सक्रीय आहे" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "जाळ %s सक्रीय नाही" +msgstr "नेटवर्क सक्रीय नाही" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" -msgstr "जुळवणीजोगी id रहीत संजाळ आढळले नाही" +msgstr "जुळवणीजोगी id रहीत नेटवर्क आढळले नाही" #: src/network_driver.c:1361 #, c-format @@ -2471,83 +2463,80 @@ msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "जाळं '%s' कडे ब्रीज नाव आढळले नाही." #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "सक्रीय क्षेत्र करीता स्वयं प्रारंभ निश्चित करणे अशक्य" +msgstr "ट्रांजीएंट नेटवर्कसाठी autostart सेट करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' स्वयं प्रारंभ करण्यास अशक्य" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता symlink '%1$s' बनविण्यास अपयशी" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "संग्रह %s पुन्ह दाखल करण्यास अपयशी" +msgstr "यजमान%d करीता WWPN ताजे करण्यास अपयशी" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "संग्रह %s पुन्ह दाखल करण्यास अपयशी" +msgstr "यजमान%d करीता WWNN ताजे करण्यास अपयशी" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "symlink %s निर्धारीत करणे अशक्य" +msgstr "ड्राइव्हर लिंक %s निर्धारीत करण्यास अशक्य" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "जुळवणी नावाशी नोड साधन आढळले नाही" +msgstr "जुळवणी नाव '%s' सह नोड साधन आढळले नाही" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "या साधन करीता मुख्य घटक आढळले नाही" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong() करीता अवैध बाब" +msgstr "अवैध vport कार्य (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "मार्ग '%s' उघडणे अशक्य" +msgstr "Vport कार्य मार्ग '%s' आहे" #: src/node_device.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "आयोजक स्कॅन सक्रीय करण्याकरीता '%s' करीता लेखन अपयशी" +msgstr "vport निर्माण/नष्ट करतेवेळी '%s' चे '%s' करीता लेखन अपयशी ठरले" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "स्थानांतरन कार्यपद्धती अपयशी" +msgstr "Vport कार्य पूर्ण झाले" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "साधन फायबर मार्ग HBA प्रमाणे आढळले नाही" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "फाइल प्रकार '%s' शोधणे अशक्य" +msgstr "'%s' करीता पूर्वस्तर HBA आढळले नाही" #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "पूर्वस्तर HBA %s vport कार्य करीता सक्षम नाही" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" -msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "सध्याचे वेळ प्राप्त करण्यास अशक्य" #: src/node_device_conf.c:483 #, c-format @@ -2630,29 +2619,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "'%s' करीता अवैध SCSI LUN ID पुरविले" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' करीता साठा क्षमता वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" +msgstr "'%s' करीता SCSI यजमान क्षमता वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s' करीता साठा सक्षमता प्रकार आढळले नाही" +msgstr "'%s' करीता SCSI यजमान सक्षमता आढळले नाही" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' करीता आकार पुरविले नाही" +msgstr "'%s' करीता WWNN पुरवले नाही" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' करीता आकार पुरविले नाही" +msgstr "'%s' करीता WWPN पुरवले नाही" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "'%2$s' करीता अपरिचीत साठा क्षमता प्रकार '%1$s'" +msgstr "'%2$s' करीता अपरिचीत SCSI यजमान क्षमता प्रकार '%1$s'" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2834,34 +2823,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s' करीता साधन क्षमता आढळले नाही" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" +msgstr "वाचनकरीता WWN मार्ग '%s' उघडले" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" +msgstr "वाचनकरीता WWN मार्ग '%s' उघडण्यास अपयशी" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "'%s' पासून वाचण्यास अपयशी: %s" +msgstr "यजमान%d '%s' करीता WWN वाचण्यास अपयशी" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "यजमान%d FC HBA आहे याची तपासणी करत आहे" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "'%s' पासून वाचण्यास अपयशी: %s" +msgstr "यजमान%d करीता WWPN वाचण्यास अपयशी" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "'%s' पासून वाचण्यास अपयशी: %s" +msgstr "यजमान%d करीता WWNN वाचण्यास अपयशी" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2875,16 +2864,15 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz वाचत आहे" msgid "no cpus found" msgstr "cpus आढळले नाही" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s उघडणे अशक्य" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "या कार्यरचनावर कंसोल कार्यरीत करून पाहिले नाही" +msgstr "या प्लॅटफॉर्मवर नोड माहिती लागून केली नाही" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2901,7 +2889,7 @@ msgstr "NUMA मोकळी स्मृती करीता अडचन व #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "" +msgstr "NUMA स्मृती माहिती या प्लॅटफार्मवर उपलब्ध नाही" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" @@ -2922,17 +2910,17 @@ msgstr "आधिपासूनच नावासह OpenNebula VM सक् msgid "Wrong state to perform action" msgstr "कार्य करण्याकरीता चुकीचा स्तर" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "क्षेत्र कार्यरत नाही" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "समजुळवणी id %d नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" @@ -2942,23 +2930,22 @@ msgid "domain is not paused " msgstr "क्षेत्र कधिही स्तब्ध होत नाही " #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "vzctl आवृत्ती प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "vzctl आवृत्ती प्राप्त करण्यास अशक्य" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "कन्टेनर %d करीता संयोजना पासून 'IP_ADDRESS' वाचणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर %d करीता संयोजनापासून 'IP_ADDRESS' वाचण्यास अशक्य" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "कन्टेनर %d करीता संयोजना पासून 'NETIF' वाचणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर %d करीता संयोजनापासून 'NETIF' वाचणे अशक्य" #: src/openvz_conf.c:257 msgid "Too long network device name" -msgstr "जाळ साधन नाव खूप लांब आहे" +msgstr "खूप लांब नेटवर्क साधनचे नाव" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" @@ -2973,14 +2960,14 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "चुकीचा MAC पत्ता" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "कन्टेनर %d करीता संयोजना पासून 'OSTEMPLATE' वाचणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर %d करीता संयोजनापासून 'OSTEMPLATE' वाचण्यास अशक्य" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "कन्टेनर %d करीता संयोजना पासून 'VE_PRIVATE' वाचणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर %d करीता संयोजनापासून 'VE_PRIVATE' वाचण्यास अशक्य" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2995,15 +2982,15 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "सदोषीत संयोजना फाइल अंतर्गत UUID" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "कन्टेनर %d करीता संयोजना वाचणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर %d करीता संयोजना वाचणे अशक्य" #: src/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" -msgstr "कन्टेनरचे वर्णन केले नाही" +msgstr "कंटेनरचे वर्णन केले नाही" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s करीता बाब प्रविष्ट करणे शक्य नाही" @@ -3030,11 +3017,11 @@ msgstr "फाइल प्रणाली करीता स्त्रोत #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "कन्टेनर करीता आदेश बनवणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर करीता आदेश बनवणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s कार्यान्वीत करणे अशक्य" @@ -3048,83 +3035,83 @@ msgstr "क्षेत्र %d करीता cputime वाचणे अश msgid "domain is not in running state" msgstr "क्षेत्र कार्यरत स्थितीत नाही" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "कन्टेनर ID निश्चित केले नाही" +msgstr "कंटेनर ID निश्चित केले नाही" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "कन्टेनर करीता eth नाव निर्माण करणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर करीता eth नाव निर्माण करणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth नाव बनवणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "जाळं संयोजीत करणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF संयोजना बदलवणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "आधिपासूनच OPENVZ VM, id '%s' सह सक्रीय आहे" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "प्रारंभिक संयोजना बनवतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID निश्चित करणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "आभासी cpu ची एकूण संख्या निश्चित करणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "आधिपासूनच OPENVZ VM, id '%s' सह वर्णीत आहे" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "जुळवणी id सह क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "क्षेत्र बंद करा स्थर मध्ये नाही" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" -msgstr "कन्टेनर संयोजना वाचणे अशक्य" +msgstr "कंटेनर संयोजना वाचणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs संख्या >= 1 यानुरूप पाहिजे" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "अनपेक्षीत OpenVZ URI मार्ग '%s', openvz:///system वापरून पहा" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ नियंत्रण फाइल /proc/vz अस्तित्वात नाही" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ नियंत्रण फाइल /proc/vz प्रवेशजोगी नाही" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s वाचणे अशक्य" @@ -3147,22 +3134,22 @@ msgstr "'%s' करीता लिहीण्यास अपयशी: %s" #: src/pci.c:471 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "" +msgstr "%2$s सह बसवरील सक्रीय %1$s उपकरणे आढळले, bus reset करणार नाही" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" +msgstr "%s करीता पूर्वस्तर उपकरण शोधण्यास अपयशी" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" +msgstr "%s करीता PCI संयोजना जागा साठवण्यास अपयशी" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" +msgstr "%s करीता PCI संयोजना जागा पूर्वस्थितीत आणण्यास अपयशी" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3170,18 +3157,18 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "डिस्क साधन प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "सक्रीय उपकरण %s पुनःसेट करण्यास अशक्य" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "साधन %s स्वच्छ करण्यास अपयशी" +msgstr "PCI उपकरण %s पुनः सेट करण्यास अशक्य: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" +msgstr "FLR आढळले नाही, PM reset किंवा bus reset उपलब्ध" #: src/pci.c:677 #, c-format @@ -3233,70 +3220,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s करीता उत्पादन/विक्रेता ID वाचण्यास अपयशी" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "ब्रीज नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." +msgstr "उपकरण %s आधिपासूनच वापरणीत आहे" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI मध्ये सर्व्हरचे नाव आढळले नाही" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI मध्ये मार्गचे नाव आढळले नाही" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "" +msgstr "'मार्ग' वाचतेवेळी त्रुटी आढळली. अवैध अक्षर." -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "ड्राइवर पुन्हदाखल करतेवेळी त्रुटी" +msgstr "SSH सत्र उघडतेवेळी त्रुटी." -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "कार्य असफल" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "SSH सत्र उघडतेवेळी त्रुटी." -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -#, fuzzy -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s' शी जुळवणी करणे अशक्य" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय बनविण्यास अपयशी" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "SSH सत्र उघडतेवेळी त्रुटी." -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "प्रमाणपत्र आयात करणे अशक्य: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ऑथेंटीकेशन कॉलबॅक पुरवले नाही." -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "आवश्यक श्रेय समर्थीत नाही." -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s उघडणे अशक्य" +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "श्रेय प्राप्त करण्यास अपयशी." -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "डिस्क %s अलग करा आदेश चालविण्यास अपयशी" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "पासवर्ड प्रमाणपत्र प्राप्त करण्यास अशक्य: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s उघडणे अशक्य" +msgid "Authentication failed" +msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3340,777 +3319,816 @@ msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बि msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "क्षेत्र %s करीता cgroup शोधण्यास अशक्य" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" +msgstr "cgroup_device_acl अक्षरसंच सूची असायला हवे" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "QEMU मदत आऊटपुट वाचणे अशक्य" +msgstr "'qemu -M ?' आऊटपुट वाचण्यास अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu पासूनचे अनपेक्षीत एक्जीट् स्थिती" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "अनपेक्षीत एक्जीट् स्थिती '%d', qemu संभाव्यरित्या अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:620 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "संग्रह %s सुरू करण्यास अपयशी" +msgstr "%s ची स्थिती प्राप्त करण्यास अशक्य, महत्वाचे : %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत QEMU आवृत्ती क्रमांक वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU मदत आऊटपुट वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" +msgstr "नेटवर्क प्रकार %d समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ब्रीज करीता टॅप संवाद समावेष करण्यास अपयशी. %s ब्रीज साधन नाही" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "टॅप संवाद '%s' जोडण्यास अपयशी, ब्रीज '%s' वरील : %s" +msgstr "ब्रीज '%s' करीता टॅप संवाद समाविष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "टॅप संवाद '%s' जोडण्यास अपयशी, ब्रीज '%s' वरील : %s" +msgstr "ब्रीज '%1$s' करीता टॅप संवाद '%2$s' समाविष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "प्रारूप नाव अंतर्गत अवैध अक्षर समाविष्टीत आहे" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU बायनरी द्वारे TCP स्थानांतरन समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "या QEMU बायनरी द्वारे STDIO स्थानांतरन समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "संवादचे प्रकार '%s' असमर्थीत आहे" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "डिस्क '%2$s' करीता असमर्थीत ड्राइवर नाव '%1$s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' करीता असमर्थीत usb डिस्क प्रकार" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "फक्त एक फाइलप्रणाली समर्थीत" +msgstr "फक्त एकच चलचित्र कार्ड सध्या समर्थीत आहे" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" +msgstr "चलचित्र प्रकार %s QEMU सह समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध आवाज प्रारूप" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "'स्थानांतरन' qemu द्वारे समर्थीत नाही" +msgstr "PCI उपकरण लागूकरण qemu च्या या आवृत्तीसह समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत सदोषीत मुख्य शब्द बाब" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ड्राइव्ह निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत न आढळणारे फाइल बाब" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत निर्देशांकीय घटक आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत NIC vlan वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "%d करीता NIC वर्णन आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत vlan वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC वर्णन '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "अपरिचीत PCI साधन व्याकरण '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI साधन बस '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI साधन स्लॉट '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI साधन कार्यपद्धती '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB साधन विक्रेता '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI साधन उत्पादन '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI साधन पत्ता '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "अक्षर साधन %s अंतर्गत पोर्ट क्रमांक आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "अपरिचीत अक्षर साधन व्याकरण %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "इम्यूलेटर मार्ग आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s घटक करीता मुल्य आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC पोर्ट '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "स्मृती स्तर '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU प्रमाण '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" +msgstr "अपरिचीत चलचित्र अडॅप्टर प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "रूपांतरनवेळी अपरिचीत QEMU बाब '%s' आढळले" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "अपरिचीत घटक '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉगफाइल %s बनवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM लॉगफाइल close-on-exec फ्लॅग करीता निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "लॉगफाइल नाव %s/%s.log बिल्ड करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%2$s अंतर्गत %1$lld वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "स्थिती फाइल %s शी जुळवणी अशक्य करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s करीता मॉनीटर पुन्ह जुळवण्यास अपयशी: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel प्रारूप प्रतिकृत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI प्रतिकृत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नाही" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "स्थरीय डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "स्थरीय डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास अपयशी: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "स्थरीय डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास अपयशी: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "या प्लॅटफॉर्मवर यजमान उपकरणाची मालकी सेट करण्यास अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: सुरक्षा संदर्ध '\\%s', %s वरील निश्चित करणे अशक्य: %s." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s करीता cgroup निर्माण करण्यास अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "या प्लॅटफॉर्मवर यजमान उपकरणाची मालकी सेट करण्यास अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी कालबाह्य झाले" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी अतिरिक्त जागा आढळली नाही" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी पुरेशी जागा आढळली नाही" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी क्रिया करीता वेळ समाप्ती आढळली" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी वेळ समाप्ती आढळली" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec बाब निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "विना-ब्लॉकींग पद्धतीत मॉनीटर निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" -msgstr "सॉकेट बनविण्यास अपयशी" +msgstr "सॉकेट बनवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "क्लाऐंट सॉकेटशी जुळवणी करण्यास अपयशी" +msgstr "मॉनीटर सॉकेटशी जुळवणी करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "क्षेत्र %s सक्रीय झाले नाही\n" +msgstr "मॉनीटर सॉकेट सक्रीय झाले नाही." -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" +msgstr "मॉनीटर प्रकार हातावळण्यास अशक्य: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल बंद करण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "अतिथी सुरू करणे अशक्य: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU थ्रेड माहिती प्राप्त करण्याकरीता monitor आदेश चालवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "पुन्हप्रारंभ कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC परवलीचा शभ्द निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "activeDomainList वाटप करण्यास अपयशी" +msgstr "pciDeviceList वाटपकरण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "साधन %s स्वच्छ करण्यास अपयशी" +msgstr "PCI उपकरण रिसेट करण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "साधन %s पुन्ह-जोडण्यास अपयशी" +msgstr "PCI उपकरण पुनः-जोडण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "%s पासून cgroup बनविण्यास अपयशी\n" +msgstr "%s करीता cgroup निर्माण करण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" +msgstr "%s करीता सर्व उपकरणे नकारण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "%2$s करीता उपकरण %1$s स्वीकारण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" +msgstr "/dev/pts/ उपकरणे स्वीकारण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" +msgstr "/dev/snd/ उपकरणे स्वीकारण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "साधन %s बनवणे अपयशी" +msgstr "उफकरण %s स्वीकारण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" +msgstr "%s करीता cgroup शोधण्यास अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" +msgstr "क्षेत्र %s करीता cgroup शोधण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" +msgstr "cgroup करीता क्षेत्र %s कार्य %d समावेश करण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "आवृत्ती %s वाचणे अशक्य" +msgstr "%s वरील मालकीय सेट करण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "या कार्यरचनावर कंसोल कार्यरीत करून पाहिले नाही" +msgstr "या प्लॅटफॉर्मवर यजमान उपकरणाची मालकी सेट करण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "सुरक्षा लेबल निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" +msgstr "'%d' गट करीता बदलवण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" +msgstr "'%d' वापरकर्त्याकरीता बदलवण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "न वापरलेले VNC पोर्ट शोधण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s करीता निष्क्रीय PID फाइल काढूण टाकणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile मार्ग बिल्ड करण्यास अपयशी." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल करीता envv लिहण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल करीता argv लिहण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइलची समाप्ती वाचणे अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "क्षेत्र %s सक्रीय झाले नाही\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' बंद करत आहे\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s (%d) करीता SIGTERM पाठवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s करीता क्षेत्र स्थिती काढूण टाकण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s करीता PID फाइल काढूण टाकण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "%2$s करीता न हाताळलेली fd घटना %1$d" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" +msgstr "qemu स्तर ड्राइव्हर सक्रीय नाही" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "अनपेक्षीत QEMU URI मार्ग'%s', qemu:///system वापरून पहा" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "अनपेक्षीत QEMU URI मार्ग '%s', qemu:///session वापरुन पहा" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s उघडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "जुळवणीजोगी नाव '%s' नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "सस्पेंड कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "शटडाऊन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "वर्तमान स्मृतीपेक्षा कमाल स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "memory balloon वाटपची चौकशी करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "memory balloon वाटप वाचण अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "balloon memory वाटप करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "कमाल स्मृती पेक्षा जास्त स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राची स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "संयोजना फाइल विश्लेषित करण्यात अपयश" +msgstr "संयोजना फाइलमदील निर्देशीत अवैध साठवण्याजोगी प्रतिमा रूपण" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "क्षेत्र xml प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "संयचीत शिर्षक लिहीण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिहीण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "फाइल %s साठवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathLong() करीता अवैध बाब" +msgstr "अवैध संकुचन रूपण %d" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "स्थानांतरन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'स्थानांतरन' qemu द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "सस्पेंड कार्यपद्धती अपयशी" +msgstr "अपयशी होण्यापूर्वी सस्पेंड करत आहे" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup अपयशी" +msgstr "dump अपयशी झाल्यनंतर पुनः सुरू केले" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राचे vcpu प्रमाण बदलवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "क्षेत्र व्याख्या '%d' अंतर्गत अपरिचीत virt प्रकार" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "क्षेत्र करीता कमाल vcpus निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "क्षेत्र करीता विनंतीकृत vcpus कमाल परवानगीय vcpus पेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "असक्रीय क्षेत्र वर vcpus ला पीन करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu क्रमांक क्षेत्रच्या बाहेर %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "बांधणी निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu संबंध करीता समर्थन नाही" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "vCPU प्लेसमेंट & pCPU वेळ प्राप्त करण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "बांधणी प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu संबंध उपलब्ध नाही" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "सुरक्षा लेबल प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा प्रारूप वर्णाक्षर कमाल %d बाईटस् ओलांडले" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा DOI वर्णाक्षर कमाल %d बाईटस् ओलांडले" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "क्षेत्र प्रतिमा वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu शिर्षक वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "प्रतिमा जादू अयोग्य आहे" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नवीन VM लागू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप क्रमांक %d" +msgstr "अपरिचीत संकुचीत साठवण्याकरीता रूपण %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" +msgstr "डिकंप्रेशन बायनरी %s सुरु करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "क्षेत्रसह पुन्हसंपर्क करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "असमर्थीत संयोजना प्रकार %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv रचना %s ओळखणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "बस/साधन निर्देशांक करीता डिस्क '%s' रूपांतरीत करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "बस '%s' करीता असमर्थीत डिस्क नाव मॅपींग" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "बस '%s' व लक्ष्य '%s' सह साधन आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4119,615 +4137,614 @@ msgstr "" "साधन '%s' व लक्ष्य '%s' करीता इम्यूलेटर आवृत्ती काढूण टाकण्याजोगी मिडीया करीता समर्थन " "पुरवत नाही" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" +msgstr "क्षेत्र क्रमांक '%s' वाचण्यास अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "pci_add प्रतिसाद '%s' वाचवेवेळी ', ' अपेक्षीत\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "'bus ' द्वारे pci_add प्रतिसाद '%s' चे वाचन अपेक्षीत\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" +msgstr "बस क्रमांक '%s' वाचण्यास अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "'slot ' द्वारे pci_add प्रतिसाद '%s' चे वाचन अपेक्षीत\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" +msgstr "स्लॉट क्रमांक '%s' वाचण्यास अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s डिस्क जोडू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "%s डिस्क समावेष करणे अपयशी" +msgstr "%s डिस्क समावेश करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb डिस्क जोडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb डिस्क समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%d > %d)" +msgstr "प्रतिष्ठापीत qemu आवृत्ती host_net_add करीता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" +"नेटवर्क उपकरण प्रकार '%s' समाविष्ट करण्यास अपयशी: qemu unix सॉकेट मॉनीटरचा वापर " +"करत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "लक्ष्य '%s' वाचण्यास अपयशी" +msgstr "'%s' सह qemu करीता fd पुरवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" -msgstr "" +msgstr "ब्रीज/नेटवर्क संवाद जुळवणी समर्थीत नाही: qemu 'getfd' मॉनीटर आदेश उपलब्ध नाही" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "'%s' सह नेटवर्क बॅकएंड समाविष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s साधनला %s करीता समावेष करण्यास अपयशी" +msgstr "'%s' NIC समावेश करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अपयशी: %s" +msgstr "pci_add प्रतिसाद वाचण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "नाव %s निर्धारीत करण्यास अशक्य" +msgstr "नेटवर्क बॅकएंड काढून टाकण्यास अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी" +msgstr "'%s' सह नेटवर्क बॅकएंड काढून टाकण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid फाइल '%s' बंद करण्यास अपयशी : %s" +msgstr "'%s' सह tapfd बंद करण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "usb साधन जोडणे अशक्य" +msgstr "यजमान pci उपकरण जोडण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb साधन जोडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb साधन समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" +msgstr "hostdev मोड '%s' समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "साधन प्रकारचे हॉटप्लग समर्थीत नाही" +msgstr "hostdev subsys प्रकार '%s' समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन जुळवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "डिस्क बस '%s' हॉटप्लग करणे अशक्य." -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "डिस्क साधन प्रकार '%s' हॉटप्लग करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "साधन प्रकार '%s' समावेष करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "डिस्क %s आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:5666 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5802 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -msgstr "डिस्क %s वेगळे करणे अशक्य - अवैध स्लॉट क्रमांक %d" +msgstr "डिस्क %s विलग करण्यास अशक्य - उपकरण करीता PCI पत्ते आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "डिस्क %s अलग करा आदेश चालविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "डिस्क %s अलग करण्यास अपयशी: अवैध स्लॉट %d" +msgstr "डिस्क %s विलग करण्यास अपयशी: अवैध PCI पत्ता %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क उपकरन %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" -msgstr "" +msgstr "नेnetwork device cannot be detached - device state missing" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क उपकरन dettach आदेश '%s' अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क उपकरण विलग करण्यास अपयशी: अवैध PCI पत्ता %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "यजमान pci उपकरण %.4x:%.2x:%.2x.%.1x आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन अलग करू शकत नाही" +msgstr "hostdev विलग करणे अशक्य - उपकरण स्तर आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "यजमान साधन प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "यजमान pci उपकरण विलग करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "डिस्क %s अलग करण्यास अपयशी: अवैध स्लॉट %d" +msgstr "यजमान pci उपकरण विलग करण्यास अपयशी: अवैध PCI पत्ता %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन अलग करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "फक्त SCSI किंवा virtio डिस्क सेवा गतिकरित्या वेगळे केले जाऊ शकते" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "क्षेत्र %d करीता cputime वाचणे अशक्य" +msgstr "क्षेत्र %s करीता cgroup शोधण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "cpu शेअर्स् ट्यूनजोगी करण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" +msgstr "cpu शेअर्स् ट्यूनजोगी प्राप्त करण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध मार्ग: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' या qemu द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध मार्ग, '%s' परिचीत संवाद नाही" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL किंवा रिकामे मार्ग" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: उघडण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: सीक किंवा वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "अवैध मार्ग" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "प्रारूप %s सह बनवलेली तात्पूर्ती फाइल वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "क्षेत्र XML पुरवले नाही" -#: src/qemu_driver.c:6783 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "KVM स्थानांतरन करीता फक्त tcp URIs समर्थीत आहे" +msgstr "फक्त tcp URIs KVM/QEMU स्थानांतरन करीता समर्थीत आहे" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI करीता समाप्तीस ':port' आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "विनाक्रम UUID बनवण्या अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "समान नावाचे क्षेत्र किंवा UUID आधिपासूनच '%s' नुरूप अस्तित्वात आहे" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ऑफलाइन स्थानांतरन निश्चित केले, परंतु सस्पेंड कार्य अपयशी ठरले" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "स्थानांतरन अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळवण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "अपयश नंतर अतिथी %s पुन्हा संवाद साधण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "साधन %s सक्रीय PCI साधन नाही" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd बायनरी शोधण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL अंतर्गत transport अनोळखे आहे (tls|unix|ssh|ext|tcp असायला हवे)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' transport करीता, आदेश आवश्यक आहे" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "यजमाननाव '%s' निर्धारीत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "'%s' शी जुळवणी करणे अशक्य" +msgstr "'%s' येथे libvirtd सह जुळवणी करण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "सॉकेट बनवण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' शी जुळवणी करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "सॉकेट जोडी बनवण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "ट्रान्सपोर्ट पद्धती unix, ssh व ext Windows अंतर्गत समर्थीत नाही" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "सॉकेटला विना-रोखण्याजोगी बनवण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "पाइप बनवण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI स्वयं-ओळखण्यास अशक्य" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "callbacks यादी वाटप करतेवेळी त्रुटी" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents वाटप करतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' करीता प्रवेश अशक्य" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS श्रेय वाटप करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA प्रमाणपत्र दाखल करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "वैयक्तिक कि/प्रमाणपत्र दाखल करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS क्लाऐंट प्रारंभ करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS अल्गोरिदम प्राधान्यक्रम निश्चित करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "प्रमाणपत्र प्राधान्यक्रम निश्चित करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "सत्र श्रेय निश्चित करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS हॅन्डशेक पूर्ण करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS प्रारंभ पूर्ण करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "सर्वर तपासणी (आमचे प्रमाणपत्र किंवा IP पत्ता) अपयशी\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "सर्वर प्रमाणपत्र तपासण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "प्रमाणपत्र अजूनही सक्रीय केले गेले नाही." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "प्रमाणपत्राचे परिचीत देयक आहे." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रामाणपत्र असुरक्षित अल्गोरिदमचा वापर करतो" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "सर्वर प्रमाणपत्रची तपासणी अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "प्रमाणपत्र प्रकार X.509 नाही" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers अपयशी" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र प्रारंभ करण्यास अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आयात करणे अशक्य: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "प्रमाणपत्र अजूनही सक्रीय केले गेले नाही" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "प्रमाणपत्र मालकाची जुळवणी यजमाननावशी जुळत नाही (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त NUMA कक्ष: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ क्षेत्र IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "मॅप लांबी कमाल पेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU प्रमाण कमालपेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU मॅप बफर लांबी कमाल पेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "यजमानने बरेचशे vCPUs आढळण्याचे तपशील पाठविला आहे: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "यजमान तपशील मॅफ बफरची लांबी कमाल पेक्षा जास्त आहे असे दर्शविते: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा लेबल कमाल पेक्षा जास्त आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा प्रारूप कमाल पेक्षा जास्त आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "सुरक्षा doi कमाल पेक्षा जास्त आहे: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ क्षेत्र नाव: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: पुन्हा पाठविलेले बाब मर्यादापेक्षा जास्त आहेत" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: अपरिचीत बाब प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "कमी स्मृती वाटप अर्रे" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "अपरिचीत बाब प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूर्रस्थ शिष्टाचार करीता ब्लॉक कमाल विनंती खूपच जास्त आहे, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "पाठिवलेले बफर विनंतीकृत आकाराचे आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूर्रस्थ शिष्टाचार करीता स्मृती कमाल विनंती खूपच जास्त आहे, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" -msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ संजाळ: %d > %d" +msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ नेटवर्क: %d > %d" #: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 #: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 @@ -4735,245 +4752,247 @@ msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ संजाळ: % msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "एकापेक्षा जास्त दूरस्थ संवाद: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "खूपच जास्त संचयन संग्रह विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "खूपच जास्त संचयन संग्रह प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "खूप जास्त साधन नाव विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "खूप जास्त साधन नाव प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "खूप जास्त क्षमता नाव विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "खूप जास्त क्षमता नाव प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "विनंतीकृत अधिप्रमाणन प्रकार %s नकारले गेले" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमर्थीत अधिप्रमाणन प्रकार %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लायब्ररी प्रारंभ करण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉक पत्ता प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "परस्पर पत्ता प्राप्त करणयास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL क्लाऐंट संदर्भ बनविण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सत्र करीता अवैध सीफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहेरील SSF %d (%s) निश्चित करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सुरक्षा गुणधर्म %d (%s) निश्चित करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL कार्यपद्धती %s या सर्वर द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL संपर्क प्रारंभ करण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय बनविण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL मध्यस्थी माहिती खूपच लांब आहे: %d बाईटस्" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL पद्धत अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "मध्यस्थी SSF %d अपेक्षीतरित्या सक्षम आढळे नाही" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "घटना समर्थन आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "यादी करीता cb समावेष करत आहे" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "डोमेन vcpu माहिती" +msgstr "cb नष्ट करण्यासाठी चिन्हाकृत करत आहे" -#: src/remote_internal.c:6323 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" -msgstr "यादीतून cb काढूण टाकत आहे" +msgstr "cb यांस सूचीपासून काढून टाकत आहे" + +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ क्षेत्र IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling बाब" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "डेटा पाठवणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS सॉकेट %s पासून वाचणे अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "सर्वरने जुळवणी बंद केली" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "डेटा प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL डेटा एन्कोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL डेटा डिकोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "सर्वर पासून प्राप्त पॅकेट खूप लहान आहे" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "सर्वर पासून प्राप्य पॅकेट खूपच मोठे आहे" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "प्रतिसाद अंतर्गत अवैध शिर्षक" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कार्यक्रम (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत शिष्टाचार आवृत्ती (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "सर्वर पासून अनपेक्षीत RPC कॉल %d प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "सिरीयल %d सह प्रतिसाद करीता प्रतिक्षाजोगी कॉल आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कार्यपद्धती (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling दूर्रस्थ_त्रुटी" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अपरिची स्थिती (प्राप्त %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट करीता तपासणी अपयशी" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट वरील हॅन्गअप / त्रुटी घटना प्राप्त केले" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "अटी नुरूप प्रतिक्षा अपयशी" -#: src/remote_internal.c:7269 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -5058,150 +5077,184 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%1$s: सुरक्षा संदर्भ '\\%2$s' निश्चित करण्यास अशक्य: %3$s." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "इन्पुट मार्ग '%s' उघडणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "फाइल '%s' पासून वाचण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "फाइल '%s' वाढवणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "फाइल '%s' करीता लिहण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "फाइल '%s' बंद करणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "संचयन संग्रह खंड निर्माण करीता समर्थन पुरवित नाही" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "फाइल '%s' भरणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "अपरिचीत संचयन खंड प्रकार %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "वेगळा बॅकींग साठा निश्चित करणे अशक्य." -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "अपरिचीत साठा खंड जादा प्रत प्रकार %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "अप्रवेशीय जादा प्रत साठा खंड %s" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "असमर्थीत अधिप्रमाणन प्रकार %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img किंवा qemu-img शोधण्यास अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "qcow-create सह खंड पासून प्रत बनवणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "असमर्थीत संचयन खंड प्रकार %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write प्रतिमा qcow-create शी समर्थीत नाही" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write प्रतिमा qcow-create शी समर्थीत नाही" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "अपरिचीत फाइल प्रणाली प्रकार '%s'" +msgstr "अपरिचीत फाइल निर्माण उपकरणचे प्रकार '%d'." -#: src/storage_backend.c:571 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "प्रतिमा निर्माण करीता समर्थन विना qemu-img पुरविले जात नाही" +msgstr "qemu-img विना नॉन-रॉ फाइल प्रतिमाचे निर्माण समर्थीत नाही." -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "संग्रह प्रकार %d करीता न आढळलेले बॅकएन्ड" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "खंड '%s' उघडणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "फाइल '%s' सुरू करणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "फाइल '%s' ची समाप्ती वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' चे फाइल संदर्भ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' ची सुरूवात वाचण्यास अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "फाइल '%s' ची सुरूवात वाचण्यास अशक्य" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s कंपाईन करण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd वाचू शकत नाही" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "आदेश '%s' करीता प्रतिक्षा करणे अपयशी" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "आदेश योग्यरित्या कार्यान्वीत झाले नाही" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' करीता पाइप वरील वाचण त्रुटी" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "आदेश %d पासूनचे विना-शून्य एक्जीट स्थिती" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s Win32 वर लागू केले नाही" @@ -5215,123 +5268,127 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "साधनाचे समाप्ती स्थान वाचू शकले नाही" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" +msgstr "अवैध विभाजन प्रकार" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" +msgstr "विस्तारीत विभाजन आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" +msgstr "विस्तारीत विभाजन आढळली नाही व प्राथमीक विभाजन आढळले नाही" #: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "मोकळी जागा पुरेशी नाही" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "खंड लक्ष्य मार्ग '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "खंड मार्ग '%s' मुख्य साठा स्त्रोत साधन नावाशी सुरू झाले नाही." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "लक्ष्य '%s' पासून विभागणी क्रमांक वाचणे अशक्य" +msgstr "लक्ष्य '%s' पासून विभाजन क्रमांक वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "शिर्ष ओळ '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "अवैद netfs मार्ग (/ नाही): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "अवैद netfs मार्ग (/ मध्ये समाप्त होते): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "चुकीचे स्पेक" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr " spec अंतर्गत आढळले नाही" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "माऊन्ट यादी '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत यजमान" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत मार्ग" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत साधन" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "न आढळलेली स्त्रोत संचयीका" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' उघडणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs मार्ग '%s' अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' शी जुळवणी मोडणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "खंड पासून डिरेक्ट्री खंड करीता प्रत बनवणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "साठा संग्रह अस्तित्वातील खंड पासून खंड निर्माण करीता समर्थन पुरवत नाही" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "प्रतिमा निर्माण करीता समर्थन विना qemu-img पुरविले जात नाही" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "फाइल मालक '%s' निश्चित करणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "फाइल पद्धत '%s' निश्चित करणे अशक्य" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "फाइल '%s' शी जुळवणी तोडणे अशक्य" @@ -5410,7 +5467,7 @@ msgstr "साधन '%s' बंद करणे अशक्य" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "PV साधन '%s' काढूण टाकणे अशक्य" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "नवीन बनविलेले खंड '%s' शोधणे अशक्य" @@ -5435,418 +5492,461 @@ msgstr "साधन प्रकार '%s' इन्टीजर नाही" msgid "Device type is %d" msgstr "साधन प्रकार %d आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' ची सुरूवात वाचण्यास अशक्य" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' ची सुरूवात वाचण्यास अशक्य" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "'%s' करीता खंड बनवण्याचा प्रयत्न करत आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%2$s' अंतर्गत '%1$s' करीता स्थीर मार्ग शोधणे अशक्य" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s' करीता खंड अद्ययावत करण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत ब्लॉक साधन करीता शोधत आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "sysfs मार्ग '%s' करीता opendir अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "'%s' ब्लॉक साधन आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "ब्लॉक नाव %s वाचण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "LU %u:%u:%u:%u विश्लेषीत करत आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u यांस प्रत्यक्ष-प्रवेश LUN नुरूप ओळखण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u प्रत्यक्ष-प्रवेश LUN आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u करीता नवीन साठा खंड बनवण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u करीता यशस्वीरित्या नवीन साठा खंड बनवले" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "यजमान %u वरील LUs शोधत आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' वरील डिरीक्ट्री उघडण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' आढळले" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' पासून आयोजक क्रमांक शोधत आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "आयोजक %d ची पुन्हा तपासणी करत आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "स्कॅन ट्रीगर मार्ग '%s' असे आहे" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "आयोजक स्कॅन सक्रीय करण्याकरीता '%s' उघडण्यास अशक्य" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "आयोजक स्कॅन सक्रीय करण्याकरीता '%s' करीता लेखन अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "आयोजक %d चे पुन्ह स्कॅन पूर्ण झाले" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "'%s' पासून आयोजक क्रमांक प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "आयोजक %u स्कॅन करत आहे" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s' करीता खंड अद्ययावत करण्यास अपयशी" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s' करीता खंड अद्ययावत करण्यास अपयशी" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "बांधणी: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "यजमान अधिप्रमाणन गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "गुप्तशब्द अधिप्रमाणन गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "सदोषीत ऑक्टल् पद्धती" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "सदोषीत मालक घटक" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "सदोषीत गट घटक" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "अपरिचीत साठा संग्रह प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "संग्रह स्त्रोत नाव घटक आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "अपरिचीत संग्रह स्वरूप प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "न आढळलेले साठा संग्रह स्त्रोत यजमान नाव" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "साठा संग्रह स्त्रोत साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "न आढळलेले साठा संग्रह स्त्रोत साधन मार्ग" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "न आढळलेले साठा संग्रह स्त्रोत मार्ग" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "साठा संग्रह स्त्रोत अडॅप्टर नाव आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "न आढळलेले साठा संग्रह लक्ष्य मार्ग" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "साठा संग्रह करीता अपरिचीत रूट घटक" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "अपरिचीत संग्रह स्वरूप क्रमांक %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "अनपेक्षीत संग्रह प्रकार" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "अपरिचीत आकार यूनीट '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "सदोषीत क्षमता घटक" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "क्षमता घटक मुल्य खूपच मोठे आहे" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "न आढळलेले खंड नाव घटक" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप प्रकार %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "साठा संग्रह करीता अपरिचीत रूट घटक" +msgstr "स्टोरेज खंडकरीता अपरिचीत रूट घटक" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप क्रमांक %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "संयोजना डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "संयोजना फाइल मार्ग बनवू शकत नाही" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "स्वयंप्रारंभ लिंक मार्ग बनवू शकत नाही" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s बनवणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s लिहणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s साठवणे अशक्य" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s करीता संयोजना फाइल नाही" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "जुळवणी uuid सह संग्रह आढळले नाही" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "जुळवणी नाव सह संग्रह आढळले नाही" +msgstr "जुळवणी नाव '%s' सह पूल आढळले नाही" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "संचयन संग्रह आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "जुळवणी uuid सह संचयन संग्रह आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "संग्रह अजूनही सक्रीय आहे" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "पूल '%s' मध्ये असमरित्या कार्यरत कार्य आहेत." -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "संग्रह आधिपासूनच सक्रीय" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "संचयन संग्रह आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "संचयन संग्रह अजूनही सक्रीय आहे" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "खंड काढून टाकणे करीता संग्रह समर्थन पुरवित नाही" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "संग्रहकडे संयोजना फाइल नाही" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "जुळवणी नाव '%s' नुरूप साठा खंड आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "जुळवणी कि सह संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "जुळवणी मार्ग सह संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "संचयन खंड आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "संचयन संग्रह खंड निर्माण करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "जुळवणी नाव '%s' नुरूप साठा खंड आढळले नाही" +msgstr "जुळवणी नाव '%s' सह स्टोरेज पूल आढळले नाही" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "साठा खंडाचे नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "साठा संग्रह अस्तित्वातील खंड पासून खंड निर्माण करीता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "ध्वनिमान '%s' इजूनही वाटपले जात आहे." -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "संचयन संग्रह खंड काढून टाकणे करीता समर्थन पुरवित नाही" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप प्रकार %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप प्रकार %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप प्रकार %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप प्रकार %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "इनपुट साधन प्राप्त करणे अशक्य" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "साठा संग्रह करीता अपरिचीत रूट घटक" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "अनपेक्षीत अक्षर साधन प्रकार" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ कृती %d" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "" +msgstr "max iface मर्यादा %d पेक्षा जास्त" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' करीता साधन क्षमता आढळले नाही" +msgstr "पूल '%s' करीता नोड खंड" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "संग्रह फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" +msgstr "खंड फाइलनावचे निवारण करत आहे" #: src/test.c:543 #, c-format @@ -5854,13 +5954,13 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "यजमान वर्णन फाइल '%s' दाखल करणे अशक्य" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" +msgstr "फाइल '%s' अवैध XML आढळले" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" +msgstr "रूट घटक 'नोड' नाही" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" @@ -5908,17 +6008,15 @@ msgstr "नोड जाळ यादी" #: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" -msgstr "संजाळ फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" +msgstr "नेटवर्क फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "नोड जाळ यादी" +msgstr "नोड संवाद सूची" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "संजाळ फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" +msgstr "संवाद फाइलनावचे निवारण करत आहे" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" @@ -6057,31 +6155,28 @@ msgstr "खंड '%s' करीता संग्रह अंतर्गत #: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "इथरनेट संवाद करीता IP पत्ता समर्थीत नाही" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "इथरनेट संवाद करीता स्क्रिप्ट कार्यान्वीत करणे समर्थीत नाही" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" +msgstr "TCP सर्व्हर नेटवर्कींग प्रकार समर्थीत नाही" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" +msgstr "TCP क्लाएंट नेटवर्कींग प्रकार समर्थीत नाही" #: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" -msgstr "संजाळ '%s' आढळले नाही" +msgstr "नेटवर्क '%s' आढळले नाही" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" +msgstr "आंतरीक नेटवर्कींग प्रकार समर्थीत नाही" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6092,14 +6187,14 @@ msgstr "char साधन करीता फक्त TCP सक्रीयत msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "असमर्थीत chr साधन प्रकार %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec फाइल वर्णन बाब निश्चित करण्यास अपयशी" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%1$s' ला स्वयं सुरू करण्यास अपयशी: %2$s\n" +msgstr "VM '%s' स्वयंसुरू करण्यास अपयशी: %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -6111,9 +6206,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "मॉनीटर ड्रिरेक्ट्री %s बनविण्यास अपयशी: %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: स्मृती शिल्लक नाही\n" +msgstr "umlStartup: अतिरीक्त स्मृती आढळली नाही" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -6153,34 +6247,33 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML कर्नल %s शोधणे अशक्य" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "लॉगफाइल करीता envv लिहण्यास अशक्य: %s\n" +msgstr "envv ला लॉगफाइलमध्ये लिहण्यास अशक्य: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "लॉगफाइल करीता argv लिहण्यास अशक्य: %s\n" +msgstr "argv ला लॉगफाइलमध्ये लिहण्यास अशक्य: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "अनपेक्षीत pid %d != %d प्राप्त झाले\n" +msgstr "अनेपक्षीत pid आढळले %d != %d" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "अनपेक्षीत UML URI मार्ग '%s', uml:///system वापरून पहा" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "अनपेक्षीत UML URI मार्ग '%s', uml:///session वापरून पहा" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" +msgstr "uml स्तर ड्राइव्हर सक्रीय नाही" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format @@ -6206,103 +6299,103 @@ msgstr "क्षेत्र करीता cputime वाचणे अशक msgid "cannot read %s" msgstr "%s वाचणे अशक्य" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "संकेत ब्लॉक करणे अशक्य" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "पाइप बनवू शकत नाही" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "विना-ब्लॉक करणारे फाइल वर्णन बाब निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "पाइप बनविण्यास अपयशी" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "उप क्रिया विभाजीत करणे अशक्य" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "रोखलेले संकेत अशक्य करणे शक्य नाही" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin फाइल हॅन्डलची मांडणी करण्यास अपयशी" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout फाइल हॅन्डलची मांडणी करण्यास अपयशी" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr फाइल हॅन्डलची मांडणी करण्यास अपयशी" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनणे शक्य नाही" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile लिहण्यास अशक्य" +msgstr "%2$d करीता pidfile %1$s लिहण्यास अशक्य" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "बायनरी %s कार्यान्वीत करणे अशक्य" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "मध्यस्थी डिमन प्रक्रिया स्थिती %d सह बाहेर पडले." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "अपरिचीत तपासणी प्रतिसाद." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "तपासणी त्रुटी" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' विना-शून्य स्थिती %d व संकेत %d सह बाहेर पडले: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "फाइल '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी" -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी" +msgstr "'%s' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी" -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी" +msgstr "'%s' करीता वापरकर्ता गट शोधण्यास अपयशी" #: src/uuid.c:104 #, c-format @@ -6310,21 +6403,21 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "विनाक्रम UUID करीता पोहचणे शक्य नाही, विनाक्रमवारी बाइटस् निर्माण करण्यास अपयशी: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "VirtualBox ड्राइवर मार्ग निश्चित केले नाही (vbox:///session वापरून पहा)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "अपरिचीत ड्राइवर मार्ग '%s' निश्चित केले (vbox:///session वापरून पहा)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "अपरिचीत ड्राइवर मार्ग '%s' निश्चित केले (vbox:///system वापरून पहा)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ड्राइवर API प्रारंभ करण्यास अशक्य" @@ -6365,9 +6458,9 @@ msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" @@ -6490,7 +6583,7 @@ msgstr "नाव" msgid "State" msgstr "स्थिती" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "स्थिती नाही" @@ -6521,11 +6614,11 @@ msgstr "ब्लॉक स्तिथी %s %s मिळवण्यास अ #: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" -msgstr "क्षेत्रास संजाळ संवादपट स्तिथी मिळवा" +msgstr "क्षेत्रास नेटवर्क संवादपट स्तिथी मिळवा" #: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." -msgstr "कार्यरत क्षेत्रापासून संजाळ संवादपट स्तिथी मिळवा." +msgstr "कार्यरत क्षेत्रापासून नेटवर्क संवादपट स्तिथी मिळवा." #: src/virsh.c:820 msgid "interface device" @@ -6708,29 +6801,27 @@ msgstr "कॅपचे अवैध मुल्य" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "अवैध रचना --set, name=value अपेक्षीत" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "बाबचे अवैध मुल्य" +msgstr "बाब करीता अवैध मूल्य, int अपेक्षीत" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "बाब करीता अवैध मूल्य, unsigned int अपेक्षीत" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "" +msgstr "बाब करीता अवैध मूल्य, unsigned int अपेक्षीत" #: src/virsh.c:1264 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "बाब करीता अवैध मूल्य, unsigned long long अपेक्षीत" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "बाबचे अवैध मुल्य" +msgstr "बाब करीता अवैध मूल्य, double अपेक्षीत" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7251,159 +7342,156 @@ msgstr "स्थानांतर: desturi उपलब्ध नाही" #: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" -msgstr "संजाळ आपोआप सुरू करा" +msgstr "नेटवर्क आपोआप सुरू करा" #: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." -msgstr "बूटच्यावेळी आपोआप सुरू होण्यास संजाळ संयोजीत करा." +msgstr "बूटच्यावेळी आपोआप सुरू होण्यास नेटवर्क संयोजीत करा." #: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" -msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" +msgstr "नेटवर्कचे नाव किंवा uuid" #: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" +msgstr "%s नेटवर्क स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" +msgstr "%s नेटवर्क स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n" +msgstr "नेटवर्क %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n" #: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n" +msgstr "नेटवर्क %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n" #: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" -msgstr "XML फाइलपासून संजाळ निर्माण करा" +msgstr "XML फाइलपासून नेटवर्क निर्माण करा" #: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." -msgstr "संजाळ निर्माण करा." +msgstr "नेटवर्क निर्माण करा." #: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" -msgstr "XML संजाळ वर्णन सामावलेली फाइल" +msgstr "XML नेटवर्क वर्णन सामावलेली फाइल" #: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "%s पासून %s संजाळ निर्माण केले\n" +msgstr "%s पासून %s नेटवर्क निर्माण केले\n" #: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" -msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी" +msgstr "%s पासून नेटवर्क निर्माण करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" -msgstr "XML फाइलपासून संजाळ व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" +msgstr "XML फाइलपासून नेटवर्क व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" #: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." -msgstr "संजाळ व्याख्यीत करा." +msgstr "नेटवर्क व्याख्यीत करा." #: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "%s संजाळ %s पासून व्याख्यीत\n" +msgstr "%s नेटवर्क %s पासून व्याख्यीत\n" #: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "%s पासून संजाळ व्याख्यीत करण्यास अपयशी" +msgstr "%s पासून नेटवर्क व्याख्यीत करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" -msgstr "संजाळ नष्ट करा" +msgstr "नेटवर्क नष्ट करा" #: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." -msgstr "दिलेली संजाळ नष्ट करा." +msgstr "दिलेली नेटवर्क नष्ट करा." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" -msgstr "संजाळाचे नाव, id किंवा uuid" +msgstr "नेटवर्कचे नाव, id किंवा uuid" #: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "संजाळ %s उध्वस्त\n" +msgstr "नेटवर्क %s उध्वस्त\n" #: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "संजाळ %s उध्वस्त करण्यास अपयशी" +msgstr "नेटवर्क %s उध्वस्त करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" -msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती" +msgstr "XML मध्ये नेटवर्कविषयी माहिती" #: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." -msgstr "stdout करीता संजाळविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." +msgstr "stdout करीता नेटवर्कविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा" +msgstr "वास्तविक यजमान संवाद करीता XML संयोजना संपादीत करा" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा." +msgstr "वास्तवीक यजमान संवाद करीता XML संयोजना संपादीत करा." #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" +msgstr "MAC पत्ता करीता संवाद नाव" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली नाही.\n" +msgstr "संवाद %s XML संयोजना बदलले नाही.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "त्रुटी: XML संयोजना इतर वापरकर्ता द्वारे बदलले गेली" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना संपादीत केली.\n" +msgstr "संवाद %s XML संयोजना संपादीत केले.\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" -msgstr "संजाळची यादी दर्शवा" +msgstr "नेटवर्कची यादी दर्शवा" #: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." -msgstr "संजाळाची यादी परत देतो." +msgstr "नेटवर्कची यादी परत देतो." #: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" -msgstr "निष्क्रीय संजाळाची यादी तयार करा" +msgstr "निष्क्रीय नेटवर्कची यादी तयार करा" #: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" -msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय संजाळाची यादी बनवा" +msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय नेटवर्कची यादी बनवा" #: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" -msgstr "सक्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" +msgstr "सक्रीय नेटवर्क यादी बनविण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" -msgstr "निष्क्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" +msgstr "निष्क्रीय नेटवर्क यादी बनविण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" @@ -7423,37 +7511,37 @@ msgstr "निषक्रीय" #: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" -msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा" +msgstr "नेटवर्क UUID ला नेटवर्क नावात रुपांतरित करा" #: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" -msgstr "संजाळ uuid" +msgstr "नेटवर्क uuid" #: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" -msgstr "निष्क्रीय संजाळ (पूर्वीपासून व्याख्यीत) सुरू करा" +msgstr "निष्क्रीय नेटवर्क (पूर्वीपासून व्याख्यीत) सुरू करा" #: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." -msgstr "संजाळ सुरू करा." +msgstr "नेटवर्क सुरू करा." #: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" -msgstr "निष्क्रीय संजाळाचे नाव" +msgstr "निष्क्रीय नेटवर्कचे नाव" #: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" -msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n" +msgstr "नेटवर्क %s सुरू झाली\n" #: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" -msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी" +msgstr "नेटवर्क %s सुरू करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" -msgstr "निष्क्रीय संजाळ अव्याख्यीत करा" +msgstr "निष्क्रीय नेटवर्क अव्याख्यीत करा" #: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." @@ -7462,168 +7550,153 @@ msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी संयो #: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत केली गेली\n" +msgstr "नेटवर्क %s अव्याख्यीत केली गेली\n" #: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" +msgstr "नेटवर्क %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" -msgstr "संजाळाचे नाव संजाळ UUID मध्ये रुपांतरित करा" +msgstr "नेटवर्कचे नाव नेटवर्क UUID मध्ये रुपांतरित करा" #: src/virsh.c:3089 msgid "network name" -msgstr "संजाळ नाव" +msgstr "नेटवर्क नाव" #: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" -msgstr "संजाळ UUID मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "नेटवर्क UUID प्राप्त करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "वास्तविक यजमान संवादांची सूची" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "डोमेनची यादी परत देते." +msgstr "वास्तविक यजमान संवाद सूची पाठवतो." #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "निष्क्रीय संजाळाची यादी तयार करा" +msgstr "निष्क्रीय संवादांची सूची" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय संजाळाची यादी बनवा" +msgstr "निष्क्रीय व सक्रीय संवादांची यादी" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "सक्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" +msgstr "सक्रीय संवादांची सूची बनवण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "निष्क्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" +msgstr "निष्क्रीय संवादांची सूची बनवण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC पत्ता" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" +msgstr "संवाद MAC पत्त्याला संवादाच्या नावासह रूपांतरीत करा" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "संवादपट साधन" +msgstr "mac सह संवाद साधा" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" +msgstr "संवाद नावाला संवाद MAC पत्त्यात रूपांतरीत करा" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "संवादपट साधन" +msgstr "संवाद नाव" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती" +msgstr "XML मधील नेटवर्क माहिती" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." +msgstr "वास्तविक यजमान संवाद माहितीला XML डंप प्रमाणे stdout येथे आऊटपुट करा." #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" +msgstr "XML फाइलपासून वास्तविक यजमान संवादाचे वर्णन करा (परंतु सुरू करू नका)" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "वास्तविक यजमान संवादचे वर्णन करा." #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "XML संजाळ वर्णन सामावलेली फाइल" +msgstr "XML संवाद वर्णन समाविष्टीत फाइल" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "%s संजाळ %s पासून व्याख्यीत\n" +msgstr "%2$s पासून वर्णनीत संवाद %1$s\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%s पासून संजाळ व्याख्यीत करण्यास अपयशी" +msgstr "%s पासून संवाद वर्णीत करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" +msgstr "वास्तविक यजमान संवादन अवर्णनीत करा (संयोजनापासून काढून टाका)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "निष्क्रीय संग्रह अव्याख्यीत करा" +msgstr "संवाद अवर्णन करा." #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "संवादपट साधन" +msgstr "संवाद %s अवर्णनीत\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी: %s" +msgstr "संवाद %s चे वर्णन अशक्य करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "वास्तविक यजमान संवाद सुरू करा (सक्षम करा / \"if-up\")" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "वास्तविक यजमान संवाद सुरू करा." #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n" +msgstr "संवाद %s सुरू झाले\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी" +msgstr "संवाद %s सुरू करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "वास्तविक यजमान संवाद नष्ट करा (नष्ट करा / \"if-down\")" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "वास्तविक यजमान संवाद नष्ट करा." #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "संजाळ %s उध्वस्त\n" +msgstr "संवाद %s नष्ट केले\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "संजाळ %s उध्वस्त करण्यास अपयशी" +msgstr "संवाद %s नष्ट करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7636,7 +7709,7 @@ msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "संग्रह नाव किंवा uuid" @@ -7683,56 +7756,55 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s पासून संग्रह बनविण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3597 -#, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" +msgstr "नोड वरील XML फाइल द्वारे वर्णीय उपकरण निर्माण करा" #: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" +"नोडवर उपकरण निर्माण करा. लक्षात ठेवा हे आदेश वास्तविक यजमानवर उपकरणे निर्माण करते " +"ज्यांस आभासी मशीन करीता लागू केले जाऊ शकते." #: src/virsh.c:3607 -#, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "XML खंड वर्णन सामाविष्टीत फाइल" +msgstr "उपकरणाचे XML वर्णन समाविष्टीत असलेली फाइल" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "खंड %s पासून %s निर्माण केले\n" +msgstr "%2$s पासून नोड उपकरण %1$s निर्माण केले\n" #: src/virsh.c:3640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "%s पासून खंड बनविण्यास अपयशी" +msgstr "%s पासून नोड उपकरण निर्माण करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "या यजमान वरील साधन मोजा" +msgstr "नोड पासून उपकरण नष्ट करा" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"नोडवरील उपकरण नष्ट करा. लक्षात ठेवा हे आदेश वास्तविक यजमानवरील उपकरणे नष्ट करते " #: src/virsh.c:3660 -#, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "निष्क्रीय संजाळाचे नाव" +msgstr "नष्ट करण्याजोगी उपकरणाचे नाव" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "स्वच्छ करा नोड साधन" +msgstr "नोड उपकरण '%s' नष्ट केले\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" +msgstr "नोड उपकरण '%s' नष्ट करण्यास अपयशी" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -7978,7 +8050,7 @@ msgstr "संचयन संग्रह विषयी मुलभूत msgid "building" msgstr "बिल्ड् सुरू आहे" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "कार्यरत आहे" @@ -8000,7 +8072,7 @@ msgstr "उपलब्ध:" #: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" -msgstr "संग्रह UUID ला संजाळ नावात रुपांतरीत करा" +msgstr "संग्रह UUID ला नेटवर्क नावात रुपांतरीत करा" #: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" @@ -8329,305 +8401,301 @@ msgstr "XML अंतर्गत नोड साधन तपशील" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता नोड साधन तपशील XML डंप नुरूप प्रदर्शित करा." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "साधन कि" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "समजुळवणी साधन आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5543 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा" +msgstr "उपकरण ड्राइव्हरपासून नोड उपकरण विलग करा" -#: src/virsh.c:5544 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "क्षेत्र करीता लागू करण्यापूर्वी नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा." +msgstr "क्षेत्र करीता लागू करण्यापूर्वी उपकरणाच्या ड्राइव्हरपासून नोड उपकरण विलग करा." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "साधन %s अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "साधन %s अलग करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "नोड साधनला साधन ड्राइवर पुन्हाजोडा" +msgstr "नोड उपकरनाला उपकरण ड्राइव्हरसह पुनःजुळवा" -#: src/virsh.c:5585 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "क्षेत्र करीता लागू करण्यापूर्वी नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा." +msgstr "क्षेत्र द्वारे मोकळे केल्यानंतर नोड उपकरनाला उपकरण ड्राइव्हरसह पुनःजुळवा." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "साधन %s पुन्हा-जुळले\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "साधन %s पुन्ह-जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "स्वच्छ करा नोड साधन" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "क्षेत्र करीता नोड साधन अगोदर किंवा नंतर लागू करण्यापूर्वी नोड साधन स्वच्छ करा." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "साधन %s स्वच्छ करा\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "साधन %s स्वच्छ करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरवाइजर यजमानाचे नाव छापा" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हायपरवायजर कॅनोनीकल URI छापा" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc दर्शन" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC दर्शनाकरीता IP पत्ता व पोर्ट क्रमांक निर्गत करा." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोलकरीता साधन निर्गत करा." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन संयुक्त करा" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML पासून साधन संयुक्त करा." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "साधन जोडा: पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "साधन यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "साधन वियुक्त करा: पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "साधन यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" -msgstr "अवैध संजाळ संवादपट" +msgstr "अवैध नेटवर्क संवादपट" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "नवीन नेटवर्क संवादपट जोडा." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" -msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" +msgstr "नेटवर्क संवादपट प्रकार" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" -msgstr "संजाळ संवाजपटाचे स्त्रोत" +msgstr "नेटवर्क संवाजपटाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" -msgstr "लक्ष्य संजाळ नाव" +msgstr "लक्ष्य नेटवर्क नाव" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC पत्ता" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" -msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करण्यासाठी स्क्रीप्ट वापरा" +msgstr "नेटवर्क संवादपट सोपे करण्यासाठी स्क्रीप्ट वापरा" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' आदेशास %s आधार नाही" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "संवाद यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "जाळ संवाद वेगळे करा" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." -msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा." +msgstr "नेटवर्क संवादपट वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s प्रकार असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "संवाद यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "डीस्क साधन जोडा" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "नवीन डीस्क साधन जोडा." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे लक्ष्य" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे ड्राइवर" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे उप ड्राइवर" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "साधनाचे माध्यम वाचत व लिहीत आहे" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' आदेशास %s चा आधार नाही" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "डिस्क यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s लक्ष्य असलेला डीस्क आढळले नाही" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "डिस्क यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: तात्पूर्ते फाइल नाव लागू करण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: तात्पूर्ते फाइल बनवण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "लेखन: %s: तात्पूर्ते फाइल करीता लिहण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "बंद करा: %s: तात्पूर्ते फाइल लिहण्यास किंवा बंद करण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8636,7 +8704,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR एनवायर्नमेन्ट वेरीयेबल अंतर्गत शेल मेटा किंवा इतर अस्वीकारण्याजोगी अक्षरं " "समावेष आहे" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8645,127 +8713,123 @@ msgstr "" "%s: तातपुर्ते फाइल नाव अंतर्गत शेल मेटा किंवा इतर अस्वीकारण्याजोगी अक्षरं समावेष आहे" "($TMPDIR चुकीचे आहे?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: संपादनजोगी आदेश बनवण्यास अशक्य: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: संपादन आदेश अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: आदेश विना-शून्य स्थिती सह बाहेर पडले" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: तात्पूर्ते फाइल वाचण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" +msgstr "सध्याची डिरेक्ट्री बदलवा" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" +msgstr "सध्याची डिरेक्ट्री बदलवा." -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "वापरण्याजोगी डिरेक्ट्री (पूर्वनिर्धारीत: होम किंवा त्याएवजी रूट)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: आदेश फक्त परस्पर मोडमध्ये वैध ठरतो" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" +msgstr "सध्याची डिरेक्ट्रीची छपाई करा" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" +msgstr "सध्याची डिरेक्ट्रीची छपाई करा." -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" +msgstr "pwd: वर्तमान डिरेक्ट्री प्राप्त करण्यास अशक्य: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली नाही.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना संपादीत केली.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "जाळ करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "जाळं करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "साठा संग्रह करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "साठा संग्रह करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8773,17 +8837,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8791,7 +8855,7 @@ msgstr "" "\n" " वर्णन\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8799,68 +8863,67 @@ msgstr "" "\n" " पर्याय\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "आंतरीक त्रुटी: virsh %s: %s VSH_OT_DATA पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" -msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव" +msgstr "अव्याख्यित नेटवर्क नाव" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "नेटवर्क '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" +msgstr "अवर्णनीते संवाद ओळखकर्ता" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" +msgstr "संवाद '%s' प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "अव्याख्यीत संग्रह नाव" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "संग्रह '%s' प्राप्त करण्यासयास अपयशी" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "अव्याख्यीत खंड नाव" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "खंड '%s' प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8871,128 +8934,128 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अनपेक्षीत टोकन (आदेश नाव): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेक्षीत डेटा '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "पर्याय" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "माहिती" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "रिकामे" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "थांबले" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "शटडाउनमध्ये" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "बंद करा" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "क्रॅश झाले" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: चूक: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइलविषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग मार्ग फाइल नाही" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल उघडू शकला नाही. लॉग फाइलचा मार्ग तपासून पहा" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजर पासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9025,7 +9088,7 @@ msgstr "" "\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9035,17 +9098,17 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी मदत दर्शवा)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "अगाऊ बाब '%s'. --help पहा." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9054,7 +9117,7 @@ msgstr "" "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9064,517 +9127,536 @@ msgstr "" " 'quit' सोडण्यासाठी\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "अपरिचीत अपयश" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "सुचना" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "चूक" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "चूक संदेश पुरवला नाही" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "अंतर्गत चूक %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "अंतर्गत चूक " -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "स्मृतीबाहेर" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ह्या कार्यपद्धतीस हायपरवायजरकरीता आधार नाही" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "हायपरवायजर हा कार्यक्रमास आधार देत नाही: %s" -#: src/virterror.c:746 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नाही" +msgstr "हायपरवाइजर ड्राइव्हर उपलब्ध नाही" -#: src/virterror.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:751 +#, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नाही" +msgstr "%s करीता हायपरवाइजर ड्राइव्हर उपलब्ध नाही" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट यात" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET कार्य असफल" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST कार्य असफल" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अपरिचीत HTTP चूक संकेत %d मिळाला" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अपरिचीत यजमान %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "अपरिचीत यजमान" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट %s वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen स्टोरला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen स्टोर %s ला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s अपयशी" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "अपरिचीत OS प्रकार" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अपरिचीत OS प्रकार %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "हरवलेली कर्नल माहिती" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्र %s साठी" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्र %s साठी" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले %s मध्ये" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल %s अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML वर्णन व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML वर्णन %s साठी व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ही डोमेन आधीच अस्तित्वात" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "कार्य फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "कार्य %s फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "संयोजना फाइल वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "संयोजना फाइल वाचण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s वाचण्यास अपयशी " -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "संयोजना फाइल विश्लेषित करण्यात अपयश" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s विश्लेषित करण्यात अपयश" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "संयोजना फाइल वाक्यरचना चूक" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "संयोजना फाइल वाक्यरचना चूक: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "संयोजना फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "संयोजना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "वाचकाकडून त्रूटी" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" -msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक" +msgstr "यातील अवैध नेटवर्क निर्देशक" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक" +msgstr "%s मधील अवैध नेटवर्क निर्देशक" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" -msgstr "हा संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" +msgstr "हा नेटवर्क पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" -msgstr "%s संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" +msgstr "%s नेटवर्क पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "प्रणालीकडून हाक देतेवेळी त्रूटी" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC त्रूटी" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS तर्फे हाक देतेवेळी त्रूटी" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" -msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश" +msgstr "नेटवर्क शोधतेवेळी अपयश" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" +msgstr "नेटवर्क शोधतेवेळी अपयश: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "क्षेत्र आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" -msgstr "संजाळ आढळले नाही" +msgstr "नेटवर्क आढळले नाही" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" -msgstr "संजाळ आढळले नाही: %s" +msgstr "नेटवर्क आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "अवैध MAC पत्ता" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अवैध MAC पत्ता: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "संचयन संग्रह आढळले नाही" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "संचयन संग्रह आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध संचयन संग्रह पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s अंतर्गत अवैध संचयन संग्रह पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "अवैध संचयन खंड पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s अंतर्गत अवैध संचयन खंड पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "नोड ड्राइवर शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "अवैध नोड साधन पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s अंतर्गत अवैध नोड साधन पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "नोड साधन आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "नोड साधन आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "सुरक्षा प्रारूप आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "सुरक्षा प्रारूप आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "विनंतीकृत कार्यपद्धती वैध नाही" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "विनंतीकृत कार्यपद्धती वैध नाही: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "संवाद आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "संवाद आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "एकापेक्षा जास्त संवाद जुळवणी आढळले" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "संवाद शोधण्यास अपयशी: %s" +msgstr "एकापेक्षा जास्त संवाद जुळवणी आढळले: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "अवैध सुरक्षा लेबल %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "आंतरीक त्रुटी: बफर खूप लहान आहे" @@ -9621,26 +9703,26 @@ msgstr "डिरेक्ट्री उघडणे अशक्य: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "संयोजना यादी करीता फाइल समावेष करतेवेळी त्रुटी" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify प्रारंभ करत आहे" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s करीता watch समावेष करत आहे" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "श्रेय नियंत्रक मुल्य गुणधर्म (%d) मर्यादेच्या (1-65535) पलीकडे गेला आहे" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "श्रेय नियंत्रक कॅपशन गुणधर्म (%d) मर्यादेच्या (0-65535) पलीकडे गेला आहे" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "फाइल %s वाचणे अशक्य" @@ -9648,12 +9730,12 @@ msgstr "फाइल %s वाचणे अशक्य" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "अनपेक्षीत Xen URI मार्ग '%s', xen:/// वापरून पहा" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "अनपेक्षीत Xen URI मार्ग '%s', ///var/lib/xen/xend-socket वापरून पहा" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" @@ -9809,63 +9891,63 @@ msgstr "अवैध CPU मास्क %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "अपरिचीत कार्यकाळ प्रकार %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "रचना नियमावली त्रूटी" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "क्षेत्र %s कार्यरत नाही." -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "हे क्षेत्र शोधण्यास xenDaemonDomainFetch अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "असमर्थीत साधन प्रकार" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart हे क्षेत्र शोधण्यास अपयशी ठरले" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart हे क्षेत्र शोधण्यास अपयशी ठरले" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start पासून अनपेक्षीत मुल्य" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "स्मृती नाही" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr पुन्हव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr अंतर्गत on_xend_start आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "नाव %s निर्धारीत करण्यास अशक्य" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -9873,136 +9955,136 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen स्थानांतरनवेळी क्षेत्रचे पुन्हनामांकन करीता समर्थन पुरवित " "नाही" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen स्थानांतरनवेळी बॅन्डविडथ् मर्यादा करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: असमर्थीत बाब" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: अवैध URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: फक्त xenmigr:// स्थानांतरन Xen द्वारे समर्थीत केले जाते" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI अंतर्गत यजमाननाव निर्देशीत केले पाहिजे" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: अवैध पोर्ट क्रमांक" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "क्षेत्र वर्णन वाचण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr बांधण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 अंतर्गत समर्थीत नाही" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "नोड माहिती अपुरे, वेळनियंत्रक नाव आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "अपरिचीत वेळनियंत्रक" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "वेळनियंत्रक नाव प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, cpu_weight आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "क्षेत्र माहिती अपुरे, cpu_cap आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0 करीता domainBlockPeek समर्थीत नाही" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: अवैध मार्ग" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "वाचण करीता उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "lseek किंवा फाइल पासून वाचण्यास अपयशी: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "अनेपक्षीत चित्रलेख प्रकार %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "अनपेक्षीत अक्षर साधन प्रकार" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "फ्लॉपी %s प्रत्यक्षरित्या जुळवणे अशक्य" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s प्रत्यक्षरित्या जुळवणे अशक्य" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमर्थीत जाळ प्रकार %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "जाळ %s सक्रीय नाही" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "व्यवस्थापीत PCI साधन XenD द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ मूल्य %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM क्षेत्र दाखलकर्ता नाही" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "साधन प्रकारचे हॉटप्लग समर्थीत नाही" @@ -10055,66 +10137,66 @@ msgstr "on_reboot करीता अनपेक्षीत मूल्य %s msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash करीता अनपेक्षीत मूल्य %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "फक्त वाचणजोगी जोडणी" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र नाही" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "क्षेत्र करीता संयोजना फाइल प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ कृती %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "क्षेत्रसाठी खोडून पुन्हा लिहीण्याकरीता संयोजना फाइलनाव पुन्ह प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "क्षेत्रसाठी खोडून पुन्हा लिहीण्याकरीता संयोजना नोंदणी पुन्ह प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "संयोजना नक्षा पासून जुने क्षेत्र काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "संयोजना फाइल नाव खूपच लांब आहे" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "संयोजना फाइल हॅन्डल् साठवणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "अपरिचीत साधन" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "दुवा %s तपासणे अशक्य, संयोजना %s करीता निर्देशन करत आहे" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ला %s शी दुवा बनवण्यास अपयशी" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "दुवा %s काढूण टाकण्यास अपयशी" @@ -10180,126 +10262,17 @@ msgstr "watch आधिपासूनच नियंत्रीत केल msgid "reallocating list" msgstr "यादी पुन्हा वाटप करत आहे" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "%s करीता PCI स्वच्छ करा क्षमता उपलब्ध नाही" - -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "ब्रीज् समर्थन प्रारंभ करणे अशक्य: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "यजमाननाव करीता पत्ता समुह समर्थीत नाही" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "नाव निर्धारण अंतर्गत तात्पूर्ते अपयश आढळले" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flags करीता अयोग्य मुल्य" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "नाव निर्धारण अंतर्गत विना-प्राप्यजोगी अडचण" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family समर्थीत नाही" - -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "स्मृती वाटप अपयश" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "यजमाननाव सह कुठलाही पत्ता संबंधित नाही" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "नाव किंवा सेवा परिचीत नाही" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype करीता Servname समर्थीत नाही" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype समर्थीत नाही" - -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "प्रणाली त्रुटी" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "बाब बफर खूपच लहान आहे" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "विनंती विश्लेषण प्रगतीत आहे" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "विनंती रद्द केली" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "विनंती रद्द केली नाही" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "सर्व विनंती पूर्ण झाले" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "संकेत द्वारे व्यत्यय अंतर्भूत केले" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "घटक अक्षरमाळा योग्यरित्या एनकोड केले गेले नाही" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "अपरिचीत त्रुटी" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "सुरक्षा लेबल प्राप्त करणे अशक्य" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "सुरक्षा प्रारू प्राप्त करणे अशक्य" - -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "अनपेक्षीत async घटना पद्धत कॉल" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "lxc स्त्रोत निश्चित करण्यास अपयशी" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU ड्राइवर फक्त आभासी स्मृती पत्ता करीता समर्थन पुरवितो" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "जुळवणी नाव सह संचयन खंड आढळले नाही" - -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "जुळवण्याजोगी नावासह साठा संग्रह आढळले नाही" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "या कार्यरचनावर कंसोल कार्यरीत करून पाहिले नाही" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "param प्राप्यवेळी त्रुटी आढळली" - -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s ड्रॉप करण्यास अपयशी" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "close-on-exec फाइल वर्णनकर्ता फ्लॅग निश्चित करण्यास अपयशी ठरला\n" - -#~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "nodeinfo वाचणे अशक्य" - -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s करीता क्षेत्र स्थिती वाचण्यास अपयशी\n" - -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s करीता क्षेत्र स्थिती वाचण्यास अपयशी\n" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "अपरिचीत रूट घटक" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "जुळवणी अपयशी." -#~ msgid "host" -#~ msgstr "यजमान" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "ऑथेंटीकेशन अपयशी: %s" -#~ msgid "node" -#~ msgstr "नोड" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "SSH वाहिनी उघडण्यास अशक्य." -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "हायपरवायजरला जोडू शकलो नाही" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "दूरस्थ आदेश चालवण्यास अशक्य." -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "%s जोडू शकलो नाही" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOF पाठवण्यास अपयशी." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 5998df6c3..03e715416 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -193,10 +193,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -468,268 +468,272 @@ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "Memori tidak cukup." -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "Memori tidak cukup." -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -831,702 +835,712 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "CD Tidak Dijumpai" @@ -1559,152 +1573,152 @@ msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" @@ -1768,54 +1782,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1874,7 +1888,7 @@ msgstr "Gagal mencipta direktori %s" msgid "failed to make root private" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" @@ -1919,75 +1933,75 @@ msgstr "Pilih Jenis Peranti" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" @@ -2149,9 +2163,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" @@ -2164,21 +2178,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2239,7 +2253,7 @@ msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -2269,7 +2283,7 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "no domain named %s" msgstr "Nama Domain" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "autorun sedang berjalan!\n" msgid "no domain with id %d" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -2290,65 +2304,65 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "Unknown release: %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" @@ -2363,26 +2377,26 @@ msgstr "Alamat MAC dibenarkan" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2402,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2561,12 +2575,12 @@ msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" @@ -2964,8 +2978,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -3013,18 +3027,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3101,7 +3115,7 @@ msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." msgid "Container is not defined" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." @@ -3132,9 +3146,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." @@ -3149,88 +3163,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "mengumpukkan tetapan" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." @@ -3343,66 +3357,61 @@ msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." msgid "Device %s is already in use" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" +msgid "Authentication failed" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3448,1428 +3457,1486 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" @@ -4880,258 +4947,263 @@ msgstr "Terlalu banyak gantian" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "Terlalu banyak gantian" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5216,149 +5288,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "laluan log adalah bukan fail" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5389,111 +5495,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -5573,7 +5684,7 @@ msgstr "Pilih Jenis Peranti" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -5598,303 +5709,308 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5907,106 +6023,146 @@ msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "Pelayan Kamus Dict" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6279,7 +6435,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6396,107 +6552,107 @@ msgstr "Sistem Nama Domain" msgid "cannot read %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ralat:" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." @@ -6506,21 +6662,21 @@ msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6564,9 +6720,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -6703,7 +6859,7 @@ msgstr "Nama" msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" @@ -7615,7 +7771,7 @@ msgstr "Konfigurasi Rangkaian" msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" @@ -7663,7 +7819,7 @@ msgstr "Alamat MAC dibenarkan" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7938,7 +8094,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -8298,7 +8454,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "terlaksana" @@ -8684,471 +8840,471 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9156,17 +9312,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9174,7 +9330,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9182,70 +9338,70 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9256,129 +9412,129 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "nombor" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ralat:" -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9397,598 +9553,618 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Entah" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "amaran" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "ralat" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 #, fuzzy msgid "No error message provided" msgstr "Terdapat ralat RPM. Mesejnya ialah:\n" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, fuzzy msgid "internal error" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 #, fuzzy msgid "invalid connection pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 #, fuzzy msgid "invalid domain pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 #, fuzzy msgid "invalid argument in" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 #, fuzzy msgid "operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 #, fuzzy msgid "GET operation failed" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 #, fuzzy msgid "POST operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 #, fuzzy msgid "unknown host" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "/xen/demo.img" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 #, fuzzy msgid "unknown OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 #, fuzzy msgid "missing kernel information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 #, fuzzy msgid "missing root device information" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 #, fuzzy msgid "missing source information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 #, fuzzy msgid "missing target information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 #, fuzzy msgid "missing domain name information" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "Domain Nama s dalam" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 #, fuzzy msgid "missing operating system information" msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 #, fuzzy msgid "missing devices information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 #, fuzzy msgid "too many drivers registered" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 #, fuzzy msgid "this domain exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 #, fuzzy msgid "failed to read configuration file" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 #, fuzzy msgid "failed to parse configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 #, fuzzy msgid "configuration file syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 #, fuzzy msgid "failed to write configuration file" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Ralat dalaman.\n" @@ -10038,26 +10214,26 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" @@ -10237,211 +10413,211 @@ msgstr "Alamat MAC dibenarkan" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10495,72 +10671,72 @@ msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -10631,6 +10807,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "Laluan SFS" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Memory allocation failure" #~ msgstr "Saiz _memori tersendiri" @@ -10970,10 +11166,6 @@ msgstr "Laluan SFS" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 131bd9e00..b58832e8c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -467,267 +467,271 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "slutt på minne" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "ukjent OS-type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "slutt på minne" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domene ikke funnet" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -829,694 +833,704 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "nettverksnavn" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "nettverksnavn" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "operasjon feilet" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Domene ikke funnet" @@ -1549,152 +1563,152 @@ msgstr "ukjent kommando: '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "ugyldig MAC-adresse" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "operasjon feilet" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "nettverksnavn" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "operasjon feilet" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "nettverksnavn" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "nettverksnavn" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "nettverksnavn" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" @@ -1758,54 +1772,54 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "nettverksnavn" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1864,7 +1878,7 @@ msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" msgid "failed to make root private" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" @@ -1909,75 +1923,75 @@ msgstr "nettverksnavn" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" @@ -2139,9 +2153,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" @@ -2154,8 +2168,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2163,13 +2177,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -2229,7 +2243,7 @@ msgstr "" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -2259,7 +2273,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domenenavn" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domenet er allerede aktivt" @@ -2270,7 +2284,7 @@ msgstr "Domenet er allerede aktivt" msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -2280,65 +2294,65 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "vis domener" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Start et domene." -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "kunne ikke lagre innhold" @@ -2353,26 +2367,26 @@ msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2392,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2551,12 +2565,12 @@ msgstr "Nettverket %s er startet\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Start et domene." -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -2954,8 +2968,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -3002,18 +3016,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domenet kjører fremdeles" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3090,7 +3104,7 @@ msgstr "kunne ikke koble til %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" @@ -3121,9 +3135,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" @@ -3138,87 +3152,87 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" @@ -3331,66 +3345,61 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allokerer nettverk" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allokerer nettverk" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operasjon feilet" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allokerer nettverk" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operasjon feilet" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operasjon feilet: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "kunne ikke koble til %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operasjon feilet" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3436,1421 +3445,1479 @@ msgstr "" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "nettverksnavn" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "nettverksnavn" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "slutt på minne" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "nettverksnavn" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "nettverksnavn" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "allokerer nettverk" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allokerer nettverk" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "slutt på minne" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange nettverk" @@ -4861,257 +4928,262 @@ msgstr "for mange nettverk" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "for mange nettverk" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "for mange domener" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5196,149 +5268,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "intern feil %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5369,111 +5474,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -5553,7 +5663,7 @@ msgstr "ukjent kommando: '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -5578,300 +5688,305 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blokkert" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5884,105 +5999,144 @@ msgstr "domene-id eller -uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "ukjent vert %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6245,7 +6399,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6361,106 +6515,106 @@ msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" msgid "cannot read %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "feil: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" @@ -6470,21 +6624,21 @@ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6527,9 +6681,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" @@ -6654,7 +6808,7 @@ msgstr "Navn" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -7508,7 +7662,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" @@ -7554,7 +7708,7 @@ msgstr "ugyldig MAC-adresse" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7819,7 +7973,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" @@ -8179,7 +8333,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "kjører" @@ -8565,459 +8719,459 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "IP-adresse" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9026,17 +9180,17 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr " %s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9044,7 +9198,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9052,70 +9206,70 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9126,131 +9280,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "VALG" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "pauset" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "slÃ¥ av" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: feil: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9281,7 +9435,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9292,24 +9446,24 @@ msgstr "" " (angi --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9319,535 +9473,555 @@ msgstr "" " 'quit' for Ã¥ avslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "feil" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen feilmelding gitt" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern feil %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "slutt pÃ¥ minne" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler informasjon om domenenavn i %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler informasjon om operativsystem" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivere er registrert i %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall %s feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domenet eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "dette nettverket eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nettverk %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "feil i systemkall" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC-feil" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "feil i GNUTLS-kall" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldig MAC-adresse" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "ugyldig argument i" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern feil %s" @@ -9896,26 +10070,26 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" @@ -10094,206 +10268,206 @@ msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "slutt pÃ¥ minne" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "kunne ikke Ã¥pne fil" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10347,72 +10521,72 @@ msgstr "" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -10483,6 +10657,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "allokerer nettverk" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operasjon feilet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operasjon feilet: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" @@ -10785,10 +10979,6 @@ msgstr "allokerer nettverk" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Nettverk ikke funnet" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "ugyldig argument i" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "operasjon feilet" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ad5f554b5..27450eba4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:01+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -187,10 +187,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -460,267 +460,272 @@ msgstr "" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -820,682 +825,692 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mogelijkheden" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ongeldig domein-id" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ongeldig domein-id" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ongeldig pad" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Domein is al actief" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" @@ -1528,150 +1543,150 @@ msgstr "onbekend apparaat" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "ongeldig MAC-adres" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" @@ -1733,53 +1748,53 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1839,7 +1854,7 @@ msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" msgid "failed to make root private" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" @@ -1884,75 +1899,75 @@ msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "toewijzen van verbinding" @@ -2114,9 +2129,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "netwerk is al actief" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "Domein is al actief" @@ -2129,20 +2144,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -2201,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -2231,7 +2246,7 @@ msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" @@ -2242,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -2252,64 +2267,64 @@ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" msgid "Unknown release: %s" msgstr "onbekende procedure: %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" @@ -2324,26 +2339,26 @@ msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2363,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "Domein is al actief" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2520,12 +2535,12 @@ msgstr "Netwerk '%s' niet actief" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -2923,8 +2938,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "netwerk niet gevonden" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -2969,17 +2984,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3054,7 +3069,7 @@ msgstr "kan %s niet openen: %s" msgid "Container is not defined" msgstr "domein niet gevonden" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "" @@ -3083,9 +3098,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "" @@ -3099,85 +3114,85 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "toewijzen van configuratie" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "aantal virtuele processors aanpassen" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" @@ -3290,64 +3305,58 @@ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" msgid "Device %s is already in use" msgstr "Domein is al actief" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "setsid mislukt: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "gethostname mislukt: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "kan %s niet openen: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "kan %s niet openen: %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "gethostname mislukt: %s" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3393,1400 +3402,1458 @@ msgstr "Communicatiefout met proxy: ongeldig pakket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "onbekende host %s" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domein niet gevonden" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ongeldig pad" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "gethostname mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "toewijzen van domein" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Het certificaat is verlopen" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "Het certificaat is verlopen" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" @@ -4797,249 +4864,254 @@ msgstr "" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header mislukt" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5124,149 +5196,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "leesfout: %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5297,107 +5402,112 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -5476,7 +5586,7 @@ msgstr "kan %s niet openen: %s" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "onbekende host %s" @@ -5501,295 +5611,300 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "onbekende procedure: %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "geen configuratiebestand voor %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5802,103 +5917,142 @@ msgstr "ongeldig domeinnaam" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "Domein is al actief" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6155,7 +6309,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6272,110 +6426,110 @@ msgstr "een domein automatisch starten" msgid "cannot read %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "dup2(stdin) mislukt: %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "dup2(stdout) mislukt: %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "dup2(stderr) mislukt: %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "leesfout: %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" @@ -6385,21 +6539,21 @@ msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6441,9 +6595,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -6568,7 +6722,7 @@ msgstr "Naam" msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "" @@ -7401,7 +7555,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netwerknaam, id of uuid" @@ -7444,7 +7598,7 @@ msgstr "ongeldig MAC-adres" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "toewijzen van configuratie" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7700,7 +7854,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -8041,7 +8195,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "wordt uitgevoerd" @@ -8396,442 +8550,442 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "apparaat" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Apparaat vanuit een XML toevoegen." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML-bestand" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Nieuwe netwerkinterface toevoegen." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "toewijzen van configuratie" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8839,17 +8993,17 @@ msgstr "" "\n" " OVERZICHT\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8857,7 +9011,7 @@ msgstr "" "\n" " OMSCHRIJVING\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8865,68 +9019,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8937,129 +9091,129 @@ msgstr "" "(Tijd: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "GEGEVENS" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "bestand" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fout: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9092,553 +9246,573 @@ msgstr "" "\n" " commando's (niet-interactieve modus):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Onbekende fout" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "fout" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interne fout %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "interne fout" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "onbekende host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "dit netwerk bestaat al" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fout" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domein niet gevonden" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "ongeldig MAC-adres" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "ongeldig pad" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interne fout %s" @@ -9688,26 +9862,26 @@ msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -9880,198 +10054,198 @@ msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "domein niet gevonden" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "geen geheugen" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string mislukt" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ongeldige URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ongeldig poortnummer" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domein-informatie onvolledig, cpu_weight ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domein-informatie onvolledig, cpu_cap ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ongeldig pad" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10125,66 +10299,66 @@ msgstr "" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -10255,6 +10429,22 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "toewijzen van domein" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "setsid mislukt: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "kan %s niet openen: %s" + #~ msgid "System error" #~ msgstr "Systeemfout" @@ -10437,10 +10627,6 @@ msgstr "toewijzen van domein" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "storage_vol niet gevonden" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "ongeldig pad" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "xdr_setpos" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 66621ed86..932a39b2d 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-02 19:58+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:30+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,14 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" #: qemud/dispatch.c:346 #, c-format @@ -35,9 +43,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ (ପ୍ରକୃତ %x, ପ୍ରତ୍ୟାଶିତ %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "ପ୍ରକାର (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -196,10 +204,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() ରେ ବଫର ପାଇଁ ଫଳବତୀ ପଥଟ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutexକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" @@ -468,264 +476,267 @@ msgstr "%s ର ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ୱାମିତ୍ୱ ପରିବର୍ msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ସଂକେତ ପାଇପ ପାଇଁ ଡ଼ାକ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "ସଂଯୋଗ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "ସଂଯୋଗ ଖୋଲାନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdupରେ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams ଖୁବ ବଡ଼" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ଆକାର > ସର୍ବାଧିକ ବଫର ଆକାର" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ଠିକଣା %dକୁ ସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ SASL init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିସାରିଛି" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock ଠିକଣା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ସାଥୀ ଠିକଣା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ପ୍ରସଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସ ବିଫଳ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "TLS cipher ଆକାର ପାଇପାରିବ ନାହିଁ" +msgstr "TLS ସିଫର ଆକାର ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL ବାହ୍ୟ SSF %d ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL ସୁରକ୍ଷା ଧର୍ମ %d ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ସଂଯୋଗରେ SASL ssf ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ସ୍ଥିରିକୃତ SSF %d ଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL ଚାଳକ ନାମକୁ ସଂଯୋଗ %dରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "କୌଣସି ଗ୍ରାହକ ଚାଳକ ନାମ ମିଳୁନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନର ଅଭାବ ଚାଳକ ନାମ ନକଲ କରୁଅଛି" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "whitelist ରେ SASL ଗ୍ରାହକ %sକୁ ଅନୁମତି ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ SASL ଆରମ୍ଭ ଅନୁରୋଧ ଚେଷ୍ଟାକରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ଆରମ୍ଭ ବିଫଳ ହେଲା %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ଆରମ୍ଭ ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟଟି ବହୁତ ବଡ଼ %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ପଦକ୍ଷେପ ବିଫଳ ହେଲା %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ପଦକ୍ଷେପ ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟଟି ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼ %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL ଆରମ୍ଭ ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL ପଦକ୍ଷେପ ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ PolicyKit init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ସାଥି ସକେଟ ପରିଚୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d ପରି ଚାଲୁଥିବା PID %d କୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams ଖୁବ ବଡ଼" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "ନୀତି kit କାର୍ଯ୍ୟ %sକୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ: %sରୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖାନ କରିଛି\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "ନୀତି କାର୍ଯ୍ୟ %s କୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ %s ରୁ ଅନୁମତି ଦେଇଛି" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit caller କୁ ଦେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit କାର୍ଯ୍ୟପନ୍ଥା ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ପ୍ରସଙ୍ଗ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit ପ୍ରାଧିକରଣ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ନୀତି kit କାର୍ଯ୍ୟ %sକୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ: %sରୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖାନ କରିଛି\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ନୀତି କାର୍ଯ୍ୟ %s କୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ %s ରୁ ଅନୁମତି ଦେଇଛି" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ PolicyKit init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "ନୋଡ_ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDRକୁ ସକ୍ରିୟ କରୁନାହିଁ; TUNGETFEATURES ioctl() କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇନାହିଁ" @@ -761,9 +772,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "ତାଲିକାଟି ] ଦ୍ବାରା ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ" +msgstr "ତାଲିକାଟି VMX ଶୈଳୀରେ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -775,7 +785,7 @@ msgstr "ତାଲିକାଟି ] ଦ୍ବାରା ବନ୍ଦ ହୋଇନ #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "VMX ଶୈଳୀରେ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" @@ -827,879 +837,871 @@ msgstr "ନିବେଶ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ଫଳାଫଳ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." -msgstr "" +msgstr "ବିଭିନ୍ନ ଲମ୍ବ ହେତୁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ mac ଠିକଣାକୁ %s ରୁ %s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେବିଫଳ।" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଘରକୁ ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ ପୁଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ vol ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ନୋଡ devକୁ ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "dev ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "ନୋଡ devକୁ ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "dev ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ ଅନୁପସ୍ଥିତ" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଫ୍ଲପି ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ହାର୍ଡ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ଫ୍ଲପି ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ବସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ କ୍ୟାଶେ ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "devaddr ପ୍ରାଚଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr "" -" ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr " 'vlan' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'network' ଗୁଣ " "ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'dev' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'port' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ଠିକଣା' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ନାମ' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ମଡେଲ ନାମ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଉତ୍ସ ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ପଥ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସର୍ଭିସ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନିବେଶ ବସ %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ବସ ନିବେଶ ଉପକରଣ %sକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଭିଡିଓ ମଡେଲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "ଭିଡିଓ ମଡେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଏବଂ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "ଭିଡିଓ ରାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "ଭିଡିଓ ହେଡ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ବିକ୍ରେତା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ଉତ୍ପାଦ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ଉତ୍ପାଦ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ପରିପଥ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ଠିକଣା ଉପକରଣ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା usb ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "ବିକ୍ରେତା କଦାପି 0 ହୋଇନପାରେ।" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "ବିକ୍ରେତା ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ପାଦ" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ପରିସର %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ଖାଞ୍ଚା %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ଠିକଣା ଖାଞ୍ଚା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ଫଳନ %sକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ଠିକଣା ଫଳନ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା pci ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା hostdev ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା host ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr " ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଆଧାର" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ଅଜଣା ଜୀବନ ଚକ୍ର କାର୍ଯ୍ୟ %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନାମପଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରତିଛବି ନାମପଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "ଅଜଣା virt ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "os ପ୍ରକାର %s ଉପରେ ସଂରଚନା %s ପରିସର %s ଉପରେ କୌଣସି emulator ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପ୍ରକାର %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ uuid ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "ସ୍ମୃତି ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷ ଗୁଣ %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "କୌଣସି OS ପ୍ରକାର ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ପ୍ରକାର '%s' & arch '%s' ସଂଯୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ପ୍ରକାର '%s' ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ବିନ୍ୟାସ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "boot ଉପକରଣକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ boot ଉପକରଣ" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "କ୍ରମିକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ଆଲେଖୀ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ଧ୍ୱନୀ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ସାଥି ସକେଟ ପରିଚୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭିଡ଼ିଓ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "କୌଣସି ପରିସର config ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" +msgstr "ପରିସର ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି" +msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "ଅବୈଧ pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ଧାଡ଼ି %dରେ: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ଦଲିଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ଭୁଲ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ରୂପରେଖା cpuset ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଜୀବନଚକ୍ର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପରିପଥ %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ disk କ୍ୟାଶେ ଧାରା %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନେଟ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଧ୍ୱନି ମଡେଲ %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଧ୍ୱନି ମଡେଲ %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭିଡ଼ିଓ ମଡେଲ %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପରିପଥ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ hostdev ଧାରା %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ hostdev ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ boot ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷଗୁଣ %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ବିନ୍ୟାସ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର କୌଣସି ନାମ ନାହିଁ" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର mtu ମୂଲ୍ୟଟି ସଠିକ ନୁହଁ" #: src/interface_conf.c:133 msgid "interface misses the start mode attribute" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅବସ୍ଥା ଗୁଣଧର୍ମ ନଥାଏ" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅବସ୍ଥା %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ବନ୍ଧନି ଅବସ୍ଥା '%s'" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" +msgstr "ଅଜଣା mii ବନ୍ଧନି ବାହନ %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "ଅଜଣା ଅଗ୍ରସର ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "ଅଜଣା arp ବନ୍ଧନ ବୈଧିକରଣ %s" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "ଅଜଣା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ମୂଲ୍ୟ '%s'" +msgstr "ଅଜଣା dhcp peerdns ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" +msgstr "ଅବୈଧ ip ଠିକଣା ଉପସର୍ଗ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରରେ dhcp ଅଥବା ip ଠିକଣା ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରଟୋକଲରେ ପରିବାର ଗୁଣ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "ଅସମର୍ଥିତ config ପ୍ରକାର %s" +msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରଟୋକଲ ପରିବାର '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ କୌଣସି ପ୍ରକାର ନାହିଁ" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରକାର '%s' ଅଛି" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s ରେ କୌଣସି ଟ୍ୟାଗ ନାହିଁ" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s ରେ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ଅଛି" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" +msgstr "ବ୍ରିଜରେ କୌଣସି ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" +msgstr "ବନ୍ଧନରେ କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଧନ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ miimon freq ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଥବା ଅବୈଧ" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଧନ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ miimon downdelay ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଧନ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ miimon updelay ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" +msgstr "ବନ୍ଧନ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ arpmon ଅନ୍ତରାଳ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଥବା ଅବୈଧ" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" +msgstr "ବନ୍ଧନ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ arpmon ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଧନ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ miimon ଅଥବା arpmon ଉପାଦାନ ଆବଶ୍ୟ କରିଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ tag ଗୁଣ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ ନାମ ଗୁଣ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ ପ୍ରକାର ଗୁଣ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ ବ୍ରିଜ ଉପାଦାନ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ stp ଅନ କିମ୍ବା ଅଫ ଥିବା ଉଚିତ %s ପାଇଛି" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଧନ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ ବନ୍ଧନ ଉପାଦାନ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "" +msgstr "vlan ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ vlan ଉପାଦାନ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "ଆଧାର ନାମ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଅନାବୃତ ଇଥରନେଟରେ କୌଣସି ନାମ ନାହିଁ" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" +msgstr "ଅନାବୃତ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର %d ଅଜଣା ଅଟେ" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଧନ arp ନିରିକ୍ଷଣରେ କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "ବନ୍ଧନ ନିରିକ୍ଷଣ ପ୍ରକାର %d ଅଜଣା ଅଟେ" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" +msgstr "vlan ରେ ଟ୍ୟାଗ ନାମ ନଥାଏ" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat ଅଜଣା ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅବସ୍ଥା" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ସମସ୍ୟା" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପ୍ରକାର %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଆଧାରରେ କିଛି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଆଧାରରେ କିଛି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଆଧାର ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା କିଛି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "" +msgstr "ସମାନ MAC ଠିକଣା ବିଶିଷ୍ଟ ଏକାଧିକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ" #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1734,52 +1736,52 @@ msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙ୍ଖଳ '%s' ରୁ iptables ନ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙ୍ଖଳ '%s' କୁ iptables ନିୟମ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକରୁଥିବା ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "ପଥ ବହୁତ ବଡ଼" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ବିଶେଷ ସୂଚକ ସହିତ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ବିନ୍ୟାସ କରିନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 uri ସେଟ କରିନଥିଲେ" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "ପଥଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "ଫ୍ଲାଗଗୁଡ଼ିକ ଶୂନ୍ୟ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "ଫ୍ଲାଗ ପ୍ରାଚଳଟି ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ VIR_MEMORY_VIRTUAL ହେବା ଉଚିତ" +msgstr "" +"ଫ୍ଲାଗ ପ୍ରାଚଳଟି ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ VIR_MEMORY_VIRTUAL ଅଥବା VIR_MEMORY_PHYSICAL ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ କିନ୍ତୁ ଆକାରଟି ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ" @@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର ଚାଲୁରଖିବା ସନ୍ଦେ msgid "failed to make root private" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକକୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -1873,107 +1875,106 @@ msgstr "/dev/pts ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "/dev/ptsକୁ ଧାରଣ ପାତ୍ରରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "symlink /dev/ptmx କୁ /dev/pts/ptmx ରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "ଉପକରଣ /dev/ptmx କୁ ତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s ରେ %s କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mountsକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' କୁ ବିସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "/ କୁ ତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ %d କୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପ୍ରୟୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" -msgstr "" +msgstr "libcap-ng ସମର୍ଥନକୁ ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇନାହିଁ, କ୍ଷମତାକୁ ବାହାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ଅବୈଧ vm ବ୍ୟାଖ୍ୟାକୁ ପାସ କରିଲା" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "କୃନ୍ତକ ଧାରଣ ପାତ୍ରକୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" +msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "%s ପାଇଁ cgroup ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" +msgstr "ପରିସର %s ପାଇଁ cgroup ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%lld କୁ %sରେ ମାଗିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +msgstr "ପରିସର %s ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ସୀମା ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପରିସର %s ପାଇଁ ଉପକରଣକୁ ବାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଉପକରଣ %c:%d:%d କୁ ପରିସର %s ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପରିସର %s ପାଇଁ PYT ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦେବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" +msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ %d କୁ cgroup ରେ %s ପାଇଁ ଯୋଗ କରିବା ଅସମର୍ଥ" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2078,17 +2079,16 @@ msgstr "LXC ଡ୍ରାଇଭରରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ LXC URI ପଥ '%s', lxc:/// କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" +msgstr "lxc ଅବସ୍ଥା ଡ୍ରାଇଭରଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ପରିସର '%s' କୁ uuid %s ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି" @@ -2101,20 +2101,20 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ରରେ NETNS ସମର୍ଥନର ଅଭାବ" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ଯାହୀନ କରିହେବ ନାହିଁ" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର ପାଇଁ ଅବୈଧ PID %d" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %dକୁ ସମାପ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s'ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "pid ଫାଇଲ %s/%s.pid କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" msgid "no domain named %s" msgstr "କୌଣସି ପରିସର ନାମ %s ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ର msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" @@ -2220,63 +2220,63 @@ msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବ msgid "Unknown release: %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାଶନ: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s ପରି କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" +msgstr "cpu_shares ସମତାଳ କରିବା ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରକାର, ଗୋଟିଏ 'ullong' କୁ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ଗଣନା" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ପରିସର ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଆରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିପରିବେ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "ଆଧାର ନାମ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -2290,26 +2290,26 @@ msgstr "MAC ଠିକଣା '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପା msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "ନାମ ଠିକଣା '%s'କୁ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP ଠିକଣା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ନେଟମାସ୍କ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "ଆଗେଇବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ କୌଣସି IPv4 ଠିକଣା/ନେଟମାସ୍କ ଦିଆଯାଇନାହିଁ" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅଗ୍ରସର ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ନାମ '%s' ନେଟୱର୍କ ନାମ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "ବନ୍ଧ ନିର୍ମାଣ max id %d କୁ ଅତିକ୍ର msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ବ୍ରିଜ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -2397,14 +2397,14 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' ରେ ବ୍ରିଜ ଚାରିପଟେ ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "%s କୁ ସକ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "%s କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" @@ -2457,18 +2457,17 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା uuid ସହିତ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" +msgstr "'%s' ସହିତ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" #: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" +msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" @@ -2480,83 +2479,80 @@ msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବନ୍ଧ ନାମ ନାହିଁ।" #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ପରିସର ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଆରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" +msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ନେଟୱର୍କ ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂପ୍ରାରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସତେଜ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "WWPN କୁ ଆଧାର %d ପାଇଁ ସତେଜ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସତେଜ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "WWNN କୁ ଆଧାର %d ପାଇଁ ସତେଜ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "symlink %s କୁ ସମାଧାନ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ସଂଯୋଗ %s କୁ ସମାଧାନ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ନୋଡ ଉପକରଣ ନାହିଁ" +msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ ସମାନ କୌଣସି ନୋଡ ଉପକରଣ ନାହିଁ" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "ଏହି ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କୌଣସି ମୂଖ୍ୟ ସ୍ତର ନାହିଁ" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" +msgstr "ଅବୈଧ vport ପ୍ରୟୋଗ (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "Vport ପ୍ରୟୋଗ ପଥଟି ହେଉଛି '%s'" #: src/node_device.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଥିବା ଆଧାର କ୍ରମବୀକ୍ଷଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ '%s' କୁ ଲେଖନ୍ତୁ" +msgstr "vport ନିର୍ମାଣ/ଅପସାରଣ ସମୟରେ '%s' ରୁ '%s' କୁ ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "ଉପ୍ରବାସ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ" +msgstr "Vport ପ୍ରୟୋଗ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "ଉପକରଣଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇବର ଚ୍ୟାନେଲ HBA ନୁହଁ" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "ପ୍ରକାର ଫାଇଲ '%s'କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s' ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟ HBA କୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ HBA %s ଟି vport ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ନୁହଁ" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" -msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" +msgstr "ଏବେର ସମୟ ପାଇଲା ନାହିଁ" #: src/node_device_conf.c:483 #, c-format @@ -2639,29 +2635,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ SCSI LUN ID ଦିଆହୋଇଛି" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' ପାଇଁ ଭଣ୍ଡାର କ୍ଷମତାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" +msgstr "SCSI ଆଧାର କ୍ଷମତାକୁ '%s' ପାଇଁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s' ପାଇଁ ଭଣ୍ଡାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" +msgstr "SCSI ଆଧାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାରକୁ '%s' ପାଇଁ ନଥାଏ" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଆକାର ଦିଆହୋଇନାହିଁ" +msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି WWNN ଦିଆହୋଇନାହିଁ" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଆକାର ଦିଆହୋଇନାହିଁ" +msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି WWPN ଦିଆହୋଇନାହିଁ" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅଜଣା SCSI ଆଧାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର '%s'" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2843,34 +2839,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ନାହିଁ" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ WWN ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲାହୋଇଛି" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ WWN ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "'%s' ରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଆଧାର %d '%s' ପାଇଁ WWN କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "ଆଧାର %d ଟି ଗୋଟିଏ FC HBA କି ନୁହଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "'%s' ରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଆଧାର %d ପାଇଁ WWPN କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "'%s' ରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଆଧାର %d ପାଇଁ WWNN କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2884,16 +2880,15 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ବିଶ୍ଳେଷଣ କରୁଅଛି" msgid "no cpus found" msgstr "କୌଣସି cpus ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ କୋନସୋଲ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" +msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ନୋଡ ସୂଚନାକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାହୋଇନାହିଁ" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2910,7 +2905,7 @@ msgstr "NUMA ମୁକ୍ତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଯାଞ #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "" +msgstr "NUMA ସ୍ମୃତି ସୂଚନା ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" @@ -2931,17 +2926,17 @@ msgstr "ନାମ: '%s' ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ OpenN msgid "Wrong state to perform action" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭୁଲ ସ୍ଥିତି" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ପରିସର ଚାଲୁନାହିଁ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %d ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" @@ -2951,19 +2946,18 @@ msgid "domain is not paused " msgstr "ପରିସରକୁ ଅଟକାଯାଇ ନାହିଁ" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "%s vzctl ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିଲା ନାହିଁ" +msgstr "vzctl ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିଲା ନାହିଁ" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "%d ଧାରଣ ପାତ୍ର ପାଇଁ configରୁ 'IP_ADDRESS' କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର %d ପାଇଁ configରୁ 'IP_ADDRESS' କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "%d ଧାରଣ ପାତ୍ର ପାଇଁ configରୁ 'NETIF' କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର %d ପାଇଁ configରୁ 'NETIF' କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" #: src/openvz_conf.c:257 msgid "Too long network device name" @@ -2982,14 +2976,14 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "ଭୁଲ MAC ଠିକଣା" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "%d ଧାରଣ ପାତ୍ର ପାଇଁ configରୁ 'OSTEMPLATE' କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର %d ପାଇଁ configରୁ 'OSTEMPLATE' କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "configରୁ ଧାରଣ ପାତ୍ର %d ପାଇଁ 'VE_PRIVATE' କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର %d ପାଇଁ configରୁ 'VE_PRIVATE' କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -3004,15 +2998,15 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "config ଫାଇଲରେ ଥିବା UUID ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "%d ଧାରଣ ପାତ୍ର ପାଇଁ config କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର %d ପାଇଁ config କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" #: src/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ରଟିକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s ରେ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ରଖିପାରିଲା ନାହିଁ" @@ -3041,9 +3035,9 @@ msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଉତ୍ସ dirକୁ ସ msgid "Error creating command for container" msgstr "ଧାରଣପାତ୍ର ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" @@ -3057,83 +3051,83 @@ msgstr "cpu ସମୟକୁ ପରିସର %d ପାଇଁ ପଢ଼ିପା msgid "domain is not in running state" msgstr "ପରିସରଟି ଚାଲିବା ଅବସ୍ଥାରେ ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର ID ବର୍ତ୍ତମାନ ଉଲ୍ଲିଖିତ ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ରରେ eth ନାମକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth ନାମକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "ନେଟୱର୍କକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF ବିନ୍ୟାସକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "id '%s' ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ OPENVZ VM ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ବିନ୍ୟାସକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID କୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ଆଭାସୀ cpu ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "id '%s' ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ OPENVZ VM ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା id ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ପରିସରଟି shutoff ଅବସ୍ଥାରେ ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର config କୁ ପଢ଼ି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU ଗୁଡ଼ିକ >= 1 ଉଚିତ" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ OpenVZ URI ପଥ '%s', openvz:///system କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଫାଇଲ /proc/vz ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଫାଇଲ /proc/vz ଟି ଅଭିଗମ୍ୟ ନୁହଁ" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" @@ -3181,7 +3175,7 @@ msgstr "config ସ୍ପେସ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ #: src/pci.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/pci.c:621 #, fuzzy, c-format @@ -3246,66 +3240,58 @@ msgstr "%s ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦ/ବିକ୍ରେତା ID କୁ msgid "Device %s is already in use" msgstr "ବ୍ରିଜ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI ରେ ସର୍ଭର ନାମ ନାହିଁ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI ରେ ପଥ ନାମ ନାହିଁ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "" +msgstr "'path' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି। ଅବୈଧ ବର୍ଣ୍ଣଗୁଡ଼ିକ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s" +msgstr "SSH ଅଧିବେଶନକୁ ଖୋଲିବା ସମୟରେ ତୃଟି।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "SSH ଅଧିବେଶନକୁ ଖୋଲିବା ସମୟରେ ତୃଟି।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -#, fuzzy -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "auth ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "SSH ଅଧିବେଶନକୁ ଖୋଲିବା ସମୟରେ ତୃଟି।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "କୌଣସି ବୈଧିକରଣ ଡାକରା ଦିଆ ହୋଇନାହିଁ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଟାଣିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "ଡିସ୍କ %s ପୃଥକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +msgid "Authentication failed" +msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3349,777 +3335,818 @@ msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "ପରିସର %s ପାଇଁ cgroup କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" +msgstr "cgroup_device_acl ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "QEMU ସହାୟତା ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +msgstr "'qemu -M ?' ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି '%d', ସମ୍ଭବତଃ qemu ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_conf.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:620 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "ପୁଲ %s କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ, ଅତି ଅନୋଖା : %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s'ରେ QEMU ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU ସହାୟତା ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ବ୍ରିଜ କରିବା ପାଇଁ tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ। %s ଗୋଟିଏ ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%s' କୁ ବ୍ରିଜ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%s' କୁ ବ୍ରିଜ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "ମଡେଲ ନାମ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରକାର '%s' ଅଛି" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ଡିସ୍କ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡ୍ରାଇଭର ନାମ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ usb ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ସମର୍ଥିତ" +msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମର୍ଥିତ" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" +msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ପ୍ରକାର %s QEMU ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "ଅବୈଧ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "'migrate' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'ରେ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଫାଇଲ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ପ୍ରାଚଳ" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'ରେ NIC vlan କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ପାଇଁ NIC ସଜ୍ଞା ଖୋଡିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'ରେ vlanକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ସଜ୍ଞା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ଅଜଣା PCI ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ବସ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ସ୍ଲଟ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଫଳନ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ଉପକରଣ ବିକ୍ରେତା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଉତ୍ପାଦ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଠିକଣା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଉପକରଣ %s ରେ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ଅଜଣା ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ସଂଯୋଗିକୀ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ସ୍ତର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ଗଣନା '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଭିଡ଼ିଓ ଏଡପଟର ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ସମୟରେ ଅଜଣା QEMU ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ଲଗଫାଇଲ close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ନାମ %s/%s.logକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld କୁ %sରେ ମାଗିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ଫାଇଲ %s କୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ପୁନଃ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ମଡେଲକୁ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI କୁ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ଅବସ୍ଥା dir '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "ଅବସ୍ଥା dir '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "ଅବସ୍ଥା dir '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣ ମାଲିକତ୍ତ୍ୱକୁ ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: %s ଉପରେ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ '\\%s': %s." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s ପାଇଁ cgroup ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣ ମାଲିକତ୍ତ୍ୱକୁ ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ପଦ୍ଧତି ବନ୍ଦ ହୋଇଗଲା" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ବାଧାହୀନ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" -msgstr "ଗୋଟିଏ ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ" +msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "ଗ୍ରାହକ ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "%s ପରିସରକୁ ଦର୍ଶାଇନଥିଲା\n" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସକେଟକୁ ଦର୍ଶାଯାଇନଥିଲା।" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପ୍ରକାରକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ଅତିଥି ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ତାର ସୂଚନା ଆନୟନ କରିବାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିକା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ୟକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "activeDomainListକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ପୁଣିଥରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "%s ପାଇଁ cgroup ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" +msgstr "%s ପାଇଁ cgroup ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପାଇଁ ସମସ୍ତ ଉପକରଣକୁ ବାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ପାଇଁ %s କୁ ଅନୁମତି ଦେବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "/dev/pts/ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦେବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "/dev/snd/ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦେବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ଅନୁମତି ଦେବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" +msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" +msgstr "ପରିସର %s ପାଇଁ cgroup କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ପରିସର %s କାର୍ଯ୍ୟ %d କୁ cgroup ରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "ସଂସ୍କରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "%s ରେ ମାଲିକତ୍ତ୍ୱକୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ କୋନସୋଲ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" +msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣ ମାଲିକତ୍ତ୍ୱକୁ ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" +msgstr "'%d' ସମୂହକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" +msgstr "'%d' ଚାଳକକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବ୍ୟବହୃତ VNC ସଂଯୋଗିକୀ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ଟେଲ PID ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ଦର୍ଶାଇନଥିଲା\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'କୁ ବନ୍ଦକରୁଅଛି\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM କୁ %s ଠାକୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ପରିସର ସ୍ଥିତିକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ପାଇଁ PID ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ଅନିୟନ୍ତ୍ରିତ fd ଘଟଣା %d %s ପାଇଁ" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" +msgstr "qemu ସ୍ଥିତି ଡ୍ରାଇଭରଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ QEMU URI ପଥ '%s', qemu:///system କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ QEMU URI ପଥ '%s', qemu:///session କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "ନିଲମ୍ବିତ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ବନ୍ଦକରିବା ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପେକ୍ଷା କମ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ବଣ୍ଟନକୁ ପ୍ରଶ୍ନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ବଣ୍ଟନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନକୁ ବ୍ୟାଲୁନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ପରିସର xml କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଶୀର୍ଷକକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathLong() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" +msgstr "ଅବୈଧ vport ପ୍ରୟୋଗ (%d)" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "ଉପ୍ରବାସ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "ନିଲମ୍ବିତ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" +msgstr "ଡମ୍ପ ବିଫଳ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ନିଲମ୍ବିତ କରୁଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup ବିଫଳ" +msgstr "ଡମ୍ପ ବିଫଳ ହେବା ପରେ ପୁନଃଚାଳନ କରୁଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର vcpu ହିସାବକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା '%d'ରେ ଅଜଣା virt ପ୍ରକାର" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ vcpus ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "ଏହି ପରିସର ପାଇଁ ଅନୁରୋଧିତ vcpus ଟି ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ vcpus ଠାରୁ ଅଧିକ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ vcpus କୁ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ସଂଖ୍ୟା ପରିସର ବାହାରେ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "ସାଦୃଶ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" +msgstr "vCPU ନିୟୋଜନ & pCPU ସମୟ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "ସାଦୃଶ୍ୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ସର୍ବାଧିକ %d ବାଇଟକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ସୁରକ୍ଷା DOI ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସର୍ବାଧିକ %d ବାଇଟକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ପରିସର ପ୍ରତିଛବି ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ଶୀର୍ଷକକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ମାୟାଟି ସଠିକ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ନୂତନ VM ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ config ପ୍ରକାର %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ %sକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ଡିସ୍କ '%s' କୁ ପରିପଥ/ଯନ୍ତ୍ର ଅନୁକ୍ରମଣିକାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ପରିପଥ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ନାମ" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ପରିପଥ '%s' ଏବଂ ଲକ୍ଷ୍ୟ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4127,611 +4154,614 @@ msgid "" msgstr "" "ଉପକରଣ '%s' ଏବଂ ଲକ୍ଷ୍ୟ '%s' ପାଇଁ ଯନ୍ତ୍ରନୁକାରୀ ସଂସ୍କରଣ କଢ଼ାଯୋଗ୍ୟ ମେଡିଆକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" +msgstr "ପରିସର ସଂଖ୍ୟା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ଆଶାକରାଯାଏ ', ' pci_add କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା '%s' ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ଆଶାକରାଯାଇଥିବା 'bus ' pci_add କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ଫଳରେ '%s' ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" +msgstr "ବସ କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ଆଶାକରାଯାଇଥିବା 'slot ' କୁ pci_add ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା '%s' ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" +msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ଡିସ୍କକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ଡିସ୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%d > %d)" +msgstr "ସ୍ଥାପିତ qemu ସଂସ୍କରଣ host_net_add କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" +"ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: qemu ଗୋଟିଏ unix ସକେଟ ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ " +"ବ୍ୟବହାର କରୁନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "fd କୁ qemu ରେ '%s' ସହିତ ପାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" +"ବ୍ରିଜ/ନେଟୱର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସଂଲଗ୍ନ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ: qemu 'getfd' ପ୍ରଦର୍ଶିକା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉପଲବ୍ଧ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s ଉପକରଣକୁ %s ରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s' ସହିତ NIC କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି: %s" +msgstr "pci_add ଉତ୍ତରକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "ନାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ କାଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "'%s' ସହିତ ନେଟୱାର୍କ ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "'%s' କୁ tapfd ସହିତ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "usb ଉପକରଣକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ଉପକରଣକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ଉପକରଣକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାରର ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ଡିସ୍କ ପରିପଥ '%s' କୁ ହଟ ପ୍ଲଗ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ହଟପ୍ଲଗ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ଡିସ୍କ %s ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5666 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5802 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ପୃଥକ କରିହେବ ନାହିଁ - ଅବୈଧ ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟା %d" +msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ପୃଥକ କରିହେବ ନାହିଁ - ଉପକରଣ ପାଇଁ କୌଣସି PCI ଠିକଣା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ଡିସ୍କ %s ପୃଥକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ ସ୍ଲଟ %d" +msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ PCI ଠିକଣା %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" -msgstr "" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିହେବ ନାହିଁ - ଉପକରଣ ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ପୃଥକୀକରଣ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ PCI ଠିକଣା %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 -#, c-format +#: src/qemu_driver.c:6002 +#, fuzzy, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ପୃଥକ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିହେବ ନାହିଁ - ଉପକରଣ ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ ସ୍ଲଟ %d" +msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ PCI ଠିକଣା %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ପୃଥକ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "କେବଳ SCSI କିମ୍ବା ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଗତିଶୀଳ ଭାବରେ ପୃଥକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "cpu ସମୟକୁ ପରିସର %d ପାଇଁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" +msgstr "ପରିସର %s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." +msgstr "cpu ସହଭାଗ ସମତାଳକୁ ସେଟକରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." +msgstr "cpu ସହଭାଗ ସମତାଳକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ, '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL କିମ୍ବା ଖାଲି ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ଆଣିବା କିମ୍ବା ପଢିବା ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ନମୁନା %s ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "କୌଣସି ପରିସର XML କୁ ପାସ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6783 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "କେବଳ tcp URI ଗୁଡ଼ିକ KVM ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ" +msgstr "କେବଳ tcp URI ଗୁଡ଼ିକ KVM/QEMU ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URIର ଶେଷ ଭାଗରେ ':port' ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ଅନିୟମିତ UUID ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ସମାନ ନାମ କିମ୍ବା UUID ବିଶିଷ୍ଟ ପରିସର '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ଅଫ-ଲାଇନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ନିଲମ୍ବନ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ଉପକରଣ %s ଟି ଗୋଟିଏ PCI ଯନ୍ତ୍ର ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ଦ୍ୱିମିକକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "remote_open:URL ରେ ପରିବହନ ଚିହ୍ନିତ ନୁହଁ (tls|unix|ssh|ext|tcp ହେବା ଉଚିତ)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ପରିବହନ ପାଇଁ, ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଆବଶ୍ୟକ" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ଆଧାର ନାମ '%s'କୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +msgstr "'%s' ରେ libvirtd କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "ସକେଟ ଯୁଗଳ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "ପରିବହନ ପ୍ରଣାଳୀ unix, ssh ଏବଂ ext ଗୁଡ଼ିକ Windowsରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URIକୁ ସ୍ୱୟଂଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "କଲବ୍ୟାକ ତାଲିକା ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEventଗୁଡ଼ିକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA ପ୍ରମାଣ ପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି/ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ଗ୍ରାହକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS ଆଲଗୋରିଦମ ପ୍ରାଥମିକତା ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରାଥମିକତା ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS ହସ୍ତମର୍ଦ୍ଦନକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ସର୍ଭର ଯାଞ୍ଚ (ପ୍ରମାଣପତ୍ର କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ବାହାରେ) ବିଫଳ\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ।" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ଦାତା ଅଜଣା ଅଟେ।" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଗୋଟିଏ ଅସୁରକ୍ଷିତ ଆଲଗୋରିଦମ ବ୍ୟବହାର କରେ" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି X.509 ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ମାଲିକ ଆଧାର ନାମ (%s) ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ NUMA କୋଷ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସୁଦୂର ପରିସର IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map ଲମ୍ବ ସର୍ବାଧିକ ଠାରୁ ଅଧିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ସର୍ବାଧିକ ହିସାବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ମ୍ୟାପ ବଫର ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଲାଣି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ଆଧାର ଅତ୍ୟଧିକ vCPUs ଖବର କରେ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ଆଧାର ଖବରର ମ୍ୟାପ ବଫର ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ସର୍ବାଧିକକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ସର୍ବାଧିକକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "ସୁରକ୍ଷା doi ସର୍ବାଧିକକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସୁଦୂର ପରିସର ନାମଗୁଡ଼ିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ଫେରି ପାଇଥିବା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରେ" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ଅଜଣା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପ୍ରକାର" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ସାରଣୀ ବାହାରେ" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ ପ୍ରକାର" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ସୁଦୂର ପ୍ରଟୋକଲ ପାଇଁ ବ୍ଲକ ପିକ ଅନୁରୋଧ ଖୁବ ବଡ଼, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ଫେରି ପାଇଥିବା ବଫର ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପରି ସମାନ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ସୁହୂର ପ୍ରଟୋକଲ ପାଇଁ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ପିକ ଅନୁରୋଧ ଖୁବ ବଡ଼, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ସୁଦୂର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ: %d > %d" @@ -4742,245 +4772,247 @@ msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ସୁଦୂର ନେଟୱର୍କଗୁ msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ସୁଦୂର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଉପକରଣ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଉପକରଣ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ କ୍ଷମତା ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ କ୍ଷମତା ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ଅନୁରୋଧିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s କୁ ବାତିଲ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ଠିକଣାକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "ସାଥି ଠିକଣାକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ଗ୍ରାହକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅବୈଧ cipher ଆକାର" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ବାହ୍ଯ SSF ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ସୁରକ୍ଷା props ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL କ୍ରିୟାବଳୀ %s ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତଥ୍ୟ ଖୁବ ବଡ଼: %d ବାଇଟସ" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ପଦକ୍ଷେପ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ଆଦାନ ପ୍ରଦାନଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ପରିଚୟପତ୍ର ସଂଗ୍ରହ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "କୌଣସି ଘଟଣା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "cb କୁ ତାଲିକାରେ ଯୋଗକରୁଅଛି" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" +msgstr "ଅପସାରଣ ପାଇଁ cb କୁ ଚିହ୍ନଟ କରୁଅଛି" -#: src/remote_internal.c:6323 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" -msgstr "cb fron ତାଲିକାକୁ କାଢ଼ୁଅଛି" +msgstr "cb କୁ ତାଲିକାକୁ କାଢ଼ୁଅଛି" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସୁଦୂର ପରିସର IDs: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "ମାର୍ସାଲିଙ୍ଗ args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ଲମ୍ବ ଶବ୍ଦ)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "ତଥ୍ୟକୁ ପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ସକେଟ %s ରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "ସର୍ଭର ସଂଯୋଗକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିଛି" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "ତଥ୍ୟ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ତଥ୍ୟକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ତଥ୍ୟକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (ଲମ୍ବ ଶବ୍ଦ, ଉତ୍ତର)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଟଟି ଖୁବ ଛୋଟ" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଟଟି ଖୁବ ବଡ଼" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "ଉତ୍ତରରେ ଅବୈଧ ଶୀର୍ଷକ" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଗ୍ରାମ (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ ସଂସ୍କରଣ (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ RPC କଲ %d ପାଇଲି" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "କ୍ରମ %d ସହିତ କୌଣସି କଲ ଅପେକ୍ଷା ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପଦ୍ଧତି (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "ସକେଟରେ ମତଦାନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ହ୍ୟାଙ୍ଗ ଅପ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି / ସକେଟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟଣା" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:7269 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -5065,150 +5097,184 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '\\%s'କୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "ନିବେଶ ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' ରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଆକାର ନିର୍ମାଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ପୁରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର vol ପ୍ରକାର %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଭଣ୍ଡାର ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "ଅନଭିଗମ୍ୟ ବ୍ୟାକିଙ୍ଗ ଭଣ୍ଡାର ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img ଅଥବା qemu-img କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "qcow-create ସହିତ ଭଲ୍ୟୁମରୁ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର vol ପ୍ରକାର %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write ପ୍ରତିଛବି qcow-create ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ପ୍ରତିଛବି qcow-create ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ ସାଧନ ପ୍ରକାର '%d'." -#: src/storage_backend.c:571 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "qemu-img ବିନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" +msgstr "qemu-img ବିନା non-raw ଫାଇଲ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "ପୁଲ ଟାଇପ %d ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ଆକାର '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ର ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଆରମ୍ଭରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଆରମ୍ଭରେ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s' କୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s କୁ ସଙ୍କଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନିର୍ମଳ ଭାବରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିନଥିଲା" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' କୁ ପାଇପରେ ପଢ଼ିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ %d ରୁ ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s କୁ Win32 ରେ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" @@ -5222,123 +5288,127 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "ଉପକରଣ ଶେଷ ସ୍ଥାନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର" +msgstr "ଅବୈଧ ବିଭାଜନ ପ୍ରକାର" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" +msgstr "ଅନୁଲମ୍ବିତ ବିଭାଜନ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ବିସ୍ତୃତ ବିଭାଜନ ମିଳିଲା ନାହିଁ ଏବଂ କୌଣସି ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" #: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବଡ଼ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁକ୍ତ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ଆକାର ଲକ୍ଷ୍ୟ ପଥ '%s'କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "ଆକାର ପଥ '%s' ପ୍ରମୂଖ ପୁଲ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ ନାମ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିଲା।" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ '%s'ରୁ ବିଭାଜନ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ଶୀର୍ଷକ '%s' କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ଅବୈଧ netfs ପଥ (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ଅବୈଧ netfs ପଥ ( / ରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "ଖରାପ spec" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ spec ରେ" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ସ୍ଥାପନ ତାଲିକା '%s' କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଆଧାର" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ପଥ" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ dir" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ statvfs କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ unlink କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମକୁ ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ଭଲ୍ୟୁମରେ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସ୍ଥିତବାନ ଭଲ୍ୟୁମରୁ ଭଲ୍ୟୁମ ନିର୍ମାଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img ବିନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ଫାଇଲ ଅଧିପତି '%s' କୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥା '%s' କୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଅସଂଯୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -5417,7 +5487,7 @@ msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନ msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "ନୂତନ ଭାବେ ନିର୍ମିତ ଆକାର '%s' କୁ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -5442,418 +5512,461 @@ msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ଗଣନ msgid "Device type is %d" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାରଟି ହେଉଛି %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଆରମ୍ଭରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଆରମ୍ଭରେ ପଢ଼ି ପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଆକାର ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ '%s' ରେ କୌଣସି ସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଆକାର ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "'%s' ରେ ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ଦେଖୁଅଛି" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "opendir sysfs ପଥ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଟି ହେଉଛି '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "ବ୍ଲକ ନାମ %sକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "LUକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରୁଅଛି %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u ଟି ଗୋଟିଏ ସିଧାସଳଖ ଅଭିଗମ୍ୟ LUN ବୋଲି ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u ଟି ଗୋଟିଏ ସିଧାସଳଖ ଅଭିଗମ୍ୟ LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u ପାଇଁ ନୂତନ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u ପାଇଁ ସଫଳତାର ସହିତ ନୂତନ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ନିର୍ମାଣ କରିଥିଲା" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "ଆଧାର %u ରେ LU ମାନଙ୍କୁ ଆବିଷ୍କାର କରୁଅଛି" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "dir ପଥ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' ମିଳିଲା" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଆଧାର ନାମକୁ ଖୋଜୁଅଛି" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "ଆଧାର %d ର ପୁନଃବିକ୍ଷଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପଥ '%s' କୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "ଆଧାର କ୍ରମବୀକ୍ଷଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଥିବା ଆଧାର କ୍ରମବୀକ୍ଷଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ '%s' କୁ ଲେଖନ୍ତୁ" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "ଆଧାର %d ର କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "ଆଧାର%u କୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରୁଅଛି" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s' ପାଇଁ ଆକାର ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s' ପାଇଁ ଆକାର ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "ବନ୍ଧନ: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ auth ଆଧାର ଗୁଣ" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ auth ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଗୁଣ" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଷ୍ଟାଧାରୀ ଅବସ୍ଥା" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ମାଲିକର ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଶ୍ରେଣୀର ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପ୍ରକାର %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପୁଲ ଉତ୍ସ ନାମ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ଅଜଣା ପୁଲ ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର ଉତ୍ସ ଆଧାର ନାମ" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ଉତ୍ସ ପୁଲ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର ଉତ୍ସ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଉତ୍ସ adapter ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ଅଜଣା ପୁଲ ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ପୁଲ ପ୍ରକାର" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଏକକଗୁଡ଼ିକ '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ ମୂଲ୍ୟ ଖୁବ ବଡ଼" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆକାର ନାମ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର vol ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ପଥକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସଂଯୋଗ ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ପାଇଁ କୌଣସି ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "uuid ସହିତ ମିଶୁଥିବା କୌଣସି ପୁଲ ନାହିଁ" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ପୁଲ ନାହିଁ" +msgstr "'%s' ସହିତ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ପୁଲ ନାହିଁ" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା uuid ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "ପୁଲଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "ପୁଲ '%s' ରେ ତାଳହୀନ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଚାଲୁଅଛି।" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "ପୁଲଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ପୁଲ ଆକାର ଅପସାରଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "ପୁଲର config ଫାଇଲ ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା କି ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ପଥ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "ଭଣ୍ଡାର vol ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ଆକାର ନିର୍ମାଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" +msgstr "'%s' ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସ୍ଥିତବାନ ଭଲ୍ୟୁମରୁ ଭଲ୍ୟୁମ ନିର୍ମାଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "ପରିସର '%s' କୁ ତଥାପି ବଣ୍ଟନ କରାଯାଉଛି।" -#: src/storage_driver.c:1524 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ vol ଅପସାରଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" +#: src/storage_driver.c:1522 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ vol ଅପସାରଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ chr ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଜୀବନ ଚକ୍ର କାର୍ଯ୍ୟ %d" #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବାଧିକ iface ସୀମା %d କୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛିକରିଛି" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ନାହିଁ" +msgstr "ପୁଲ '%s' ପାଇଁ ନୋଡ vol ତାଲିକା" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "ପୁଲ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" +msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" #: src/test.c:543 #, c-format @@ -5861,13 +5974,13 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ଫାଇଲ '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଫାଇଲ '%s' ରେ ଅବୈଧ XML" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନଟି 'node' ନୁହଁ" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" @@ -5918,14 +6031,12 @@ msgid "resolving network filename" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "ନୋଡ ନେଟୱର୍କ ତାଲିକା" +msgstr "ନୋଡ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ତାଲିକା" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" @@ -6064,21 +6175,19 @@ msgstr "ପୁଲରେ ଆକାର '%s' ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁ #: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "IP ଠିକଣା ଇଥରନେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ନିଷ୍ପାଦନ ଇଥରନେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" +msgstr "TCP ସର୍ଭର ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" +msgstr "TCP କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #: src/uml_conf.c:216 #, c-format @@ -6086,9 +6195,8 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ମିଳୁନାହିଁ" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" +msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6099,14 +6207,14 @@ msgstr "କେବଳ TCP ଶ୍ରବଣ chr ଉପକରଣ ପାଇଁ ସମ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ chr ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫ୍ଲାଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" +msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -6118,9 +6226,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ\n" +msgstr "umlStartup: ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -6160,34 +6267,33 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML କର୍ଣ୍ଣଲ %s କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "envv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" +msgstr "envv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "argv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" +msgstr "argv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ pid %d != %d ପାଇଲା\n" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ pid %d != %d ପାଇଲା" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ UML URI ପଥ '%s', uml:///system କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ UML URI ପଥ '%s', uml:///session କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" +msgstr "uml ସ୍ଥିତି ଡ୍ରାଇଭରଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format @@ -6213,125 +6319,125 @@ msgstr "ପରିସର ପାଇଁ cputime କୁ ପଢ଼ିପାରିବ msgid "cannot read %s" msgstr "%s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "ସଂକେତକୁ ଅଟକାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫ୍ଲାଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତର ପଦ୍ଧତିକୁ ବିଭାଜନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଅସଂଯୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରତିନିଧି ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile ଲେଖିପାରିଲା ନାହିଁ" +msgstr "pidfile %s %d ପାଇଁ ଲେଖିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ଦ୍ୱମିକ %sକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଡେମନ ପଦ୍ଧତି ସ୍ଥିତି %d ସହିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲା।" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "ଅଜଣା ମତଦାନ ଉତ୍ତର।" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "ମତଦାନ ତୃଟି" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' ଶୂନ୍ୟହୀନ ସ୍ଥିତି %d ଏବଂ ସଂକେତ %d ସହିତ ଉତ୍ତେଜିତ ହୋଇଥାଏ: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନାମ '%s' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନାମ '%s' ପାଇଁ ଶ୍ରେଣୀ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUID କୁ ଫେରିଆସିଲା, ଅନିୟମିତ ବାଇଟ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" "କୌଣସି VirtualBox ଡ୍ରାଇଭର ପଥ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ (vbox:///session କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ପଥ '%s' କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି (vbox:///session କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ପଥ '%s' ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି (vbox:///system କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "VirtualBox ଡ୍ରାଇଭର API କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -6372,9 +6478,9 @@ msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" @@ -6499,7 +6605,7 @@ msgstr "ନାମ" msgid "State" msgstr "ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ" @@ -6716,29 +6822,27 @@ msgstr "କ୍ୟାପର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "--set ପାଇଁ ଅବୈଧ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ, ନାମ=ମୂଲ୍ୟ ଆଶାକରାଯାଉଛି" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "paramର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ" +msgstr "ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ଗୋଟିଏ int ଆଶାକରୁଅଛି" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ଗୋଟିଏ ଅଚିହ୍ନା int ଆଶାକରୁଅଛି" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ଗୋଟିଏ long long ଆଶାକରୁଅଛି" #: src/virsh.c:1264 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ଗୋଟିଏ ଅଚିହ୍ନା long long ଆଶାକରାଯାଉଛି" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "paramର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ" +msgstr "ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ଗୋଟିଏ double ଆଶାକରାଯାଉଛି" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7335,7 +7439,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦ msgid "Destroy a given network." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" @@ -7358,34 +7462,31 @@ msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ଅଥବା MAC ଠିକଣା" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: XML ବିନ୍ୟାସ ଅନ୍ୟ ଏକ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7489,147 +7590,134 @@ msgstr "ନେଟୱାର୍କ UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରିଥାଏ।" #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" +msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" +msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ସକ୍ରିୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC ଠିକଣା" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ MAC ଠିକଣାକୁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ mac" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମକୁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ MAC ଠିକଣାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା" +msgstr "XML ରେ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "" +"ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" +msgstr "" +"ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" +msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ବିବରଣୀକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" +msgstr "%s ରୁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s କୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ରୁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" +msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ଯା କରାହୋଇନଥିବା ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ (ସଂରଚନାରୁ ଏହାକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (ଏହାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ / \"if-up\")" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ (ଏହାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ / \"if-down\")" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s କୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s କୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7642,7 +7730,7 @@ msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "ପୁଲ ନାମ କିମ୍ବା uuid" @@ -7689,56 +7777,56 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ରୁ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3597 -#, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" +msgstr "ନୋଡରେ ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" +"ନୋଡରେ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଭୌତିକ ଆଧାରରେ ଉପକରଣ ନିର୍ମାଣ " +"କରିଥାଏ ଯାହାକୁକି ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରରେ ନ୍ୟସ୍ତ କରାଯାଇଥାଏ।" #: src/virsh.c:3607 -#, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "XML vol ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" +msgstr "ଉପକରଣର XML ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "%s ରୁ ନିର୍ମିତ Vol %s \n" +msgstr "%s ରୁ ନିର୍ମିତ ନୋଡ ଉପକରଣ %s\n" #: src/virsh.c:3640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "%s ରୁ vol ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "%s ରୁ ନୋଡ ଉପକରଣ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "ଏହି ଆଧାରରେ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଏହି ନୋଡରେ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"ଏହି ନୋଡରେ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଭୌତିକ ଆଧାରରେ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ " +"ନଷ୍ଟ କରିଥାଏ" #: src/virsh.c:3660 -#, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ" +msgstr "ନଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣର ନାମ" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ନଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ନୋଡ ଉପକରଣ '%s'\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ '%s'କୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -7984,7 +8072,7 @@ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂ msgid "building" msgstr "ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" @@ -8335,305 +8423,301 @@ msgstr "XMLରେ ନୋଡ ଉପକରଣ ବିବରଣୀ" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "ଉପକରଣ କି" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ଉପକରଣକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5543 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5544 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରରେ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ଉପକରଣ %s ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରେ ପୁଣିଥରେ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5585 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରରେ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ଉପକରଣ %s ପୁଣି ସଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ପୁଣିଥରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ନିଯୁକ୍ତ କରିସାରିବା ପରେ।" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor ବିହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty କୋନଶୋଲ" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY କୋନଶୋଲ ପାଇଁ ଉପକରଣକୁ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "ସଂଲଗ୍ନ-ଉପକରଣ: ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ-ଉପକରଣ: ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC ଠିକଣା" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍କ୍ରପ୍ଟ" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଡ୍ରାଇଭର (ଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ସବ-ଡ୍ରାଇଭର (ଉପଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ଉପକରଣ ପଠନ ଏବଂ ଲିଖନର ଧାରା" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ଡିସ୍କ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ଲକ୍ଷ୍ଯ ଥିବା କୌଣସି ଡିସ୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ଡିସ୍କ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନାମକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନାମକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ: %s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ: %s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବା କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8641,7 +8725,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଅଧିତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଗ୍ରହଣୀୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8650,127 +8734,123 @@ msgstr "" "%s: ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଅଧିତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଗ୍ରହଣୀୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ (is $TMPDIR " "wrong?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ସମ୍ପାଦନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ସମ୍ପାଦନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ ସ୍ଥିତି ସହିତ ଉତ୍ତେଜିତ ହୋଇଥାଏ" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ଅସ୍ତାୟୀ ଫାଇଲ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: home ଅନ୍ୟଥା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କେବଳ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଧାରାରେ ବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" +msgstr "pwd: ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8778,17 +8858,17 @@ msgstr "" "\n" " ସାରାଂଶ\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8796,7 +8876,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8804,68 +8884,67 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଳ୍ପ\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: virsh %s: କୌଣସି %s VSH_OT_DATA ବିକଳ୍ପ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" +msgstr "ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%s' କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପୁଲ ନାମ" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ vol ନାମ" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' vol କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8876,128 +8955,128 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜରରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9030,7 +9109,7 @@ msgstr "" "\n" " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9040,24 +9119,24 @@ msgstr "" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'. --help ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9067,517 +9146,536 @@ msgstr "" " ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "ଅଜଣା ବିଫଳତା" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "ତୃଟି" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ: %s" -#: src/virterror.c:746 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" +msgstr "କୌଣସି ହାଇପରଭାଇଜର ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:751 +#, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" +msgstr "%s ପାଇଁ କୌଣସି ହାଇପରଭାଇଜର ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ଅଜଣା HTTP ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ %d ପାଇଲା" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟି %s କୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କର୍ଣ୍ଣଲ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ରେ ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ପାଇଁ XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ଏହି ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %s କୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "system call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC ତୃଟି" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ନୋଡ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ନୋଡ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ଅବୈଧ ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନୋଡ ସୂଚକ ପରିସର" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "ଏକାଧିକ ମେଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଛି" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgstr "ଏକାଧିକ ମେଳଖାଉଥିବା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ମିଳିଛି: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: ବଫରଟି ଖୁବ ଛୋଟ" @@ -9624,26 +9722,26 @@ msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନ msgid "Error adding file to config list" msgstr "config ତାଲିକାରେ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify କୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%sରେ ଦୃଷ୍ଟି ଯୋଗ କରୁଅଛି" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ ଓଜନ ପାରାମିଟର (%d) ପରିସର (à­§-୬୫୫୩୫) ବାହାରେ ଅଛି।" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ କ୍ଯାପ ପାରାମିଟର (%d) ପରିସର (à­¦-୬୫୫୩୫) ବାହାରେ ଅଛି।" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -9651,12 +9749,12 @@ msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ Xen URI ପଥ '%s', xen:/// କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ Xen URI ପଥ '%s', ///var/lib/xen/xend-socket କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" @@ -9812,198 +9910,198 @@ msgstr "ଅବୈଧ CPU ମାସ୍କ %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ଅଜଣା ଜୀବନ ଚକ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "ରୂପରେଖା ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ପରିସର %s ଚାଲୁନାହିଁ।" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch ଏହି ପରିସରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart ଏହି ପରିସରକୁ ଖୋଜିପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart ଏହି ପରିସରକୁ ଖୋଜିପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start ରୁ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr କୁ ପୁନଃ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr ରେ on_xend_start ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "ନାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ପ୍ରବାସନ ସମୟରେ ପରିସରର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen ପ୍ରବାସନ ସମୟରେ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡଥ ସୀମାକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ଅସମର୍ଥିତ ଫ୍ଲାଗ" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ଅବୈଧ URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: କେବଳ xenmigr:// ପ୍ରବାସନଗୁଡ଼ିକ Xen ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI ରେ ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ ଗୋଟିଏ ଆଧାରନାମ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ପରିସର ବର୍ଣ୍ଣନା ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 ରେ ଅସମର୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, ଅନୁସୂଚକ ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "ଅଜଣା ନିୟୋଜକ" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନୁସୂଚକ ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, cpu_weight ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, cpu_cap ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0 ପାଇଁ domainBlockPeek ଅସମର୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ଅବୈଧ ପଥ" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ଫାଇଲରୁ lseek କିମ୍ବା ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଆଲେଖୀ ପ୍ରକାର %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ chr ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ଫ୍ଲପି %sକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକାର %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "PCI ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ XenD ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଜୀବନ ଚକ୍ର ମୂଲ୍ୟ %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "କୌଣସି HVM ପରିସର ଧାରକ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାରର ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -10056,66 +10154,66 @@ msgstr "on_reboot ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ନୁହଁ" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ config ଫାଇଲ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଜୀବନ ଚକ୍ର କାର୍ଯ୍ୟ %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ପରିସର ପାଇଁ config ଫାଇଲନାମକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ପରିସର ପାଇଁ config ଭରଣକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "config ମ୍ୟାପରୁ ପୁରୁଣା ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "config ଫାଇଲନାମଟି ବହୁତ ବଡ଼" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "ଅଜଣା ଯନ୍ତ୍ର" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "config %s କୁ ଇଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ସଂଯୋଗ %s କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ସଂଯୋଗ %sକୁ %sରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ସଂଯୋଗ %s ପରିସରକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" @@ -10184,123 +10282,20 @@ msgstr "ତାଲିକାକୁ ପୁଣି ବାଣ୍ଟୁଅଛି" #~ msgid "No PCI reset capability available for %s" #~ msgstr "%s ପାଇଁ କୌଣସି PCI ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କ୍ଷମତା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "ଆଧାରନାମ ପାଇଁ ଠିକଣା ପରିବାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ଆସ୍ଥାୟୀ ବିଫଳତା" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flags ପାଇଁ ଖରାପ ମୂଲ୍ଯ" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "ନାମ ବିଭେଦନରେ ପୁନଃ ପ୍ରାପ୍ତ ଅଯୋଗ୍ୟ ବିଫଳତା" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "ଆଧାର ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଠିକଣା ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ନାହିଁ" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "SSH ଚ୍ୟାନେଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "ନାମ କିମ୍ବା ସର୍ଭିସ ଜଣା ନାହିଁ" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktype ପାଇଁ ସର୍ଭର ନାମ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOF କୁ ପଠାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" - -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ତୃଟି" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ବଫରଟି ଖୁବ ଛୋଟ" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "ସଂସାଧନ ଅନୁରୋଧ ଆଗଉଅଛି" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧ ବାତିଲ ହୋଇଛି" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧ ବାତିଲ ହୋଇ ନାହିଁ" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "ସମସ୍ତ ଅନୁରୋଧଗୁଡ଼ିକ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକେତ ଦ୍ୱାରା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହେଲା" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "ପ୍ରାଚଳ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସଠିକ ଭାବରେ ସାଂକେତିକରଣ ହେଇନାହିଁ" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" - -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ async ଘଟଣା ପଦ୍ଧତି କଲ" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "lxc ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU ଡ୍ରାଇଭର କେବଳ ଆଭାସୀ ସ୍ମୃତି ଠିକଣାକୁ ସମର୍ଥନ କରେ" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର vol ନାହିଁ" - -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ନାହିଁ" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ କୋନସୋଲ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "param ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି" - -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s କୁ ପକାଇବାରେ ବିଫଳ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "close-on-exec ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫ୍ଲାଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "nodeinfo କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s ପାଇଁ ପରିସର ସ୍ଥିତିକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s ପାଇଁ ପରିସର ସ୍ଥିତିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" - -#~ msgid "host" -#~ msgstr "ଆଧାର" - -#~ msgid "node" -#~ msgstr "ନୋଡ" - -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" - -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index a01138dae..ae825230a 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-05 12:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:37+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "ਵਰਜਨ ਗਲਤ-ਮੇਲ (ਅਸਲ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "type (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() ਵਿੱਚ ਬਫਰ ਲਈ ਮਿਲਿਆ ਮਾਰ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -462,264 +462,267 @@ msgstr "%s ਦੀ ਗਰੁੱਪ ਮਲਕੀਅਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਲਈ ਕਾਲਬੈਕ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲਾ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਖੁੱਲਿਆ" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup ਵਿੱਚ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕਿਸਮ" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ਅਕਾਰ > ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਬਫਰ ਅਕਾਰ" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਗਲਤ SASL init ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ਪੀਅਰ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟਅੱਪ ਫੇਲ ਹੋਇਆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS ਸਾਈਫਰ ਅਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL ਬਾਹਰੀ SSF %d (%s) ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL ਸੁਰੱਖਿਆ props %d (%s) ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL ਵਿਧੀਆਂ %d (%s) ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d (%s) ਬਾਰੇ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ SSF %d ਏਨਾਂ ਮਜਬੂਤ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %d (%s) ਉੱਪਰ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਬਾਰੇ SASL ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "ਕੋਈ ਕਲਾਂਈਟ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ਕਲਾਂਈਟ %s ਨੂੰ whitelist ਵਿੱਟ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਗਲਤ SASL ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਕੀਤੀ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ਨੇ ਜਵਾਬੀ ਡਾਟਾ ਬਹੁਤ ਲੇਟ %d ਦਿੱਤਾ" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ਪਗ ਫੇਲ ਹੋਇਆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step reply data too long %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ SASL init ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਸੀ" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ SASL start ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ SASL step ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਗਲਤ PolicyKit init ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਕਟ ਪਛਾਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ %d ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" +msgstr "ਕਾਲਰ PID ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ %d ਸੀ" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ: %s\n" +msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ: %d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ %s" +msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਕਾਲਰ ਦੇ ਪਰਬੰਧਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ਕਾਰਵਾਈ %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ਕੰਟੈਕਸਟ %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ %d %s ਜਾਂਚ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ PolicyKit init ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_device ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ; TUNGETFEATURES ioctl() ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" @@ -756,13 +759,12 @@ msgid "expecting a value" msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ਸੂਚੀਆਂ ਨੂੰ VMX ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" -msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" +msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇਂ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" #: src/conf.c:489 msgid "list is not closed with ]" @@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "VMX ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ ਹਨ" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" @@ -822,877 +824,870 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." -msgstr "" +msgstr "ਲੰਬਾਈ ਵੱਖਰੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ %s ਤੋਂ %s ਵੱਲ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਪੂਲ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਹਾਰਡਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s' ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਲਈ" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ਡਿਸਕ ਲਈ ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "devaddr ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr " 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr " 'vlan' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "ਕੋਈ 'network' attribute specified with " "ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ਕੋਈ 'dev' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'address' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸੈਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "ਕੋਈ 'name' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ " "ਕੀਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਰੋਤ ਮੋਡ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਪਾਥ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਸਰਵਿਸ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੁੱਲ ਸਕਰੀਨ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ ਗੌਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਮੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਹੈੱਡ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ਵਿਕਰੇਤਾ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ਉਤਪਾਦ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ usb ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ 0 ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "ਗੁੰਮ ਵਿਕਰੇਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "ਗੁੰਮ ਉਤਪਾਦ" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ਸਲਾਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਸਲਾਟ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਫੰਕਸ਼ਨ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ pci ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਮੁੱਲ" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੋਡ %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਾਰਵਾਈ %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਈਮੇਜ਼ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "ਰੂਟ (root) ਇਕਾਈ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "ਅਣਜਾਣ virt ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ਕੋਈ ਈਮੂਲੇਟਰ ਡੋਮੇਨ %s os ਕਿਸਮ %s ਲਈ ਢਾਂਚੇ %s ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid ਇਕਾਈ" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਮੈਮੋਰੀ ਇਕਾਈ" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ਅਚਾਨਕੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "ਕੋਈ OS ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ਕਿਸਮ '%s' & ਢਾਂਚਾ '%s' ਮੇਲ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ਕਿਸਮ '%s' ਲਈ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਢਾਂਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਕਟ ਪਛਾਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਮੂਲ ਵੀਡੀਓ ਕਿਸਮ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ" +msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "ਗਲਤ pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "ਕੋਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" +msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਮਾਨੀਟਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d ਲਾਈਨ ਤੇ: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ਗਲਤ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ਟਪੌਲੋਜੀ cpuset ਖਾਕਾ ਗਲਤੀ" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਨੈੱਟ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ char ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਨੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਨੋਡ %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "ਟà¨¾à¨°à¨—ਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ mtu ਮੁੱਲ ਗਲਤ ਹੈ" #: src/interface_conf.c:133 msgid "interface misses the start mode attribute" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਸਟਾਰਟ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਟਾਰਟਮੋਡ %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬਾਊਂਡਿੰਗ ਮਾਡਲ %s" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ '%s'" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ mii ਬਾਊਂਡਿੰਗ ਕੈਰੀਅਰ %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਕਿਸਮ '%s'" +msgstr "ਅਚਾਨਕ arp ਬਾਊਂਡਿੰਗ ਵੇਰੀਏਬਲ '%s'" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੁੱਲ ਸਕਰੀਨ ਮੁੱਲ '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ dhcp peerdns ਮੁੱਲ %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ" +msgstr "ਗਲਤ ip ਐਡਰੈੱਸ ਅਗੇਤਰ ਮੁੱਲ" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ dhcp ਜਾਂ ip adressing ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਫੈਮਿਲੀ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਿਸਮ %s" +msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਫੈਮਿਲੀ '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s ਦਾ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਬਰਿੱਜ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਇੰਟਰਫੇਸ miimon freq ਗੌਰਮੌਜੂਦ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਇੰਟਰਫੇਸ miimon downdelay ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਇੰਟਰਫੇਸ miimon updelay ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਇੰਟਰਫੇਸ arpmon ਅੰਤਰਾਲ ਗਲਤ ਜਾਂ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਇੰਟਰਫੇਸ arpmon ਟਾਰਗਿਟ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ miimon ਜਾਂ arpmond ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਟੈਗ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਐਟਰੂਬਿਊਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "" +msgstr "ਬਰਿੱਜ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਬਰਿੱਜ ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "" +msgstr "ਬਰਿੱਡ ਇੰਟਰਫੇਸ stp ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਬਾਊਂਡ ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "" +msgstr "vlan ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ vlan ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਬੇਅਰ ਈਥਰਨੈੱਟ ਦਾ ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" +msgstr "ਬੇਅਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ %d ਅਣਜਾਣ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਊਂਡ arp ਨਿਗਰਾਨੀ ਦਾ ਕੋਈ ਟਾਰਗਿਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਊਂਡ ਨਿਗਰਾਮੀ ਕਿਸਮ %d ਅਣਜਾਣ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" +msgstr "vlan ਵਿੱਚ ਟੈਗ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat ਅਣਜਾਣ ਸਟਾਰਟਮੋਡ" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਮੱਸਿਆ" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਿਸਮ %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਬਰਿੱਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਹੋਸਟ ਤੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" +msgstr "ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਬਰਿੱਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਹੋਸਟ ਉੱਪਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" +msgstr "ਹੋਸਟ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "" +msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਿਨਾਂ ਦਾ MAC ਐਡਰੈੱਸ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ" #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1727,70 +1722,69 @@ msgstr "iptables ਰੂਲ '%s' ਨੂੰ ਚੇਨ '%s' ਤੋਂ ਟੇਬਲ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables ਰੂਲ '%s' ਨੂੰ '%s' ਵਿੱਚ ਟੇਬਲ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "ਮਾਰਗ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਫਲੈਗ ਨਾਲ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "uri ਨੂੰ domainMigratePrepare ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "uri ਨੂੰ domainMigratePrepare2 ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "ਮਾਰਗ NULL ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "ਫਲੈਗ ਜ਼ੀਰੋ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "ਬਫਰ NULL ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "ਫਲੈਗ ਪੈਰਾਮੀਟਰ VIR_MEMORY_VIRTUAL ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" +msgstr "ਫਲੈਗ ਪੈਰਾਮੀਟਰ VIR_MEMORY_VIRTUAL ਜਾਂ VIR_MEMORY_PHYSICAL ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ਬਫਰ NULL ਹੈ ਪਰ ਅਕਾਰ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਹੈ" #: src/logging.c:318 msgid "Ignoring invalid log level setting." -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਸੈਟਿੰਗ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: src/logging.c:746 msgid "Ignoring invalid log output setting." -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: src/logging.c:802 msgid "Ignoring invalid log filter setting." -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਲਾਗ ਫਿਲਟਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1824,7 +1818,7 @@ msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਜਾਰੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪੜਂ ਵਿ msgid "failed to make root private" msgstr "ਰੂਟ ਪਰਾਈਵੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -1866,107 +1860,106 @@ msgstr "/dev/pts ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਵਿੱਚ /dev/pts ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "ਜੰਤਰ /dev/ptmx ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%s ਨੂੰ %s ਤੇ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "/ slave ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" +msgstr "ਸਮਰੱਥਾ %d ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" +msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" +msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਲਾਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" -msgstr "" +msgstr "libcap-ng ਸਹਿਯੋਗ ਕੰਪਾਈਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਸਮਰੱਥਾ ਕਲੀਅਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ਨੂੰ ਗਲਤ vm ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "ਕਲੋਨ ਕੰਨਟੇਨਰ ਚੱਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" +msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "%s ਲਈ cgroup ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ cgroup ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%lld ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਜੰਤਰ %c:%d:%d ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ PTY ਜੰਤਰ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" +msgstr "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2071,17 +2064,16 @@ msgstr "LXC ਡਰਾਈਵਰ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ ਹੋ #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "lxc ਸਟੇਟ ਡਰਾਈਵਰ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ uuid %s ਨਾਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਹੈ" @@ -2094,20 +2086,20 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ NETNS ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ uuid ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -2162,7 +2154,7 @@ msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਲਈ ਗਲਤ PID %d" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -2192,7 +2184,7 @@ msgstr "pid ਫਾਇਲ %s/%s.pid ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" msgid "no domain named %s" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" @@ -2203,7 +2195,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਸਰ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" @@ -2213,63 +2205,63 @@ msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇ msgid "Unknown release: %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਰੀਲੀਜ਼: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਡੋਮੇਨ %s ਨਹੀਂ" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" +msgstr "cpu_shares tunable ਲਈ ਗਲਤ ਕਿਸਮ, ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ 'ullong'" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਿਣਤੀ" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "symlink '%s ਤੋਂ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" @@ -2283,26 +2275,26 @@ msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "ਨਾਂ ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਮਾਸਕ '%s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" @@ -2322,7 +2314,7 @@ msgstr "ਬਰਿੱਜ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਅਧਿਕਤਮ id %d ਤੋਂ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਸਹਿਯੋਗ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -2390,14 +2382,14 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables ਰੂਲ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਕਰਾਸ ਬਰਿੱਜ ਟਰੈਫਿਕ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "%s ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "%s ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" @@ -2450,18 +2442,17 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ uuid ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" +msgstr "ਨਾਂ '%s' ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" @@ -2473,81 +2464,78 @@ msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾ ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s ਤੋਂ %s ਵੱਲ symlink ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "ਪੂਲ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "host%d ਲਈ WWPN ਨੂੰ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "ਪੂਲ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "host%d ਲਈ WWNN ਨੂੰ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "symlink %s ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਲਿੰਕ %s ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "ਇਸ ਜੰਤਰ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong() ਲਈ ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" +msgstr "ਗਲਤ vport ਕਾਰਵਾਈ (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "Vport ਕਾਰਵਾਈ ਟਿਕਾਣਾ '%s' ਹੈ" #: src/node_device.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" +msgstr "Vport ਕਾਰਵਾਈ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "ਜੰਤਰ ਇੱਕ ਫਾਈਬਰ ਚੈਨਲ HBA" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "'%s' ਲਈ ਅਧਾਰ HBA ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "ਅਧਾਰ HBA %s ਵਿੱਚ vport ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਈ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" @@ -2632,29 +2620,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "ਗਲਤ SCSI LUN ID '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" +msgstr "'%s' ਲਈ SCSI ਹੋਸਟ ਸਮਰੱਥਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s' ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" +msgstr "'%s' ਲਈ SCSI ਹੋਸਟ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਅਕਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" +msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ WWNN ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਅਕਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" +msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ WWPN ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" +msgstr "ਅਣਜਾਣ SCSI ਹੋਸਟ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2836,34 +2824,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲਿਆ WWN ਟਿਕਾਣਾ '%s'" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ WWN ਟਿਕਾਣਾ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "'%s' ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s" +msgstr "host%d '%s' ਲਈ WWN ਪੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਂਚ ਹੋ ਰਹੀ ਜੇ host%d ਇੱਕ FC HBA ਹੈ" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "'%s' ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s" +msgstr "host%d ਲਈ WWPN ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "'%s' ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s" +msgstr "host%d ਲਈ WWPN ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2877,16 +2865,15 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ਪਾਰਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "no cpus found" msgstr "ਕੋਈ cpu ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਕੰਸੋਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" +msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2903,11 +2890,11 @@ msgstr "NUMA ਫਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "" +msgstr "NUMA ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" -msgstr "Error submitting virtual machine to OpenNebula" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ਈਨ ਨੂੰ OpenNebula ਤੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" #: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 #: src/test.c:2131 src/test.c:2186 @@ -2924,17 +2911,17 @@ msgstr "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d " msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤ ਕਿਰਿਆ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ id %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" @@ -2944,17 +2931,16 @@ msgid "domain is not paused " msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "vzctl ਵਰਜਨ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "'IP_ADDRESS' ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚੋਂ ਕੰਟਰੋਲਰ %d ਲਈ ਪੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "'IP_ADDRESS' ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚੋਂ ਕੰਨਟੇਨਰ %d ਲਈ ਪੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "'NETIF' ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚੋਂ ਕੰਨਟੇਨਰ ਲਈ %d ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" @@ -2975,12 +2961,12 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "'OSTEMPLATE' ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚੋਂ ਕੰਨਟੇਨਰ %d ਲਈ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "'VE_PRIVATE' ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚੋਂ ਕੰਨਟੇਨਰ %d ਲਈ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" @@ -2997,7 +2983,7 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ UUID ਗਲਤ ਹੈ" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ %d ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" @@ -3005,7 +2991,7 @@ msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ %d ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ ਨਹੀਂ msgid "Container is not defined" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" @@ -3034,9 +3020,9 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟ msgid "Error creating command for container" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" @@ -3050,83 +3036,83 @@ msgstr "cputime ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ %d ਲਈ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕ msgid "domain is not in running state" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ID ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਲਈ eth ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ OPENVZ VM ਸਰਗਰਮ ਹੈ ਜਿਸਦਾ id '%s' ਹੈ" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੰਰਚਨਾ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ cpu ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ OPENVZ VM ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ id '%s' ਹੈ" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "id ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੱਟਆਫ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs >= 1 ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ /proc/vz does ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ /proc/vz ਵਰਤਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" @@ -3149,22 +3135,22 @@ msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ : %s" #: src/pci.c:471 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "" +msgstr "ਬੱਸ ਉੱਪਰ ਸਰਗਰਮ %s ਜੰਤਰ %s ਨਾਲ, ਬੱਸ ਰੀਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "%s ਲਈ ਅਧਾਰ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "%s ਲਈ PCI ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "%s ਲਈ PCI ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲਣ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3172,18 +3158,18 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਜਤੰਰ %s ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "PCI ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ FLR ਨਹੀਂ, PM ਰੀਸੈੱਟ ਜਾਂ ਬੱਸ ਰੀਸੈੱਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" #: src/pci.c:677 #, c-format @@ -3235,70 +3221,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to read product/vendor ID for %s" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" +msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI ਵਿੱਚ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI ਵਿੱਚ ਟਿਕਾਣਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "" +msgstr "'path' ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ। ਗਲਤ ਅੱਖਰ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" +msgstr "SSH ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "SSH ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -#, fuzzy -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s' ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "SSH ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਾਲਬੈਕ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "ਡਿਸਕ %s ਹਟਾਉਣ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" +msgid "Authentication failed" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3342,1389 +3320,1428 @@ msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾ msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" +msgstr "cgroup_device_acl ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "QEMU ਸਹਾਇਤਾ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" +msgstr "'qemu -M ?' ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਨਤੀਜਾ" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਨਤੀਜਾ '%d', ਹੋ ਸਕਦਾ qemu ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:620 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "ਪੂਲ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "stat %s ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਵਧੇਰੇ ਅਜੀਬ : %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "cannot parse QEMU version number in '%s'" +msgstr "QEMU ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ '%s' ਵਿੱਚ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU ਸਹਾਇਤਾ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "ਟੈਪ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s' ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ : %s" +msgstr "ਟੈਪ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "ਟੈਪ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s' ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ : %s" +msgstr "ਟੈਪ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s' ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਕਿਸਮ '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਂ '%s' ਡਿਸਕ '%s' ਲਈ" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ usb ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" +msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਕਿਸਮ %s ਨੂੰ QEMU ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "'migrate' ਨੂੰ ਇਸ qemu ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "qemu ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ PCI ਜੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੀਵਰਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ਡਰਾਈਵਰ ਵਿੱਚ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੂਚੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ vlan %d ਲਈ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "%s ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ PCI ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਬੱਸ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਸਲਾਟ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਫੰਕਸ਼ਨ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ਜੰਤਰ ਵਿਕਰੇਤਾ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਉਤਪਾਦ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ %s ਵਿੱਚ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "ਕੋਈ ਇਮੂਲੇਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ਪੋਰਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੈਵਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ਕਾਊਂਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵੀਡੀਓ ਅਡਾਪਟਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ਅਣਜਾਣ QEMU ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ਆਣਜਾਣ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ %s ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਨਾਂ %s/%s.log ਬਣਾਉਣ ਤੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਲਿੰਕ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮੁੜ-ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ਮੈਡਲ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ਸਟੇਟ dir '%s' ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "ਸਟੇਟ dir '%s' ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "ਸਟੇਟ dir '%s' ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਮਲਕੀਅਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '\\%s' ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s।" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s ਲਈ cgroup ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਮਲਕੀਅਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਘ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਪੇਸ ਖਤਮ" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਪੇਸ ਖਤਮ" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਮਾਂ ਲੰਘ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ close-on-exec ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਨੂੰ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" +msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ\n" +msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਸਾਕਟ ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ।" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s" +msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਕਿਸਮ ਪਰਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ਗਿਸਟ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ਸੰਬੰਧ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "activeDomainList ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "pciDeviceList ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "%s ਲਈ cgroup ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" +msgstr "%s ਲਈ cgroup ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "%s ਤੋਂ ਸਭ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ %s ਲਈ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "/dev/pts/ ਜੰਤਰ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "/dev/snd/ ਜੰਤਰ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "ਜੰਤਰ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਜੰਤਰ %s ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" +msgstr "%s ਲਈ cgroup ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਕਾਰਜ %d cgroup ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "ਵਰਜਨ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +msgstr "%s ਉੱਪਰ ਮਲਕੀਅਤ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਕੰਸੋਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" +msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਮਲਕੀਅਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ: %s" +msgstr "'%d' ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ: %s" +msgstr "'%d' ਯੂਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਵਰਤੀ VNC ਪੋਰਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ਲਾਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ਲਈ ਸਟੇਟ PID ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ਮਾਰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM ਨੂੰ %s (%d) ਵੱਲ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ਲਈ PID ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ਨਾ-ਪਰਬੰਧਿਤ fd ਘਟਨਾ %d %s ਲਈ" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "qemu ਸਟੇਟ ਡਰਾਈਵਰ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "ਅਚਾਨਕ QEMU URI ਟਿਕਾਣਾ '%s', qemu:///session ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਅਧਿਕਤਮ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਧਾਉਣ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਵਧਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸੰਭਾਲਿਆ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ਡੋਮੇਨ xml ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਸਿਰਲੇਖ ਲਿਕਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathLong() ਲਈ ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" +msgstr "ਗਲਤ ਕੰਪਾਸ ਫਾਰਮੈਟ %d" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ਨੂੰ ਇਸ qemu ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" +msgstr "ਡੰਪ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾ ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup ਫੇਲ" +msgstr "ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ vcpu ਕਾਊਂਟ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ਅਣਜਾਣ virt ਕਿਸਮ ਡੋਮੇਨ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ '%d' ਵਿੱਚ" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ vcpus ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ vcpus ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ vcpus ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ vcpus ਨੂੰ ਪਿੰਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ਨੰਬਰ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinity ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" +msgstr "vCPU ਪਲੇਸਮੈਂਟ ਤੇ pCPU ਟਾਈਮ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinity ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਸਤਰ ਅਧਿਕਤਮ %d ਬਾਈਟ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ DOI ਸਤਰ ਅਧਿਕਤਮ %d ਬਾਈਟ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਈਮੇਜ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ਸਿਰਲੇਖ ਪੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ਈਮੇਜ ਮੈਜਿਕ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ਈਮੇਜ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋ ਨਹੀਂ ਹੈ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਸਲ" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ਨਵਾਂ VM ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਾਲੀਅਮ ਫਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਕੁਚਿਤ ਸੰਭਾਲਿਆ ਫਾਰਮੈਟ %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਡੀਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਬਾਇਮਰੀ %s ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਿਸਮ %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ਸੈਂਟਿਕਸ %s ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ਡਿਸਕ '%s' ਨੂੰ ਬੱਸ/ਜੰਤਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਨਾਂ ਬੱਸ '%s' ਲਈ" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ਬੱਸ '%s' ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "ਈਮੂਲੇਟਰ ਵਰਜਨ ਜੰਤਰ '%s' ਅਤੇ ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਲਈ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੰਬਰ '%s' ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" +msgstr "ਬੱਸ ਨੰਬਰ '%s' ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" +msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ '%s' ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "%s ਡਿਸਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "%s ਡਿਸਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ਡਿਸਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "ਈਮੇਜ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋ ਨਹੀਂ ਹੈ (%d > %d)" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ qemu ਵਰਜਨ host_net_add ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" +"ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: qemu ਇੱਕ unix ਸਾਕਟ ਮਾਨੀਟਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "fd ਨੂੰ qemu ਵੱਲ '%s' ਨਾਲ ਪਾਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" +"ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਬਰਿੱਜ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ: qemu 'getfd' ਮਾਨੀਟਰ ਕਮਾਂਡ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ '%s' ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s ਜੰਤਰ ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "NIC ਨੂੰ '%s' ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" +msgstr "pci_add ਜਵਾਬ ਪਾਰਸਿੰਗ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "unable to resolve name %s" +msgstr "ਨਾਂ %s ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਕਐਂਡ ਨੂੰ '%s' ਨਾਲ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" +msgstr "tapfd ਨੂੰ '%s' ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "usb ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "ਹੋਸਟ pci ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "hostdev ਮੋਡ '%s' ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "hostdev subsys ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ਡਿਸਕ ਬੱਸ '%s' ਹਾਟਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਹਾਟਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/qemu_driver.c:5666 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5802 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -msgstr "ਜਿਸਕ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ - ਗਲਤ ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ %d" +msgstr "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ਡਿਸਕ %s ਹਟਾਉਣ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: ਗਲਤ ਸਲਾਟ %d" +msgstr "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" -msgstr "" +msgstr "network device cannot be detached - device state missing" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "network device dettach command '%s' failed" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" +"failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਜੰਤਰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "hostdev ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ - ਜੰਤਰ ਸਟੇਟ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਹੋਸਟ pci ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: ਗਲਤ ਸਲਾਟ %d" +msgstr "ਹੋਸਟ pci ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: ਗਲਤ PCI ਐਡਰੈੱਸ %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਜੰਤਰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ਸਿਰਫ SCSI ਜਾਂ virtio ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਆਰਜੀ ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "cputime ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ %d ਲਈ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ cgroup ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "unable to get current time" +msgstr "cpu ਸ਼ੇਅਰ ਟਿਊਨੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "unable to get current time" +msgstr "cpu ਸ਼ੇਅਰ ਟਿਊਨੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ਨੂੰ ਇਸ qemu ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ, '%s' ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਮਾਰਗ" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ਖੋਜਣ ਜਾਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ %s ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ XML ਪੈਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/qemu_driver.c:6783 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "ਸਿਰਫ tcp URIs ਨੂੰ KVM ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" +msgstr "ਸਿਰਫ tcp URIs ਨੂੰ KVM/QEMU ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ':port' ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ UUID ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ਉਸੇ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਵਾਲਾ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ਆਫ-ਲਾਈਨ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ਫੇਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਿਸਟ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਇੱਕ PCI ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ਬਾਇਨਰੀ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਲਈ, ਕਮਾਂਡ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ '%s' ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "'%s' ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" +msgstr "'%s' ਉੱਪਰ libvirtd ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "ਸਾਕਟ ਜੋੜੇ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲi" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URI ਜੀ ਸਵੈ-ਖੋਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "ਕਾਲਬੈਕ ਸੂਚੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "domainEvents ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s' ਨੂੰ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "unable to allocate TLS credentials: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "ਪਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ/ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS ਕਲਾਂਈਟ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS ਐਲਗੋਰਿਥਮ ਤਰਜੀਹ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤਰਜੀਹ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "ਸਰਵਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ (ਸਾਡੇ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ) ਫੇਲ ਹੋਈ\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "unable to verify server certificate: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "ਗਲਤੀ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇੱਕ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਲਗੋਰਿਥਮ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "ਸਰਵਰ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਕਿਸਮ X.509 ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹਾਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ (%s) ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ NUMA ਸੈੱਲ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਡੋਮੇਨ IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "ਮੈਪ ਲੰਬਾਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ਕਾਊਂਟ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU ਮੈਪ ਬਫਰ ਲੰਬਾਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ vCPUs ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਹਨ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਪ ਬਫਰ ਲੰਬਾਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਵਧ ਗਿਆ ਹੈ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ doi ਅਝਿਕਤਮ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਿਮੋਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੀਮਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ ਗਏ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਕਿਸਮ" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਐਰੇ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਕਿਸਮ" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ਬਲਾਕ ਪੀਕ ਬੇਨਤੀ ਰਿਮੋਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਬਫਰ ਅਕਾਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਕਾਰ ਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਪੀਕ ਬੇਨਤੀ ਰਿਮੋਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਨੈੱਟਵਰਕ: %d > %d" @@ -4735,245 +4752,247 @@ msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਨੈੱਟਵਰਕ: %d > %d msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਇੰਟਰਫੇਸ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਮਿਲੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਂ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %s ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "ਸਾਕ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "ਪੀਅਰ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ਕਲਾਂਈਟ ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਗਲਤ ਸਾਈਫਰ ਅਕਾਰ" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ਬਾਹਰੀ SSF %d (%s) ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ props %d (%s) ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL ਵਿਧੀ %s ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ਰੱਦ ਡਾਟਾ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ: %d ਬਾਈਟ" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਏਨਾ ਮਜਬਰੂ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਇਕੱਠੇ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "ਕੋਈ ਘਟਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "ਸੂਟੀ ਵਿੱਚ cb ਨੂੰ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" +msgstr "cb ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6323 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ cb ਨੂੰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਡੋਮੇਨ IDs: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ਲੰਬਾਈ ਸ਼ਬਦ)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ਸਾਕਟ %s ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ ਇਨਕੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਕੇਜ ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਕੇਜ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਿਰਲੇਖ" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਗਰਾਮ (ਮਿਲੇ %x, ਲੋੜੀਂਦੇ %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ (ਮਿਲਿਆ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਚਾਨਕ RPC ਕਾਲ %d ਮਿਲੀ" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ %d ਵਾਲੇ ਜਵਾਬ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਲ ਵੇਟਿੰਗ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਿਧੀ (ਪ੍ਰਾਪਤ %x, ਲੋੜੀਂਦੀ %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "unknown status (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on socket failed" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "received hangup / error event on socket" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ਹਾਲਤ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:7269 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -5058,150 +5077,184 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ '\\%s': %s." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਫੈਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "storage pool does not support volume creation" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਕਿਸਮ %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ ਵਾਲੀਅਮ %s" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img ਜਾਂ qemu-img ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਤੋਂ qcow-create ਨਾਲ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਕਿਸਮ %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write ਈਮੇਜ ਨੂੰ qcow-create ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ਈਮੇਜ ਨੂੰ qcow-create ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ ਨੇ ਟੂਲ ਕਿਸਮ '%d' ਬਣਾਈ ਹੈ।" -#: src/storage_backend.c:571 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "non-raw ਈਮੇਜ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ qemu-img ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "ਪੂਲ ਕਿਸਮ %d ਲਈ ਬੈਕਐਂਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੀ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ਦਾ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s ਨੂੰ ਕੰਪਾਈਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਈ" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਪਾਈਪ ਗਲਤੀ" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ਕਮਾਂਡ %d ਤੋਂ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਨਤੀਜਾ" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s ਨੂੰ Win32 ਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" @@ -5215,123 +5268,127 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "cannot parse device end location" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" +msgstr "ਗਲਤ ਭਾਗ ਕਿਸਮ" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" +msgstr "ਐਕਸਟੈੱਡਡ ਭਾਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾਂ ਕੋਈ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "no large enough free extent" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਟਾਰਗਿਟ ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਤੋਂ ਭਾਗ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ '%s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ਗਲਤ netfs ਮਾਰਗ (/ ਨਹੀਂ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ਗਲਤ netfs ਮਾਰਗ (/ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "bad spec" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "missing in spec" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸੂਚੀ '%s' ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "ਸਰੋਤ ਮਾਰਗ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "ਸਰੋਤ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਰਟੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr " statvfs ਮਾਰਗ '%s' ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "unlink ਮਾਰਗ '%s' ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਤੋਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਾਲੀਅਮ ਤੋਂ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "storage pool does not support volume creation from an existing volume" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "non-raw ਈਮੇਜ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ qemu-img ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ '%s' ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ '%s' ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦਾ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦਾ" @@ -5410,7 +5467,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "PV ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਿਆ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" @@ -5435,418 +5492,461 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਇੱਕ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨਹੀ msgid "Device type is %d" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d ਹੈ" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ '%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਥਿਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਟ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਲਈ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "opendir sysfs ਮਾਰਗ '%s' ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ '%s' ਹੈ" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "ਬਲਾਕ ਨਾਂ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "Processing LU %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "LUs ਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %u ਉੱਪਰ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' ਲੱਭਿਆ" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੰਬਰ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ %d ਦੀ ਮੁੜ-ਜਾਂਚ ਟਰਿੱਗਰ ਕਰ ਰਿਹਾ" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "ਸਕੈਨ ਟਰਿੱਗਰ ਮਾਰਗ '%s' ਹੈ" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸਕੈਨ ਟਰਿੱਗਰ ਕਰਨ ਲਈ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "Write to '%s' to trigger host scan failed" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ %d ਦੀ ਮੁੜ-ਜਾਂਚ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "'%s' ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "host%u ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s' ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s' ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "missing auth host attribute" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "ਗਲਤ octal ਮੋਡ" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਲਕ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "missing pool source name element" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "cannot extract storage pool source devices" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਰ ਸਰੋਤ ਮਾਰਗ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing storage pool source adapter name" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਟਾਰਗਿਟ ਮਾਰਗ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੂਲ ਫਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "ਅਚਾਨਕ mime ਕਿਸਮ" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "ਗਲਤ ਸਮਰੱਥਾ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਐਲੀਮੈਂਟ ਮੁੱਲ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "ਗੁੰਮ ਸਮਰੱਥਾ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਾਲੀਅਮ ਫਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਮਾਰਗ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਲਿੰਕ ਮਾਰਗ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "uuid ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgstr "'%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "uuid ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "ਪੂਲ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "ਪੂਲ '%s' ਦੀ ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਕਾਰਜ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "ਪੂਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "ਪੂਲ ਦੀ ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "no storage vol with matching key" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "no storage vol with matching path" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "storage pool does not support volume creation" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ" +msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ '%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "storage volume name '%s' already in use." -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "volume '%s' is still being allocated." -#: src/storage_driver.c:1524 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" +#: src/storage_driver.c:1522 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "ਅਚਾਨਕ chr ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "ਅਚਾਨਕ lifecycle ਕਾਰਵਾਈ %d" #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ iface ਸੀਮਾ %d ਪਾਰ ਕਰ ਗਿਆ ਹੈ" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ਪੂਲ '%s' ਲਈ ਨੋਡ ਵਾਲੀਅਮ ਸੂਚੀ" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "ਪੂਲ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/test.c:543 #, c-format @@ -5854,13 +5954,13 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "loading host definition file '%s'" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ XML ਹੈ" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" +msgstr "ਰੂਟ (Root) ਐਲੀਮੈਂਟ 'ਨੋਡ' ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" @@ -5911,14 +6011,12 @@ msgid "resolving network filename" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "ਨੋਡ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੂਚੀ" +msgstr "ਨੋਡ ਇੰਟਰਫੇਲ ਸੂਚੀ" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" @@ -6057,21 +6155,19 @@ msgstr "ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਲਈ ਲੋੜੀਂਦ #: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਈਥਰਨੈੱਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਸ਼ਨ ਨੂੰ ਈਥਰਨੈੱਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "TCP ਸਰਵਰ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "TCP ਕਲਾਂਈਟ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/uml_conf.c:216 #, c-format @@ -6079,9 +6175,8 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6092,14 +6187,14 @@ msgstr "ਸਿਰਫ TCP ਨੂੰ chr ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋ msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ chr ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ਫਾਇਲ ਪਛਾਣਕਾਰ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -6111,9 +6206,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: out of memory\n" +msgstr "umlStartup: out of memory" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -6153,34 +6247,33 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML ਕਰਨਲ %s ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "envv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "envv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "argv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" +msgstr "argv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "ਅਚਾਨਕ pid %d != %d ਮਿਲਿਆ\n" +msgstr "ਅਚਾਨਕ pid %d != %d ਮਿਲਿਆ" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "ਅਚਾਨਕ UML URI ਟਿਕਾਣਾ '%s', uml:///system ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "ਅਚਾਨਕ UML URI ਟਿਕਾਣਾ '%s', uml:///session ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "uml ਸਟੇਟ ਡਰਾਈਵਰ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format @@ -6206,124 +6299,124 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ cputime ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" msgid "cannot read %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "ਸਿਗਨਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "ਪਾਈਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਫਾਇਲ ਪਛਾਣਕਾਰ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "ਅਧੀਨ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਫੈਲਾਅ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "ਸਿਗਨਲਾਂ ਨੂੰ ਅਨ-ਬਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to setup stdin file handle" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to setup stdout file handle" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to setup stderr file handle" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" +msgstr "pidfile %s ਨੂੰ %d ਲਈ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ਬਾਇਨਰੀ %s ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "Intermediate daemon process exited with status %d." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੂਲ ਜਵਾਬ" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "ਪੂਲ ਗਲਤੀ" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਨਤੀਜੇ %d ਸਿਗਨਲ %d ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋਇਆ ਹੈ: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to find user record for uid '%d'" -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "Failed to find user record for uid '%d'" +msgstr "'%s' ਨਾਂ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਰਿਕਾਰਡ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "Failed to find user record for uid '%d'" +msgstr "'%s' ਨਾਂ ਲਈ ਗਰੁੱਪ ਰਿਕਾਰਡ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "ਕੋਈ ਵਰਚੁਅਲ-ਬਾਕਸ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ (vbox:///session ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਰਗ '%s' ਦਿੱਤਾ ਹੈ (vbox:///session ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਰਗ '%s' ਦਿੱਤਾ ਹੈ (vbox:///system ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ-ਬਾਕਸ ਡਰਾਈਵਰ API ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" @@ -6364,9 +6457,9 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" @@ -6489,7 +6582,7 @@ msgstr "ਨਾਂ" msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" @@ -6706,29 +6799,27 @@ msgstr "cap ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "Invalid syntax for --set, expecting name=value" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "param ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" +msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਗਲਤ, ਇੱਕ int ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਗਲਤ, ਇੱਕ unsigned int ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "" +msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਗਲਤ, ਇੱਕ long long ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ" #: src/virsh.c:1264 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਗਲਤ, ਇੱਕ unsigned long long ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "param ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" +msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਗਲਤ, ਇੱਕ double ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7323,7 +7414,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" msgid "Destroy a given network." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" @@ -7346,34 +7437,31 @@ msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" +msgstr "ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" +msgstr "ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਜਾਂ MAC ਐਡਰੈੱਸ" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ।\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: XML ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7477,147 +7565,133 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਖਾਓ" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" +msgstr "ਭੋਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਖਾਓ" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਤੇ ਸਰਗਰਮ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਖਾਓ" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgstr "ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ MAC ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ mac" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgstr "ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਟਰਫੇਸ MAC ਐਡਰੈੱਸ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" +msgstr "XML ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" +msgstr "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" +msgstr "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ।" #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" +msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" +msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "%s ਤੋਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ (ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" +msgstr "ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ।" #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੋ ਗਿਆ\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "%s ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਾਲੂ ਕਰੋ (ਇਸ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ / \"if-up\")" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਖਤਮ ਕਰੋ (ਇਸ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ / \"if-down\")" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਖਤਮ ਕਰੋ।" #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7630,7 +7704,7 @@ msgstr "Configure a pool to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "ਪੂਲ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" @@ -7677,56 +7751,54 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" #: src/virsh.c:3597 -#, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" +msgstr "ਨੋਡ ਤੇ ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਦੁਆਰਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ" #: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" +"ਨੋਡ ਤੇ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ। ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਭੋਤਿਕ ਹੋਸਟ ਤੇ ਜੰਤਰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ " +"ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: src/virsh.c:3607 -#, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਵਾਲੀਅਮ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" +msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਦਾ ਇੱਕ XML ਵੇਰਵਾ ਹੈ" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "Vol %s created from %s\n" +msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ\n" #: src/virsh.c:3640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "Failed to create vol from %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ" +msgstr "ਨੋਡ ਤੋਂ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਖਤਮ ਕਰੋ" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " -msgstr "" +msgstr "ਨੋਡ ਤੇ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਖਤਮ ਕਰੋ। ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਭੋਤਿਕ ਹੋਸਤ ਉੱਪਰ ਜੰਤਰ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ " #: src/virsh.c:3660 -#, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ" +msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਜੰਤਰ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ" +msgstr "ਨੰਡ ਜੰਤਰ '%s' ਖਤਮ ਕਰੋ\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" +msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ '%s' ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -7972,7 +8044,7 @@ msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾ msgid "building" msgstr "ਬਿਲਡਿੰਗ" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -8323,305 +8395,301 @@ msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਰਵਾ" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "ਜੰਤਰ ਕੁੰਜੀ" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਜੰਤਰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virsh.c:5543 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" +msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਤੋਂ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5544 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਓ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਤੋਂ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਡਿਸਕ ਡਿਸਕ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੋੜੋ।" +msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਜੰਤਰ ਡਿਸਕ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5585 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਓ" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਦੁਆਰਾ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ URI ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty ਕੰਸੋਲ" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ਕੰਸੋਲ ਲਈ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ਇੱਕ XML ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Missing ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ਜੰਤਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ਇੱਕ XML ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Missing ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ਜੰਤਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-interface' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" -msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਬ-ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੜਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਮੋਡ" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-disk' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ਡਿਸਕ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤੀ\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ਟਾਰਗਿਟ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ਡਿਸਕ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾਈ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8630,7 +8698,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8639,127 +8707,123 @@ msgstr "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ਸੋਧ ਕਮਾਂਡ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ਸੋਧ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਨਤੀਜੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ (ਮੂਲ: home ਜਾਂroot)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ ਇੰਟਰੈਕਟਿਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" +msgstr "pwd: ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ਇੱਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ।" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8767,17 +8831,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8785,7 +8849,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8793,68 +8857,67 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: virsh %s: ਕੋਈ %s VSH_OT_DATA ਚੋਣ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" +msgstr "ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪਛਾਣਕਾਰ" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "undefined pool name" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get pool '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "undefined vol name" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get vol '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8865,128 +8928,128 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ਡਾਟਾ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "ਵਿਹਲਾ" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: failed to write log file: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9019,7 +9082,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9029,17 +9092,17 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'। --help ਵੇਖੋ।" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9048,7 +9111,7 @@ msgstr "" "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9058,517 +9121,536 @@ msgstr "" " ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅਸਫਲਤਾ" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/virterror.c:746 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਕੋਈ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:751 +#, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" +msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ (Xen) ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ %s ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ %s ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ਲਈ XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ਨੋਡ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ਨੋਡ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ਗਲਤ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਪੁਆਂਇਟਰ" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਪੁਆਂਇਟਰ" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੱਭੇ ਹਨ" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" +msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੱਭੇ ਹਨ: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਬਫਰ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ" @@ -9615,26 +9697,26 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦ msgid "Error adding file to config list" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਜੋੜਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s ਉੱਪਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਮੁੱਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%d) ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ(1-65535) ਹੈ" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਕੈਪ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%d) ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ (0-65535) ਹੈ" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" @@ -9642,12 +9724,12 @@ msgstr "ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "ਅਚਾਨਕ Xen URI ਟਿਕਾਣਾ '%s', xen:/// ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਜਾਣ Xen URI ਟਿਕਾਣਾ '%s', ///var/lib/xen/xend-socket ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" @@ -9803,63 +9885,63 @@ msgstr "ਗਲਤ CPU ਮਾਸਕ %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ਅਣਜਾਮ lifecycle ਕਿਸਮ %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "ਟੌਪੋਲੋਜੀ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਵਿੱਚ xenDaemonDomainFetch ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ xenDaemonGetAutostart ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ xenDaemonSetAutostart ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start ਤੋਂ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string ਫੇਲ" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr ਵਿੱਚ on_xend_start ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "unable to resolve name %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -9867,136 +9949,136 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਬੈਂਡਵਿੱਡਥ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗ ਫਲੈਗ" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ਗਲਤ URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ਸਿਰਫ xenmigr:// ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ Xen ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse domain description" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "failed to build sexpr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "unsupported in xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup ਫੇਲ" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek ਨੂੰ dom0 ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ਗਲਤ ਮਾਰਗ" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ਪੜਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲਣ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ lseek ਜਾਂ ਪੜਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected graphics type %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "ਅਚਾਨਕ chr ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ਫਲਾਪੀ %s ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ PCI ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ XenD ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ lifecycle ਮੁੱਲ %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "ਕੋਈ HVM ਡੋਮੇਨ ਲੋਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -10049,66 +10131,66 @@ msgstr "on_reboot ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "ਕੋਈ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ lifecycle ਕਾਰਵਾਈ %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "ਸੰਰਨਚਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "unable to get current time" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਹੈਂਡਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜੰਤਰ" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ਲਿੰਕ %s ਜੋ ਸੰਰਚਨਾ %s ਨੂੰ ਪੁਆਂਇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਨੂੰ ਚੁਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ਤੋਂ %s ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ਲਿੰਕ %s ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -10174,126 +10256,17 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਲੱਭਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ" msgid "reallocating list" msgstr "ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "ਕੋਈ PCI ਰੀਸੈੱਟ ਸਮਰੱਥਾ %s ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "ਬਰਿੱਜ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਫੈਮਿਲੀ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਆਰਜੀ ਗਲਤੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flags ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਅਸਫਲਤਾ" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family ਨੂੰ ਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਵਿਸ ਅਣਜਾਣ ਹਨ" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Servname ਨੂੰ ai_socktype ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਬਫਰ ਬਹਤੁ ਛੋਟਾ ਹੈ" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "ਕਾਰਜ ਬੇਨਤੀ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਹੈ" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "ਸਭ ਬੇਨਤੀਆਂ ਮੁਕੰਮਲ" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "ਸਿਗਨਲ ਕਰਕੇ ਰੁਕਾਵਟ" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇਨਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ async ਘਟਨਾ ਵਿਧੀ ਕਾਲ" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "lxc ਸਰੋਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਵਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਲੀਅਮ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ" - -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਕੰਸੋਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "param ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" - -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" - -#~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "nodeinfo ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" - -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" - -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।" -#~ msgid "host" -#~ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#~ msgid "node" -#~ msgstr "ਨੋਡ" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "SSH ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ।" -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOF ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a919a1c2e..b459c3d68 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-06 20:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-03 13:35+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,10 +185,10 @@ msgstr "Ścieżka wynikowa jest za długa dla bufora w qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Przydzielenie struct qemud_server nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nie można zainicjować muteksa" @@ -466,262 +466,267 @@ msgstr "Zmiana właściciela grupy %s nie powiodła się" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Zarejestrowanie wywołania zwrotnego nie powiodło się" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "połączenie jest już otwarte" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "połączenie nie jest otwarte" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "brak pamięci w strdup" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams jest za duże" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "nieznany typ" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "rozmiar > maksymalny rozmiar bufora" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Nie można rozwiązać adresu %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowe żądanie inicjowania SASL" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "ustawienie kontekstu SASL nie powiodło się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "nie może uzyskać rozmiaru szyfru TLS" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "nie można wyświetlić listy mechanizmów SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "nie można odpytać SSF SASL na połączeniu %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "wynegocjowane SSF %d nie było wystarczająco silne" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "nie można odpytać nazwy użytkownika SASL na połączeniu %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "nie znaleziono nazwy użytkownika klienta" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "brak pamięci podczas kopiowania nazwy użytkownika" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "klient SASL %s nie znajduje się na liści dozwolonych" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania uruchomienia SASL" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "uruchomienie SASL nie powiodło się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "dane odpowiedzi uruchomienia SASL są za długie %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "krok SASL nie powiódł się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "dane odpowiedzi kroku SASL są za długie %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania SASL" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania uruchomienia SASL" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania kroku SASL" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania inicjowania PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "nie można uzyskać tożsamości równego gniazda" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Sprawdzanie PID-u %d uruchomionego jako %d" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams jest za duże" +msgstr "PID programu wywołującego było za duże %d" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "nie można otworzyć %s" +msgstr "Nie można przywołać %s" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %s\n" +msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d, wynik %s" +msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Wyszukanie wywołania PolicyKit nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Utworzenie działania PolicyKit %s nie powiodło się\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Utworzenie kontekstu PolicyKit %s nie powiodło się\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Sprawdzenie upoważnienia %d %s przez PolicyKit nie powiodło się" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d, wynik %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "nie znaleziono node_device" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -828,23 +833,23 @@ msgstr "odczytywanie wejścia nie powiodło się: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "zapisywanie wejścia nie powiodło się: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodanie domeny do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodanie sieci do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " @@ -853,657 +858,667 @@ msgstr "" "Zmiana adresu MAC interfejsu z %s na %s nie powiodła się z powodu różnej " "długości." -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodanie interfejsu do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "brak interfejsu w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "dodanie puli pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "brak puli w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "dodanie woluminu pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło " "się" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "brak woluminu w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodanie urządzenia węzła do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "brak urządzenia w tablicy hashów połączenia" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "dodanie urządzenia węzła do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "brak urządzenia w tablicy hashów połączenia" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nieznany typ dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dysku twardego: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dysku" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nieznany tryb pamięci podręcznej dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Nie można przeanalizować parametru devaddr \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nieznany typ systemu plików \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nieznany typ interfejsu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Nie można przeanalizować atrybutu \"vlan\"" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"network\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"dev\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"port\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Nie można przeanalizować atrybutu \"port\" za pomocą interfejsu " "gniazda" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"address\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"name\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Nieznany tryb źródła \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu hosta źródłowego dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Nieznany protokół \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "brak typu urządzenia wejściowego" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia wejściowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali wejściowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "magistrala ps2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "nieobsługiwana magistrala wejściowa %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "brak typu urządzenia graficznego" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia graficznego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "nie można przeanalizować portu VNC %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nie można przeanalizować portu RDP %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nieznany modelu dźwięku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nieznany modelu grafiki \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "brak modelu graficznego i nie można określić domyślnego" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "nie można przeanalizować graficznej pamięci RAM \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "nie można przeanalizować głowic graficznych \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "nie można przeanalizować identyfikatora producenta %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "producent USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "nie można przeanalizować produktu %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "produkt USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "nie można przeanalizować magistrali %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "nie można przeanalizować urządzenia %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora urządzenia" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła USB \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "producent nie może wynosić 0." -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "brak producenta" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "brak produktu" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nie można przeanalizować domeny %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nie można przeanalizować gniazda %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora gniazda" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nie można przeanalizować funkcji %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora funkcji" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła PCI \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "brak typu w urządzeniu hosta" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nieznany węzeł %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nieznane działanie cyklu życia %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "brak typu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "nieprawidłowy typ bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "brak modelu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "brak etykiety bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "brak etykiety obrazu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "brak elementu roota" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "nieznany typ urządzenia" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "nieznany typ wirtualizacji" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "brak emulatora dla domeny %s typu systemu operacyjnego %s na architekturze %s" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "brak atrybutu typu domeny" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "nieprawidłowy typ domeny %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Utworzenie UUID nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "błędnie sformatowany element UUID" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "brak elementu pamięci" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "nieoczekiwana funkcja %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "brak typu systemu operacyjnego" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "kombinacja typu systemu operacyjnego \"%s\" i architektury \"%s\" jest " "nieobsługiwana" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "brak nieobsługiwanej architektury dla typu systemu operacyjnego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "nie można wydobyć urządzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "brak urządzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń dysków" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń systemów plików" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń sieciowych" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń równoległych" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń szeregowych" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń wejściowych" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń dźwiękowych" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "nie można określić domyślnego typu graficznego" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń hosta" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "brak konfiguracji domeny" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" msgstr "brak stanu domeny" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "nieprawidłowy stan domeny \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "nieprawidłowy PID" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "brak ścieżki do monitora" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ monitora \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "w wierszu %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "przeanalizowanie dokumentu XML nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "niepoprawny element roota" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "błąd składni topologii cpuset" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "nieoczekiwany typ cyklu życia %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "nieoczekiwany typ dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nieoczekiwany urządzenie dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nieoczekiwana magistrala dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb pamięci podręcznej dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "nieoczekiwany typ systemu plików %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia znakowego %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nieoczekiwany model dźwięku %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "nieoczekiwany model graficzny %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "nieoczekiwany typ wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "nieoczekiwany typ magistrali wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb urządzenia hosta %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia startowego %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nieoczekiwana funkcja %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "nieoczekiwana domena %s już istnieje" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" msgstr "interfejs nie posiada nazwy" @@ -1535,144 +1550,144 @@ msgstr "nieznany operator powiązania MMI %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "nieznane sprawdzanie powiązania ARP %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "nieznana wartość peerdns DHCP %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "Nieprawidłowa wartość przedrostka adresu IP" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "brak adresowania DHCP lub IP interfejsu" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "brak atrybutu rodziny interfejsu" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "nieobsługiwana rodzina protokołów \"%s\"" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" msgstr "interfejs nie posiada typu" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "interfejs posiada nieobsługiwany typ \"%s\"" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "VLAN %s nie posiada znacznika" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "VLAN %s posiada nazwę interfejsu" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" msgstr "mostek nie posiada interfejsów" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" msgstr "powiązanie nie posiada interfejsów" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "brak lub nieprawidłowa częstotliwość MIIMON interfejsu powiązania" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "brak lub nieprawidłowe opóźnienie dolne MIIMON interfejsu powiązania" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "brak lub nieprawidłowe opóźnienie górne MIIMON interfejsu powiązania" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "brak lub nieprawidłowe przerwanie ARPMON interfejsu powiązania" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "brak celu ARPMON interfejsu powiązania" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "interfejs powiązania wymaga elementu MIIMON lub ARPMON" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "brak atrybutu znacznika interfejsu VLAN" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "brak atrybutu nazwy interfejsu VLAN" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "brak atrybutu typu interfejsu" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "nieznany typ interfejsu %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "brak elementu mostka interfejsu mostka" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "STP interfejsu mostka powinien być włączony lub wyłączony, otrzymał %s" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "brak elementu powiązania interfejsu powiązania" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "brak elementu VLAN interfejsu VLAN" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" msgstr "sam ethernet nie posiada nazwy" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "nieznany typ samego interfejsu %d" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "monitorowanie ARP powiązania nie posiada celu" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "typ monitorowania powiązania %d jest nieznany" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "brak nazwy znacznika VLAN" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "nieznany tryb startowy virInterfaceDefFormat" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "problemy parametrów virInterfaceDefFormat" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "nieoczekiwany typ interfejsu %d" @@ -1735,69 +1750,69 @@ msgstr "" "Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie " "powiodło się: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "nie można przeanalizować adresu URI połączenia" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "nie można uzyskać folderu roboczego" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "ścieżka jest za długa" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "nie można uzyskać bieżącego folderu" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc z flagą bezpieczeństwa" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiło adresu URI" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 nie ustawiło adresu URI" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "ścieżka jest PUSTA" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "flagi muszą być zerem" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "bufor jest PUSTY" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "parametr flag musi być VIR_MEMORY_VIRTUAL lub VIR_MEMORY_PHYSICAL" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bufor jest PUSTY, ale rozmiar nie wynosi zero" #: src/logging.c:318 msgid "Ignoring invalid log level setting." -msgstr "" +msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego ustawienia poziomu dziennika." #: src/logging.c:746 msgid "Ignoring invalid log output setting." -msgstr "" +msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego ustawienia wyjścia dziennika." #: src/logging.c:802 msgid "Ignoring invalid log filter setting." -msgstr "" +msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego ustawienia filtra dziennika." #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego ustawienia poziomu dziennika" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1831,7 +1846,7 @@ msgstr "Odczytanie komunikatu kontynuacji kontenera nie powiodło się" msgid "failed to make root private" msgstr "zmiana roota na prywatny nie powiodła się" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "utworzenie %s nie powiodło się" @@ -1873,73 +1888,73 @@ msgstr "nie można utworzyć /dev/pts" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "zamontowanie /dev/pts do kontenera nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "utworzenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "" "utworzenie dowiązania symbolicznego /dev/ptmx do /dev/pts/ptmx nie powiodło " "się" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "utworzenie urządzenia /dev/ptmx nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "odmontowanie %s na %s nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "odczytanie /proc/mounts nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "odmontowanie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "utworzenie podrzędnego / nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "zamontowanie /proc nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "usunięcie możliwości %d nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "zastosowanie możliwości nie powiodło się: %d" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "zablokowanie możliwości nie powiodło się: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" "obsługa libcap-ng nie została skompilowana, nie można wyczyścić możliwości" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() przekazał nieprawidłową definicję maszyny wirtualnej" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "otwarcie TTY %s nie powiodło się" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "uruchomienie klona kontenera nie powiodło się" @@ -2087,9 +2102,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "sterownik stanu LXC jest nieaktywny" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domena \"%s\" jest już określona za pomocą UUID %s" @@ -2102,20 +2117,20 @@ msgstr "W systemie brak obsługi NETNS" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "brak domeny pasującej do UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "nie można usunąć aktywnej domeny" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "nie można usunąć określenia domeny przejściowej" @@ -2170,7 +2185,7 @@ msgstr "nieprawidłowy PID %d dla kontenera" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "zniszczenie PID %d nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "nie można oczekiwać na \"%s\"" @@ -2200,7 +2215,7 @@ msgstr "Odczytanie pliku PID %s/%s.pid nie powiodło się" msgid "no domain named %s" msgstr "brak domeny o nazwie %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" @@ -2211,7 +2226,7 @@ msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" msgid "no domain with id %d" msgstr "brak domeny o identyfikatorze %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "" @@ -2222,63 +2237,63 @@ msgstr "" msgid "Unknown release: %s" msgstr "Nieznane wydanie: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Brak domeny %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "nieprawidłowy typ dostrajanego cpu_shares, oczekiwano \"ullong\"" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Nieprawidłowy parametr `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nieprawidłowy licznik parametrów" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "brak domeny pasującej do UUID \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania domeny przejściowej" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Usunięcie dowiązania symbolicznego \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "ustalenie nazwy hosta nie powiodło się" @@ -2292,26 +2307,26 @@ msgstr "nie można przeanalizować adresu MAC \"%s\"" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "nie można użyć nazwy adresu \"%s\"" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "nie można przeanalizować adresu IP \"%s\"" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "nie można przeanalizować maski sieci \"%s\"" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Zażądano przekazywania, ale nie podano adresu/maski sieciowej IPv4" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "nieznany typ przekierowywania \"%s\"" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2332,7 +2347,7 @@ msgstr "Tworzenie mostka przekroczyło maksymalny identyfikator %d" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "nazwa mostka \"%s\" jest już używana." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka" @@ -2500,12 +2515,12 @@ msgstr "sieć \"%s\" nie posiada nazwy mostka." msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania sieci przejściowej" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się" @@ -2900,8 +2915,8 @@ msgstr "analizowanie MHz procesora cpuinfo" msgid "no cpus found" msgstr "nie znaleziono procesorów" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "nie można otworzyć %s" @@ -2948,17 +2963,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Błędny stan do wykonania działania" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "domena nie jest uruchomiona" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d" @@ -3028,7 +3043,7 @@ msgstr "Nie można odczytać konfiguracji kontenera %d" msgid "Container is not defined" msgstr "Kontener nie jest określony" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "Nie można umieścić parametru w %s" @@ -3057,9 +3072,9 @@ msgstr "Nie można ustawić folderu źródłowego dla systemu plików" msgid "Error creating command for container" msgstr "Błąd podczas tworzenia polecenia dla kontenera" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Nie można wykonać %s" @@ -3073,83 +3088,83 @@ msgstr "nie można odczytać czasu procesora dla domeny %d" msgid "domain is not in running state" msgstr "domena nie jest uruchomiona" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "Nie podano identyfikatora kontenera" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "Nie można utworzyć nazwy eth dla kontenera" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "Nie można utworzyć nazwy veth" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "Nie można skonfigurować sieci" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "nie można zastąpić konfiguracji NETIF" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Maszyna wirtualna OpenVZ o identyfikatorze \"%s\" jest już aktywna" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "Błąd podczas tworzenia początkowej konfiguracji" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "Nie można ustawić UUID" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "Nie można ustawić liczby wirtualnych procesorów" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Maszyna wirtualna OpenVZ o identyfikatorze \"%s\" jest już określona" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "domena nie jest wyłączona" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "Nie można odczytać konfiguracji kontenera" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nieznany typ \"%s\"" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "Wirtualne procesory powinny wynosić >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI OpenVZ \"%s\", spróbuj openvz:///system" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "Plik kontroli OpenVZ /proc/vz nie istnieje" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "Plik kontroli OpenVZ /proc/vz jest niedostępny" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Nie można przeanalizować identyfikatora VPS %s" @@ -3173,21 +3188,23 @@ msgstr "Zapisanie do \"%s\" nie powiodło się: %s" #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" +"Aktywacja %s urządzeń na magistrali za pomocą %s, przywrócenie magistrali " +"nie zostanie wykonane" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" +msgstr "Znalezienie urządzenia nadrzędnego dla %s nie powiodło się" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji przestrzeni \"%s\" nie powiodło się" +msgstr "Zapisanie przestrzeni konfiguracji PCI dla %s nie powiodło się" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji przestrzeni \"%s\" nie powiodło się" +msgstr "Przywrócenie przestrzeni konfiguracji PCI %s nie powiodło się" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3195,18 +3212,18 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji przestrzeni \"%s\" nie powiodło się" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" +msgstr "Aktywne urządzenie %s nie zostanie przywrócone" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "Przywrócenie urządzenia %s nie powiodło się" +msgstr "Nie można przywrócić urządzenia PCI %s: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" +msgstr "brak FLR, przywrócenie PM lub magistrali jest niedostępne" #: src/pci.c:677 #, c-format @@ -3259,63 +3276,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Odczytanie identyfikatora produktu/producenta dla %s nie powiodło się" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "nazwa mostka \"%s\" jest już używana." +msgstr "Urządzenie %s jest już używane" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "Brak nazwy serwera w adresie URI phyp://" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "Brak nazwy ścieżki w adresie URI phyp://" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Błąd podczas analizowania \"ścieżki\". Nieprawidłowe znaki." -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Błąd podczas otwierania sesji SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -msgid "Connection failed." -msgstr "Połączenie nie powiodło się." +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Błąd podczas otwierania sesji SSH." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "nie można połączyć się z \"%s\"" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#, fuzzy +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Błąd podczas otwierania sesji SSH." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 msgid "No authentication callback provided." msgstr "Nie dostarczono wywołania zwrotnego uwierzytelnienia." -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Wymagane dane uwierzytelniające nie są obsługiwane." -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Nie można przechwycić danych uwierzytelniających." -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 +#, fuzzy +msgid "Unable to get password certificates" msgstr "Nie można uzyskać certyfikatu hasła: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Nie można otworzyć kanału SSH." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Nie można wykonać zdalnego polecenia." - -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Nie można wysłać EOF." +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3359,655 +3375,706 @@ msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: niesformowany pakiet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "nie można znaleźć cgroup dla domeny %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl musi być listą łańcuchów" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Nie można odczytać wyjścia \"qemu -M ?\"" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Nieoczekiwany stan wyjścia z QEMU %d, PID %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" "Nieoczekiwany stan wyjścia \"%d\", QEMU prawdopodobnie się nie powiodło" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Wykonanie stat %s nie powiodło się, zwłaszcza: %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nie można przeanalizować numeru wersji QEMU w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Nie można odczytać wyjścia pomocy QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Dodanie interfejsu TAP do mostka nie powiodło się. %s nie jest urządzeniem " "mostka" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się: %s" +msgstr "Dodanie interfejsu TAP do mostka \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się: %s" +msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Migracja TCP jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" "Migracja standardowego wejścia jest nieobsługiwana przez ten plik " "wykonywalny QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "interfejs posiada nieobsługiwany typ \"%s\"" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nieobsługiwana nazwa sterownika \"%s\" dla dysku \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ dysku USB dla \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ dysku \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "obecnie obsługiwana jest tylko jedna karta graficzna" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "typ graficzny %s jest nieobsługiwany przez QEMU" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "nieprawidłowy model dźwięku" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "\"migrate\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" +msgstr "przydzielanie urządzenia PCI jest nieobsługiwane przez tę wersję QEMU" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "błędnie sformatowane parametry słów kluczowych w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nie można przeanalizować indeksu napędu \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "brak parametru pliku w napędzie \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "brak parametru indeksu w napędzie \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nie można przeanalizować VLAN NIC w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "nie można znaleźć definicji NIC dla VLAN %d" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nie można przeanalizować VLAN w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nie można przeanalizować funkcji NIC \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nieznana składnia urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "nie można wydobyć magistrali urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "nie można wydobyć gniazda urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "nie można wydobyć funkcji urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "nie można wydobyć producenta urządzenia USB \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "nie można wydobyć produktu urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "nie można wydobyć adresu urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "nie można znaleźć numeru portu w urządzeniu znakowym %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nieznana składnia urządzenia znakowego %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "nie znaleziono ścieżki do emulatora" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "brak wartości dla parametru %s" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nie można przeanalizować portu VNC \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nie można przeanalizować poziomu pamięci \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nie można przeanalizować licznika procesorów \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "nie można przeanalizować UUID \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nieznany typ adaptera graficznego \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "nieznany parametr QEMU \"%s\" podczas konwersji" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nieznany parametr \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "utworzenie pliku dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Nie można ustawić flagi pliku dziennika maszyny wirtualnej close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "zbudowanie nazwy pliku dziennika %s/%s.log nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Nie można przejść do %lld w %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Usunięcie dowiązania do pliku stanu %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Ponowne połączenie monitora dla %s nie powiodło się: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Skopiowanie modelu secModel nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Skopiowanie DOI secModel nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "Uruchomienie sterownika bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "Brak dostępnego sterownika bezpieczeństwa" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Utworzenie folderu stanu \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Utworzenie folderu stanu \"%s\" nie powiodło się: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Utworzenie folderu stanu \"%s\" nie powiodło się: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "nie można ustawić właściciela urządzenia hosta na tej platformie" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"\\%s\" na %s: %s." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "nie można ustawić właściciela urządzenia hosta na tej platformie" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Odczytanie wyjścia uruchamiania %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Odczytanie wyjścia dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Zakończono proces podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nie można umieścić monitora w trybie nie blokowania" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" msgstr "utworzenie gniazda nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "połączenie się z gniazdem monitora nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "gniazdo monitora nie pokazało się." -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nie można otworzyć ścieżki do monitora %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "nie można obsłużyć typu monitora: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "nie można uruchomić gościa: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "nie można uruchomić polecenia monitora, aby przechwycić informacji o wątkach " "procesora" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ustawienie pokrewieństwa procesora nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "operacja wznowienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "ustawienie hasła VNC nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "przydzielenie activeDomainList nie powiodło się" +msgstr "Przydzielenie pciDeviceList nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "Przywrócenie urządzenia %s nie powiodło się" +msgstr "Przywrócenie urządzenia PCI nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "Ponowne dołączenie urządzenia %s nie powiodło się" +msgstr "Ponowne podłączenie urządzenia PCI nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Nie można odmówić wszystkim urządzeniom dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Nie można pozwolić urządzeniu %s dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "nie można pozwolić urządzeniom /dev/pts/" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "nie można pozwolić urządzeniom /dev/snd/" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "nie można pozwolić urządzeniu %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Nie można znaleźć cgroup dla %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "nie można znaleźć cgroup dla domeny %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "nie można dodać domeny %s zadania %d do cgroup" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nie można ustawić właściciela %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "nie można ustawić właściciela urządzenia hosta na tej platformie" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "Uzyskanie etykiety bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "nie można zmienić na grupę \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "nie można zmienić na użytkownika \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "Maszyna wirtualna jest już aktywna" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nie można znaleźć nieużywanego portu VNC" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "Nie można usunąć starego pliku PID dla %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Zbudowanie ścieżki do pliku PID nie powiodło się." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Nie można zapisać envv do pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Nie można przejść do końca pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s nie pokazała się\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Wyłączanie maszyny wirtualnej \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Wysłanie SIGTERM do %s (%d) nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Usunięcie stanu domeny dla %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Usunięcie pliku PID dla %s nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "nieobsłużone zdarzenie fd %d dla %s" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "sterownik stanu QEMU jest nieaktywny" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI QEMU \"%s\", spróbuj qemu:///system" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI QEMU \"%s\", spróbuj qemu:///session" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nie można otworzyć %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "brak domeny pasującej do nazwy \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "operacja uśpienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacja wyłączenia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "nie można ustawić maksymalnej pamięci poniżej obecnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "nie można odpytać przydziału balonu pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nie można przeanalizować przydziału balonu pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "zmień przydzielić balona pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "nie można ustawić pamięci powyżej maksymalnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nie można ustawić pamięci aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodło się" +msgstr "Podano nieprawidłowy format pliku zapisu w pliku konfiguracji" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "uzyskanie XML-a domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "utworzenie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "zapisanie nagłówka nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "zapisanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "nie można zapisać pliku %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "Nieprawidłowa operacja wirtualnego portu (%d)" +msgstr "Nieprawidłowy format kompresji %d" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacja migracji nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "\"migrate\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" msgstr "uśpienie przed zrzutem nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" msgstr "wznowienie po zrzucie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nie można zmienić licznika wirtualnych procesorów aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nieznany typ wirtualizacji w definicji domeny \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "nie można ustalić maksymalnych wirtualnych procesorów dla domeny" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -4015,121 +4082,121 @@ msgstr "" "żądane procesory wirtualne są większe od maksymalnych dostępnych wirtualnych " "procesorów dla domeny: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nie można przypiąć wirtualnych procesorów do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numer wirtualnego procesora jest poza zakresem %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "nie można ustawić pokrewieństwa" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "pokrewieństwo procesora jest nieobsługiwane" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" "nie można uzyskać położenia wirtualnego procesora i czasu fizycznego " "procesora" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "nie można uzyskać pokrewieństwa" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "pokrewieństwo procesora jest niedostępne" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "Uzyskanie etykiety bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "łańcuch modelu bezpieczeństwa przekracza maksymalne %d bajtów" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "łańcuch DOI bezpieczeństwa przekracza maksymalne %d bajtów" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "nie można odczytać obrazu domeny" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "odczytanie nagłówka QEMU nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magia obrazu jest niepoprawna" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "wersja obrazu jest nieobsługiwana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "odczytanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "przeanalizowanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "przydzielenie nowej maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "nieznany numer formatu woluminu %d" +msgstr "Nieznany format zapisanej kompresji %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodło się" +msgstr "Uruchomienie pliku binarnego dekompresji %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "wznowienie domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "nieobsługiwany typ konfiguracji %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Nie można ustalić składni argv QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "nie można przekonwertować dysku \"%s\" na indeks magistrali/urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nieobsługiwane mapowanie nazwy dysku dla magistrali \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Brak urządzenia o magistrali \"%s\" i celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4138,73 +4205,73 @@ msgstr "" "Wersja emulatora nie obsługuje nośników wymiennych dla urządzenia \"%s\" i " "celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "nie można zmienić nośnika CD-ROM" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zmienienie nośnika CD-ROM nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Nie można przeanalizować numeru domeny \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Oczekiwano \", \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Oczekiwano \"magistrali \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Nie można przeanalizować numeru magistrali \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Oczekiwano \"gniazda \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Nie można przeanalizować numeru gniazda \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "cel %s już istnieje" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "nie można podłączyć dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "dodanie dysku %s nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "nie można podłączyć dysku USB" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "dodanie dysku USB nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "zainstalowana wersja QEMU nie obsługuje host_net_add" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " @@ -4213,12 +4280,12 @@ msgstr "" "typu urządzenia sieciowego \"%s\" nie można podłączać: QEMU nie używa " "monitora gniazda uniksowego" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "przekazanie fd do QEMU za pomocą \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" @@ -4226,501 +4293,503 @@ msgstr "" "podłączanie interfejsu mostka/sieci nie jest obsługiwane: polecenie monitora " "\"getfd\" QEMU nie jest dostępne" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "dodanie zaplecza sieciowego za pomocą \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "dodanie NIC za pomocą \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "przeanalizowanie odpowiedzi pci_add nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Nie można usunąć zaplecza sieciowego\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Usunięcie zaplecza sieciowego za pomocą \"%s\" nie powiodło się\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Zamknięcie tapfd za pomocą \"%s\" nie powiodło się\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "nie można podłączyć urządzenia USB" +msgstr "nie można podłączyć urządzenia hosta PCI" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "nie można podłączyć urządzenia USB" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "dodanie urządzenia USB nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany" +msgstr "tryb \"hostdev\" \"%s\" jest nieobsługiwany" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "podłączanie tego typu urządzenia podczas pracy jest nieobsługiwane" +msgstr "typ podsystemu \"hostdev\" \"%s\" jest nieobsługiwany" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nie można podłączyć urządzenia do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "magistrali dysku \"%s\" nie można podłączać podczas pracy." -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "typu urządzenia dysku \"%s\" nie można podłączać w czasie pracy" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "typu urządzenia \"%s\" nie można podłączać" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "nie znaleziono dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "nie można odłączyć dysku %s - brak adresu PCI urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "wykonanie polecenia odłączenia dysku %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" "odłączenie dysku %s nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI %.4x:%.2x:" "%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "nie znaleziono urządzenia sieciowego %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "nie można odłączać urządzenia sieciowego - brak stanu urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "polecenie odłączenia urządzenia sieciowego \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" "odłączenie urządzenia sieciowego nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI " "%.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6002 +#, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "nie znaleziono urządzenia sieciowego %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" +msgstr "nie znaleziono urządzenia hosta PCI %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "nie można odłączać urządzenia sieciowego - brak stanu urządzenia" +msgstr "nie można odłączyć \"hostdev\" - brak stanu urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "nie można wydobyć urządzeń hosta" +msgstr "nie można odłączyć urządzenie hosta PCI" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -"odłączenie urządzenia sieciowego nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI " +"odłączenie urządzenia hosta PCI nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI " "%.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nie można odłączyć urządzenia na nieaktywnej domenie" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "tylko urządzenia dysków SCSI lub virtio można odłączać dynamicznie" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "nie można znaleźć cgroup dla domeny %s" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "nie można ustawić dostrajanych udziałów procesora" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "nie można uzyskać dostrajanych udziałów procesora" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "polecenie \"info blockstats\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "\"info blockstats\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "nie znaleziono urządzenia: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "nieprawidłowa ścieżka, \"%s\" nie jest znanym interfejsem" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL lub pusta ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: wykonanie seek lub odczytanie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "nieprawidłowa ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "polecenie \"memsave\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" "odczytanie pliku tymczasowego utworzonego za pomocą szablonu %s nie powiodło " "się" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "nie przekazani XML-a domeny" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "dla migracji KVM/QEMU obsługiwane są tylko adresy URI tcp" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "adres URI nie posiada \":port\" na końcu" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "nie można utworzyć losowego UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domena o takiej samej nazwie lub UUID już istnieje jako \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "podano migrację offline, ale operacja wstrzymania nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migracja nie powiodła się: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Wznowienie gościa %s po niepowodzeniu nie powiodło się\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "urządzenie %s nie jest urządzeniem PCI" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "znalezienie pliku binarnego libvirtd nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: przesył w URL nie został rozpoznany (powinien być tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: dla przesyłu \"ext\" wymagane jest polecenie" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "nie można rozwiązać nazwy hosta \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "nie można połączyć się z libvirtd na \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "nie można utworzyć gniazda" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "nie można połączyć się z \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "nie można utworzyć pary gniazd" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "metody przesyłu unix, ssh i ext nie są obsługiwane w Windows" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "nie można utworzyć nieblokującego gniazda" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "nie można utworzyć potoku" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "nie można automatycznie wykryć adresu URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Błąd podczas przydzielania listy wywołań zwrotnych" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Błąd podczas przydzielania domainEvents" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "nie można przydzielić danych uwierzytelniających TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "nie można wczytać certyfikatu CA: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "nie można wczytać klucza prywatnego/certyfikatu: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "nie można zainicjować klienta TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "nie można ustawić priorytetu algorytmu TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "nie można priorytetu certyfikatu: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "nie można ustawić danych uwierzytelniających sesji: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "nie można zakończyć nawiązania TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "nie można zakończyć inicjowania TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "sprawdzenie serwera (certyfikatu lub adresu IP) nie powiodło się\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "nie można sprawdzić certyfikatu serwera: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "nie można uzyskać bieżącego czasu" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "Nieprawidłowy certyfikat" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Certyfikat jest niezaufany." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "Certyfikat klienta posiada nieznanego wystawcę." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Certyfikat został odrzucony." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "Certyfikat klienta używa niebezpiecznego algorytmu" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "sprawdzenie certyfikatu serwera nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Typ certyfikatu nie jest X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "nie można zainicjować certyfikatu: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "nie można zaimportować certyfikatu: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "Certyfikat wygasł" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Certyfikat nie został aktywowany" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Właściciel certyfikatu nie zgadza się z nazwą hosta (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "za dużo komórek NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "za dużo identyfikatorów zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "długość mapy jest większa niż maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "licznik wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "długość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "host zgłasza za dużo wirtualnych procesorów: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "host zgłasza, że długość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza " "maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "etykieta bezpieczeństwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "model bezpieczeństwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "doi bezpieczeństwa przekracza maksimum: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "za dużo nazw zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4728,36 +4797,36 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: zwrócono liczbę parametrów " "przekraczających ograniczenie" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "brak pamięci podczas przydzielania tablicy" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "żądanie zerknięcia blokowego jest za duże dla zdalnego protokołu, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "zwrócony bufor nie ma żądanego rozmiaru" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "żądanie zerknięcia pamięci jest za duże dla zdalnego protokołu, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "za dużo zdalnych sieci: %d > %d" @@ -4768,240 +4837,245 @@ msgstr "za dużo zdalnych sieci: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "za dużo zdalnych interfejsów: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zażądano za dużo pul pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "otrzymano za dużo pul pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zażądano za dużo woluminów pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "otrzymano za dużo woluminów pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "zażądano za dużo nazw urządzeń" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw urządzeń" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "zażądano za dużo nazw możliwości" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw możliwości" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "żądany typ uwierzytelniania %s został odrzucony" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nieobsługiwany typ uwierzytelniania %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "zainicjowanie biblioteki SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Utworzenie kontekstu klienta SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "nieprawidłowy rozmiar szyfru dla sesji TLS" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "mechanizm SASL %s jest nieobsługiwany przez serwer" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Uruchomienie negocjacji SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Utworzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "dane negocjacji SASL są za długie: %d bajtów" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Krok SASL nie powiódł się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negocjacja SSF %d nie była wystarczająco silna" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Zgromadzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "brak obsługi zdarzeń" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "dodawanie cb do listy" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" msgstr "oznaczanie cb do usunięcia" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "usuwanie cb z listy" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "za dużo identyfikatorów zdalnych domen: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "porządkowanie parametrów" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (długość wyrazu)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "nie można wysłać danych" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "odczytanie z gniazda TLS nie powiodło się %s" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "serwer zamknął połączenie" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "nie można przywrócić danych" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "zakodowanie danych SASL nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (długość wyrazu, odpowiedź)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za mały" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za duży" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "nieprawidłowy nagłówek w odpowiedzi" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany program (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana wersja protokołu (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "otrzymano nieoczekiwane wywołanie RPC %d od serwera" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "brak wywołań oczekujących na odpowiedź za pomocą portu szeregowego %d" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana procedura (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "zmienianie porządku ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "zmienianie porządku remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nieznany stan (otrzymano %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "sondaż na gnieździe nie powiódł się" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "otrzymano zdarzenie zawieszenia/błędu na gnieździe" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "oczekiwanie na warunek nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: usuwanie uporządkowania komunikatu" @@ -5092,152 +5166,189 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"\\%s\": %s." -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "nie można otworzyć ścieżki wejścia \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "odczytanie z pliku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "nie można rozszerzyć pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "zapisanie do pliku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "nie można zamknąć pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "nie można utworzyć ścieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "nie można wypełnić pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nieznany typ woluminu pamięci masowej %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "nie można podać innej zapasowej pamięci masowej." -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "nieznany typ zapasowego woluminu pamięci masowej %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "niedostępny zapasowy wolumin pamięci masowej %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "nieobsługiwany typ uwierzytelniania %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "nie można znaleźć kvm-img lub qemu-img" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "nie można skopiować z woluminu za pomocą qcow-create" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" "obraz typu \"kopiuj w czasie zapisu\" jest nieobsługiwany za pomocą qcow-" "create" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" +"obraz typu \"kopiuj w czasie zapisu\" jest nieobsługiwany za pomocą qcow-" +"create" + +#: src/storage_backend.c:570 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "Nieznany typ narzędzia tworzenia plików \"%d\"." -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" "utworzenie niesurowych plików obrazów jest nieobsługiwane bez qemu-img." -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "brak zaplecza dla typu puli %d" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "nie można otworzyć woluminu \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "nie można przejść do końca pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "nie można uzyskać kontekstu pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "nie można przejść do początku pliku \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "nie można odczytać początku pliku \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "nie można odczytać folderu \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Skompilowanie wyrażenia regularnego %s nie powiodło się" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "nie można odczytać fd" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "oczekiwanie na polecenie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "polecenie nie zostało poprawnie wyłączone" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "błąd odczytywanie na potoku do \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "stan wyjścia nie będący zerem od polecenia %d" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s jest niezaimplementowane na Win32" @@ -5268,108 +5379,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "brak wystarczająco dużego wolnego obszaru" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Nie można odczytać ścieżki docelowej woluminu \"%s\"" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" "Ścieżka woluminu \"%s\" nie uruchamia się z nazwą nadrzędnego urządzenia " "źródłowego puli." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "nie można przeanalizować numeru partycji z celu \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "nie można odczytać nagłówka \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka netfs (brak /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka netfs (kończy się /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "błędna specyfikacja <źródła>" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "brak w specyfikacji <źródła>" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "nie można odczytać listy montowania \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "brak hosta źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "brak ścieżki źródłowej" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "brak urządzenia źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "brak folderu źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "nie można otworzyć ścieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "nie można wykonać statvfs na ścieżce \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "nie można usunąć dowiązania do ścieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "nie można skopiować z woluminu do woluminu folderu" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" +"pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów z istniejących " +"woluminów" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "utworzenie niesurowych obrazów jest nieobsługiwane bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "nie można odczytać ścieżki \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "nie można ustawić właściciela pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "nie można ustawić trybu pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "nie można usunąć dowiązania symbolicznego do pliku \"%s\"" @@ -5450,7 +5569,7 @@ msgstr "nie można zamknąć urządzenia \"%s\"" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "nie można usunąć urządzenia PV \"%s\"" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "nie można znaleźć nowo utworzonego woluminu \"%s\"" @@ -5475,296 +5594,301 @@ msgstr "Typ urządzenia \"%s\" nie jest liczbą całkowitą" msgid "Device type is %d" msgstr "Typ urządzenia to %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "nie można przejść do początku pliku \"%s\"" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "nie można odczytać początku pliku \"%s\"" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Próba utworzenia woluminu dla \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "Nie znaleziono stabilnej ścieżki dla \"%s\" w \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Zaktualizowanie woluminu dla \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "Wyszukiwanie urządzenia blokowego w \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Otwarcie folderu ścieżki do sysfs \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "Urządzenie blokowe to \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Przeanalizowanie nazwy bloku %s nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "Przetwarzanie LU %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Ustalenie, czy %u:%u:%u:%u jest Direct-Access LUN nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u jest Direct-Access LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "" "Utworzenie nowego woluminu pamięci masowej dla %u:%u:%u:%u nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "Pomyślnie utworzono nowy wolumin pamięci masowej dla %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "Wykrywanie LU w hoście %u" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Otwarcie folderu ścieżki \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "Znaleziono LU \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "Wyszukiwanie numeru hosta z \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Przeanalizowanie celu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "Rozpoczynanie ponownego skanowania hosta %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Ścieżka rozpoczęcia skanowania to \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\", aby rozpocząć skanowanie hosta" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "Zapisanie do \"%s\", aby rozpocząć skanowanie hosta nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "Zakończono ponowne skanowanie hosta %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Uzyskanie numeru hosta z \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "Skanowanie hosta %u" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Zaktualizowanie woluminu dla \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Zaktualizowanie woluminu dla \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "dowiązanie: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "brak atrybutu uwierzytelniania hosta" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "brak atrybutu passwd hosta" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "błędnie sformatowany tryb ósemkowy" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "błędnie sformatowany element właściciela" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "błędnie sformatowany grupy" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nieznany typ puli pamięci masowej %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "brak elementu nazwy źródła puli" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "nie można utworzyć UUID" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nieznany typ formatu puli %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "brak nazwy hosta źródłowego puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "brak ścieżki do urządzenia źródłowego puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "brak ścieżki źródłowej puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "brak nazwy adaptera źródłowego puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "brak ścieżki docelowej puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "nieznany element roota dla puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "nieznany numer formatu puli %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "nieoczekiwany typ puli" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nieznane jednostki rozmiaru \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "błędnie sformatowany element pojemności" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "wartość elementu pojemności jest za duża" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "brak elementu nazwy woluminu" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "brak elementu pojemności" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nieznany typ formatu woluminu %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "nieznany element roota dla woluminu pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "nieznany numer formatu woluminu %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "nie można skonstruować ścieżki do pliku konfiguracji" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" "nie można skonstruować ścieżki do dowiązania automatycznego uruchamiania" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "brak pliku konfiguracji dla %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "brak puli pasującej do UUID" @@ -5777,105 +5901,145 @@ msgstr "brak puli pasującej do nazwy \"%s\"" msgid "storage pool already exists" msgstr "pula pamięci masowej już istnieje" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "brak puli pamięci masowej pasującej do UUID" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "pula jest ciągle aktywna" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "pula \"%s\" posiada uruchomione zadania asynchroniczne." -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "pula jest już aktywna" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "pula pamięci masowej jest już aktywna" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "pula pamięci masowej jest nieaktywna" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "pula pamięci masowej jest ciągle aktywna" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "pula nie obsługuje usuwania woluminów" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "pula nie posiada pliku konfiguracji" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do nazwy \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do klucza" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do ścieżki" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "wolumin pamięci masowej już istnieje" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "brak puli pamięci masowej pasującego do nazwy \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "nazwa woluminu pamięci masowej \"%s\" jest już używana." -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" "pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów z istniejących " "woluminów" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "wolumin \"%s\" jest ciągle przydzielany." -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje usuwania woluminów" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "nieznany typ formatu woluminu %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "nieznany typ formatu woluminu %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "nieznany typ formatu woluminu %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "nieznany typ formatu woluminu %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń wejściowych" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "nieznany element roota dla puli pamięci masowej" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia znakowego" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "nieoczekiwane działanie cyklu życia %d" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6131,7 +6295,7 @@ msgstr "dla urządzeń znakowych obsługiwane jest tylko nasłuchiwanie TCP" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "nieobsługiwany typ urządzenia znakowego %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Ustawienie flagi deskryptora pliku \"close-on-exec\" nie powiodło się" @@ -6244,103 +6408,103 @@ msgstr "nie można odczytać czasu procesora dla domeny" msgid "cannot read %s" msgstr "nie można odczytać %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "nie można zablokować sygnałów" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "nie można utworzyć potoku" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Ustawienie nieblokującej flagi deskryptora pliku nie powiodło się" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodło się" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "nie można rozdzielić procesu potomnego" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "nie można odblokować sygnałów" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ustawienie obsługi plików standardowego wejścia nie powiodło się" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ustawienie obsługi plików standardowego wyjścia nie powiodło się" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" "ustawienie obsługi plików standardowego wyjścia błędów nie powiodło się" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "nie można przełączyć na przywódcę sesji" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "nie można zmienić na folder roota: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "nie można zapisać pliku PID %s dla %d" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nie można wykonać pliku binarnego %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "Środkowy proces demona został zakończony ze stanem %d." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "Nieznana odpowiedź sondażu." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "błąd sondażu" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" "polecenie \"%s\" zostało zakończone ze stanem %d nie będącym zerem i " "sygnałem %d: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Otwarcie pliku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Odczytanie pliku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla UID \"%d\" nie powiodło się" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla nazwy \"%s\" nie powiodło się" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Znalezienie rekordu grupy dla nazwy \"%s\" nie powiodło się" @@ -6352,21 +6516,21 @@ msgstr "" "Przywracanie do pseudolosowego UUID, utworzenie losowych bajtów nie powiodło " "się: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "nie podano ścieżki do sterownika VirtualBox (spróbuj vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "podano nieznaną ścieżkę do sterownika \"%s\" (spróbuj vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "podano nieznaną ścieżkę do sterownika \"%s\" (spróbuj vbox:///system)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "nie można zainicjować API sterownika VirtualBox" @@ -6408,9 +6572,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nazwa domeny, identyfikator lub UUID" @@ -6535,7 +6699,7 @@ msgstr "Nazwa" msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "brak stanu" @@ -7379,7 +7543,7 @@ msgstr "zniszcz sieć" msgid "Destroy a given network." msgstr "Zniszcz podaną sieć." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nazwa sieci, identyfikator lub UUID" @@ -7419,7 +7583,7 @@ msgstr "nazwa interfejsu lub adres MAC" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfiguracja XML interfejsu %s nie została zmieniona.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "BŁĄD: konfiguracja XML została zmieniona przez innego użytkownika" @@ -7671,7 +7835,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID puli" @@ -8013,7 +8177,7 @@ msgstr "Zwraca podstawowe informacje o puli pamięci masowej." msgid "building" msgstr "budowanie" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "uruchamianie" @@ -8365,306 +8529,306 @@ msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Przekaż szczegóły urządzenia węzła jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "klucz urządzenia" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "Nie można znaleźć pasującego urządzenia" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "odłącz urządzenie węzła z jego sterownika urządzenia" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" "Odłącz urządzenie węzła z jego sterownika urządzenia przed przydzieleniem do " "domeny." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Odłączono urządzenie %s\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Odłączenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ponownie podłącz urządzenie węzła do jego sterownika urządzenia" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "Ponownie podłącz urządzenie węzła do jego sterownika urządzenia przed " "przydzieleniem do domeny." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Ponownie podłączono urządzenie %s\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "Ponowne dołączenie urządzenia %s nie powiodło się" +msgstr "Ponowne podłączenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "przywróć urządzenie węzła" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Przywróć urządzenie węzła przed lub po przypisaniu do domeny." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Urządzenie %s zostało przywrócone\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Przywrócenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "wyświetl nazwę hosta nadzorcy" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "wyświetl kanoniczny adres URI nadzorcy" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "uzyskanie adresu URI nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "ekran VNC" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "konsola TTY" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Wyjście urządzenia na konsolę TTY." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Dołącz urządzenie z XML." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "Plik XML" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się" +msgstr "Podłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono urządzenie\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odłącz urządzenie z XML" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono urządzenie\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "dołącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Dołącz nowy interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "typ interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "źródło interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "nazwa sieci docelowej" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono interfejs\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "odłącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Odłącz interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o typie %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o adresie MAC %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Utworzenie XML nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono interfejs\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "dołącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "źródło urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "cel urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "sterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "podsterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "typ urządzenia docelowego" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "tryb odczytywania i zapisywania urządzenia" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono dysk\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "odłącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Odłącz urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Uzyskanie informacji o dysku nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nie znaleziono dysku o celu %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono dysk\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: przydzielenie tymczasowej nazwy pliku nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: utworzenie pliku tymczaswego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: zapisanie do pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: zapisanie lub zamknięcie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8673,7 +8837,7 @@ msgstr "" "%s: zmienna środowiskowa $EDITOR zawiera powłokę meta lub inne " "nieakceptowalne znaki" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8682,123 +8846,123 @@ msgstr "" "%s: tymczasowa nazwa pliku zawiera powłokę meta lub inne nieakceptowalne " "znaki ($TMPDIR jest błędne?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: nie można utworzyć polecenia modyfikowania: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: polecenie modyfikacji nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: polecenie zostało zakończone ze stanem nie będącym zerem" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: odczytanie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" msgstr "zmień bieżący folder" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." msgstr "Zmień bieżący folder." -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "folder do przełączenia (domyślnie: folder domowy lub inny root)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: polecenie jest prawidłowe tylko w trybie interaktywnym" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" msgstr "wyświetl bieżący folder" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." msgstr "Wyświetl bieżący folder." -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: nie można uzyskać bieżącego folderu: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla domeny" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla domeny." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s została zmodyfikowana.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla sieci" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla sieci." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla puli pamięci masowej." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "zakończ ten interaktywny terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8806,17 +8970,17 @@ msgstr "" "\n" " STRESZCZENIE\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <łańcuch>]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8824,7 +8988,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8832,67 +8996,67 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <łańcuch>" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "wewnętrzny błąd: virsh %s: brak opcji %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub identyfikator" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nieokreślona nazwa sieci" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" msgstr "nieokreślony identyfikator interfejsu" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "uzyskanie interfejsu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "nieokreślona nazwa puli" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "uzyskanie puli \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "nieokreślona nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "uzyskanie woluminu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8903,129 +9067,129 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "liczba" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "łańcuch" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DANE" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "bezczynne" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "wstrzymane" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "wyłącza się" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "wyłączone" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "zawieszone" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidłowego połączenia" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: błąd: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "błąd: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "rozłączenie od nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9058,7 +9222,7 @@ msgstr "" "\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9068,17 +9232,17 @@ msgstr "" " (podaj help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "dodatkowy parametr \"%s\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9087,7 +9251,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9097,518 +9261,538 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "Nieznane niepowodzenie" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "błąd" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Nie podano komunikatu błędu" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "wewnętrzny błąd %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "wewnętrzny błąd" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "brak dostępnego sterownika nadzorcy" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "brak dostępnego sterownika nadzorcy dla %s" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "nieprawidłowy parametr w" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "nieprawidłowy parametr w %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacja nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operacja nie powiodła się" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacja GET nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "operacja GET nie powiodła się" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacja POST nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "operacja POST nie powiodła się" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "otrzymano nieznany kod błędu HTTP %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nieznany host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "nieznany host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nie można połączyć się z Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nie można połączyć się z Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "wywołanie systemowe Xena nie powiodło się %s" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "brak informacji o jądrze" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "brak informacji o urządzeniu root" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "brak informacji o urządzeniu root w %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "brak informacji o nazwie domeny" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "brak informacji o nazwie domeny w %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "brak informacji o urządzeniach" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "brak informacji o urządzeniach dla %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników w %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" "wywołanie biblioteki nie powiodło się, prawdopodobnie jest nieobsługiwana" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "wywołanie biblioteki %s nie powiodło się, prawdopodobnie jest nieobsługiwana" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "opis XML nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "opis XML dla %s nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ta domena już istnieje" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s już istnieje" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacja jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacja %s jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otwarcie pliku konfiguracji do odczytania nie powiodło się" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodło się" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "błąd składni pliku konfiguracji" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "błąd składni pliku konfiguracji: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "błąd parsera" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ta sieć już istnieje" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "sieć %s już istnieje" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "błąd wywołania systemowego" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "błąd RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "błąd wywołania GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Nie znaleziono domeny" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Nie znaleziono domeny: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Nie znaleziono sieci" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nie znaleziono sieci: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "nieprawidłowy adres MAC" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nieprawidłowy adres MAC: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Znalezienie sterownika węzła nie powiodło się" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika węzła nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła w %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "Nie znaleziono urządzenia węzła" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nie znaleziono urządzenia węzła: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "Nie znaleziono modelu bezpieczeństwa" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nie znaleziono modelu bezpieczeństwa: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "Żądana operacja jest nieprawidłowa" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "Żądana operacja jest nieprawidłowa: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "Znalezienie interfejsu nie powiodło się" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Znalezienie interfejsu nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "Nie znaleziono interfejsu" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik interfejsu w" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik interfejsu w %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "znaleziono wiele pasujących interfejsów" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "znaleziono wiele pasujących interfejsów: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "nieprawidłowy typ bezpieczeństwa" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "wewnętrzny błąd: bufor jest za mały" @@ -9655,26 +9839,26 @@ msgstr "nie można otworzyć folderu: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "Błąd podczas dodawania pliku do listy konfiguracji" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inicjowanie inotify" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "dodawanie obserwacji do %s" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Zaufany parametr wagi planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Zaufany parametr nakrycia planisty (%d) jest poza zakresem (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "nie można odczytać pliku %s" @@ -9844,200 +10028,200 @@ msgstr "nieprawidłowa maska procesora %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "nieznany typ cyklu życiowego %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "błąd składni topologii" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domena %s nie jest uruchomiona." -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "znalezienie tej domeny przez xenDaemonDomainFetch nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "nieobsługiwany typ urządzenia" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "znalezienie tej domeny przez xenDaemonGetAutostart nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "znalezienie tej domeny przez xenDaemonSetAutostart nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nieoczekiwana wartość z on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "brak pamięci" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Ponowne określenia sexpr nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "brak on_xend_start w sexpr" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "nie można rozwiązać nazwy %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen nie obsługuje zmieniania domen podczas migracji" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen nie obsługuje ograniczeń pasma podczas migracji" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieobsługiwana flaga" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidłowy adres URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: tylko migracje xenmigr:// są obsługiwane przez Xena" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nazwa hosta musi zostać podana w adresie URI" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidłowy numer portu" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "przeanalizowanie opisu domeny nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "zbudowanie sexpr nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "nieobsługiwane w xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informacje o węźle są niekompletne, brak nazwy planisty" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Nieznany planista" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Uzyskanie nazwy planisty nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek jest nieobsługiwane przez dom0" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: nieprawidłowa ścieżka" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "otwarcie do odczytania nie powiodło się: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "wykonanie lseek lub odczytanie z pliku nie powiodło się: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "nieoczekiwany typ grafiki %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia znakowego" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Nie można bezpośrednio podłączyć dyskietki %s" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Nie można bezpośrednio podłączyć CD-ROM-u %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nieobsługiwany typ sieci %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "sieć %s jest nieaktywna" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "zarządzane urządzenia PCI nie są obsługiwane za pomocą XenD" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "nieoczekiwana wartość cyklu życiowego %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "brak wczytywania domeny HVM" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "podłączanie tego typu urządzenia podczas pracy jest nieobsługiwane" @@ -10090,66 +10274,66 @@ msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_reboot" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_crash" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "połączenie tylko do odczytu" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "nieaktywne domeny" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "nie można pobrać pliku konfiguracji dla domeny" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nieoczekiwane działanie cyklu życia %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać nazwy pliku konfiguracji dla domeny do zastąpienia" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać wpisu konfiguracji dla domeny do zastąpienia" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "usunięcie starej domeny z mapy konfiguracji nie powiodło się" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "nazwa pliku konfiguracji jest za długa" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "nie można przechować obsługi pliku konfiguracji" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "nieznane urządzenie" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "nie można sprawdzić odnośnika %s wskazującego na konfigurację %s" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "utworzenie dowiązania %s do %s nie powiodło się" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "usunięcie dowiązania %s nie powiodło się" @@ -10215,8 +10399,17 @@ msgstr "obserwacja jest już śledzona" msgid "reallocating list" msgstr "ponowne przydzielanie listy" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "Brak możliwości przywrócenia PCI dla %s" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Połączenie nie powiodło się." + +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" + +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Nie można otworzyć kanału SSH." + +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Nie można wykonać zdalnego polecenia." -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka: %s" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Nie można wysłać EOF." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a37bf4e6f..666681eb8 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:54+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -467,268 +467,272 @@ msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "ponteiro de ligação inválido em" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "sem memória" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "sem memória" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -830,703 +834,713 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar o domínio à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "falta o domínio na lista de ligações" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumento inválido em" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "A rede não foi encontrada" @@ -1559,152 +1573,152 @@ msgstr "origem do dispositivo de disco" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" @@ -1768,55 +1782,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" @@ -1920,75 +1934,75 @@ msgstr "tipo do dispositivo de destino" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" @@ -2150,9 +2164,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "o domínio %s já existe" @@ -2165,8 +2179,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2174,13 +2188,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2241,7 +2255,7 @@ msgstr "ponteiro do domínio inválido em" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s" msgid "no domain named %s" msgstr "nome do domínio" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "O domínio já está activo" @@ -2282,7 +2296,7 @@ msgstr "O domínio já está activo" msgid "no domain with id %d" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -2292,65 +2306,65 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumento inválido em" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" @@ -2365,26 +2379,26 @@ msgstr "endereço MAC inválido: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2404,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2563,12 +2577,12 @@ msgstr "A rede %s foi iniciada\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" @@ -2966,8 +2980,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nós NUMA do CPU do nó" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -3015,18 +3029,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informação do nó" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "O domínio ainda está em execução" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3103,7 +3117,7 @@ msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" msgid "Container is not defined" msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "não foi possível ligar a %s" @@ -3134,9 +3148,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "não foi possível ligar a %s" @@ -3151,88 +3165,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "a reservar a configuração" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" @@ -3345,66 +3359,61 @@ msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Erro ao reservar memória: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Erro ao reservar memória: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "não foi possível ligar a %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "a operação falhou" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Erro ao reservar memória: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "a autenticação falhou" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "a autenticação falhou: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "não foi possível obter a informação do nó" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "a autenticação falhou" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3452,1432 +3461,1490 @@ msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "dados '%s' inesperados" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "argumento inválido em" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido em" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "não foi possível obter o URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Erro ao reservar memória: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "a reservar o domínio" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Foi usado um limite inválido" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "demasiadas redes" @@ -4888,258 +4955,263 @@ msgstr "demasiadas redes" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "demasiadas redes" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informação do vCPU do domínio" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "demasiados domínios" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5224,149 +5296,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "a autenticação falhou" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "erro interno %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" @@ -5397,111 +5503,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -5581,7 +5692,7 @@ msgstr "tipo do dispositivo de destino" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -5606,301 +5717,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "dispositivo em bloco" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5913,106 +6029,146 @@ msgstr "ID ou UUID do domínio" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "anexar um dispositivo em disco" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "máquina desconhecida %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "nó inesperado do dicionário" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6275,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6392,107 +6548,107 @@ msgstr "nome do domínio inactivo" msgid "cannot read %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "'sockets' do CPU do nó" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "erro: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" @@ -6502,21 +6658,21 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6558,9 +6714,9 @@ msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio" @@ -6688,7 +6844,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -7534,7 +7690,7 @@ msgstr "destruir uma rede" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede indicada." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede" @@ -7577,7 +7733,7 @@ msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7843,7 +7999,7 @@ msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" @@ -8208,7 +8364,7 @@ msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "em execução" @@ -8603,448 +8759,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Devolve o estado do bloco do dispositivo de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Devolve o estado do bloco do dispositivo de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir o nome da máquina supervisora" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter o URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "visualização de VNC" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "consola TTY" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Mostra o dispositivo para a consola TTY." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Associa um dispositivo a partir de um em XML." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Remove a associação do dispositivo ao XML" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anexar uma interface de rede nova." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não existe o %s de suporte no comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Desligar a interface de rede." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o tipo %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não existe o %s como suporte no comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "desligar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Desligar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Não foi possível obter a informação do disco" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi encontrado o disco com o destino %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9052,17 +9208,17 @@ msgstr "" "\n" " RESUMO\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9070,7 +9226,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9078,70 +9234,70 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9152,131 +9308,131 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "em pausa" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "em encerramento" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "estoirado" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "inacessível" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "registo" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9309,7 +9465,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não-interactivo):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9319,17 +9475,17 @@ msgstr "" " (indique help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9338,7 +9494,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9348,531 +9504,551 @@ msgstr "" " 'quit' para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Desconhecido" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "atenção" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi indicada nenhuma mensagem de erro" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de ligação inválido em" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "A operação GET falhou" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "A operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "A operação POST falhou" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "máquina desconhecida" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível usar o item do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "a chamada %s %d do Xen falhou" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação do 'kernel'" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação do sistema operativo" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação do sistema operativo em %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "estão demasiados controladores registados em %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "a operação é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a operação %s é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "erro de processamento" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "erro na chamada do sistema" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro na chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "argumento inválido em" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno %s" @@ -9922,30 +10098,30 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "O parâmetro de peso do escalonamento por créditos (%d) está fora do " "intervalo (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" "O parâmetro de limite do escalonamento por créditos (%d) está fora do " "intervalo (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" @@ -10127,211 +10303,211 @@ msgstr "endereço MAC inválido: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "erro de sintaxe da topologia" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memória do nó" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Escalonamento" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10385,72 +10561,72 @@ msgstr "nó inesperado do valor" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -10521,6 +10697,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "a reservar o local" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "a operação falhou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "a autenticação falhou: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "não foi possível obter a informação do nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" @@ -10859,10 +11055,6 @@ msgstr "a reservar o local" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "A rede não foi encontrada" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "argumento inválido em" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "a operação falhou" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 17d34eb7a..39c858d32 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 21:10-0300\n" "Last-Translator: Mario Italo Filizzola Junior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "Caminho resultante muito longo para o buffer no qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Falha ao alocar a qemud_server da estrutura" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "não foi possível inicializar o mutex" @@ -477,264 +477,269 @@ msgstr "Falha ao mudar a propriedade do grupo de %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Falha ao registrar o retorno de chamada para o pipe de sinal" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "a conexão já está aberta" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "a conexão não está aberta" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "excedidos os limites da memória em strdup" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams grande demais" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconhecido " -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "tamanho > tamanho máximo do buffer" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Não foi possível resolver o endereço %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de init SASL inválida" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "falha ao obter o endereço do sock: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "falha ao obter o endereço do ponto: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "falha na configuração do contexto sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "não foi possível obter o tamanho da cifrado TLS" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível definir SSF externo %d (%s) para a SASL " -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "não foi possível indicar as propriedades %d (%s) de segurança do SASL " -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "não foi possível listar os mecanismos do SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "não foi possível alocar a mechlist" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "não foi possível fazer a consulta ao ssf SASL sobre a conexão %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "o SSF %d negociado não foi suficientemente robusto" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" "não foi possível consultar o nome de usuário do SASL na conexão %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "nome de usuário do cliente não localizado" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "excedidos os limites da memória ao copiar o nome do usuário" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "o cliente SASL %s não está autorizado na lista branca (whitelist)" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de início de SASL inválida" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "falha na inicialização do sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "os dados de resposta da inicialização do sasl são muito longos %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "falha no passo sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "a resposta do passo sasl é longa demais %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "o cliente tentou realizar uma requisição não suportada de SASL init" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "o cliente tentou uma requisição não suportada de inicialização SASL" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "o cliente tentou uma requisição não suportada de passo SASL" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de init do PolicyKit inválida" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "não foi possível obter a identidade do socket do par" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Verificando se o PID %d está em execução como %d" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams grande demais" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "O Policy kit negou a ação %s do pid %d, uid %d, resultado: %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "O Policy kit permitiu a ação %s do pid %d, uid %d, resultado %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Falha ao procurar o policy kit de quem chamou: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Falha ao criar ação do polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Falha ao criar o contexto do polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "O Policy kit falhou em verificar a autorização %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "O Policy kit negou a ação %s do pid %d, uid %d, resultado: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "O Policy kit permitiu a ação %s do pid %d, uid %d, resultado %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "O cliente tentou uma requisição não suportada ao init do PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_device não localizado" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "Desabilitando IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() não implementado" @@ -836,681 +841,691 @@ msgstr "falha ao ler os dados de entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "falha ao escrever os dados de saída: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o domínio na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar a rede na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar a interface na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "falta a interface na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o pool de armazenamento na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "falta o pool na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o vol de armazenamento na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "falta o vol na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "falha ao adicionar o dev do node na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o dev na tabela hash de conexões" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "falha ao adicionar o dev do node na tabela hash de conexões" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "falta o dev na tabela hash de conexões" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disquete inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disco rígido inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para drive de disquete" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para disco" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "modo de cache de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo da \"rede\" com o " -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"dispositivo\" com a " -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"porta\" com a interface do socket" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"endereço\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"nome\" do com a " -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "O nome do modelo contém caracteres inválidos" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Falta o atributo do caminho da origem para o dispositivo char" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da fonte do dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "não há suporte para o barramento de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "O barramento do xen não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de vídeo" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de vídeo desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta rdp %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "o fornecedor usb necessita do id" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "não foi possível analisar o produto %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "produto usb necessita da id" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "o endereço usb necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "o endereço usb necessita do id do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem usb desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "falta o fornecedor" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "falta o produto" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "o endereço pci necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível analisar o slot %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "o endereço pci necessita do id do slot" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "o endereço pci necessita do id da função" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo \"%s\" de hostdev desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de dispositivo hospedeiro desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta o tipo no hostdev" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nó %s desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ação de ciclo de vida %s desconhecida" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "falta o tipo de segurança" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "tipo de segurança inválido" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "falta o modelo de segurança" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "falta o rótulo de segurança" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "falta o elemento root" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "tipo de dispositivo desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de virt desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "nenhum emulador para o domínio %s, tipo de SO %s na arquitetura %s" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta o atributo do tipo do domínio" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo %s de domínio inválido" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Falha ao gerar o UUID" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "falta elemento de memória" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "recurso %s inesperado" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "não há tipo de SO" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "não há suporte para a combinação tipo de so \"%s\" & arquitetura \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "não há arquitetura suportada para o tipo de SO \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "não foi possível extrair o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "falta o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo de inicialização \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de sistema de arquivos" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de rede" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos seriais" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de vídeo" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de som" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "não foi possível obter a identidade do socket do par" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos do hospedeiro" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "sem configuração do domínio" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" msgstr "falta o estado do domínio" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "status do domínio inválido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "pid inválido" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "sem caminho do monitor" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "na linha %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "falha ao analisar o documento xml" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento root incorreto" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe na topologia da cpuset" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo de ciclo de vida %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "barramento de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo de cache de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de arquivos %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de rede %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caractere %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de barramento de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de domínio %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de inicialização %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "recurso %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "domínio inesperado %s já existe" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para \"%s\"" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "rede não localizada" @@ -1543,152 +1558,152 @@ msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "tipo de encaminhamento \"%s\" desconhecido" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "sem suporte para o formato do pool %s" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "tipo de interface de rede" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "desconecta a interface de rede" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "desconecta a interface de rede" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "atributo do tipo de domínio inválido" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "falha ao determinar o nome de máquina" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "tipo de interface de rede" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" @@ -1754,52 +1769,52 @@ msgstr "" "Falha ao adicionar a regra \"%s\" do iptables na cadeia \"%s\" na tabela \"%s" "\": %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "caminho longo demais" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare2 não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "o caminho é NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "as flags devem ter valor zero" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "o buffer é NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "o parâmetro das flags deve ser VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "o buffer é NULL mas o tamanho não é zero" @@ -1851,7 +1866,7 @@ msgstr "Falha ao ler a mensagem de continuidade do contêiner" msgid "failed to make root private" msgstr "falha ao tornar a raiz particular" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "falha ao criar %s" @@ -1893,70 +1908,70 @@ msgstr "não foi possível criar /dev/pts" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "falha ao montar /dev/pts no contêiner" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "falha ao criar link simbólico /dev/ptmx para /dev/pts/ptmx" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "falha na criação do dispositivo /dev/ptmx" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "falha ao montar %s em %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "falha ao ler /proc/mounts" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "falha ao desmontar \"%s\"" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "falha ao tornar / escravo" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "falha ao montar /proc" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "falha ao remover as capacidades %d" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "falha ao aplicar as capacidades: %d" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "falha ao travar as capacidades: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() passou uma definição da mv inválida" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "falha ao abrir tty %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "falha ao executar o contêiner clone" @@ -2105,9 +2120,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "o driver de estado lxc não está ativo" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" @@ -2120,20 +2135,20 @@ msgstr "Sistema não possui suporte a NETNS" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "não existe domínio associado ao uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "não foi possível excluir o domínio ativo" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido" @@ -2188,7 +2203,7 @@ msgstr "PID %d inválido para o contêiner" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "falha ao matar pid %d" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "não foi possível esperar por \"%s\"" @@ -2218,7 +2233,7 @@ msgstr "Falha ao ler arquivo pid %s/%s.pid" msgid "no domain named %s" msgstr "nenhum domínio de nome %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "o domínio já está ativo como \"%s\"" @@ -2229,7 +2244,7 @@ msgstr "o domínio já está ativo como \"%s\"" msgid "no domain with id %d" msgstr "não existe domínio com o id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Falha ao auto inicializar a MV \"%s\": %s\n" @@ -2239,63 +2254,63 @@ msgstr "Falha ao auto inicializar a MV \"%s\": %s\n" msgid "Unknown release: %s" msgstr "Versão desconhecida: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Não há tal domínio %s " -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Parâmetro inválido \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Contagem inválida de parâmetros" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "não existe domínio que corresponda ao uuid \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "não foi possível definir auto início para domínio transitório" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Falha ao criar link simbólico \"%s\" para \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Falha ao excluir o link simbólico \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "falha ao determinar o nome de máquina" @@ -2309,28 +2324,28 @@ msgstr "não foi possível analisar o endereço MAC \"%s\"" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "não foi possível usar endereço de nome \"%s\"" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "não foi possível analisar o endereço IP \"%s\"" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "não foi possível analisar a máscara de rede \"%s\"" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" "Encaminhamento requisitado, mas não foi fornecido o endereço IPv4/máscara de " "rede" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipo de encaminhamento \"%s\" desconhecido" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2352,7 +2367,7 @@ msgstr "Geração da ponte excedeu a id máxima %d" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "o nome de ponte \"%s\" já está sendo utilizado." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "não foi possível inicializar o suporte à ponte" @@ -2523,12 +2538,12 @@ msgstr "A rede \"%s\" não tem um nome de ponte." msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "não foi possível definir auto início para rede transitória" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Falha ao criar o link simbólico \"%s\" para \"%s\"" @@ -2923,8 +2938,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nó de nós de cpu numa " -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" @@ -2971,17 +2986,17 @@ msgstr "Já existe uma MV OPENVZ ativa com a id \"%s\"" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informação do volume de armazenamento" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "o domínio não está executando" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "não existe domínio em correspondência com o id %d" @@ -3056,7 +3071,7 @@ msgstr "Não foi possível ler a configuração para o contêiner %d" msgid "Container is not defined" msgstr "O contêiner não está definido" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "Não foi possível colocar argumento para %s" @@ -3087,9 +3102,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "Erro ao criar comando para o contêiner" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Não foi possível executar %s" @@ -3103,84 +3118,84 @@ msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio %d" msgid "domain is not in running state" msgstr "o domínio não está no estado de execução" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "ID do contêiner não está especificado" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "Não foi possível gerar o nome do eth para o contêiner" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "Não foi possível gerar o nome do veth" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "Não foi possível configurar a rede" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "não foi possível substituir a configuração NETIF" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Já existe uma MV OPENVZ ativa com a id \"%s\"" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "alocando a configuração" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "Não foi possível ajustar o UUID" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "Não foi possível definir o número de cpus virtuais" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Já existe uma MV OPENVZ definida com o id \"%s\"" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "nenhum domínio com id compatível" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "o domínio não está no estado desligado" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "Não foi possível ler a configuração do contêiner" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs deveriam ser >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Não foi possível analisar o ID %s do VPS" @@ -3293,67 +3308,62 @@ msgstr "Falha ao ler a ID de produto/fabricante para %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "o nome de ponte \"%s\" já está sendo utilizado." -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Erro ao recarregar os drivers" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Erro ao recarregar os drivers" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "não foi possível conectar a \"%s\"" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "a operação falhou" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Erro ao recarregar os drivers" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "falha de autenticação" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Não há suporte para os pools de disco" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Falha ao criar as credenciais de autorização" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "não foi possível importar o certificado: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "falha de autenticação: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "não foi possível abrir conexão" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "não foi possível importar o certificado: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Não foi possível abrir %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "falha de autenticação" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3397,673 +3407,726 @@ msgstr "Erro de comunicação com o proxy: pacote inválido\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "foi obtido um número assíncrono de pacotes %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Não foi possível daemonisar o processo QRMU" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Status de saída não esperado do qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Status de saída não esperado \"%d\", o qemu provavelmente falhou" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Falha ao iniciar o pool %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "não foi possível analisar a versão %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Não foi possível daemonisar o processo QRMU" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Não foi possível encontrar o executável do QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Falha ao adicionar a interface tap à ponte. %s não é um dispositivo de ponte" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Falha ao adicionar a interface tap \"%s\" à ponte \"%s\" : %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Falha ao adicionar a interface tap \"%s\" à ponte \"%s\" : %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "O nome do modelo contém caracteres inválidos" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "não há suporte à migração de TCP com este binário do QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "não há suporte à migração de STDIO com este binário do QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "não há suporte ao nome de driver \"%s\" para o disco \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "não há suporte ao tipo de disco usb para \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "somente há suporte a um sistema de arquivos" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "modelo de som inválido" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Falha ao localizar um link de dispositivo para lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "há excesso de dispositivos de caracteres" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "caminho do emulador longo demais" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta atributo de autenticação do hospedeiro" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "não foi possível analisar a máscara de rede \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "falha na criação do arquivo de log %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do arquivo de log da MV " -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "falha na criação do nome do arquivo de log %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Não foi possível buscar o %lld em %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Falha ao desconectar do arquivo de status %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Falha ao reconectar o monitor para %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Falha ao criar o diretório de status \"%s\":%s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao criar o diretório de status \"%s\":%s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao criar o diretório de status \"%s\":%s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "o console não foi implementado nesta plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "não foi possível criar cgroup para %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "o console não foi implementado nesta plataforma" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Falha enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Excedido o espaço enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Falha enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Excedido o espaço enquanto era lida a saída do log do %s" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do monitor" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Não foi possível colocar o monitor no modo non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "falha ao criar um socket" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "falha ao conectar com o socket cliente" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "O domínio %s não apareceu\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Não foi possível abrir o caminho do monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Não foi possível abrir o caminho do monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível fechar o arquivo de log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "não foi possível iniciar o convidado: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "não foi possível executar o comando de monitoração para trazer a informação " "da thread da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "falha ao definir a afinidade da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "falha ao retomar a operação" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "falha ao definir a senha VNC" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "falha ao alocar vncListen" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Falha ao reconectar o dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "não foi possível criar cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Falha ao marcar o domínio %s como auto-iniciado" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "não foi possível analisar a versão %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "o console não foi implementado nesta plataforma" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "A MV já está ativa" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Não foi possível localizar uma porta VNC disponível" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Não foi possível encontrar o binário do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Falha ao construir o pool %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o envv no arquivo log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o argv no arquivo log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível buscar o final do arquivo de log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "O domínio %s não apareceu\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Desligando a MV \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Falha ao enviar sinal SIGTERM ao %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Falha ao remover o status do domínio para %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Falha ao remover a ID PCI \"%s\" de %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento de fd %d para %s não manipulado" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "o pool de armazenamento não está ativo" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "nenhum domínio com nome correspondente a %s" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "falha ao suspender a operação" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "falha na operação de desligamento" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "não foi possível ajustar o valor máximo da memória para que seja menor do " "que a memória atual" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" "não foi possível ajustar a memória para um valor maior do que a memória " "máxima" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "não foi possível ajustar a memória de um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração " -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "falha ao obter o xml do domínio" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "falha ao criar \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "falha ao gravar o cabeçalho salvar" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "falha ao gravar xml" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "não foi possível salvar o arquivo %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "operação vport inválida (%d)" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "falha na operação de migração" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "falha ao suspender a operação" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "falha ao realizar strdup" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "não foi possível alterar a contagem de vcpu em um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo de virt desconhecido na definição do domínio \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "não foi possível determinar o número máximo de vcpus para o domínio" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -4071,123 +4134,123 @@ msgstr "" "quantidade de vcpus requeridos é maior do que o máximo de vcpus permitidos " "para o domínio: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "não é possível ligar um vcpus a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "o número do vcpu está fora da faixa %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "não foi possível definir a afinidade" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "não há suporte para afinidade de cpu" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "não foi possível obter o horário atual" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "não foi possível obter a afinidade" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "a afinidade da cpu não está disponível" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "não foi possível ler a imagem do domínio" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "falha ao ler o cabeçalho do qemu" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "o image magic está incorreto" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "falha ao ler o XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "falha ao analisar o XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "falha ao atribuir nova MV" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "número de formato do volume desconhecido %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Falha ao iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "falha ao retomar o domínio" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Não foi possível determinar sintaxe argv do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" "não foi possível converter o disco \"%s\" para o índice de barramento/" "dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mapeamento de nome de disco não suportado para o barramento \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Não há dispositivo com barramento \"%s\" e alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4196,585 +4259,590 @@ msgstr "" "A versão do emulador não suporta mídia removível para o dispositivo \"%s\" e " "alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível alterar a mídia de cdrom" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "falha ao alterar a mídia de cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "o alvo %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "não foi possível conectar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "falha ao adicionar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "não foi possível conectar disco usb" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "falha ao adicionar o disco usb" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "falha ao alterar a mídia de cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "não foi possível resolver o nome %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Falha ao fechar o arquivo pid \"%s\" : %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "falha ao adicionar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "não há suporte para hotplug deste tipo de dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "barramento de disco \"%s\" não pode ser conectado ligado" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "esse tipo de dispositivo de disco não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "esse tipo de dispositivo não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s não localizado" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "disco %s não pôde ser desconectado - número de slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "falha ao desconectar disco %s: slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "não foi possível desconectar o dispositivo do domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos do hospedeiro" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "falha ao desconectar disco %s: slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "não foi possível desconectar o dispositivo do domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "somente dispositivos de disco virtio ou SCSI podem ser desconectados " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio %d" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "Caminho inválido: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "o comando \"info blockstats\" falhou" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "o \"info blockstats\" não é suportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo não localizado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "caminho inválido, \"%s\" não é uma interface conhecida" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "caminho NULL (nulo) ou vazio " -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "falha ao abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "caminho inválido" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "falha em open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "falha no comando \"memsave\"" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "falha ao ler o arquivo temporário criado com o modelo %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "nenhum domínio XML aprovado" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "para migrações KVM, somente há suporte a URIs de tcp" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI não possui \":port\" ao final" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível gerar o UUID aleatório" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domínio com o mesmo nome ou UUID já existe como \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "migração off-line especificada, mas houve falha ao suspender" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "falha ao migrar: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Falha ao obter informações da interface" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Falha ao retomar o convidado %s após falha\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "dispositivo %s não é um dispositivo PCI" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "falha ao localizar o executável do libvirtd" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transporte em URL não reconhecido (deveria ser tls|unix|ssh|ext|" "tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: para o transporte \"ext\", é necessário um comando" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "não foi possível conectar a \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "não foi possível criar o socket" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "não foi possível conectar a \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "não foi possível criar par de sockets" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "os métodos de transporte unix, ssh e ext não têm suporte no ambiente Windows" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "não foi possível criar o socket sem blocagem" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "não foi possível criar o pipe" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "não foi possível auto detectar URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Erro ao alocar lista de retorno de chamada" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Erro ao alocar domainEvents" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Impossível acessar %s \"%s\"" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "não foi possível alocar as credenciais TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "não foi possível carregar o certificado CA: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "não foi possível carregar a chave/certificado privado: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "não foi possível inicializar o cliente TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "não foi possível definir a prioridade do algoritmo TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "não foi possível definir a prioridade do certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "não foi possível definir as credenciais da sessão: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "não foi possível completar a negociação TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "não foi possível completar a inicialização do TLS: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" "falha na verificação do servidor (do nosso certificado ou do endereço IP)\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "não foi possível verificar o certificado do servidor: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "não foi possível obter o horário atual" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "O certificado não é confiável." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "O certificado não possui um emissor conhecido." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "O certificado foi revogado." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "O certificado usa um algoritmo inseguro" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "certificado do servidor falhou na validação: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "O tipo de certificado não é X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "falha em gnutls_certificate_get_peers" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "não foi possível inicializar o certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "não foi possível importar o certificado: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "O certificado expirou" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "O certificado ainda não está ativo" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "O proprietário do certificado não corresponde ao nome de máquina (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de células NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de IDs de domínios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "o tamanho do mapeamento é maior do que o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "o buffer de mapeamento de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "o hospedeiro relata vCPUs demais: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "o hospedeiro relata que o mapeamento do tamanho do buffer excede o valor " "máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "excesso de nomes de domínios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4782,38 +4850,38 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: retornou um número de parâmetros que " "excede o limite " -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "excedidos os limites da memória na alocação da matriz" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "requisição de consulta de blocos é grande demais para o protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "buffer retornado não tem o mesmo tamanho que foi requisitado" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "requisição de consulta de memória é grande demais para o protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de redes remotas: %d > %d" @@ -4824,242 +4892,247 @@ msgstr "quantidade excessiva de redes remotas: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de redes remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "número excessivo de requisições de pools de armazenamento" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "quantidade excessiva de pools de armazenamento recebida" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "foram requeridos volumes de armazenamento em demasia" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "foram recebidos volumes de armazenamento em demasia" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "foram requeridos nomes de dispositivo em demasia" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "foram recebidos nomes de dispositivo em demasia" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "foram requeridos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "foram recebidos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de autenticação desconhecido %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "o tipo %s requerido de autenticação foi rejeitado" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "não há suporte para o tipo %d de autenticação " -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "falha ao inicializar a biblioteca SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "falha ao obter o endereço do socket" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "falha ao obter o endereço do ponto" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falha ao criar o contexto do cliente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "tamanho da cifra para a sessão TLS inválido" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível definir o SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "não foi possível definir as propriedades de segurança %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "O servidor não suporta o mecanismo SASL %s" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falha ao iniciar a negociação SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falha ao criar as credenciais de autorização" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Os dados da negociação do SASL são longos demais: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falha no passo do SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "A negociação SSF %d não foi suficientemente forte" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falha ao coletar credenciais de autenticação" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "não há suporte ao evento" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "adicionando cb à lista" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informações da vcpu do domínio" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "removendo cb da lista" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "quantidade excessiva de IDs de domínios remotos: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "falha em xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "enfileirando args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (tamanho da palavra)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "não foi possível enviar dados" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Falha na leitura do socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "conexão de servidor fechada" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "não foi possível receber dados" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "falha ao codificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falha ao decodificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (comprimento da palavra, resposta)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "o pacote recebido do servidor é pequeno demais" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "o pacote recebido do servidor é grande demais" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "cabeçalho inválido na resposta" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versão do protocolo desconhecida (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "obteve chamada de RPC inesperada %d do servidor " -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "não há chamada à espera de resposta com o serial %d" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimento desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desenfileirando ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desenfileirando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "status desconhecido (recebido %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "falha ao pesquisar no socket" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "recebido evento de erro / desligamento no socket" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falha ao esperar a condição" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desenfileirando ret" @@ -5147,151 +5220,186 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "não foi possível estender o arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Falha ao gravar no arquivo pid \"%s\" : %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "não foi possível fechar o arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "não foi possível criar o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para a criação de volume" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "não foi possível preencher o arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo do volume de armazenamento desconhecido %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "tipo de volume de memória secundária desconhecido %d " -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "volume de memória secundária %s não acessível" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "não há suporte para o formato do volume %s" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "não há suporte para o formato do volume %s" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "não há suporte ao tipo do volume de armazenamento %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "a criação de imagens não-brutas não é suportada sem o qemu-img" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "falta backend para o tipo de pool %d" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "não foi possível abrir o volume \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "não foi possível realizar stat no arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "não foi possível achar o fim do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "não foi possível obter o contexto do arquivo de \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "não foi possível achar o início do arquivo \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "não foi possível ler o início do arquivo \"%s\"" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "não foi possível ler o dir \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Falha ao compilar regex %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "não foi possível ler fd" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "falha ao esperar o comando \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "o comando não saiu corretamente" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "erro de leitura no pipe para \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "status de saída do comando %d diferente de zero" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s não implementado no Win32" @@ -5322,109 +5430,115 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "extensão livre não é grande o suficiente" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "Não foi possível ler o caminho alvo do volume \"%s\"" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" "Caminho do volume \"%s\" não iniciou com o nome do dispositivo origem do " "pool pai." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "não foi possível analisar o número da partição do alvo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "não foi possível ler o cabeçalho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "caminho netfs inválido (sem /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "caminho netfs inválido (termina em /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "spec ruim" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "falta na especificação " -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "não foi possível ler a lista de montagem \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "falta o hospedeiro fonte" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "falta o caminho da origem" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "falta o dispositivo de origem" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "falta o diretório da origem" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "não foi possível realizar a statvfs do caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "não foi possível desvincular o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para a criação de volume" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "a criação de imagens não-brutas não é suportada sem o qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "não foi possível ler o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "não foi possível definir o dono do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "não foi possível definir o modo do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "não foi possível desvincular o arquivo \"%s\"" @@ -5503,7 +5617,7 @@ msgstr "não foi possível fechar o dispositivo \"%s\"" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "não foi possível remover o dispositivo PV \"%s\"" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "não foi possível localizar o volume recém criado \"%s\"" @@ -5528,297 +5642,302 @@ msgstr "esse tipo de dispositivo não pode ser conectado" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "não foi possível achar o início do arquivo \"%s\"" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "não foi possível ler o início do arquivo \"%s\"" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "dispositivo de inicialização \"%s\" desconhecido" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Falha ao abrir o diretório caminho do sysfs \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "dispositivo de bloco" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Falha ao analisar o caminho do bloco %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Falha ao determinar se %u:%u:%u:%u é um Direct-Access LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Falha ao determinar se %u:%u:%u:%u é um Direct-Access LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Falha ao abrir o diretório caminho do sysfs \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "localizando domínio para %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "não foi possível ler o caminho \"%s\"" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "hospedeiro desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "falta atributo de autenticação do hospedeiro" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "falta o atributo de autenticação da senha" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "modo octal mal formado" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "elemento do proprietário mal formado" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "elemento do grupo mal formado" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo de pool de armazenamento desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "falta o elemento do nome da origem do pool" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "não foi possível gerar o uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo de formato de pool desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "falta o nome de máquina da origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" "não foi possível extrair os dispositivos origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "falta o caminho do dispositivo de origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "falta o caminho da origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "falta o nome de máquina da origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "falta o caminho alvo do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "elemento raiz para pool de armazenamento desconhecido" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "número de formato do pool desconhecido %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo de pool não esperado" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unidades de tamanho desconhecidas \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento de capacidade inválido" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "valor do elemento da capacidade é muito grande" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "falta o elemento nome do volume" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "falta o elemento capacidade" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "elemento raiz para pool de armazenamento desconhecido" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "número de formato do volume desconhecido %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "o caminho do arquivo de configuração não pode ser construído" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "não foi possível construir o caminho do atalho para o auto início" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "falha ao gerar o XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "não há arquivo de configuração para %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "não existe pool que corresponda ao uuid" @@ -5831,104 +5950,144 @@ msgstr "não existe pool que corresponda ao nome" msgid "storage pool already exists" msgstr "o pool de armazenamento já existe" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "não existe pool de armazenamento que corresponda ao uuid" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "o pool ainda está ativo" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "o pool já está ativo" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "o pool de armazenamento já está ativo" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "o pool de armazenamento não está ativo" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "o pool de armazenamento ainda está ativo" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "o pool não dá suporte à exclusão do volume" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "o pool não tem arquivo de configuração" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "não existe volume de armazenamento com a chave correspondente" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "não há volume de armazenamento que coincida com o caminho " -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "o volume de armazenamento já existe" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para a criação de volume" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "não existe volume de armazenamento que corresponda ao nome \"%s\"" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para a criação de volume" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "O domínio \"%s\" ainda está em execução" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para remoção do volume" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de entrada" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "elemento raiz para pool de armazenamento desconhecido" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "tipo de dispositivo de caractere inesperado" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "ação inesperada %d do ciclo de vida" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6189,7 +6348,7 @@ msgstr "para dispositivo chr, somente há suporte à escuta TCP " msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "não há suporte para o tipo %d de dispositivo chr" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Falha ao definir a flag close-on-exec para o descritor do arquivo " @@ -6303,100 +6462,100 @@ msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio" msgid "cannot read %s" msgstr "não foi possível ler %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "não foi possível bloquear sinais" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "não foi possível criar o pipe" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Falha ao definir a flag non-blocking para o descritor do arquivo " -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Falha ao criar pipe" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "não foi possível criar um fork do processo filho" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "não foi possível desbloquear sinais" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stdin" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stdout" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stderr" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "não foi possível escrever no tty pid file %s: %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "não foi possível executar o binário %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "Resposta da pesquisa desconhecida." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "erro de pesquisa" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "\"%s\" terminou com status diferente de zero %d e sinal %d: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\"" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "falha ao criar \"%s\"" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\"" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\"" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\"" @@ -6407,21 +6566,21 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Retornando ao UUID pseudo-aleatório, falha ao gerar bytes aleatórios: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "não foi possível inicializar o certificado: %s" @@ -6464,9 +6623,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome do domínio, id ou uuid" @@ -6594,7 +6753,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -7440,7 +7599,7 @@ msgstr "destrói uma rede" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrói uma rede dada." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "id, uuid ou nome da rede" @@ -7483,7 +7642,7 @@ msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERRO: a configuração XML foi alterada por outro usuário" @@ -7747,7 +7906,7 @@ msgstr "Configura um pool para ser iniciado automaticamente na inicialização." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou uuid do pool" @@ -8091,7 +8250,7 @@ msgstr "Retorna informações básicas sobre o pool de armazenamento." msgid "building" msgstr "construindo" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "executando" @@ -8453,20 +8612,20 @@ msgstr "" "Saída dos detalhes dos dispositivos do nó como um arquivo de descarga XML " "para o stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "chave do dispositivo" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "Não foi possível localizar um dispositivo correspondente" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "desconecta dispositivo nó, seu driver de dispositivo" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -8474,289 +8633,289 @@ msgstr "" "Desconecte o dispositivo nó, seu driver de dispositivo, antes de atribuir a " "um domínio." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Dispositivo %s desconectado\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "reconecta dispositivo nó, seu driver de dispositivo" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "Desconecte o dispositivo nó, seu driver de dispositivo, antes de atribuir a " "um domínio." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Dispositivo %s reconectado\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Falha ao reconectar o dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Restaura o dispositivo nó antes ou depois de atribuir a um domínio." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Dispositivo %s restaurado\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "exibe o nome de máquina do hypervisor" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "exibe a forma canônica da URI do hypervisor" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "falha ao obter a URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "exibição do vnc" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Dá saída ao endereço IP e número da porta para a exibição do VNC." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Dá saída ao dispositivo para o console TTY." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "conecta um dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Conecta um dispositivo a partir de um XML." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "arquivo XML " -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Falta a opção do " -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desconecta o dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desconecta um dispositivo a partir de um XML" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Falta a opção " -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "conecta uma interface de rede" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conecta uma nova interface de rede." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interface de rede" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "nome de rede alvo" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usado para fazer a ponte da interface de rede" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não há suporte %s para o comando \"atach-interface\"" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interface conectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "desconecta a interface de rede" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconecta a interface de rede." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falha ao obter informações da interface" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo tipo é %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falha ao alocar a memória" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falha ao criar XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interface desconectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "conecta o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conecta um novo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "driver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo alvo" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não há suporte %s no comando \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Falha ao obter informações do disco" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi localizado o disco cujo alvo é %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: falha ao alocar nome de arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: falha ao criar o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falha ao escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falha ao fechar ou escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8765,7 +8924,7 @@ msgstr "" "%s: variável de ambiente $EDITOR contém meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8774,127 +8933,127 @@ msgstr "" "%s: nome de arquivo temporário contém um meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis (o $TMPDIR está incorreto?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: não foi possível criar comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: falha no comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: o comando finalizou com status diferente de zero" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falha ao ler o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "edita configuração XML para um domínio" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Edita a configuração XML para um domínio." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "edita configuração XML para uma rede" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Edita a configuração XML para uma rede." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "edita configuração XML para um pool de armazenamento" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Edita a configuração XML para um pool de armazenamento." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sai deste terminal interativo" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando \"%s\" não existe" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr "NOME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8902,17 +9061,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSE\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8920,7 +9079,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8928,68 +9087,68 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "erro interno: virsh %s: sem opção %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou id do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falha ao obter domínio \"%s\"" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nome de rede indefinido" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "nome do pool indefinido" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falha ao obter o pool \"%s\"" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "nome do volume indefinido" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falha ao obter volume \"%s\"" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9000,128 +9159,128 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inesperado (nome do comando): \"%s\"" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: \"%s\"" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dado \"%s\" inesperado" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DADO" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "inativo" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "em desligamento" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "falhou" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "não há conexão válida" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "erro:" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falha ao conectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falha ao obter as informações do arquivo de log" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "o caminho do log não é um arquivo" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "falha ao escrever no arquivo de log" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falha ao escrever no arquivo de log: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "falha ao desconectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9154,7 +9313,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não interativo):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9164,17 +9323,17 @@ msgstr "" " (especifique help para detalhes sobre o comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opção sem suporte \"-%c\". Veja --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9183,7 +9342,7 @@ msgstr "" "Bem vindo ao %s, terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9193,521 +9352,541 @@ msgstr "" " \"quit\" para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "Falha desconhecida" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi fornecida mensagem de erro" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "excedido o limite da memória" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de conexão inválido em" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de conexão inválido em %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "falha na operação: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "a operação GET falhou" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "a operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "a operação POST falhou" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "foi obtido um erro HTTP de código desconhecido %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hospedeiro desconhecido %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "hospedeiro desconhecido" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "falha ao serializar S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "falha ao serializar S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação sobre o kernel" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz em %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional em %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "falta informação sobre os dispositivos" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados em %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca %s, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML para %s não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operação proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operação %s proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "falha ao abrir o arquivo de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "falha ao abrir %s para leitura" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "erro do analisador" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "erro de chamada do sistema" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro de chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falha ao localizar a rede" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domínio não localizado" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domínio não localizado: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Rede não localizada" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rede não localizada: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "falha de autenticação" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falha de autenticação: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falha ao localizar um driver do nó" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falhou ao localizar um driver do nó: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "Dispositivo do nó não localizado" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dispositivo do nó não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "falha ao suspender a operação" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "falha na operação: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Falha ao localizar a rede" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "rede não localizada" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "Cliente inválido" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "não foi possível obter a hora atual" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno: o buffer é pequeno demais" @@ -9754,30 +9933,30 @@ msgstr "não foi possível abrir o diretório: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "Erro ao adicionar arquivo à lista de configuração" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inicializando inotify" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "adicionando observador em %s" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "O parâmetro dos pesos do escalonador de créditos (%d) está fora da faixa (1-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" "O parâmetro das capacidades do escalonador de créditos (%d) está fora da " "faixa (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "não foi possível ler o arquivo %s" @@ -9954,63 +10133,63 @@ msgstr "máscara de CPU inválida %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipo de ciclo de vida %s desconhecido" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "erro de sintaxe da topologia" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "falha ao analisar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "o domínio \"%s\" não está em execução" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch falha ao localizar esse domínio" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "tipo de dispositivo não suportado" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart falha ao localizar esse domínio" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart falhou ao localizar esse domínio" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valor de retorno inesperado do on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "não há memória" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "falha na sexpr2string" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Falha ao redefinir o sexpr" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start não está presente em sexpr" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "não foi possível resolver o nome %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -10018,7 +10197,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen não dá suporte à renomeação de domínios durante " "a migração" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -10026,130 +10205,130 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen não dá suporte aos limites de banda durante a " "migração" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: não há suporte para a flag" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI inválida" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: apenas migrações xenmigr:// têm suporte no Xen" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: um nome de máquina deve ser especificado na URI" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: número de porta inválido" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "falha ao analisar a descrição do domínio" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "falha ao construir sexpr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Falha ao criar domínio inativo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "não suportado no xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informação do nó incompleta, falta o nome do escalonador" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "falha ao realizar strdup" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Escalonador desconhecido" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Falha ao obter um nome do escalonador" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informação do domínio incompleta, falta cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek não é suportado pelo dom0" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: caminho inválido" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "falha ao abrir para leitura: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipo de vídeo %d inesperado" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipo de dispositivo de caractere inesperado" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Não foi possível conectar diretamente o disquete %s" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Não foi possível conectar diretamente o CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "não há suporte ao tipo de rede %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "a rede ainda está ativa" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "valor %d do ciclo de vida inesperado" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "não há carregador de domínio HVM" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "não há suporte para hotplug deste tipo de dispositivo" @@ -10202,71 +10381,71 @@ msgstr "valor %s inesperado para on_reboot" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valor %s inesperado para on_crash" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "conexão somente leitura" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "domínio não inativo" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "não foi possível recuperar o arquivo de configuração para o domínio" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ação inesperada %d do ciclo de vida" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar o nome do arquivo de configuração para o domínio " "para sobrescrevê-lo" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar a entrada de configuração para o domínio para " "sobrescrevê-la" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "falha ao remover o antigo domínio do mapa de configuração" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "o nome do arquivo de configuração é muito grande" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível armazenar o identificador do arquivo de configuração" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo desconhecido" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" "não foi possível verificar os pontos %s de ligação para %s de configuração" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "falha ao criar o link %s para %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "falha ao remover o link %s" @@ -10334,6 +10513,26 @@ msgstr "observador já rastreado" msgid "reallocating list" msgstr "realocando a lista" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "a operação falhou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "falha de autenticação: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "não foi possível abrir conexão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Não foi possível abrir %s" + #~ msgid "No PCI reset capability available for %s" #~ msgstr "Não há suporte disponível à redefinição de PCI para %s" @@ -10844,9 +11043,6 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "storage_vol não localizado" -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "Cliente inválido" - #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "falha no xdr_int (1)" @@ -11177,9 +11373,6 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "tipo de de armazenamento do backend %s desconhecido" -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "não há suporte para o formato do volume %s" - #~ msgid "volume key" #~ msgstr "chave do volume" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b6d53176d..6d04b4382 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:08+1100\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" @@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "Длина полученного пути слишком велика msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не удалось выделить struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -487,268 +487,273 @@ msgstr "Не удалось изменить права владения гру msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "соединение уже открыто" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "соединение не открыто" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "недостаточно памяти" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "размер nparams слишком велик" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "неизвестный тип" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "размер > максимальный размер буфера" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init SASL" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "не удалось получить адрес сокета %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "не удалось получить адрес узла %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "не удалось настроить контекст SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "не удается получить размер кода TLS" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "имя пользователя не найдено" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "нехватка памяти при копировании имени пользователя" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "клиент SASL %s не включен в список разрешений" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос start SASL" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init SASL" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос start SASL" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос step SASL" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не удается получить идентификационные данные сокета соседнего узла" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "размер nparams слишком велик" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "невозможно открыть %s: %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "Политика разрешила действие %s из pid %d, uid %d, результат %s" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "Политика разрешила действие %s из pid %d, uid %d, результат %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Сбой при создании действия polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Сбой при создании контекста polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Политика разрешила действие %s из pid %d, uid %d, результат %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -849,700 +854,710 @@ msgstr "сбой при чтении ввода: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "сбой при записи вывода: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ошибка добавления домена к хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ошибка добавления пула хранилища в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "не удалось добавить хранилище vol в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "vol отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "не удалось добавить хранилище vol в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "vol отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "не удалось добавить хранилище vol в хэш-таблицу соединений" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "vol отсутствует в хэш-таблице соединений" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Недопустимое имя дисковода: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Недопустимое имя жесткого диска: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Недопустимый тип шины '%s' для дисковода" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Недопустимый тип шины '%s' для дисковода" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Невозможно разобрать атрибут 'port' с интерфейсом сокета" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'network' с " -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'dev' с " -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Невозможно разобрать атрибут 'port' с интерфейсом сокета" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'dev' с " -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Отсутствует исходный атрибут службы для символьного устройства" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "отсутствует информация о типе устройства ввода" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "шина ввода %s не поддерживается" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "шина xen не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "отсутствует информация о типе устройства ввода" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "неизвестный тип устройства" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "отсутствует \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "неизвестный тип аутентификации %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "отсутствует тип домена" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "недопустимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "отсутствует модель звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "отсутствует информация о корневом элементе" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "неизвестный тип устройства" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "неизвестный тип virt" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "отсутствует атрибут типа домена" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "недопустимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Не удалось сгенерировать UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "неверно сформированный элемент uuid" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "отсутствует элемент памяти" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "не указан тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "неподдерживаемая архитектура" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "отсутствует исходное устройство" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "не удается получить идентификационные данные сокета соседнего узла" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "список доменов узла" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "отсутствует атрибут типа домена" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "недопустимое имя домена" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "недопустимый путь" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "привязка: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "не удалось приостановить домен" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "неверный корневой элемент" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "синтаксическая ошибка cpuset топологии " -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не удается создать каталог конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не удается создать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не удается записать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не удается сохранить файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "сеть не найдена" @@ -1575,152 +1590,152 @@ msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "формат пула не поддерживается: %s" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "имя сети" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "имя сети" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "имя сети" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "недопустимый атрибут типа домена" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "имя сети" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" @@ -1784,56 +1799,56 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Не удалось добавить правило iptables '%s' в цепочку '%s' в таблице '%s': %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путь к ядру слишком длинный" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "пустой путь (NULL)" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "flags должен быть нулевым" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "буфер пуст (NULL)" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "параметр flags должен быть установлен в VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "буфер пуст, но его размер ненулевой" @@ -1893,7 +1908,7 @@ msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "не удалось создать '%s'" @@ -1938,75 +1953,75 @@ msgstr "невозможно создать канал: %s" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "не удалось смонтировать /proc для контейнера: %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() передал недопустимое определение VM" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "не удалось смонтировать /proc для контейнера: %s" @@ -2168,9 +2183,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домен %s уже существует" @@ -2183,20 +2198,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "нет домена с соответствующим UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "нельзя удалить активный домен" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2257,7 +2272,7 @@ msgstr "неправильный указатель домена в" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "не удается закрыть файл pid tty %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "невозможно задать владельца файлов '%s': %s" @@ -2287,7 +2302,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" msgid "no domain named %s" msgstr "имя домена" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" @@ -2298,7 +2313,7 @@ msgstr "домен уже активен как '%s'" msgid "no domain with id %d" msgstr "нет домена с идентификатором %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" @@ -2308,65 +2323,65 @@ msgstr "Не удалось автоматически запустить вир msgid "Unknown release: %s" msgstr "неизвестная процедура: %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нет домена с совпадающим UUID '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Не удалось удалить символьную ссылку '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" @@ -2381,26 +2396,26 @@ msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "невозможно прочитать заголовок '%s': %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Перенаправление по запросу, но не указан адрес IPv4 или маска сети" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "Имя файла конфигурации сети '%s' не соответствует имени сети '%s'" @@ -2420,7 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s уже существует" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" @@ -2595,12 +2610,12 @@ msgstr "Сеть '%s' не активна" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" @@ -2999,8 +3014,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "узлы numa cpu узла" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "невозможно открыть %s: %s" @@ -3047,17 +3062,17 @@ msgstr "Виртуальная машина OPENVZ с идентификатор msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информация об узле" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "домен не выполняется" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нет домена с совпадающим идентификатором %d" @@ -3133,7 +3148,7 @@ msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" msgid "Container is not defined" msgstr "домен не выполняется" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "невозможно подключиться к %s" @@ -3165,9 +3180,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "невозможно подключиться к %s" @@ -3181,89 +3196,89 @@ msgstr "нельзя удалить активный домен" msgid "domain is not in running state" msgstr "домен не выполняется" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Виртуальная машина OPENVZ с идентификатором '%s' уже активна" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "назначение конфигурации" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "изменить число виртуальных процессоров" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Виртуальная машина OPENVZ с идентификатором '%d' уже определена" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "нет домена с соответствующим идентификатором" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "работа домена не завершена" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не удается разобрать URI подключения" @@ -3376,67 +3391,62 @@ msgstr "Ошибка создания домена из %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Ошибка при перезагрузке драйверов" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Ошибка при перезагрузке драйверов" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "ошибка действия" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Ошибка при перезагрузке драйверов" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ошибка действия" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Поддержка пулов дисков не включена" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Не удалось создать данные аутентификации" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "ошибка действия: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Не удается принять соединение: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" +msgid "Authentication failed" +msgstr "ошибка действия" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3482,672 +3492,725 @@ msgstr "Ошибка связи с прокси: плохо сформирова msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Не удалось разобрать вывод vzlist" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Неожиданный статус выхода qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Неожиданный статус выхода '%d', возможный сбой qemu" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Не удалось разобрать вывод vzlist" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "недопустимый тип файловой системы" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "недопустимая модель звукового устройства" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неверно сформированный элемент uuid" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не удалось найти ссылку к устройству для LUN %d" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "слишком много символьных устройств" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "длина пути к эмулятору слишком велика" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Невозможно установить флаг close-on-exec %s журнала виртуальной машины" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не удалось получить статистику блочного устройства %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Не удалось создать каталог %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "на этой платформе консоль не реализована" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "на этой платформе консоль не реализована" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Сбай при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Недостаточно места при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Сбай при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Недостаточно места при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Не удается задать флаг close-on-exec для монитора" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Не удается перевести монитор в режим без блокирования" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ошибка подключения к Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "не удается установить атрибуты: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "не удалось возобновить операцию" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "на этой платформе консоль не реализована" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "Виртуальная машина уже активна" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Не удается найти незанятый порт VNC" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Завершение работы виртуальной машины '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "нет домена с соответствующим именем" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "операция приостановки не удалась" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "операция завершения работы не удалась" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "максимальный объем памяти не может быть меньше текущего объема" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "значение объема памяти не может превышать максимальный объем" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "не удалось получить xml домена" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "не удалось записать заголовок" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "ошибка записи файла xml" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathString()" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "попытка миграции завершилась неудачей" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "операция приостановки не удалась" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "не удалось возобновить операцию" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "нельзя изменить счетчик VCPU для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "неизвестный тип virt в определении домена '%d'" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" "не удалось определить максимальное число виртуальных процессоров для домена" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -4155,731 +4218,736 @@ msgstr "" "запрошенное число виртуальных доменов превышает максимально допустимое " "значение для домена: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "нельзя назначить виртуальные процессоры неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "число виртуальных процессоров превышает допустимый диапазон %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "невозможно сохранить домен" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "невозможно сохранить домен" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "невозможно прочитать образ домена" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "ошибка чтения заголовка qemu" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "версия образа не поддерживается (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "ошибка чтения XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "ошибка разбора XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "формат тома не поддерживается: %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "версия образа не поддерживается (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Не удалось закрыть файл PID '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "ai_socktype не поддерживается" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен не найден" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "нельзя удалить активный домен" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "сбой команды 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "недопустимый путь, '%s' не является известным интерфейсом" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "путь NULL или пустой" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "недопустимый путь" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "сбой open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "сбой команды lvs" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "список доменов узла" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Не удалсь сгенерировать UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "ошибка получения данных узла" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "бинарный файл libvirtd не найден" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: не удалось определить транспортный протокол в URL (должен быть " "tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: для протокола 'ext' необходимо указать команду" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "транспортные методы unix, ssh и ext не поддерживаются в Windows" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "выделение домена" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Не удается получить доступ к %s '%s': %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "не удается выделить стек контейнера" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Журналирование данных консоли виртуальной машины не удалось: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "ошибка инициализации библиотеки SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "не удается установить атрибуты: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "не удается установить атрибуты: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Не удалось подвердить подлинность учетных данных клиента: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" "проверка сервера (нашего сертификата или IP-адреса) завершилась неудачей\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Не удалось подвердить подлинность учетных данных клиента: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Недопустимый тип устройства: %s" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Сертификат еще не активирован" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: издатель сертификата клиента неизвестен." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Срок действия сертификата истек" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: сертификат клиента использует небезопасный алгоритм." -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Тип сертификата не X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "ошибка gnutls_certificate_get_peers" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "Срок действия сертификата истек" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Сертификат еще не активирован" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Владелец сертификата не соответствует имени узла (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "слишком много ячеек NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "слишком много идентификаторов удаленных доменов: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "длина соответствия превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "длина буфера соответствий VCPU превышает максимально допустимое значение: %d " "> %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "узел зарегистрировал слишком много виртуальных процессоров: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "длина зарегистрированного узлом буфера соответствий превышает максимально " "допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "слишком много имен удаленных доменов: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -4887,34 +4955,34 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: полученное число параметров превышает " "допустимый лимит" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: неизвестный тип параметра" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "недостаточно памяти при выделении массива" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "неизвестный тип параметра" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "размер полученного в результате буфера не равен запрошенному размеру" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "слишком много удаленных сетей: %d > %d" @@ -4925,255 +4993,260 @@ msgstr "слишком много удаленных сетей: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "слишком много удаленных сетей: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "запрошено слишком большое число пулов хранения" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "получено слишком много пулов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "неизвестный тип аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "отказ запрошенного типа аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "тип аутентификации %d не поддерживается" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ошибка инициализации библиотеки SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "не удалось получить адрес сокета %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "не удалось получить адрес узла %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Ошибка создания контекста клиента SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "недопустимый размер ключа для сессии TLS" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "невозможно задать внешний SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "механизм SASL %s не поддерживается сервером" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не удалось запустить согласование SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Не удалось создать данные аутентификации" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Слишком длиные данные согласования SASL: %d байт" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Ошибка сбора данных аутентификации" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "данные vcpu домена" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "слишком много идентификаторов удаленных доменов: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "сбой xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (длина слова)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "невозможно сохранить данные домена" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "невозможно записать метаданные" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (длина слова)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "с сервера получен слишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "с сервера получен слишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "ответ содержит неверный заголовок" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная программа (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная версия протокола (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная процедура (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "неизвестный статус (получен %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "сбой calloc" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5258,149 +5331,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "невозможно открыть путь '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "невозможно расширить файл '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Не удалось выполнить запись в файл PID '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "невозможно создать путь '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "пул не поддерживает удаление томов" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "невозможно заполнить файл '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "неизвестный тип тома %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "формат тома не поддерживается: %s" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "формат тома не поддерживается: %s" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "тип тома хранилища не поддерживается: %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "не получается открыть том '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "не удается найти конец файла '%s':%s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "не удается получить контекст файла %s: %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "не удается найти конец файла '%s':%s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "не удается найти конец файла '%s':%s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не удалось выполнить компиляцию regex %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "невозможно прочитать fd" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "команда не завершила работу корректно" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "ошибка чтения: %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ненулевой статус выхода команды %d" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: не реализовано\n" @@ -5431,108 +5538,114 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "свободный экстент недостаточно большой" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "невозможно создать путь '%s': %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "невозможно прочитать заголовок '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "отсутствует источник монтирования" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "отсутствует исходный путь" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "отсутствует исходное устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "отсутствует каталог источника" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "невозможно открыть путь '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "невозможно выполнить statvfs для пути '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "невозможно удалить связь с файлом '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "пул не поддерживает удаление томов" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "невозможно прочитать путь '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "невозможно задать владельца файлов '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "невозможно задать режим файла '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "невозможно удалить связь с файлом '%s': %s" @@ -5612,7 +5725,7 @@ msgstr "невозможно закрыть устройство %s" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "не удается удалить ttyPidFile %s: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "невозможно найти только что созданный том '%s': %s" @@ -5637,304 +5750,309 @@ msgstr "можно присоединить только устройства CD msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "не удается найти конец файла '%s':%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "не удается найти конец файла '%s':%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Ошибка при выполнении opendir sysfs для %s: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "блочное устройство" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Не удалось определить, является ли %u:%u:%u:%u LUN c прямым доступом" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "Не удалось определить, является ли %u:%u:%u:%u LUN c прямым доступом" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Ошибка при выполнении opendir sysfs для %s: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "невозможно прочитать путь '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "привязка: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "неверно сформированный элемент владельца" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "неверно сформированный элемент группы" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "неизвестный тип тома %d" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "не удается сгенерировать UUID" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "отсутствует имя узла источника" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "отсутствует путь к исходному устройству" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "отсутствует исходный путь" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "отсутствует имя узла источника" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "отсутствует путь назначения" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "неизвестный корневой элемент" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "формат пула не поддерживается: %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "неожидаемый тип пула" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "неизвестный размер элементов '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "неверно сформированный элемент емкости" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "значение элемента емкости слишком большое" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "неизвестный корневой элемент" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "формат тома не поддерживается: %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "не удается создать каталог конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "не удается собрать путь к файлу конфигурации" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "не удается создать путь к ссылке автостарта" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "не удалось сгенерировать XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "не удается создать файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "не удается записать файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "не удается сохранить файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "нет файла конфигурации для %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "нет пула с соответствующим UUID" @@ -5947,104 +6065,144 @@ msgstr "нет пула с совпадающим именем" msgid "storage pool already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "нет пула хранилищ с совпадающим UUID" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "пул все еще активен" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "пул уже активен" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "пул хранилищ уже активен" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "пул хранилищ все еще активен" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "пул не поддерживает удаление томов" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "пул не включает файл конфигурации" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "не тома хранилища с совпадающим ключом" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "не тома хранилища с совпадающим путем" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "нет тома хранилища с совпадающим именем" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "домен %s уже существует" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "пул не поддерживает удаление томов" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Домен все еще работает" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "неизвестный тип auth '%s'" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "неизвестный корневой элемент" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "непредвиденный узел dict" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6309,7 +6467,7 @@ msgstr "не удалось выделить место для символьн msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "неподдерживаемый тип устройства ввода: %s" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Не удалось установить флаг файлового дескриптора close-on-exec" @@ -6427,110 +6585,110 @@ msgstr "нельзя удалить активный домен" msgid "cannot read %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Не удалось установить флаг файлового дескриптора non-blocking" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не удалось создать канал: %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "невозможно отделить дочерний процесс: %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "невозможно удалить связь с файлом '%s': %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "невозможно очистить заголовок устройства %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "невозможно расширить файл '%s': %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ошибка чтения: %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" @@ -6542,21 +6700,21 @@ msgstr "" "Возврат к использованию псевдо-случайного UUID, так как не удалось " "сгенерировать байты случайным образом: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" @@ -6599,9 +6757,9 @@ msgstr "Настроить домен на автоматический запу #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "имя домена, id или uuid" @@ -6729,7 +6887,7 @@ msgstr "Имя" msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "нет статуса" @@ -7580,7 +7738,7 @@ msgstr "разрушить сеть" msgid "Destroy a given network." msgstr "Разрушить данную сеть." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "имя сети, id или uuid" @@ -7623,7 +7781,7 @@ msgstr "неверный аргумент %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7887,7 +8045,7 @@ msgstr "Настроить домен на автоматический запу #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" @@ -8255,7 +8413,7 @@ msgstr "Возвращает общую информацию об узле." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "выполнение" @@ -8649,464 +8807,464 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "устройство" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Получить статистику блока устройств для выполняющегося домена." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Получить статистику блока устройств для выполняющегося домена." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI соединения гипервизора" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "ошибка копирования строки" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "сбой команды lvs" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "сбой команды lvs. статус выхода: %d" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "выйти из интерактивного терминала" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не существует" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9115,17 +9273,17 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9133,7 +9291,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9141,70 +9299,70 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "неопределенное имя домена или ID" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9215,131 +9373,131 @@ msgstr "" "(Время: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "отсутствует \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвестная команда: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "строка" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ДАННЫЕ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "приостановлен" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "отключается" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "отключить" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "аварийный сбой" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "автономный режим" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "нет действительного соединения" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ошибка: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка отключения от гипервизора" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9371,7 +9529,7 @@ msgstr "" "\n" " команды (текстовый режим):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9382,17 +9540,17 @@ msgstr "" " (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9401,7 +9559,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9411,538 +9569,558 @@ msgstr "" " 'quit' для выхода\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Не указано сообщение об ошибке" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутренняя ошибка %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "нет поддержки гипервизора" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "нет поддержки гипервизора %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильный указатель соединения в" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильный указатель соединения в %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "неверный аргумент в" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Ошибка действия GET: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "Ошибка действия GET" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Ошибка действия POST: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "Ошибка действия POST" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "неизвестный код ошибки HTTP %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "неизвестный узел" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ошибка преобразования S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ошибка преобразования S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "невозможно использовать запись Xen гипервизора" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "невозможно использовать запись Xen %s " -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ошибка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "отсутствует информация ядра" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "отсутствует информация об имени домена" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "отсутствует информация об имени домена в %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "отсутствует информация об ОС" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "отсутствует информация об ОС для %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "отсутствует информация об устройствах" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов в %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ошибка обращения к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ошибка обращения %s к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "описание XML неправильно сформировано или неверно" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "описание XML для %s неправильно сформировано или неверно" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "домен уже существует" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "действию запрещен доступ в режиме чтения" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "действию %s запрещен доступ в режиме чтения" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть файл конфигурации для чтения" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "ошибка разбора" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "эта сеть уже существует" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "сеть %s уже существует" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информация о домене" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен восстановлен из %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "операция приостановки не удалась" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "сеть не найдена" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "недопустимый элемент UUID" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "не удается получить текущее время" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Буфер аргументов слишком мал" @@ -9994,26 +10172,26 @@ msgstr "невозможно открыть устройство %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "Ошибка при разборе конфигурации сети '%s' : %s" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" @@ -10191,211 +10369,211 @@ msgstr "неверный аргумент %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "домен не выполняется" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "неподдерживаемый тип устройства ввода: %s" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "память узла" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "непредвиденный тип mime" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "тип тома хранилища не поддерживается: %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "список доменов узла" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype не поддерживается" @@ -10450,70 +10628,70 @@ msgstr "непредвиденный узел значений" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Ошибка восстановления домена из %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "имя файла конфигурации слишком длинное" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "неизвестное устройство" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" @@ -10585,6 +10763,26 @@ msgstr "пул уже активен" msgid "reallocating list" msgstr "выделение домена" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "ошибка действия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "ошибка действия: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Не удается принять соединение: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" @@ -11102,10 +11300,6 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "storage_vol не найден" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "недопустимый элемент UUID" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "xdr_int (длина слова)" @@ -11437,9 +11631,6 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "формат тома не поддерживается: %s" - #~ msgid "volume key" #~ msgstr "ключ тома" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ecca74e26..8786c2e30 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: MiloÅ¡ Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "Резултујућа путања је предуга за бафер msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Неуспело заузимање struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -473,271 +473,276 @@ msgstr "Неуспела измена групног власништва над msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Неуспело регистровање callback за цев сигнала" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "веза је већ отворена" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "веза није отворена" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "нестало је меморије у strdup" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams превелики" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "непозната врста" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "величина > максималне величине бафера" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "клијент је предао неисправан SASL init захтев" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "неуспело прибављање адресе прикључка %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "неуспело прибављање адресе равноправног уређаја %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "неуспело подешавање sasl контекста %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "не могу да TLS преузмем величину шифре" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да подесим SASL спољни SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "не могу да подесим SASL безбедоносни props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "не могу да прикажем SASL механизме %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "не могу да доделим mechlist" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL ssf на вези %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарани SSF %d није био довољно јак" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL корисничког имена на вези %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "није пронађено корисничко име клијента" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "потрошена меморија током копирања корисничког имена" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL %s клијент није дозвољен у whitelist" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL стартним упитом" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "није успело sasl покретање %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "подаци одговора sasl покретања предуги %d " -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "није успео sasl корак %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "Подаци одговора sasl корака предуги %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL init захтевом" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL start захтевом" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL step захтевом" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим PolicyKit init захтевом" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Проверавам да ли се PID %d извршава као %d" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams превелики" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "не могу да отворим %s: %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" "Policy kit је одбио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" "Policy је дозволио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Неуспела потрага policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Неуспело прављење polkit акције %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Неуспело прављење polkit контекста %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit није успео да провери овлашћење %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit је одбио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy је дозволио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим PolicyKit init захтевом" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -838,701 +843,711 @@ msgstr "неуспело читање унос: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "неуспело исписивање излаза: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "неуспело додавање домена у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "неуспело додавање резервоара складиштења у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "складиште недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "неуспело додавање складишта у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "диск недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "неуспело додавање складишта у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "диск недостаје у хеш табели веза" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "неуспело додавање складишта у хеш табелу веза" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "диск недостаје у хеш табели веза" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „dev“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „port“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „address“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „dev“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Назив модела садржи неисправне знаке" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "непозната врста звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната врста звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "непозната врста звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недостаје \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "непозната врста аутентификације %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "недостаје елемент капацитета" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "недостаје звучни модел" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "недостаје root елемент" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "непозната врста виртуализације" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Неуспело генерисање UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "недостаје елемент меморије" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "нема врсте ОС-а" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "архитектура није подржана" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недостаје уређај извора" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "неисправан назив домена" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "неисправна путања" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "веза: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуспело паузирање домена" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "неисправан root елемент" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset синтаксна грешка топологије" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Мрежа није пронађена" @@ -1565,152 +1580,152 @@ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "неисправна MAC адреса" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "формат резервоара није подржан %s" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "врста мрежне спреге" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "откачи мрежну спрегу" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "откачи мрежну спрегу" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "неисправна особина врсте домена" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "врста мрежне спреге" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" @@ -1773,56 +1788,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "Неуспело додавање iptables правила „%s“ у ланац „%s“ у табели „%s“: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путања језгра је предуга" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поставио ури" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поставио ури" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "путања је NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "ознаке морају бити нуле" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "бафер је NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "параметар ознака мора бити VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "бафер је NULL али величина није нула" @@ -1882,7 +1897,7 @@ msgstr "Неуспело прављење не активираног домен msgid "failed to make root private" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" @@ -1927,75 +1942,75 @@ msgstr "не могу да направим цев: %s" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Неуспело прављење складишта %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() је проследио неисправну vm дефиницију" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" @@ -2157,9 +2172,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "складиште није активно" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домен %s већ постоји" @@ -2172,20 +2187,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "не постоји домен који се подудара са uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2246,7 +2261,7 @@ msgstr "неисправан показивач домена у" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "не могу да затворим tty pid датотеку %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "не могу да утврдим датотеку „%s“: %s" @@ -2276,7 +2291,7 @@ msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "име домена" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" @@ -2287,7 +2302,7 @@ msgstr "домен је већ активан као „%s“" msgid "no domain with id %d" msgstr "нема домена са id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" @@ -2297,65 +2312,65 @@ msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: msgid "Unknown release: %s" msgstr "непозната процедура: %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нема домена који се подудара са uuid „%s“" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Неуспело брисање симболичке везе „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" @@ -2370,26 +2385,26 @@ msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "не могу да прочитам заглавље „%s“: %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Прослеђујем захтев, али није обезбеђена IPv4 адреса/мрежна маска" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2410,7 +2425,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" @@ -2577,12 +2592,12 @@ msgstr "Мрежа %s није активна" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" @@ -2981,8 +2996,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpu numa чворови за чвор" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не могу да отворим %s: %s" @@ -3029,17 +3044,17 @@ msgstr "Већ је активан OPENVZ VM са id-ом „%s“" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "подаци о диску складиштења" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "домен се не извршава" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нема домена који се поклапа са id %d" @@ -3115,7 +3130,7 @@ msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" msgid "Container is not defined" msgstr "домен се не извршава" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "не могу да се повежем са %s" @@ -3147,9 +3162,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "не могу да се повежем са %s" @@ -3163,89 +3178,89 @@ msgstr "неуспело брисање активног домена" msgid "domain is not in running state" msgstr "домен није у радном стању" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "не могу да се повежем са %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Већ је активан OPENVZ VM са id-ом „%s“" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "додељујем подешавање" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "промени број виртуелних CPU-а" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Већ је дефинисан OPENVZ VM са id-ом „%d“" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "нема домена који се поклапају са id-ом" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "домен није у стању гашења" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" @@ -3358,67 +3373,62 @@ msgstr "Неуспело прављење складишта из %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Грешка током учитавања управљачких програма" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Грешка током учитавања управљачких програма" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "неуспела радња" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Грешка током учитавања управљачких програма" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "неуспела аутентификација" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Складишта дискова нису још подржана" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Неуспело креирање уверења ауторизације" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "неуспела аутентификација: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "неуспело настављање домена" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" +msgid "Authentication failed" +msgstr "неуспела аутентификација" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3465,1435 +3475,1493 @@ msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: пог msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Неочекиван статус изласка из qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Неочекивани статус изласка „%d“, qemu вероватно није успео" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "Назив модела садржи неисправне знаке" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "није подржана врста диска „%s“" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "неправилан тип система датотека" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "неисправан звучни модел" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "недостају подаци о уређајима за %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Неуспело проналажење везе уређаја за lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Непозната врста знаковног уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "превише знаковних уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Непозната врста знаковног уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "путања емулатора је предуга" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "недостаје атрибут ауторизације домаћина" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Није могуће поставити датотеку дневника VM заставице за затвори-при-" "извршавању %s" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Неуспело добављање статистике блока %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Неуспело прављење директоријума %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "конзола није реализована на овој платформи" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "конзола није реализована на овој платформи" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Није могуће поставити надгледање у неблокирајући режим" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "нисам успео да направим прикључак" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "не могу да поставим tty атрибуте: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "не могу да покренем команду monitor ради прибављања информација о CPU нитима" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "неуспео наставак операције" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "неуспело заузимање чвора" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "конзола није реализована на овој платформи" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM је већ активан" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Није могуће пронаћи VNC порт који није у употреби" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "неуспела изградња складишта %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Спуштам VM „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Неуспело прављење домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "складиште није активно" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "нема домена који се поклапају са именом" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "неуспешна операција спуштања" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "не могу да поставим максималну меморију мању од тренутне меморије" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "не могу да поставим меморију већу од максималне меморије" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "неуспело тумачење датотеке подешавања" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспело добављање xml-а домена" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "неуспело уписивање чувања заглавља" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "неуспело уписивање xml-а" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "Неважећи параметар за virXPathString()" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "операција преласка није успела" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup није успео" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "непозната врста виртуализације у дефиницији домена „%d“" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "захтевани vcpus је већи него максимални дозвољени vcpus за домен: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu број је изван опсега %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "не могу да поставим власника датотеке „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family није подржана" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu склоност није доступна" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "не могу да прочитам отисак домена" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспело читање qemu заглавља" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "магија отиска није исправна" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "неуспело читање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "неуспело рашчлањивање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспело додељивање новог VM" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "%d формат диска није подржан" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Неуспело покретање домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Неуспело рашчлањивање путање блока %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Неуспело затварање pid датотеке „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "ai_socktype није подржан" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен није пронађен" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ команда није успела" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "неисправна путања, „%s“ није позната спрега" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL или празна путања" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "неуспела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "неисправна путања" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "неуспела open(%s) радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "неуспела lvs команда" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Неуспешно прављење UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Неуспело добављање података о спрези" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "неуспело проналажење libvirtd бинарне датотеке" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: пренос у УРЛ-у није препознат (требало би да буде tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: за „ext“ пренос, потребна је команда" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows не подржава unix, ssh i ext начине преноса" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "заузимам домен" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Не могу да приступим %s „%s“: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "неуспело заузимање чвора" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Није могуће пратити податке VM конзоле: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "не могу да поставим tty атрибуте: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "не могу да поставим tty атрибуте: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Неуспела потврда идентитета корисника %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "провера сервера (са нашим уверењем или IP адресом) није успела\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Неуспела потврда идентитета корисника %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Неисправан тип уређаја: %s" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Уверење није још активирано" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: није познат издавач уверења клијента." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Уверење је истекло" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента користи небезбедан алгоритам." -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Врста уверења није X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers није успело" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "Уверење је истекло" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Уверење није још активирано" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Власник уверења се не подудара са називом домаћина (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "превише NUMA ћелија: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "превише удаљених ID-а домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "дужина мапе је већа од максималне: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU бафер дужине мапе је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "домаћин пријављује превише vCPU-а: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "домаћин пријављује да је бафер дужине мапе прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "превише назива удаљених домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: враћени број параметара премашује границу" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: непозната врста параметра" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "низ на доделу при нестанку меморије" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "непозната врста параметра" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "захтев за блоком је превелик за удаљени протокол, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "враћени бафер није исте величине као захтевани" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "захтев за меморијом је превелик за удаљени протокол, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" @@ -4904,255 +4972,260 @@ msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "захтевано је превише резервоара складишта" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "добијено је превише резервоара складишта" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "непозната врста аутентификације %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "захтевана врста аутентификације %s је одбијена" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "неподржана врста аутентификације %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "неуспело прибављање адресе прикључка %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "неуспело прибављање адресе равноправног уређаја %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Неуспело прављење контекст SASL клијента: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "неисправна величина шифре за TLS сесију" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "не могу да поставим безбедносни props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране сервера" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Неуспело покретање SASL преговарања: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Неуспело креирање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Подаци SASL преговарања су превелики: %d бајтова" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Неуспео SASL корак: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарање SSF %d није било довољно јако" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспело сакупљање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu подаци домена" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "превише удаљених ID-а домена: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header није успео" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (реч дужине)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "не могу да сачувам податке домена" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "не могу да упишем мета податак" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (реч дужине, одговор)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "неисправно заглавље у одговору" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "непознат програм (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "непозната верзија протокола (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "непозната процедура (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "непознат статус (примљено %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc није успео" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5237,152 +5310,187 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "не могу да отворим путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "неуспела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "не могу да проширим датотеку „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Неуспело писање у pid датотеку „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "не могу да направим путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "складиште не подржава прављење диска" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "не могу да попуним датотеку „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "непозната врста %d диска за складиштење" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "непозната врста зачеља складишта %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "%s формат диска није подржан" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "%s формат диска није подржан" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "врста %d диска за складиштење није подржана" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 #, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "не могу да отворим диск „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "не могу да утврдим датотеку „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "не могу да тражим крај датотеке „%s“:%s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "не могу да тражим крај датотеке „%s“:%s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "не могу да тражим крај датотеке „%s“:%s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Неуспело компајлирање regex %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "не могу да прочитам fd" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "команда се није правилно завршила" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "грешка током читања: %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "статус излаза команде %d није нула" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: није реализовано\n" @@ -5413,108 +5521,114 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "нема довољно великог слободног опсега" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "не могу да направим путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "не могу да прочитам заглавље „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "недостаје извор за монтирање" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "недостаје путања извора" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "недостаје уређај извора" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "недостаје изворни директоријум" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "не могу да отворим путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "не могу да утврдим vfs путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "не могу да развежем путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "складиште не подржава прављење диска" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "прављење отисака који нису сирови није подржано без qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "не могу да прочитам путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "не могу да поставим власника датотеке „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "не могу да поставим режим датотеке „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "не могу да избришем линк ка датотеци „%s“: %s" @@ -5595,7 +5709,7 @@ msgstr "не могу да затворим уређај %s" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "не могу да уклоним ttyPidFile %s: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "не могу да пронађем уређај који је скоро направљен „%s“: %s" @@ -5620,306 +5734,311 @@ msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прик msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "не могу да тражим крај датотеке „%s“:%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "не могу да тражим крај датотеке „%s“:%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума sysfs путање %s: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "блок уређај" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Неуспело рашчлањивање путање блока %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" "Неуспео покушај утврђивања да ли је %u:%u:%u:%u LUN са директним приступом" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" "Неуспео покушај утврђивања да ли је %u:%u:%u:%u LUN са директним приступом" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума sysfs путање %s: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "не могу да прочитам путању „%s“: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "веза: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "недостаје атрибут ауторизације домаћина" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "недостаје атрибут ауторизације лозинка" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "лош октални режим" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "лош елемент власник" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "лош елемент група" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "непозната врста %d диска за складиштење" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "недостаје елемент имена" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "не могу да генеришем uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "недостаје име домаћина извора" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "недостају путања изворног уређаја" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "недостаје путања извора" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "недостаје име домаћина извора" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "недостаје циљна путања" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "непознат root елемент" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "формат резервоара није подржан %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "неочекивана врста складишта" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непозната величина јединица %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "лош елемент капацитета" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "вредност елемента капацитета превелика" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "недостаје елемент имена" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "недостаје елемент капацитета" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "непознат root елемент" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "%d формат диска није подржан" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "неуспело креирање путање датотеке подешавања" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "није могуће конструисати путању везе" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "неуспело прављење XML-а" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "не постоји датотека подешавања за %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "не постоји складиште са датим uuid-ом" @@ -5932,104 +6051,144 @@ msgstr "не постоји складиште са датим именом" msgid "storage pool already exists" msgstr "складиште већ постоји" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "не постоји складиште са датим uuid-ом" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "складиште је још увек активно" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "складиште је већ активно" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "складиште је већ активно" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "складиште није активно" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "складиште је још активно" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "складиште не подржава брисање диска" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "складиште нема датотеку подешавања" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "не постоји складиште са датим именом" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "не постоји складиште са датим кључем" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "не постоји складиште са датом путањом" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "складиште не подржава прављење диска" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "не постоји складиште са датим именом" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "складиште не подржава прављење диска" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Домен још увек ради" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "складиште не подржава брисање диска" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "непознат root елемент" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "неочекивана mime врста" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "неочекиван dict чвор" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6294,7 +6453,7 @@ msgstr "неуспело заузимање простора за знаковн msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "врста уређаја за унос %s није подржана" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Неуспело постављање close-on-exec заставице описника датотека" @@ -6412,110 +6571,110 @@ msgstr "неуспело брисање активног домена" msgid "cannot read %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Неуспело постављање неблокирајуће заставице описника датотека" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Неуспело прављење цеви: %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "не могу да раздвојим садржани процес: %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "не могу да избришем линк ка датотеци „%s“: %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "не могу да обришем заглавље уређаја %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не могу да проширим датотеку „%s“: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка током читања: %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" @@ -6526,21 +6685,21 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Враћам се на pseudorandom UUID, нисам успео да генеришем random бајтове : %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" @@ -6583,9 +6742,9 @@ msgstr "Подесите домен да се самостално покрећ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име домена, id или uuid" @@ -6713,7 +6872,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "нема стања" @@ -7554,7 +7713,7 @@ msgstr "уништи мрежу" msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништавање задате мреже." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име мреже, id или uuid" @@ -7597,7 +7756,7 @@ msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7861,7 +8020,7 @@ msgstr "Подесите складиште да се самостално по #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "име складишта или uuid" @@ -8208,7 +8367,7 @@ msgstr "Враћа основне податке о складишту." msgid "building" msgstr "изградња" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "покренуто" @@ -8572,448 +8731,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о диску као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "уређај" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Добавља статистику блок уређаја за текући домен." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Добавља статистику блок уређаја за текући домен." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Домен %s је настављен\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "испиши име домаћина хипервизора" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc приказ" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Излазни уређај за TTY конзолу." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "закачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML датотека" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "привежи-уређај: недостаје опција" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "откачи-уређај: недостаје опција" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "прикачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачи нову мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "врста мрежне спреге" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "извор мрежне спреге" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "име циљне мреже" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC адреса" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-interface“" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "откачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачи мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспело добављање података о спрези" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Није пронађена спрега врсте %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспело прављење XML-а" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "прикачи уређај диска" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "извор уређаја диска" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "управљачки програм уређаја диска" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "управљачки подпрограм уређаја диска" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "врста циљног уређаја" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читања и уписивања уређаја" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-disk“" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "откачи уређај диска" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачи уређај диска." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспело добављање података о диску" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Није пронађен диск чији је циљ %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуспело calloc меморије за init низ знакова: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуспела lvs команда" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs команда је неуспела са излазним статусом %d" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напусти овај интерактивни терминал" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не постоји" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9021,17 +9180,17 @@ msgstr "" "\n" " САЖЕТАК\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9039,7 +9198,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9047,68 +9206,68 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинисано име или id домена" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "недефинисано име мреже" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "име складишта није дефинисано" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "недефинисано име диска" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9119,130 +9278,130 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "недостаје \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "ниска" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ПОДАЦИ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "датотека" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "у гашењу" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "заустављено" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "крахирало" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ван употребе" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "нема исправне везе" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "путања дневника није датотека" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9275,7 +9434,7 @@ msgstr "" "\n" " наредбе (неинтерактивни режим):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9285,17 +9444,17 @@ msgstr "" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9304,7 +9463,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9314,525 +9473,545 @@ msgstr "" " „quit“ за излаз\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непозната грешка" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "упозорење" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Није пружена порука о грешци" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "унутрашња грешка %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "унутрашња грешка" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "нестало меморије" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неисправан показивач домена у" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неисправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "неисправан аргумент у" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неисправан аргумент у %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "неуспела радња" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "неуспела GET радња: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "неуспела GET радња" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "неуспела POST радња: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "неуспела POST радња" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добијен непознат број HTTP грешке %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "непознат домаћин" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не могу да серијализујем С-израз: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не могу да серијализујем С-израз" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не могу да употребим ставку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не могу да употребим %s ставку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуспео Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "непозната врста ОС-а" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непозната врста ОС-а %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "недостају подаци о језгру" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "недостају подаци о коренском уређају" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недостају подаци о коренском уређају %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "недостају изворни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недостају изворни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "недостају циљни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недостају циљни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "недостају подаци о имену домена" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недостају подаци о имену домена у %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "недостају подаци о оперативном систему" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недостају подаци о оперативном систему за %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "недостају подаци о уређајима" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недостају подаци о уређајима за %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистровано је превише управљачких програма" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистровано је превише управљачких програма у %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспео позив у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "неуспео позив %s у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML опис није добро обликован или је неисправан" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML опис за %s није добро обликован или је неисправан" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "овај домен већ постоји" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "радња је забрањена за приступ само читања" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "радња %s је забрањена за приступ само читања" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "неуспело отварање датотеку подешавања за читање" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "неуспело отварање %s за читање" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "неуспело читање %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "неуспело тумачење датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "неуспело тумачење %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "грешка у рашчлањивању" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ова мрежа већ постоји" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежа %s већ постоји" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "грешка у системском позиву" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка у GNUTLS позиву" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Неуспело проналажење мреже" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Домен није пронађен" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежа није пронађена: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "неисправна MAC адреса" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неисправна MAC адреса: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "неуспела аутентификација" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "неуспела аутентификација: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "Диск за складиштење није пронађен" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Диск за складиштење није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неисправан показивач складишта у" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неисправан показивач складишта у %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неисправан показивач диска складиштења у" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неисправан показивач диска складиштења везе у %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неисправан показивач диска складиштења у" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неисправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Неуспело проналажење мреже" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "неисправан uuid елемент" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "неуспело добијање тренутног времена" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Бафер аргумената је сувише мале величине" @@ -9884,26 +10063,26 @@ msgstr "не могу да отворим уређај %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "Грешка у рашчлањивању подешавања мреже „%s“ : %s" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Параметар значаја планера кредита (%d) је ван опсега (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Параметар ограничења планера кредита (%d) је ван опсега (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" @@ -10079,67 +10258,67 @@ msgstr "неисправна MAC адреса: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "непозната врста ОС-а %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "синтаксна грешка топологије" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "домен се не извршава" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName није успео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "врста уређаја за унос %s није подржана" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart није успео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart није успео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочекивана вредност од on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "без меморије" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "неуспела sexpr2string радња" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 #, fuzzy msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start се не налази у sexpr" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -10147,7 +10326,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen не подржава промену имена домена приликом " "премештања" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -10155,131 +10334,131 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen не подржава ограничавање пропусног опсега " "приликом премештања" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: заставица није подржана" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: неисправан УРИ" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen подржава само xenmigr:// премештања" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: име домаћина мора бити наведено у УРИ-у" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: неисправан број порта" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "неуспелорашчлањење описа домена" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "неуспела изградња складишта %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "није подржано у xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "непотпуни подаци о чвору, недостаје назив планера" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup није успео" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Непознат планер" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Неуспело прибављање назива планера" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: неисправна путања" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "неуспело отварање за читање: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "неуспела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочекивана mime врста" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "врста %d диска за складиштење није подржана" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "нема програма за учитавање HVM домена" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype није подржан" @@ -10334,67 +10513,67 @@ msgstr "неочекивана вредност од on_xend_start" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочекивана вредност од on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "није неактиван домен" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "не могу да добијем датотеку подешавања за домен" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "не могу да добијем назив датотеке подешавања како би је домен пребрисао" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "не могу да добијем ставку подешавања како би је домен пребрисао" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "неуспело брисање старог домена из мапе подешавања" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "назив датотеке подешавања је предуг" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "неуспело руковање складиштењем датотеке подешавања" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "непознат уређај" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" @@ -10466,6 +10645,26 @@ msgstr "складиште је већ активно" msgid "reallocating list" msgstr "заузимам домен" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "неуспела радња" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "неуспела аутентификација: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "неуспело настављање домена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" @@ -11005,10 +11204,6 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "storage_vol није пронађен" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "неисправан uuid елемент" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "xdr_int (реч дужине)" @@ -11348,9 +11543,6 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "непозната врста зачеља складишта %s" -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "%s формат диска није подржан" - #~ msgid "volume key" #~ msgstr "кључ диска" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 2cdc593b1..84a135a31 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: MiloÅ¡ Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "Rezultujuća putanja je preduga za bafer u qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Neuspelo zauzimanje struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -474,271 +474,276 @@ msgstr "Neuspela izmena grupnog vlasniÅ¡tva nad %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Neuspelo registrovanje callback za cev signala" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "veza je već otvorena" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "veza nije otvorena" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "nestalo je memorije u strdup" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams preveliki" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "nepoznata vrsta" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "veličina > maksimalne veličine bafera" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ne mogu da razreÅ¡im adrese %d: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klijent je predao neispravan SASL init zahtev" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese priključka %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog uređaja %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "neuspelo podeÅ¡avanje sasl konteksta %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "ne mogu da TLS preuzmem veličinu Å¡ifre" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da podesim SASL spoljni SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da podesim SASL bezbedonosni props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "ne mogu da prikažem SASL mehanizme %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "ne mogu da dodelim mechlist" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvrÅ¡im upit SASL ssf na vezi %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovarani SSF %d nije bio dovoljno jak" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvrÅ¡im upit SASL korisničkog imena na vezi %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "nije pronađeno korisničko ime klijenta" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "potroÅ¡ena memorija tokom kopiranja korisničkog imena" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL %s klijent nije dozvoljen u whitelist" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klijent je pokuÅ¡ao sa nevažećim SASL startnim upitom" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "nije uspelo sasl pokretanje %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "podaci odgovora sasl pokretanja predugi %d " -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "nije uspeo sasl korak %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "Podaci odgovora sasl koraka predugi %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "klijent je pokuÅ¡ao sa nevažećim SASL init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "klijent je pokuÅ¡ao sa nevažećim SASL start zahtevom" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "klijent je pokuÅ¡ao sa nevažećim SASL step zahtevom" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klijent je pokuÅ¡ao sa nevažećim PolicyKit init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Proveravam da li se PID %d izvrÅ¡ava kao %d" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparams preveliki" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" "Policy kit je odbio izvrÅ¡avanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" "Policy je dozvolio izvrÅ¡avanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Neuspela potraga policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje polkit akcije %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje polkit konteksta %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit nije uspeo da proveri ovlašćenje %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit je odbio izvrÅ¡avanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy je dozvolio izvrÅ¡avanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "klijent je pokuÅ¡ao sa nevažećim PolicyKit init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -839,701 +844,711 @@ msgstr "neuspelo čitanje unos: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "neuspelo ispisivanje izlaza: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje domena u heÅ¡ tabelu veza" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domen nedostaje u heÅ¡ tabeli veza" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haÅ¡ tabelu veza" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "mreža nedostaje u haÅ¡ tabeli veza" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haÅ¡ tabelu veza" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "mreža nedostaje u haÅ¡ tabeli veza" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje rezervoara skladiÅ¡tenja u haÅ¡ tabelu veza" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "skladiÅ¡te nedostaje u heÅ¡ tabeli veza" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje skladiÅ¡ta u heÅ¡ tabelu veza" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "disk nedostaje u heÅ¡ tabeli veza" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "neuspelo dodavanje skladiÅ¡ta u heÅ¡ tabelu veza" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "disk nedostaje u heÅ¡ tabeli veza" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "neuspelo dodavanje skladiÅ¡ta u heÅ¡ tabelu veza" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "disk nedostaje u heÅ¡ tabeli veza" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „dev“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „port“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „address“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „dev“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje element kapaciteta" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "nedostaje zvučni model" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU brojač je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "nedostaje root element" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Neuspelo generisanje UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "loÅ¡e oblikovan uuid element" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "nedostaje element memorije" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "nema vrste OS-a" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "arhitektura nije podržana" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje uređaj izvora" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan naziv domena" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravna putanja" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "veza: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "neuspelo pauziranje domena" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "neispravan root element" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset sintaksna greÅ¡ka topologije" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "disk skladiÅ¡tenja već postoji" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Mreža nije pronađena" @@ -1566,152 +1581,152 @@ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "neispravna MAC adresa" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "format rezervoara nije podržan %s" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "otkači mrežnu spregu" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "otkači mrežnu spregu" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "neispravna osobina vrste domena" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" @@ -1775,56 +1790,56 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Neuspelo dodavanje iptables pravila „%s“ u lanac „%s“ u tabeli „%s“: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "putanja jezgra je preduga" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "putanja je NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "oznake moraju biti nule" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "bafer je NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "parametar oznaka mora biti VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bafer je NULL ali veličina nije nula" @@ -1884,7 +1899,7 @@ msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" @@ -1929,75 +1944,75 @@ msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Neuspelo pravljenje skladiÅ¡ta %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() je prosledio neispravnu vm definiciju" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" @@ -2159,9 +2174,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "skladiÅ¡te nije aktivno" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domen %s već postoji" @@ -2174,20 +2189,20 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ne postoji domen koji se podudara sa uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2248,7 +2263,7 @@ msgstr "neispravan pokazivač domena u" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "ne mogu da zatvorim tty pid datoteku %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ne mogu da utvrdim datoteku „%s“: %s" @@ -2278,7 +2293,7 @@ msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "ime domena" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" @@ -2289,7 +2304,7 @@ msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" msgid "no domain with id %d" msgstr "nema domena sa id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" @@ -2299,65 +2314,65 @@ msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznata procedura: %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "nema domena koji se podudara sa uuid „%s“" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Neuspelo brisanje simboličke veze „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" @@ -2372,26 +2387,26 @@ msgstr "Ne mogu da razreÅ¡im adrese %d: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Ne mogu da razreÅ¡im adrese %d: %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Ne mogu da razreÅ¡im adrese %d: %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje „%s“: %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Prosleđujem zahtev, ali nije obezbeđena IPv4 adresa/mrežna maska" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2412,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domen %s već postoji" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "nije moguće pokrenuti podrÅ¡ku mosta: %s" @@ -2583,12 +2598,12 @@ msgstr "Mreža %s nije aktivna" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" @@ -2987,8 +3002,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpu numa čvorovi za čvor" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s" @@ -3035,17 +3050,17 @@ msgstr "Već je aktivan OPENVZ VM sa id-om „%s“" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci o disku skladiÅ¡tenja" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "domen se ne izvrÅ¡ava" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "nema domena koji se poklapa sa id %d" @@ -3121,7 +3136,7 @@ msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" msgid "Container is not defined" msgstr "domen se ne izvrÅ¡ava" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" @@ -3153,9 +3168,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" @@ -3169,89 +3184,89 @@ msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" msgid "domain is not in running state" msgstr "domen nije u radnom stanju" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Već je aktivan OPENVZ VM sa id-om „%s“" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "dodeljujem podeÅ¡avanje" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "Već je definisan OPENVZ VM sa id-om „%d“" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "nema domena koji se poklapaju sa id-om" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "domen nije u stanju gaÅ¡enja" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" @@ -3364,67 +3379,62 @@ msgstr "Neuspelo pravljenje skladiÅ¡ta iz %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "GreÅ¡ka tokom učitavanja upravljačkih programa" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "GreÅ¡ka tokom učitavanja upravljačkih programa" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "neuspela radnja" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "GreÅ¡ka tokom učitavanja upravljačkih programa" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "neuspela autentifikacija" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "SkladiÅ¡ta diskova nisu joÅ¡ podržana" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "neuspela autentifikacija: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "neuspelo nastavljanje domena" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" +msgid "Authentication failed" +msgstr "neuspela autentifikacija" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3471,1438 +3481,1496 @@ msgstr "GreÅ¡ka u komunikaciji sa proksijem: pogreÅ¡no oblikovan paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "NeuspeÅ¡no raščlanjavanje vzlist izlaza" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Neočekivan status izlaska iz qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Neočekivani status izlaska „%d“, qemu verovatno nije uspeo" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Neuspelo pokretanje skladiÅ¡ta %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "NeuspeÅ¡no raščlanjavanje vzlist izlaza" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "NeuspeÅ¡no dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "NeuspeÅ¡no dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "NeuspeÅ¡no dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "nepravilan tip sistema datoteka" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "neispravan zvučni model" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "loÅ¡e oblikovan uuid element" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Neuspelo pronalaženje veze uređaja za lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "previÅ¡e znakovnih uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "putanja emulatora je preduga" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaje atribut autorizacije domaćina" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti datoteku dnevnika VM zastavice za zatvori-pri-" "izvrÅ¡avanju %s" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike bloka %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Neuspelo pravljenje direktorijuma %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "konzola nije realizovana na ovoj platformi" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "konzola nije realizovana na ovoj platformi" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti zastavicu za nadgledanje zatvaranja-pri-izvrÅ¡avanju" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nije moguće postaviti nadgledanje u neblokirajući režim" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "nisam uspeo da napravim priključak" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladiÅ¡tem" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ne mogu da postavim tty atribute: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "ne mogu da pokrenem komandu monitor radi pribavljanja informacija o CPU " "nitima" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "neuspeo nastavak operacije" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "konzola nije realizovana na ovoj platformi" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM je već aktivan" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nije moguće pronaći VNC port koji nije u upotrebi" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "neuspela izgradnja skladiÅ¡ta %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "SpuÅ¡tam VM „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "skladiÅ¡te nije aktivno" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "nema domena koji se poklapaju sa imenom" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "neuspeÅ¡na operacija spuÅ¡tanja" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ne mogu da postavim maksimalnu memoriju manju od trenutne memorije" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ne mogu da postavim memoriju veću od maksimalne memorije" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "neuspelo tumačenje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "neuspelo dobavljanje xml-a domena" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "neuspelo upisivanje čuvanja zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "neuspelo upisivanje xml-a" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathString()" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija prelaska nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup nije uspeo" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije u definiciji domena „%d“" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "zahtevani vcpus je veći nego maksimalni dozvoljeni vcpus za domen: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu broj je izvan opsega %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family nije podržana" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu sklonost nije dostupna" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU brojač je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU brojač je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "ne mogu da pročitam otisak domena" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "neuspelo čitanje qemu zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magija otiska nije ispravna" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "neuspelo čitanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "neuspelo raščlanjivanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "neuspelo dodeljivanje novog VM" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "%d format diska nije podržan" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje putanje bloka %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "disk skladiÅ¡tenja već postoji" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Neuspelo zatvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "ai_socktype nije podržan" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domen nije pronađen" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ komanda nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "neispravna putanja, „%s“ nije poznata sprega" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ili prazna putanja" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "neuspela lseek radnja ili čitanje iz datoteke: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "neispravna putanja" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "neuspela open(%s) radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "NeuspeÅ¡no pravljenje UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "neuspelo pronalaženje libvirtd binarne datoteke" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: prenos u URL-u nije prepoznat (trebalo bi da bude tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: za „ext“ prenos, potrebna je komanda" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows ne podržava unix, ssh i ext načine prenosa" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "zauzimam domen" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Ne mogu da pristupim %s „%s“: %s (%d)" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "Nije moguće pratiti podatke VM konzole: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "ne mogu da postavim tty atribute: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "ne mogu da postavim tty atribute: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "Neuspela potvrda identiteta korisnika %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "provera servera (sa naÅ¡im uverenjem ili IP adresom) nije uspela\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Neuspela potvrda identiteta korisnika %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Neispravan tip uređaja: %s" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 #, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." msgstr "Uverenje nije joÅ¡ aktivirano" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 #, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: nije poznat izdavač uverenja klijenta." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 #, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Uverenje je isteklo" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 #, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta koristi nebezbedan algoritam." -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Vrsta uverenja nije X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers nije uspelo" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "Uverenje je isteklo" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Uverenje nije joÅ¡ aktivirano" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Vlasnik uverenja se ne podudara sa nazivom domaćina (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "previÅ¡e NUMA ćelija: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previÅ¡e udaljenih ID-a domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "dužina mape je veća od maksimalne: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU brojač je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU bafer dužine mape je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "domaćin prijavljuje previÅ¡e vCPU-a: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "domaćin prijavljuje da je bafer dužine mape preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, fuzzy, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojač je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojač je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "vCPU brojač je preÅ¡ao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previÅ¡e naziva udaljenih domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: vraćeni broj parametara premaÅ¡uje granicu" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "niz na dodelu pri nestanku memorije" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "zahtev za blokom je prevelik za udaljeni protokol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "vraćeni bafer nije iste veličine kao zahtevani" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "zahtev za memorijom je prevelik za udaljeni protokol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previÅ¡e udaljenih mreža: %d > %d" @@ -4913,255 +4981,260 @@ msgstr "previÅ¡e udaljenih mreža: %d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "previÅ¡e udaljenih mreža: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zahtevano je previÅ¡e rezervoara skladiÅ¡ta" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e rezervoara skladiÅ¡ta" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zahtevano je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "zahtevano je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "zahtevano je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "zahtevana vrsta autentifikacije %s je odbijena" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese priključka %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog uređaja %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pravljenje kontekst SASL klijenta: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "neispravna veličina Å¡ifre za TLS sesiju" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim spoljaÅ¡nji SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim bezbednosni props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pokretanje SASL pregovaranja: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Podaci SASL pregovaranja su preveliki: %d bajtova" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Neuspeo SASL korak: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovaranje SSF %d nije bilo dovoljno jako" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Neuspelo sakupljanje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu podaci domena" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "previÅ¡e udaljenih ID-a domena: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (reč dužine)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ne mogu da sačuvam podatke domena" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ne mogu da upiÅ¡em meta podatak" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Neuspelo uniÅ¡tavanje diska %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (reč dužine, odgovor)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravno zaglavlje u odgovoru" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat program (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata verzija protokola (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata procedura (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nepoznat status (primljeno %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5246,152 +5319,187 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "neuspela lseek radnja ili čitanje iz datoteke: %s: %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ne mogu da proÅ¡irim datoteku „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Neuspelo pisanje u pid datoteku „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "ne mogu da napravim putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "skladiÅ¡te ne podržava pravljenje diska" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "ne mogu da popunim datoteku „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladiÅ¡tenje" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "nepoznata vrsta začelja skladiÅ¡ta %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "%s format diska nije podržan" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "%s format diska nije podržan" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "vrsta %d diska za skladiÅ¡tenje nije podržana" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 #, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladiÅ¡ta %d" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim disk „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "ne mogu da utvrdim datoteku „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "ne mogu da tražim kraj datoteke „%s“:%s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "ne mogu da tražim kraj datoteke „%s“:%s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "ne mogu da tražim kraj datoteke „%s“:%s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Neuspelo kompajliranje regex %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "ne mogu da pročitam fd" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "komanda se nije pravilno zavrÅ¡ila" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "greÅ¡ka tokom čitanja: %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "status izlaza komande %d nije nula" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: nije realizovano\n" @@ -5422,108 +5530,114 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "nema dovoljno velikog slobodnog opsega" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "ne mogu da napravim putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "nedostaje izvor za montiranje" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "nedostaje putanja izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "nedostaje uređaj izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "nedostaje izvorni direktorijum" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "ne mogu da utvrdim vfs putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "ne mogu da razvežem putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "skladiÅ¡te ne podržava pravljenje diska" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "pravljenje otisaka koji nisu sirovi nije podržano bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "ne mogu da postavim režim datoteke „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "ne mogu da izbriÅ¡em link ka datoteci „%s“: %s" @@ -5604,7 +5718,7 @@ msgstr "ne mogu da zatvorim uređaj %s" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "ne mogu da uklonim ttyPidFile %s: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "ne mogu da pronađem uređaj koji je skoro napravljen „%s“: %s" @@ -5629,306 +5743,311 @@ msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ne mogu da tražim kraj datoteke „%s“:%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ne mogu da tražim kraj datoteke „%s“:%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma sysfs putanje %s: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blok uređaj" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje putanje bloka %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" "Neuspeo pokuÅ¡aj utvrđivanja da li je %u:%u:%u:%u LUN sa direktnim pristupom" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" "Neuspeo pokuÅ¡aj utvrđivanja da li je %u:%u:%u:%u LUN sa direktnim pristupom" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma sysfs putanje %s: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam putanju „%s“: %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "veza: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "nedostaje atribut autorizacije domaćina" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "nedostaje atribut autorizacije lozinka" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "loÅ¡ oktalni režim" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "loÅ¡ element vlasnik" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "loÅ¡ element grupa" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladiÅ¡tenje" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "nedostaje element imena" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "ne mogu da generiÅ¡em uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "nedostaje ime domaćina izvora" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju putanja izvornog uređaja" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "nedostaje putanja izvora" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "nedostaje ime domaćina izvora" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "nedostaje ciljna putanja" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "nepoznat root element" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "format rezervoara nije podržan %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana vrsta skladiÅ¡ta" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznata veličina jedinica %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "loÅ¡ element kapaciteta" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "vrednost elementa kapaciteta prevelika" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaje element imena" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "nedostaje element kapaciteta" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "nepoznat root element" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "%d format diska nije podržan" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "neuspelo kreiranje putanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "nije moguće konstruisati putanju veze" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podeÅ¡avanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ne postoji datoteka podeÅ¡avanja za %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "ne mogu da uklonim podeÅ¡avanje za %s" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim uuid-om" @@ -5941,104 +6060,144 @@ msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim imenom" msgid "storage pool already exists" msgstr "skladiÅ¡te već postoji" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim uuid-om" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "skladiÅ¡te je joÅ¡ uvek aktivno" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "skladiÅ¡te je već aktivno" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "skladiÅ¡te je već aktivno" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "skladiÅ¡te nije aktivno" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "skladiÅ¡te je joÅ¡ aktivno" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "skladiÅ¡te ne podržava brisanje diska" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "skladiÅ¡te nema datoteku podeÅ¡avanja" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim imenom" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim ključem" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datom putanjom" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "disk skladiÅ¡tenja već postoji" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "skladiÅ¡te ne podržava pravljenje diska" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ne postoji skladiÅ¡te sa datim imenom" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domen %s već postoji" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "skladiÅ¡te ne podržava pravljenje diska" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domen joÅ¡ uvek radi" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "skladiÅ¡te ne podržava brisanje diska" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "nepoznat root element" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "neočekivana mime vrsta" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "neočekivan dict čvor" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6303,7 +6462,7 @@ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za znakovni uređaj" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "vrsta uređaja za unos %s nije podržana" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Neuspelo postavljanje close-on-exec zastavice opisnika datoteka" @@ -6421,110 +6580,110 @@ msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" msgid "cannot read %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Neuspelo postavljanje neblokirajuće zastavice opisnika datoteka" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Neuspelo pravljenje cevi: %s" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "ne mogu da razdvojim sadržani proces: %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ne mogu da izbriÅ¡em link ka datoteci „%s“: %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ne mogu da obriÅ¡em zaglavlje uređaja %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ne mogu da proÅ¡irim datoteku „%s“: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "greÅ¡ka tokom čitanja: %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" @@ -6535,21 +6694,21 @@ msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Vraćam se na pseudorandom UUID, nisam uspeo da generiÅ¡em random bajtove : %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" @@ -6592,9 +6751,9 @@ msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ime domena, id ili uuid" @@ -6722,7 +6881,7 @@ msgstr "Ime" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "nema stanja" @@ -7563,7 +7722,7 @@ msgstr "uniÅ¡ti mrežu" msgid "Destroy a given network." msgstr "UniÅ¡tavanje zadate mreže." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ime mreže, id ili uuid" @@ -7606,7 +7765,7 @@ msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7870,7 +8029,7 @@ msgstr "Podesite skladiÅ¡te da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "ime skladiÅ¡ta ili uuid" @@ -8217,7 +8376,7 @@ msgstr "Vraća osnovne podatke o skladiÅ¡tu." msgid "building" msgstr "izgradnja" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "pokrenuto" @@ -8581,448 +8740,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "IspiÅ¡i podatke o disku kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "uređaj" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Dobavlja statistiku blok uređaja za tekući domen." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domen %s je uniÅ¡ten\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Dobavlja statistiku blok uređaja za tekući domen." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domen %s je nastavljen\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ispiÅ¡i ime domaćina hipervizora" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ispiÅ¡i kanonski URI hipervizora" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc prikaz" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IspiÅ¡i IP adresu i broj porta za VNC prikaz." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty konzola" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazni uređaj za TTY konzolu." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Zakači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "priveži-uređaj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Otkači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "otkači-uređaj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "prikači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Prikači novu mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "izvor mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "ime ciljne mreže" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nema podrÅ¡ke za %s u naredbi „attach-interface“" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "otkači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Otkači mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađena sprega vrste %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "prikači uređaj diska" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "izvor uređaja diska" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "upravljački program uređaja diska" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "upravljački podprogram uređaja diska" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "vrsta ciljnog uređaja" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čitanja i upisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nema podrÅ¡ke za %s u naredbi „attach-disk“" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "otkači uređaj diska" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Otkači uređaj diska." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk čiji je cilj %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "neuspelo calloc memorije za init niz znakova: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs komanda je neuspela sa izlaznim statusom %d" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivano skladiÅ¡te." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ukidanje definicije podeÅ¡avanja za neaktivano skladiÅ¡te." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9030,17 +9189,17 @@ msgstr "" "\n" " SAŽETAK\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9048,7 +9207,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9056,68 +9215,68 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinisano ime ili id domena" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinisano ime mreže" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "ime skladiÅ¡ta nije definisano" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinisano ime diska" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9128,130 +9287,130 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neočekivana naredba: „%s“" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "niska" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "PODACI" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "datoteka" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "u gaÅ¡enju" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "zaustavljeno" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "krahiralo" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "van upotrebe" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: greÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "greÅ¡ka: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "putanja dnevnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9284,7 +9443,7 @@ msgstr "" "\n" " naredbe (neinteraktivni režim):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9294,17 +9453,17 @@ msgstr "" " (navedite help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9313,7 +9472,7 @@ msgstr "" "DobrodoÅ¡li u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9323,525 +9482,545 @@ msgstr "" " „quit“ za izlaz\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o greÅ¡ci" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "unutraÅ¡nja greÅ¡ka %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "unutraÅ¡nja greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "nestalo memorije" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domena u" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument u" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument u %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "neuspela radnja" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "neuspela GET radnja: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "neuspela GET radnja" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "neuspela POST radnja: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "neuspela POST radnja" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobijen nepoznat broj HTTP greÅ¡ke %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "nepoznat domaćin" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ne mogu da upotrebim stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ne mogu da upotrebim %s stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladiÅ¡tem" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladiÅ¡tem %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "neuspeo Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS-a" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena u %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređajima" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrovano je previÅ¡e upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrovano je previÅ¡e upravljačkih programa u %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv %s u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ovaj domen već postoji" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "radnja je zabranjena za pristup samo čitanja" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "radnja %s je zabranjena za pristup samo čitanja" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "neuspelo otvaranje datoteku podeÅ¡avanja za čitanje" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "neuspelo otvaranje %s za čitanje" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "neuspelo čitanje %s datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "neuspelo tumačenje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "neuspelo tumačenje %s datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u datoteci podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u datoteci podeÅ¡avanja: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "greÅ¡ka u raščlanjivanju" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "greÅ¡ka u sistemskom pozivu" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "greÅ¡ka u GNUTLS pozivu" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domen nije pronađen" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravna MAC adresa" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "neuspela autentifikacija" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "neuspela autentifikacija: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronađeno" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronađeno: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "Disk za skladiÅ¡tenje nije pronađen" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Disk za skladiÅ¡tenje nije pronađen: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivač skladiÅ¡ta u" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač skladiÅ¡ta u %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivač diska skladiÅ¡tenja u" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač diska skladiÅ¡tenja veze u %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladiÅ¡ta" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladiÅ¡ta: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladiÅ¡ta" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladiÅ¡ta: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač diska skladiÅ¡tenja u" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronađeno" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronađeno: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronađeno: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladiÅ¡ta" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladiÅ¡ta: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "neispravan uuid element" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Bafer argumenata je suviÅ¡e male veličine" @@ -9893,26 +10072,26 @@ msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "GreÅ¡ka u raščlanjivanju podeÅ¡avanja mreže „%s“ : %s" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Parametar značaja planera kredita (%d) je van opsega (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Parametar ograničenja planera kredita (%d) je van opsega (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" @@ -10088,67 +10267,67 @@ msgstr "neispravna MAC adresa: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "sintaksna greÅ¡ka topologije" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "domen se ne izvrÅ¡ava" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName nije uspeo da pronađe ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "vrsta uređaja za unos %s nije podržana" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart nije uspeo da pronađe ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart nije uspeo da pronađe ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neočekivana vrednost od on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "bez memorije" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "neuspela sexpr2string radnja" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladiÅ¡ta %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 #, fuzzy msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start se ne nalazi u sexpr" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -10156,7 +10335,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ne podržava promenu imena domena prilikom " "premeÅ¡tanja" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -10164,131 +10343,131 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ne podržava ograničavanje propusnog opsega " "prilikom premeÅ¡tanja" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: zastavica nije podržana" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: neispravan URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen podržava samo xenmigr:// premeÅ¡tanja" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ime domaćina mora biti navedeno u URI-u" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: neispravan broj porta" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "neuspeloraščlanjenje opisa domena" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "neuspela izgradnja skladiÅ¡ta %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "nije podržano u xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "nepotpuni podaci o čvoru, nedostaje naziv planera" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup nije uspeo" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Nepoznat planer" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Neuspelo pribavljanje naziva planera" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: neispravna putanja" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "neuspelo otvaranje za čitanje: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "neuspela lseek radnja ili čitanje iz datoteke: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "neočekivana mime vrsta" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "vrsta %d diska za skladiÅ¡tenje nije podržana" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "nema programa za učitavanje HVM domena" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype nije podržan" @@ -10343,67 +10522,67 @@ msgstr "neočekivana vrednost od on_xend_start" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivana vrednost od on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "nije neaktivan domen" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ne mogu da dobijem datoteku podeÅ¡avanja za domen" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "ne mogu da dobijem naziv datoteke podeÅ¡avanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ne mogu da dobijem stavku podeÅ¡avanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "neuspelo brisanje starog domena iz mape podeÅ¡avanja" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "naziv datoteke podeÅ¡avanja je predug" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "neuspelo rukovanje skladiÅ¡tenjem datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "nepoznat uređaj" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" @@ -10475,6 +10654,26 @@ msgstr "skladiÅ¡te je već aktivno" msgid "reallocating list" msgstr "zauzimam domen" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "neuspela radnja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "neuspela autentifikacija: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "neuspelo nastavljanje domena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "nije moguće pokrenuti podrÅ¡ku mosta: %s" @@ -11014,10 +11213,6 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "storage_vol nije pronađen" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "neispravan uuid element" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "xdr_int (reč dužine)" @@ -11357,9 +11552,6 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "nepoznata vrsta začelja skladiÅ¡ta %s" -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "%s format diska nije podržan" - #~ msgid "volume key" #~ msgstr "ključ diska" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 00055ba36..6ce063a49 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:25-0500\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -193,10 +193,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -466,268 +466,272 @@ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "slut pÃ¥ minne" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "okänd OS-typ" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "slut pÃ¥ minne" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domän hittades inte" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -829,703 +833,713 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till domän till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domän saknas frÃ¥n hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nätverk saknas frÃ¥n hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nätverk saknas frÃ¥n hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domän saknas frÃ¥n hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domän saknas frÃ¥n hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domän saknas frÃ¥n hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domän saknas frÃ¥n hashindextabellen för anslutningar<" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "saknar mÃ¥linformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "nodens domänlista" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "misslyckades att spara innehÃ¥ll" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Nätverk hittades inte" @@ -1558,152 +1572,152 @@ msgstr "källa för skivenhet" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "ogiltig MAC-adress" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "misslyckades att fÃ¥ värdnamn" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "oväntad mime-typ" @@ -1767,55 +1781,55 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1874,7 +1888,7 @@ msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" @@ -1919,75 +1933,75 @@ msgstr "mÃ¥lenhetstyp" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Misslyckades att läsa frÃ¥n uttag %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" @@ -2149,9 +2163,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domän %s finns redan" @@ -2164,8 +2178,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2173,13 +2187,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2240,7 +2254,7 @@ msgstr "ogiltig domänpekare i" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -2270,7 +2284,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domännamn" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domänen är redan aktiv" @@ -2281,7 +2295,7 @@ msgstr "Domänen är redan aktiv" msgid "no domain with id %d" msgstr "nodens domänlista" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -2291,65 +2305,65 @@ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autostarta en domän" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "misslyckades att fÃ¥ värdnamn" @@ -2364,26 +2378,26 @@ msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2403,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domän %s finns redan" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2562,12 +2576,12 @@ msgstr "Nätverk %s startat\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "autostarta en domän" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" @@ -2965,8 +2979,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nodens cpu-numa-noder" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -3014,18 +3028,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "nodinformation" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domänen kör fortfarande" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3102,7 +3116,7 @@ msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" msgid "Container is not defined" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "kunde inte ansluta till %s" @@ -3133,9 +3147,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "kunde inte ansluta till %s" @@ -3150,88 +3164,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allokerar konfiguration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" @@ -3344,66 +3358,61 @@ msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fel allokering av minne: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Fel allokering av minne: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "kunde inte ansluta till %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation misslyckades" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Fel allokering av minne: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "misslyckades att spara innehÃ¥ll" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "autentisering misslyckades: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "misslyckades att fÃ¥ nodinformation" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "autentisering misslyckades" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3449,1432 +3458,1490 @@ msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "oväntad data '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "konsol är inte implementerad pÃ¥ denna plattform" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "konsol är inte implementerad pÃ¥ denna plattform" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domän %s hÃ¥ller pÃ¥ att stängas ned\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "konsol är inte implementerad pÃ¥ denna plattform" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domän %s hÃ¥ller pÃ¥ att stängas ned\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "misslyckades att läsa frÃ¥n Xen-demonen" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "misslyckades att fÃ¥ nodinformation" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "misslyckades att fÃ¥ gränssnittsinformation" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Misslyckades att läsa frÃ¥n uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Misslyckades att läsa frÃ¥n uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Misslyckades att läsa frÃ¥n uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Fel allokering av minne: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allokerar domän" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Ogiltigt värde för gräns" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "för mÃ¥nga domäner" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "för mÃ¥nga domäner" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "för mÃ¥nga nätverk" @@ -4885,258 +4952,263 @@ msgstr "för mÃ¥nga nätverk" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "för mÃ¥nga nätverk" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "misslyckades att spara innehÃ¥ll" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domänens vcpu-information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "för mÃ¥nga domäner" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Misslyckades att läsa frÃ¥n uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5221,149 +5293,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "autentisering misslyckades" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internt fel %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konsol är inte implementerad pÃ¥ denna plattform" @@ -5394,111 +5500,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -5578,7 +5689,7 @@ msgstr "mÃ¥lenhetstyp" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -5603,301 +5714,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blockenhet" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk frÃ¥n %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5910,106 +6026,146 @@ msgstr "domännamn eller uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domän %s finns redan" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "okänd värd %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "oväntad dict-nod" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6272,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6389,107 +6545,107 @@ msgstr "namn för den inaktiva domänen" msgid "cannot read %s" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "nodens cpu-uttag" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "fel: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" @@ -6499,21 +6655,21 @@ msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6555,9 +6711,9 @@ msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" @@ -6685,7 +6841,7 @@ msgstr "Namn" msgid "State" msgstr "TilstÃ¥nd" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "inget tillstÃ¥nd" @@ -7528,7 +7684,7 @@ msgstr "förstör ett nätverk" msgid "Destroy a given network." msgstr "Förstör ett givet nätverk." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nätverksnamn, id eller uuid" @@ -7571,7 +7727,7 @@ msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7837,7 +7993,7 @@ msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" @@ -8202,7 +8358,7 @@ msgstr "Returnerar grundinformation om noden." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "kör" @@ -8597,448 +8753,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Hämta enhetsblocks-statistik för en köranade domän." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "mÃ¥l för diskenhet" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Hämta enhetsblocks-statistik för en köranade domän." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att fÃ¥ värdnamn" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet frÃ¥n en XML ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet frÃ¥n en XML-fil" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten frÃ¥n %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "mÃ¥lets nätverksnamn" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-adress" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att fÃ¥ gränssnittsinformation" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "mÃ¥l för diskenhet" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att fÃ¥ diskinformation" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade mÃ¥let %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9046,17 +9202,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9064,7 +9220,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9072,70 +9228,70 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "odefinierat domännamn eller id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9146,129 +9302,129 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "stannad" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "kraschad" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "oansluten" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fel: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att fÃ¥ loggfilsinformation" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner frÃ¥n hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9301,7 +9457,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9311,17 +9467,17 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9330,7 +9486,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9340,531 +9496,551 @@ msgstr "" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Okänd" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "varning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "fel" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "slut pÃ¥ minne" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "misslyckat Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar mÃ¥linformation för enhet" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar mÃ¥linformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade i %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning för %s är inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillÃ¥ten vid skrivskyddad Ã¥tkomst" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillÃ¥ten vid skrivskyddad Ã¥tkomst" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ogiltig MAC-adress" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "ogiltigt argument i " + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internt fel %s" @@ -9914,26 +10090,26 @@ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerargräns (%d) är ej i intervallet (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" @@ -10110,211 +10286,211 @@ msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i topologin" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "nodens minne" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Schemaläggare" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "misslyckades att fÃ¥ värdnamn" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "nodens domänlista" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10368,72 +10544,72 @@ msgstr "oväntad värde-nod" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Misslyckades att Ã¥terställa domän frÃ¥n %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -10504,6 +10680,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "allokerar sökväg" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation misslyckades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "autentisering misslyckades: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "misslyckades att fÃ¥ nodinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" @@ -10842,10 +11038,6 @@ msgstr "allokerar sökväg" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Nätverk hittades inte" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "ogiltigt argument i " - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "operation misslyckades" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 4e2492184..4d62a0361 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 17:39+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-07 13:01+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,11 +57,22 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" #: qemud/dispatch.c:346 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "நிழல் முரண் (இருப்பது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" +msgstr "நிரல் பொருந்தவில்லை (actual %x, expected %x)" #: qemud/dispatch.c:352 #, c-format @@ -69,9 +80,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "பதிப்பு முரண் (இருப்பது %x, எதிர்ப்பார்க்கப்பட்டது %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "வகை (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -230,10 +241,10 @@ msgstr "qemudInitPaths()இல் முடிவு பாதை நீளம msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutexஐ துவக்க முடியவில்லை" @@ -474,12 +485,11 @@ msgstr "முறைமை '%s'ஐ பகுக்க முடியவில #: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் முன்னுரிமைகள் தேவை\n" #: qemud/qemud.c:2756 -#, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" -msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" +msgstr "குறைந்த முன்னுரிமைகளை அமைக்க முடியவில்லை\n" #: qemud/qemud.c:2905 #, c-format @@ -504,265 +514,267 @@ msgstr "%sஇன் குழு உரிமையாளரை மாற்ற msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "சிக்னல் பைப்புக்கு கால்பேக்கை பதிவு செய்ய முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "இணைப்பு ஏற்கனவே திறந்துள்ளது" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "இணைப்பு திறக்கப்படவில்லை" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdupஇல் நினைவகம் போதவில்லை" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams மிகப்பெரியது" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "தெரியாத வகை" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "அளவு > அதிகபட்ச இடையக அளவு" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "முகவரி %dஐ தீர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "தவறான SASL init கோரிக்கையை கிளையன் முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "சாக் முகவரியை பெற முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "பியர் முகவரியை பெற முடியவில்லை : %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl சூழல் அமைவு தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "TLS ஐ cipher அளவிடமுடியவில்லை" +msgstr "TLS cipher ஐ அளவை பெற முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL வெளியார்ந்த SSF %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL பாதுகாப்பு props %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL நுட்பங்கள் %d (%s)ஐ பட்டியலிட முடியாது" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlistஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf ஐ இணைப்பு %d (%s)இல் வினாயிட முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL பயனர் பெயரை இணைப்பு %d (%s)இல் வினாயிட முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "கிளையன் பயனர் பெயர் காணப்படவில்லை" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "பயனர் பெயரை நகலெடுக்க நினைவகம் போதவில்லை" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL கிளையன் %s அனுமதிக்கப்படுவதில்லை" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "தவறான SASL துவக்க கோரிக்கையை முயற்சிக்கிறது" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl துவக்கம் தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl துவக்கம் தரவு மிக நீளம் %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl படிநிலை தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl படிநிலை பதில் தரவு மிக நீளம் %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL init கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL துவக்க கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL படிநிலை கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "கிளையன் தவறான PolicyKit init கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "பியர் சாக்கெட் அடையாளத்தை பெற முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d %dஆக இயங்குகிறது என சோதிக்கிறது" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams மிகப்பெரியது" +msgstr "Caller PID மிக நீண்ட %d" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "%sஐ பெற முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "பாலிசி கிட் செயல் %sஐ %d, uid %d,இலிருந்து மறுத்தது முடிவு: %s\n" +msgstr "பாலிசி கிட் செயல் %sஐ %d, uid %d,இலிருந்து மறுத்தது முடிவு: %d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "பாலிசி செயல் %sஐ %d, uid %dஇலிருந்து அனுமதித்தது, முடிவு %s" +msgstr "பாலிசி செயல் %sஐ pid %d, uid %dஇலிருந்து அனுமதித்தது" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "பாலிசி கிட் காலரை தேட முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit செயல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit சூழல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "பாலிசி கிட் அங்கீகாரம் %d %sஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "பாலிசி கிட் செயல் %sஐ %d, uid %d,இலிருந்து மறுத்தது முடிவு: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "பாலிசி செயல் %sஐ %d, uid %dஇலிருந்து அனுமதித்தது, முடிவு %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத PolicyKit init கோரிக்கை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_deviceஐ காணவில்லை" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDRஐ செயல்படுத்தவில்லை; TUNGETFEATURES ioctl() செயல்படுத்தப்படவில்லை" @@ -799,9 +811,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு மதிப்பு" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "பட்டியல் ]ஆல் மூடப்படவில்லை" +msgstr "பட்டியல்கள் VMX வடிவத்தை அனுமதிக்கவில்லை" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -813,7 +824,7 @@ msgstr "பட்டியல் ]ஆல் மூடப்படவில்ல #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "VMX வடிவத்தில் எண்கள் அனுமதிக்கப்படுவதில்லை" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" @@ -865,877 +876,867 @@ msgstr "உள்ளீட்டை வாசிக்க முடியவி msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "வெளிப்பாட்டை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் செயற்களத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." -msgstr "" +msgstr "முகப்பு mac முகவரியை %s இலிருந்து %s நீள மாறுபாட்டால் மாற்ற முடியவில்லை." -#: src/datatypes.c:626 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" -msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" +msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையை இடைமுகத்துடன்ப சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:665 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" -msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்" +msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட இடைமுகம்" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் சேமிப்பக பூலை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பூல்" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் சேமிப்பக தொகுதிய சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட தொகுதி" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "conn hash அட்டவணையிலிருந்து dev ஐ சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட dev இணைப்புகள்" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "conn hash அட்டவணையிலிருந்து dev ஐ சேர்க்க முடியவில்லை" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட dev இணைப்புகள்" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "தவறான நெகிழ் சாதன பெயர்: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "தவறான நிலைவட்டு சாதன பெயர்: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு பஸ் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' நெகிழ் வட்டுக்கு" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' கான வட்டு" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு இடையக முறைமை '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "இலக்கு மை '%sஇடைநிறுத்த குக்க முடியவில்லை" +msgstr "devaddr அளவுரு '%s'ஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "தெரியாத கோப்புகணினி வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" +msgstr " 'vlan' பண்பை பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'பிணைய' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'துறை' அளவுரு சாக்கெட் முகப்புடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " 'முகவரி' மதிப்புரு சாக்கெட் முகப்புடன் இல்லை" -#: src/domain_conf.c:1150 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " -msgstr " 'dev' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" +msgstr " 'name' பண்பு உடன் குறிப்பிடப்பவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "மாதிரி பெயர் தவறான எழுத்துக்களை கொண்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" +msgstr "தெரியாத மூல மாதிரி '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "விடுபட்ட மூல தகவல் எழுத்து சாதனத்திற்கு" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல புரவலன் மதிப்பு எழுத்து சாதனத்திற்கு" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char சாதனத்திற்கான மூல சேவை மதிப்புருக்களை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "தெரியாத வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத நெறிமுறை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "விடுபட்ட உள்ளீடு சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு சாதனம் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு பஸ் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "துணைபுரியாத உள்ளீடு பஸ் %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen பஸ் %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "விடுபட்ட வரைகலை சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "'%s' தெரியாத வரைகலை சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc துறை %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "தெரியாத முழுத்திரை மதிப்பு '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1641 +#, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "vnc துறை %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "rdp துறை %sஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" +msgstr "தெரியாத வீடியோ மாதிரி '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "இழந்த வீடியோ மாதிரி மற்றும் முன்னிருப்பை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "வீடியோ ராம் '%s'ஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "வீடியோ தலைப்புகள் '%s'ஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb படைப்பிற்கு குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s தயாரிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb தயாரிப்புகளுக்கு குறியீடுகள் தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s பஸ்ஸை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb முகவரிக்கு பஸ் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb முகவரிக்கு சாதனக் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "தெரியாத usb மூல வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "விற்பனையாளர் 0ஆக இருக்க முடியாது." -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "விடுபட்ட பதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "விடுபட்ட தயாரிப்பு" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "செயற்களத்தை %sஐ ை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci address needs bus id" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s இடத்தை இடைநிறுத்த முடியாது" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci முகவரிக்கு ஸால்ட் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s இடையிறுத்த செயல் நடைபெற முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci address needs function id" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "தெரியாத pci மூல வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "தெரியாத hostdev முறைமை '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "தெரியாத புரவல சாதனம் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdevல் விடுப்பட்ட வகை" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "தெரியாத முனை %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "தெரியாத வாழ்க்கை சுழல் செயல் %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "விடுபட்ட பாதுகாப்பு வகை" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு வகை" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "விடுபட்ட பாதுகாப்பு மாதிரி" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிள் விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "பாதுகாப்பு உருவலேபில் விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "விடுபட்ட ரூட் உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "தெரியாத சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "தெரியாத virt வகை" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "செயற்களம் %sக்கு எலுமினேட்டர் இல்லை os வகை %s கணினி %sஇல்" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "தவறான செயற்கள வகை %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "தவறான uuid உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "விடுபட்ட நினைவக உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "எதிர்பாராத வசதி '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "OS வகை இல்லை" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os வகை '%s' & arch '%s' கலவை துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os வகை '%s'க்கு வடிவமைப்பதில் துணை புரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "பூட் சாதனத்தை பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "விடுபட்ட பூட் சாதனம்" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "கோப்புமுறைமையை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "பிணையத்தை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "இணை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "தொடர் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "உள்ளீடு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "வரைகலை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ஒலிச் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "வீடியோ சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "பியர் சாக்கெட் அடையாளத்தை பெற முடியவில்லை" +msgstr "முன்னிருப்பு வீடியோ வகையை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "புரவலச் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "செயற்கள கட்டமைப்பு இல்லை" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" +msgstr "விடுபட்ட செயற்கள நிலை" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "தவறான செயற்கள நிலை" +msgstr "தவறான செயற்கள நிலை '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" +msgstr "துணைபுரியாத கணினி வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "கோட்டில் %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ஆவணத்தை இடை நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "தவறான ரூட் உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "topology cpuset இலக்கண பிழை" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வாழ்க்கைசுழல் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டு சாதனம் %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள பஸ் %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "எதிர்பாராத வட்டு இடையக முறைமை %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத கோப்புமுறைமை வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத இணைய வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத எழுத்து வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத ஒலி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "எதிர்பார்க்காத ஒலி வகை %d" +msgstr "எதிர்பார்க்காத வீடியோ மாதிரி %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்வரும் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்ளீடு பஸ் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev முறை %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev வகை%d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத பூட் சாதன வகை %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "எதிர்பாராத பகுதி %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "கட்டமை அடைவை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" +msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "node_deviceஐ காணவில்லை" +msgstr "முகப்புக்கு பெயர் இல்லை" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு mtu மதிப்பு சரியில்லை" #: src/interface_conf.c:133 msgid "interface misses the start mode attribute" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு துவக்க முறைமை அளவுருவை கொண்டிருக்கவில்லை" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத இடைமுக startmode %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" +msgstr "தெரியாத பிணைக்கும் தொகுதி %s" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "தெரியாத வட்டு சாதனம் '%s'" +msgstr "தெரியாத mii பிணைத்து எடுத்துச் செல்லும் %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "தெரியாத முன்செல்லும் வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத arp பிணைத்து மதிப்பிடும் %s" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "தெரியாத முழுத்திரை மதிப்பு '%s'" +msgstr "தெரியாத dhcp peerdns மதிப்பு %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "தவறான MAC முகவரி" +msgstr "தவறான ip முகவரி முன்னொட்டு மதிப்பு" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு dhcp அல்லது ip முகவரியை கொண்டிருக்கவில்லை" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" +msgstr "நெறிமுறை குடும்ப அளவுருவை கொண்டிருக்கவில்லை" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" +msgstr "துணைபுரியாத நெறிமுறை குடும்பம் '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" +msgstr "இடைமுகப்பிற்கு வகை இல்லை" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" +msgstr "இடைமுகம் துணைபுரியாத வகை '%s'ஐ கொண்டுள்ளது" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s டேக் எதுவும் கொண்டிருக்கவில்லை" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s முகப்பு பெயரை கொண்டுள்ளது" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" +msgstr "பிரிட்ஜ்க்கு இடைமுகம் இல்லை" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" +msgstr "பிணைப்புக்கு இடைமுகம் இல்லை" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "bond முகப்பு miimon freq விடுபட்டுள்ளது அல்லது தவறானது" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "" +msgstr "bond முகப்பு miimon downdelay தவறானது" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "" +msgstr "bond முகப்பு miimon updelay தவறானது" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" +msgstr "bond முகப்பு arpmon இடைவெளி விடுபட்டுள்ளது அல்லது தவறானது" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" +msgstr "bond முகப்பு arpmon இலக்கு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" -msgstr "" +msgstr "bond முகப்புக்கு miimon அல்லது arpmon உருப்படி தேவை" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan முகப்பு டேப் அளவுருவை இழந்துள்ளது" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan முகப்பு பெயர் அளவுருவை இழந்துள்ளது" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" +msgstr "பண்பு வகையில் இடைமுகத்தை விடுக்கிறது" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத இடைமுக வகை %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "" +msgstr "bridge முகப்பு bridge உருப்படியை இழந்துள்ளது" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "" +msgstr "bridge முகப்பு stp ஆன் அல்லது ஆஃபாக இருக்க வேண்டும் %s பெறப்பட்டது" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "" +msgstr "bond முகப்பு bond உருப்படியை இழந்துள்ளது" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "" +msgstr "vlan முகப்பு vlan உருப்படியை இழக்கிறது" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "புரவலன் பெயர் கண்டறிய முடியவில்லை" +msgstr "வெற்று ஈத்தர்நெட் பெயரை கொண்டிருக்கவில்லை" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" +msgstr "bare முகப்பு வகை %d தெரியாதது" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "" +msgstr "bond arp கண்காணித்தலுக்கு இலக்கு இல்லை" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "bond கண்காணிக்கும் வகை %d தெரியாதது" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" +msgstr "vlan டேக் பெயரை இழந்துள்ளது" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat தெரியாத startmode" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat அளவுரு சிக்கல்கள்" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்வரும் வகை %d" +msgstr "எதிர்பார்க்காத இடைமுக வகை %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "முகப்புக்கு பாலம் பெறுவதில் தோல்வி" +msgstr "புரவலனில் முகப்புகளின் எண்ணிக்கை பெற முடியவில்லை" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" +msgstr "புரவலன் பெயரை பெற முடியவில்லை" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "முகப்புக்கு பாலம் பெறுவதில் தோல்வி" +msgstr "புரவலனில் குறிப்பிடப்பட்ட முகப்புகளின் எண்ணிக்கை பெற முடியவில்லை" #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" +msgstr "புரவலன் குறிப்பிட்ட முகப்புகளின் பட்டியலிட முடியவில்லை" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "" +msgstr "MAC முகவரியுடன் பல முகப்புகள் பொருந்துகிறது" #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1770,70 +1771,70 @@ msgstr "iptables விதி '%s' '%s'இலிருந்து அட்ட msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables விதி '%s'ஐ சங்கிலி '%s'க்கு அட்டவணை '%s'இல் சேர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "இணைப்பு URIஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "பணிபுரியும் அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "பாதை மிக நீளம்" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc பாதுகாப்பு கொடியுடன்" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uriஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uriஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "பாதை வெறுமையாக உள்ளது" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "கொடிகள் பூஜ்ஜியம் ஆகும்" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "இடையகம் வெறுமை" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "கொடிகள் மதிப்பு VIR_MEMORY_VIRTUAL" +msgstr "" +"கொடிகள் அளவுரு VIR_MEMORY_VIRTUAL அல்லது VIR_MEMORY_PHYSICAL ஆக இருக்க வேண்டும்" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "இடையகம் வெறுமை ஆனால் அளவு பூஜ்ஜியமற்றது" #: src/logging.c:318 msgid "Ignoring invalid log level setting." -msgstr "" +msgstr "தவறனா பதிவு நிலை அமைவை நிராகரிக்கிறது." #: src/logging.c:746 msgid "Ignoring invalid log output setting." -msgstr "" +msgstr "தவறான பதிவு வெளிப்பாடு அமைவை நிராகரிக்கிறது." #: src/logging.c:802 msgid "Ignoring invalid log filter setting." -msgstr "" +msgstr "தவறான பதிவு வடிப்பி அமைவை நிராகரிக்கிறது." #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "தவறான பதிவு நிலை அமைவை நிராகரிக்கிறது" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "கொள்கலனில் செய்தியை தொடர் msgid "failed to make root private" msgstr "தனிப்பட்ட ரூட்டை உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" @@ -1909,107 +1910,106 @@ msgstr "/dev/pts உருவாக்க முடியவில்லை" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "கொள்கலனில் /dev/pts நகர்த்த முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "சாதனம் %sஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "சாதனம் /dev/ptmxஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%sஐ %s க்கு ஏற்ற முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr " /proc/ஏற்றங்களை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s'ஐ ஏற்ற முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr "சாதனம் / slaveஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr " /proc ஏற்ற முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" +msgstr "திறன்கள் %dஐ நீக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" +msgstr "செயல்திறனை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" +msgstr "செயல்திறனை பூட்ட முடியவில்லை: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" -msgstr "" +msgstr "libcap-ng துணை கம்பைல் செய்யப்படவில்லை, திறன்களை துடைக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() தவறான vm விளக்கத்தை கொடுத்தது" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %sஐ திறப்பதில் தோல்வி" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "க்ளோன் கொள்கலனை இயக்க செய்ய முடியவில்லை" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" +msgstr "cgroup க்காக சாதனத்தை பெற முடியவில்லை" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "cgroup க்காக %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" +msgstr "cgroup ஐ டொமைன் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%lldஐ %sல் பார்க்க முடியவில்லை" +msgstr "டொமைன் %sக்கு நினைவக வரம்பை அமைக்க முடியவில்லை" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" +msgstr "செயற்கள %s லிருந்து சாதனத்தை மறுக்க முடியவில்லை" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" +msgstr "சாதனப் %c:%d:%dஐ டொமைன் %sக்கு அனுமதிக்க முடியவில்லை" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" +msgstr "UPYT சாதனங்களை டொமைன் %sக்கு அனுமதிக்க முடியவில்லை" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" +msgstr "பணி %dஐ cgroupஐ டொமைன் %sஐ சேர்க்க முடியவில்லை" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2114,20 +2114,19 @@ msgstr "LXC இயக்கியிலிருந்து இணைப்ப #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பாராத LXC URI பாதை '%s', try lxc:///" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" +msgstr "lxc நிலை இயக்கி செயலில் இல்லை" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 +#, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டது" +msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே uuid %sஉடன் வரையறுக்கப்பட்டது" #: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" @@ -2137,20 +2136,20 @@ msgstr "கணினியில் NETNS துணை இல்லை" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ஒப்பிடும் uuidஉடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை குறிப்புநீக்க முடியவில்லை" @@ -2205,7 +2204,7 @@ msgstr "தவறான PID %d கான கொள்கலன்" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %dஐ கொல்ல முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' காக காத்திருக்க வேண்டாம்" @@ -2235,7 +2234,7 @@ msgstr "pid கோப்பு %s/%s.pidஐ வாசிப்பதில் msgid "no domain named %s" msgstr "%s செயற்களத்துக்கு பெயரிடப்பட்டது" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே '%s' செயலிலுள்ளது" @@ -2246,7 +2245,7 @@ msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே '%s' செயலி msgid "no domain with id %d" msgstr "id %dஉடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s\n" @@ -2256,63 +2255,63 @@ msgstr "VM '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில msgid "Unknown release: %s" msgstr "தெரியாத வெளியீடு: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "செயற்களம் %s போன்று" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" +msgstr "cpu_shares க்கு தவராற வகை, ஒரு 'ullong' எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "தவறான அளவுரு: '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "தவறான அளவுரு எண்ணிக்கை" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "பொருந்தும் uuid '%s'உடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "transient செயற்களத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்கி துவக்கத்தை உருவாக்க முடியாது" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s'ஐ அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "புரவலன் பெயர் கண்டறிய முடியவில்லை" @@ -2326,26 +2325,26 @@ msgstr "MAC முகவரி '%s'ஐ இடைநிறுத்த முட msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "'%s'க்கு முகவரியை பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP முகவரி '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "செட்மாஸ்க் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "முன்னனுப்புதல் கோரப்பட்டது, ஆனால் IPv4 முகவரி/நெட்மாஸ்க் கொடுக்கப்பட்டது" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "தெரியாத முன்செல்லும் வகை '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "பிணைய கட்டமைப்பு கோப்பு பெயர் '%s' பிணைய பெயர் '%s'உடன் பொருந்தவில்லை" @@ -2365,7 +2364,7 @@ msgstr "பாலம் உருவாக்கம் max id %dஐ தாண் msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை:" @@ -2433,14 +2432,14 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'ல் பாலத்தை கடப்பதை சேர்க்க முடியவில்லை" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "%sஐ செயல்படுத்த முடியவில்லை" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "கோப்பு %sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" +msgstr "%sஐ செயல்நீக்க முடியவில்லை" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" @@ -2493,18 +2492,17 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuidஉடன் பிணைய பொருத்தம் இல்லை" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "பெயருடன் பிணைய பொருத்தம் இல்லை" +msgstr "பொருந்தும் பெயர் '%s'உடன் பிணையம் இல்லை" #: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "பிணையம் இன்னும் செயலில் உள்ளது" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "பிணையம் %s செயலில் இல்லை" +msgstr "பிணையம் செயலில் இல்லை" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" @@ -2516,81 +2514,78 @@ msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "பிணையம் '%s' ஒரு பாலம் பெயர் இல்லை." #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "transient செயற்களத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" +msgstr "transient பிணையத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s தானியக்கி துவக்க அடைவினை உருவாக்க முடியாது" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "பூல் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" +msgstr "WWPNஐ புரவலன்%dக்கு புதுப்பிக்கிறது" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "பூல் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" +msgstr "WWNNஐ புரவலன்%dக்கு புதுப்பிக்கிறது" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "symlink %sஐ ுதீர்வு செய்ய முடியவில்லை" +msgstr "இணைப்பு %sஐ தீர்வு செய்ய முடியவில்லை" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "முனை சாதனம் பொருந்தும் பெயரில் இல்லை" +msgstr "முனை சாதனம் பொருந்தும் பெயர் '%s'இல் இல்லை" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "இந்த சாதனத்திற்கு பெற்றோர் இல்லை" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong()கா தவறான அளவுரு" +msgstr "தவறான vport செயல்பாடு (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "பாதை '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "Vport செயல்பாடு பாதை '%s'" #: src/node_device.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "டிரிகல் புரவல ஸ்கேனை '%s' க்கு எழுதுவதில் தோல்வி" +msgstr "'%s' இலிருந்து '%s'க்கு vport உருவாக்குதல்/அழித்தல் எழுத முடியவில்லை" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "இடம்பெயர்வு செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" +msgstr "Vport செயல்பாடு முடிவடைந்தது" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "சாதனம் ஒரு fibre சேனல் HBA இல்லை" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "வகைகோப்பு '%s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லைுடியவில்லை" +msgstr "HBA காக '%s' பெற்றோரை தேட முடியவில்லை" #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "பெற்றோர் HBA %s vport செயல்பாடுகளுக்கு ஏற்றதல்ல" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" @@ -2675,29 +2670,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "தவறான SCSI LUN ID '%s'க்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "இடைநிறுத்தப்படும் சேமிப்பகத்தில் '%s'கான திறன்" +msgstr "SCSI புரவலன் திறன்கள் '%s'க்கு பகுப்பதில் பிழை" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s' கான விடுபட்ட சேமிப்பக திறன் வகை" +msgstr "'%s' கான விடுபட்ட SCSI புரவலன் திறன் வகை" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s'காக எந்த அளவுகளும் வழங்கப்படவில்லை" +msgstr "WWNN எதுவும் '%s'க்கு வழங்கப்படவில்லை" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s'காக எந்த அளவுகளும் வழங்கப்படவில்லை" +msgstr "WWPN எதுவும் '%s'க்கு வழங்கப்படவில்லை" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "தெரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை '%s' க்கு '%s'" +msgstr "தெரியாத SCSI புரவலன் செயல்திறன் வகை '%s' க்கு '%s'" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2879,34 +2874,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s'க்கு சாதன திறன்கள் இல்லை" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "திறந்த WWN பாதை '%s' காக வாசிக்கிறது" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "WWN பாதை '%s' காக வாசிப்பதை திறக்க முடியவில்லை" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "'%s'லிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை: %s" +msgstr "WWN காக புரவல%d '%s'ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "host%d ஒரு FC HBAஆக இருந்தால் சரிபார்க்கிறது" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "'%s'லிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை: %s" +msgstr "WWPN காக புரவல %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "'%s'லிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை: %s" +msgstr "WWNN காக புரவல %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2920,16 +2915,15 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz இடைநிறுத்துகிறது" msgid "no cpus found" msgstr "cpus காணப்படவில்லை" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "பணியகம் இந்த தளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை" +msgstr "முனைத் தகவல் இந்த தளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2946,11 +2940,11 @@ msgstr "NUMA வெற்று நினைவகத்திற்கு வ #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "" +msgstr "NUMA நினைவக தகவல் இந்த இயக்கத்தளத்தில் இல்லை" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" -msgstr "" +msgstr "பிழை வரை" #: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 #: src/test.c:2131 src/test.c:2186 @@ -2958,48 +2952,45 @@ msgid "getting time of day" msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது" #: src/opennebula/one_driver.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d " -msgstr "ஒரு OPENVZ VM ஐடி '%s'யுடன் ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது" +msgstr "ஏற்கனவே ஒரு OpenNebula VM பெயர்: '%s' id உடன் செயலிலுள்ளது: %d " #: src/opennebula/one_driver.c:509 src/opennebula/one_driver.c:545 #: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 -#, fuzzy msgid "Wrong state to perform action" -msgstr "சேமிப்பக தொகுதி தகவல்" +msgstr "செயலை செய்ய தவறான நிலை" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "செயற்களம் இயங்கவில்லை" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %dஉடன் எந்த செயற்களமும் இல்லை" #: src/opennebula/one_driver.c:617 -#, fuzzy msgid "domain is not paused " -msgstr "செயற்களம் '%s' ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "செயற்களத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "vzctl பதிப்பினை பிரித்தெடுக்க முடியாது" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கொள்கலன் %dலிருந்து 'IP_ADDRESS' வாசிக்க இயலவில்லை" +msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கொள்கலன் %dலிருந்து 'IP_ADDRESS' வாசிக்க முடியவில்லை" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கொள்கலன் %dயிலிருந்து 'NETIF'ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" @@ -3020,12 +3011,12 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "தவறான MAC முகவரி" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கொள்கலன் %dயிலிருந்து 'OSTEMPLATE'ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கொள்கலன் %dயிலிருந்து 'VE_PRIVATE' ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" @@ -3042,15 +3033,15 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "UUID தவறான கட்டமைப்பு கோப்பு" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "%dக்கு கட்டமைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை" +msgstr "கொள்கலன் %dக்கு கட்டமைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை" #: src/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" msgstr "கொள்கலம் வரையறுக்கப்படவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr " %sஉடன் விவாத்திக்க முடியவில்லை" @@ -3079,9 +3070,9 @@ msgstr "கோப்புமுறைக்கு மூல அடைவின msgid "Error creating command for container" msgstr "கொள்கலனுக்கு கட்டளைகளை உருவாக்குவதில் பிழை" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "exec %s உடன் இணைக்க முடியவில்லை" @@ -3095,83 +3086,83 @@ msgstr "%dகான செயற்களம் cputimeஐ வாசிக்க msgid "domain is not in running state" msgstr "செயற்களம் இயங்கும் நிலையில் இல்லை" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "கொள்கலன் ID குறிப்பிட படவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "கொள்கலனுக்கு eth பெயரை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "வெத் பெயரை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "பிணையத்தை கட்டமைப்பை முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "ஒரு OPENVZ VM ஐடி '%s'யுடன் ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "பிழையை உருவாக்கும் துவக்க கட்டமைப்பு உருவாக்குவதில் பிழை" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUIDஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "CPU மெய்நிகர் எண்ணிக்கையை அமைக்க முடியவில்லைறவும்" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "ஏற்கனவே ஒரு OPENVZ VM '%s' ஐடியுடன் வரையறுக்கப்பட்டது" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "ஒப்பிடும் ஐடியுடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "செயற்களம் shutoff நிலையுடன் இல்லை" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கொள்கலனை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "தெரியாத வகை '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs should be >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பாராத OpenVZ URI பாதை '%s', openvz:///systemஐ முயற்சிக்கவும்" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ கட்டுப்பாடு கோப்பு /proc/vz இல்லை" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ கட்டுப்பாடு கோப்பு /proc/vz அணுகக்கூடியதாக இல்லை" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s இடை நிறுத்த முடியவில்லை" @@ -3194,22 +3185,22 @@ msgstr "'%s' ஐ எழுத முடியவில்லை: %s" #: src/pci.c:471 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "" +msgstr "செயலிலுள்ள %s சாதனங்கள் பஸ் %sஉடன், பஸ் மறுஅமைவை செய்யவில்லை" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" +msgstr "%sக்கு பெற்றோர் சாதறத்தை காண முடியவில்லை" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட இடைவெளி கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "PCI கட்டமை இடத்தை %sக்கு சேமிக்க முடியவில்லை" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட இடைவெளி கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "PCI கட்டமைப்பு இடைவெளி '%s' க்கு மறுசேமிக்க முடியவில்லை" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3217,18 +3208,18 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட இடைவெளி கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "செயலிலுள்ள சாதனம் %sஐ மறு அமைக்க முடியவில்லை" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதனம் %sஐ மறுஅமைக்க முடியவில்லை: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" +msgstr "FLR இல்லை, PM மறுஅமை அல்லது பஸ் மறுஅமை கிடைக்கிறது" #: src/pci.c:677 #, c-format @@ -3281,70 +3272,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "விற்பனையாளர் ID %s கான வாசிக்க முடியவில்லை" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." +msgstr "சாதனம் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "சேவையக பெயர் phyp:// URI விடுபட்டுள்ளது" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "பாதை பெயர் phyp:// URI விடுபட்டுள்ளது" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "" +msgstr "'பாதையை' பகுப்பதில் பிழை. தவறான எழுத்துக்கள்." -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "இயக்கிகளை மறு ஏற்றம் செய்யும் போது பிழை" +msgstr "SSH அமர்வு திறப்பதில் பிழை." -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "SSH அமர்வு திறப்பதில் பிழை." -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -#, fuzzy -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது" +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "auth credentialsஐ உருவாக்க முடியவில்லை" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "SSH அமர்வு திறப்பதில் பிழை." -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "சான்றிதழை இறக்க முடியவில்லை: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "அங்கீகாரம் அழைப்பு எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை." -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "தேவையான நற்சான்றுகள் துணைபுரியவில்லை." -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "நற்சான்றை இழுக்க முடியவில்லை." -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "வட்டு %s கட்டளையை விலக்கி செயல்படுத்த முடியவில்லை" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "கடவுச்சொல் சான்றிதழை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgid "Authentication failed" +msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3388,661 +3371,698 @@ msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: த msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "செயற்கள %sகாக cgroup ஐ தேட முடியவில்லை" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" +msgstr "cgroup_device_acl ஒரு சரங்களின் பட்டியல்" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "QEMU செயலை டீமானைஸ்ட் செய்ய முடியவில்லை" +msgstr "'qemu -M ?' வெளிப்பாட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %luஇலிலிருந்து எதிர்பாராத வெளியேறும் நிலை" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "எதிர்பாராத வெளியேறும் நிலை '%d', qemu தோல்வி" -#: src/qemu_conf.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:620 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "பூல் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" +msgstr "%sஐ துவக்க முடியவில்லை, மிக அறிதானது : %s" -#: src/qemu_conf.c:913 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:945 +#, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "%s பதிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லைல்லை" +msgstr "QEMU பதிப்பு எண் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" -msgstr "QEMU செயலை டீமானைஸ்ட் செய்ய முடியவில்லை" +msgstr "QEMU உதவி வெளிப்பாட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU இருமத்தை காண முடியவில்லை %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "பாலத்திற்கு டேப்பை முகப்பை சேர்க்க முடியவில்லை : %s ஒரு பாலம் சாதனம் இல்லை" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "டேப் முகப்பு '%s'ஐ பாலம் '%s'க்கு சேர்க்க முடியவில்லை : %s" +msgstr "டேப் முகப்பை பாலம் '%s'க்கு சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "டேப் முகப்பு '%s'ஐ பாலம் '%s'க்கு சேர்க்க முடியவில்லை : %s" +msgstr "டேப் முகப்பு '%s'ஐ பாலம் '%s'க்கு சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "மாதிரி பெயர் தவறான எழுத்துக்களை கொண்டுள்ளது" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU பைனரியோடு TCP மாற்றம் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU binary உடன் STDIO இடமாற்றம் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "இடைமுகம் துணைபுரியாத வகை '%s'ஐ கொண்டுள்ளது" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "%s' கான வட்டு '%s'ஐ இயக்கியின் பெயரை துணைப்புரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "துணைபுரியாத usb வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "ஒரே ஒரு கோப்பு முறைமை துணைபுரிந்தது" +msgstr "ஒரே ஒரு வீடியோ கார்டை நடப்பில் துணைபுரிகிறது" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" +msgstr "வீடியோ வகை %sஐ QEMU உடன் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "இந்த qemuவை 'மாற்றம்' துணைபுரிய முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதன ஒதுக்கீடு இந்த பதிப்பு qemuக்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2308 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2386 +#, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "'%s'ன் தவறான uuid உருப்படி" +msgstr "'%s'ன் தவறான விசைவார்த்தை விவாதங்கள்" -#: src/qemu_conf.c:2441 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2519 +#, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "இயக்கி அட்டவணை '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2450 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2528 +#, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" -msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" +msgstr "இயக்கி '%s'னுள் விடுபட்ட கோப்பின் அளவுரு" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "விடுப்பட்ட அட்டவணை அளவரு இயக்கி '%s'இல்" -#: src/qemu_conf.c:2517 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2595 +#, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "PCI செயற்களம் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "NIC vlan னுள் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" -msgstr "" +msgstr "NIC விளக்கத்தை vlan %dக்கு காண முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2588 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2666 +#, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "செயற்களத்தை %sஐ ை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "vlan னுள் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2618 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2696 +#, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "%s இடையிறுத்த செயல் நடைபெற முடியவில்லை" +msgstr "NIC வரையறுத்தல் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 +#, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "தெரியாத எழுத்து சாதன வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத PCI சாதன syntax '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதன பஸ் '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2697 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2775 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதன வரிசை '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2704 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2782 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதன செயல் '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2749 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2827 +#, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "USB சாதன விற்பனையாளர் '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2756 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2834 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" -msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதன தயாரிப்பு '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2770 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2848 +#, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" -msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதன முகவரி '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2871 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2949 +#, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட தொகுதி '%s'ஐ காண முடியவில்லை" +msgstr "எண் சாதன %s துறை எண்ணை தேட முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2907 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2985 +#, c-format msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "தெரியாத எழுத்து சாதன வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத எண் சாதன syntax %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" -msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை" +msgstr "எமுலேட்டர் பாதை காணப்படவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2993 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3071 +#, c-format msgid "missing value for %s argument" -msgstr "விடுபட்ட auth புரவலன் மதிப்புரு" +msgstr "%s விவாதத்திற்கான விடுப்பட்ட மதிப்பு" -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3116 +#, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "PCI வரிசை '%s' இடைநிறுத்த முடியாது" +msgstr "VNC துறை '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3062 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3140 +#, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "நினைவக மட்ட '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3071 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3149 +#, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" -msgstr "PCI வரிசை '%s' இடைநிறுத்த முடியாது" +msgstr "CPU எண்ணிக்கை '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3079 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3157 +#, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "PCI பஸ் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" +msgstr "UUID '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத வீடியோ அடாப்படர் வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" -msgstr "" +msgstr "தெரியாத QEMU அளவுரு '%s' உரையாடலின் போது" -#: src/qemu_conf.c:3347 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3425 +#, c-format msgid "unknown argument '%s'" -msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத விவாதம் '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "logfile %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM logfile close-on-exec கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "பதிவுக்கோப்பு பெயர் %s/%s பதிவை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lldஐ %sல் பார்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s க்கு தொகுதியை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s காக கணினியை மீண்டும் துவ முடியவில்லை: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel முறைமையை நகலெடுக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ஐ நகலெடுக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கியை துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "அடைவு நிலை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "அடைவு நிலை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "அடைவு நிலை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "இந்த தளத்தில் புரவல சாதன உரிமையை அமைக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: பாதுகாப்பு சூழல் '\\%s'ஐ %sஇல் அமைக்க முடியவில்லை: %s." + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "cgroup க்காக %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "இந்த தளத்தில் புரவல சாதன உரிமையை அமைக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் இடமில்லை" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கும் போது தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் இடமில்லை" -#: src/qemu_driver.c:827 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:911 +#, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" -msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" +msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் செயல்பாடு வெளியேறியது" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec கொடியை மானிட்டருக்கு அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "non-blocking முறைமையில் மானிட்டரை போட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" -msgstr "ஒரு சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" +msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "கிளையன்ட் சாக்கெட் இணைப்பதில் தோல்வியுற்றது" +msgstr "மானிட்டர் சாக்கெட்டுக்கு இணைப்பதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "செயற்களம் %s இல் காட்டப்பட்டதா\n" +msgstr "மானிட்டர் சாக்கெட் காட்ட முடியவில்லை." -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "மானிட்டர் பாதை கையாள முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "பதிவுக்கோப்பை மூட முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "விருந்தினரை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU த்ரட் விவரத்தை மானிட்டர் கட்டளை எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU இனத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "தொடர்ந்த செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC கடவுச்சொல்லை அமைப்பதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட்டு ஒதுக்க முடியவில்லை" +msgstr "pciDeviceListஐ ஒதுக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதனத்தை மறுஅமைவு செய்ய முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "சாதனம் %s ஐ மீண்டும் இணைக்க முடியவில்லை" +msgstr "PCI சாதனத்தை மறுஇணைப்பு செய்ய முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "cgroup க்காக %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" +msgstr "cgroup க்காக %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" +msgstr "%s க்கான அனைத்து சாதனங்களை மறுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" +msgstr "சாதனம் %s க்கான %sஐ அனுமதிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" +msgstr "/dev/pts/ devicesஐ அனுமதிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" +msgstr "dev/snd/ devicesஐ அனுமதிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "சாதனம் %sஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" +msgstr "சாதனம் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" +msgstr "cgroup க்காக %sஐ தேட முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" +msgstr "செயற்கள %sகாக cgroup ஐ தேட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "செயற்களம் %s ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" +msgstr "செயற்கள %s இலக்கு %d க்கு cgroupஐ சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "%s பதிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லைல்லை" +msgstr "%sக்கு உரிமையை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "பணியகம் இந்த தளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை" +msgstr "இந்த தளத்தில் புரவல சாதன உரிமையை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிலை அமைக்க முடியவில்லைபெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" +msgstr "'%d' குழுவிற்கு மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" +msgstr "'%d' பயனருக்கு மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "பயன்படுத்தாத VNC துறையை தேட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "பதிவு அடைவு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU பைனரி %sஐ காண முடியவில்லை " -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%sக்கு stale PID கோப்பினை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2060 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "பூல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" +msgstr "pidfile பாதையை கட்ட முடியவில்லை." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv லிருந்து பதிவுக்கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv லிருந்து பதிவுக்கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "பதிவுக்கோப்பின் முடிவைக் காண முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "செயற்களம் %s இல் காட்டப்பட்டதா\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'ஐ பணி நிறுத்துகிறது\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr " %s (%d)க்கு SIGTERMஐ அனுப்புவதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s லிருந்து செயற்கள நிலையை அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID கோப்பை %s லிருந்து நீக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "கையாளப்படாத fd நிகழ்வு %d காக %s" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" +msgstr "qemu நிலை இயக்கி செயலில் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பார்க்காத QEMU URI பாதை '%s', qemu:///system முயற்சிக்கவும்" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பார்க்காத QEMU URI பாதை '%s', qemu:///sessionஐ முயற்சிக்கவும்" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "செயற்களம் உடன் பொருந்தும் '%s' கான பெயர் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "பணிநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக நடப்பு நினைவகத்துடன் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை பலூனை கேள்வி கேட்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு பலூனை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "நினைவக பலூனை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "அதிகபட்ச நினைவகத்தை விட அதிக நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ஒரு செயலிலுள்ள செயற்களத்திற்கு நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" +msgstr "தவறான சேமிப்பு பட வடிவம் கட்டமைப்பு கோப்பில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "செயற்களம் xml ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xmlஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "கோப்பு %sஐ சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathLong()கா தவறான அளவுரு" +msgstr "தவறான குறுக்க வடிவம் %d" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "இடம்பெயர்வு செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "இந்த qemuவை 'மாற்றம்' துணைபுரிய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" +msgstr "டம்ப் தோல்வியுறும் முன் இடைநீக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup தோல்வி" +msgstr "டம்ப் தோல்வியுற்ற பின் தொடர்கிறது" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "vcpu எண்ணிக்கையை செயல் செயற்களத்தில் மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "தெரியாத virt வகை செயற்கள வரையறை '%d'இல்" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "அதிகபட்ச vcpus செயற்களத்திற்கு வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -4050,120 +4070,119 @@ msgstr "" "கோரப்பட்ட vcpus அதிகமாக அனுமதிக்கூடிய vcpusஐ செயற்களத்திற்கு அனுமதிக்கூடியது: %d > %" "d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் vcpusஐ பின் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu எண் வரையறையில் இல்லை %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinityஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" +msgstr "vCPU இடத்தை & pCPU நேரத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinityஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிலை பெற முடியவில்லைபெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி அதிகபட்ச %d பைட்களை விட மிஞ்சியது" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "பாதுகாப்பு DOI அதிகபட்சத்தை %d பைட்களை விட மிஞ்சியது" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "செயற்கள உருவை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu தலைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic தவறாக உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XMLஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XMLஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "புதிய VMஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "துணைபுரியாத தொகுதி முறை எண் %d" +msgstr "தெரியாத குறுக்கப்பட்ட சேமிப்பு வடிவம் %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" +msgstr "குறுக்கப்பட்ட பைனரி %sஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "செயற்களத்தை தொடர முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported config type %s" -msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" +msgstr "துணைபுரியாத கட்டமை வகை %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ஸின்டெக்ஸ் %sஐ கண்டறியப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "cannot convert வட்டு '%s' ஐ ப" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' வரைபடத்திற்கான பஸ் உடன் துணைப்புரியாத வட்டு பெயர் " -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "பஸ்வுடன் சாதனம் '%s' இல்லை மற்றும் இலக்கு'%s'" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4172,862 +4191,865 @@ msgstr "" "எலுமினேட்டர் பதிப்பு சாதனம் '%s'க்கு நீக்கக்கூடிய ஊடகத்திற்கு மற்றும் இலக்கு '%s'க்குத் " "துணைபுரியவில்லை " -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியாது" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr " cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" +msgstr "செயற்கள எண் %s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட ', ' parsing pci_add பதில் '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 'bus ' parsing pci_add பதில் '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" +msgstr "பஸ் எண் %s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 'slot ' parsing pci_add பதில் '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" +msgstr "வரிசை எண் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "வட்டு %sஐ இணைக்க இயலவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "வட்டு %s உடன் சேர்க்க முடியவில்லை" +msgstr "வட்டுடன் %sஐ சேர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb வட்டினை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb வட்டை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%d > %d)" +msgstr "நிறுவப்பட்ட qemu பதிப்பு host_net_add துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" +"பிணை சாதன வகை '%s' இணைப்படவில்லை: qemu ஒரு unix சாக்கெட் மானிட்டரை பயன்படுத்தவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "இலக்கு மை '%sஇடைநிறுத்த குக்க முடியவில்லை" +msgstr "fd க்கு qemu உடன் '%s'ஐ கடக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" +"bridge/network முகிப்பு இணைப்பு துணைபுரியவில்லை: qemu 'getfd' கண்காணித்தல் கட்டளை " +"இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" +msgstr "பிணைய பின்முனையுடன் '%s' சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s சாதனத்துடன் %s சேர்ப்பதில் தோல்வி" +msgstr "NIC உடன் '%s'ஐ சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr " cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியவில்லை: %s" +msgstr "pci_add பகுத்து பதிலளிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "பெயர் '%s'ஐ தீர்க்க முடியவில்லை" +msgstr "பிணைய பின்முனையை நீக்க முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" +msgstr "'%s' லிருந்து பிணைய பின்முனையை நீக்க முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ மூட முடியவில்லை: %s" +msgstr "tapfd உடன் '%s'ஐ மூட முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "usb சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" +msgstr "host pci சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb சாதனத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" +msgstr "hostdev mode '%s' துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "சாதன வகையை hotplug செய்வதற்கு துணை புரியவில்லை" +msgstr "hostdev subsys வகை '%s' துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை சாதனத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "வட்டு பஸ் '%s'ஐ hotplugged செய்யமுடியவில்லை." -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "வட்டு சாதன வகை '%s' கூடுதல் இணைக்கப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "சாதன வகை '%s'ஐ இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "வட்டு %s காணப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5666 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5802 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -msgstr "வட்டு %sஐ நீக்க முடியவில்லை: தவறான இடம் எண் %d" +msgstr "வட்டு %sஐ பிரத்தெடுக்க முடியவில்லை - சாதனத்திற்கான PCI முகவரி இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "வட்டு %s கட்டளையை விலக்கி செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "வட்டு %sஐ நீக்க முடியவில்லை: தவறான இடம் %d" +msgstr "வட்டு %sஐ பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை: தவறான PCI முகவரி %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "பிணைய சாதனம் %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x காணப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" -msgstr "" +msgstr "பிணைய சாதனத்தை பிரிக்க முடியவில்லை - சாதன நிலை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "பிணைய சாதன துண்டிப்பு கட்டளை '%s' தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "" +msgstr "பிணைய சாதனத்தை பிரிக்க முடியவில்லை: தவறான PCI முகவரி %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "புரவலன் pci சாதனம் %.4x:%.2x:%.2x.%.1x காணப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" +msgstr "hostdevஐ பிரிக்க முடியவில்லை - சாதன நிலை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "புரவலச் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" +msgstr "புரவலன் pci சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "வட்டு %sஐ நீக்க முடியவில்லை: தவறான இடம் %d" +msgstr "" +"புரவலன் pci சாதனத்தை பிரிக்க முடியவில்லை: தவறான PCI முகவரி %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI அல்லது virtio வட்டு சாதனத்திற்கு நிலையில்லாததை துண்டிக்க முடியும்" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "%dகான செயற்களம் cputimeஐ வாசிக்க முடியவில்லை" +msgstr "cgroup கான செயற்கள %sஐ தேட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" +msgstr "cpu பகிரவுகளை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" +msgstr "cpu பகிர்வுகளை பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "தவறான பாதை: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' இந்த qemuவினால் துணைபுரிய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "சாதனம் இல்லை: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "தவறான பாதை, '%s'க்கு தெரிந்த முகப்பு இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL அல்லது காலியான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr ": %s கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: காண அல்லது வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\")ஐ முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "template %sஆல் உருவாக்கப்பட்ட தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "XML செயற்களத்தை கடக்கவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6783 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "KVM ன் இடமாற்றங்களுக்கு மட்டுமே tcp URIs துணைபுரிகிறது" +msgstr "KVM/QEMU ஒரங்களுக்கு tcp URIகள் மட்டும் துணைப்புரிகிறது" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI பெற்றிருக்கவில்லை ':துறை' முடிவில் உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "குறிப்பில்லாத UUID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "செயற்களம் அதே பெயரில் உள்ளது அல்லது ஏற்கனவே UUID '%s'ஆக செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "off-line இடம்பெயர்வு குறிப்பிடப்படவில்லை, ஆனால் இடைநீக்க செயல் செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "இடமாற்றம் முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "முகப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "விருந்தினர் %sக்கு பிறகு மீண்டும் தொடர முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "சாதனம் %s ஒரு PCI சாதனமல்ல" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd இருமத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: URL போக்குவரத்து அங்கீகரிக்கப்படவில்லை (tls|unix|ssh|ext|tcp ஆக இருக்க " "வேண்டும்)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' போக்குவரத்துக்கு, கட்டளை தேவைப்படுகிறது" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' புரவலப்பெயரை கிடைக்கப் பெறவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "'%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை" +msgstr "libvirtd இல் '%s'ஐ இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "சாக்கெட்டை ஜோடியை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "போக்குவரத்து முறைகள் unix, ssh மற்றும் ext விண்டோஸில் துணைபுரியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "தடுக்க முடியாத சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "பைப்பை செய்ய முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URIஐ தானாக கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "கால்பேக் பட்டியலை ஒதுக்குகையில் பிழை" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "செயற்கள நிகழ்வுகளை ஒதுக்கீடுவதில் பிழை" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s'ஐ அணுக முடியவில்லை " -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS கிரிடென்ஷியல்களை ஒதுக்கிட முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA சான்றிதழை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "தனிபட்ட விசை/சான்றிதழை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS கிளையன்ட்டை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS கணிமுறையின் முன்னுரிமையை அமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr " சான்றிதழ் முன்னுரிமையை அமைக் முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "அமர்வு கிரிடென்ஷியல்களை அமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS கைகுலுக்குதலை முடிக்க இயலவில்லை : %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS துவக்குதலை முடிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "சேவையக சோதனை (நம் சான்றிதழ் அல்லது IP முகவரி) தோல்வி\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "சேவையக சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "தவறான சான்றிதழ்" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "சான்றிதழ் நம்பகமாக இல்லை." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "சான்றிதழ் தெரிந்தவரால் வழங்கப்படவில்லை." -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "சான்றிதழ் முடிவுற்றது" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "சான்றிதழ் பாதுகாப்பில்லாத கணிமுறையை கொண்டுள்ளது." -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "சேவையக சான்றிதழ் சரிபார்த்தலில் தோல்வி: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "சான்றிதழ் வகை X.509 இல்லை" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers failed" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "சான்றிதழை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "சான்றிதழை இறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "சான்றிதழ் முடிவுற்றது" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "சான்றிதழ் இன்னும் செயல்பாட்டிலில்லை" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "சான்றிதழ் உரிமையாளர் புரவலன் பெயருடன் பொருந்தவில்லை (%s)" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "மிக அதிக NUMA அறைகள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை செயற்கள IDகள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "அதிகபட்சத்துக்கு மேல் மேப் நீளம்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU எண்ணிக்கை அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU மேபு இடையக நீளத்தை விட அதிகபட்சத்தை மிஞ்சியது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "புரவலன் அதிக vCPUsஐ அறிக்கையிடுகிறது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "புரவலன் அதிகபட்சத்தை விட அதிக நீளத்தை அறிக்கையிடுகிறது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிள் அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "பாதுகாப்பு doi அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை செயற்கள பெயர்கள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: வரம்புக்கு அதிகமாக அளவுருக்களை கொடுக்கிறது" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: தெரியாத அளவுரு வகை" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு வரிசை போதவில்லை" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "தெரியாத அளவுரு வகை" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "தொலை நெறிமுறையில் நீளமாக உள்ளது, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "கோரப்பட்டதை விட அதே அளவு அல்ல" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "தொலை நெறிமுறைக்கு நீளமாக உள்ளது, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை பிணையங்கள்: %d > %d" #: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 #: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" -msgstr "மிக அதிக தொலை பிணையங்கள்: %d > %d" +msgstr "மிக அதிக தொலை முகப்புகள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் மிக அதிகமாக கோரப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் அதிக அளவு பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் கோரப்பட்டுள்ளது" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "பல சாதனத்தை பெயர்களுக்கு தேவைப்படுகிறது" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "பல சாதனப் பெயர்கள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "பல திறன் பெயர்கள் தேவைப்படுகிறது" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "பல திறன் பெயர்கள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "தெரியாத அங்கீகார வகை %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "கோரப்பட்ட அங்கீகார வகை %s மறுக்கப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "துணைபுரியாத அங்கீகார வகை %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL நூலகத்தை துவக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "சாக் முகவரியை பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "பியர் முகவரியை பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL கிளையன் சூழலை உருவாக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "தவறான cipher அளவு TLS அமர்வுக்கு" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "வெளிப்புற SSF %d (%s)அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "பாதுகாப்பு props %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL நுட்பம் %s சேவையகத்தால் துணைபுரியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ஐ துவக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth credentialsஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL தரவு நீளமாக உள்ளது: %d பைட்கள்" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL படிநிலை தோல்வி: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth நன்றிகளை சேகரிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "நிகழ்வு துணைபுரியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "cbஐ பட்டியலுக்கு சேர்க்கிறது" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" +msgstr "cb கான அழித்தலை குறிப்பிடுகிறது" -#: src/remote_internal.c:6323 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "cbஐ பட்டியலிலிருந்து நீக்குகிறது" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "மிக அதிக தொலை செயற்கள IDகள்: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header தோல்வி" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (நீளம் சொல்)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "தரவை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS %sலிருந்து சாக்கெட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "சேமிப்பக இணைப்பு மூடப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "தரவை பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "failed to encode SASL தரவுக்கு encodeஇடுவதில் தோல்வி : %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL தரவை குறிமுறை நீக்க முடியவில்லைஇ: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (நீள சொல், பதில்)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "சேவையகத்திலிருந்து வரும் பாக்கெட் சிறியதாக உள்ளது" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "சேவையகத்திலிருந்து வரும் பாக்கெட் அதிகமாக உள்ளது" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "பதிலில் தவறான தலைப்பு" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நிரல் (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நெறிமுறை பதிப்பு (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "%d க்கு சேவையகத்திலிருந்து எதிர்பாராத RPC அழைப்பு " -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "தொடர் %dக்கு பதிலளிக்கும் எந்த அழைப்பும் காத்திருக்கவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத செயல்முறை (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "தெரியாத நிலை (பெறப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "போலினில் மேலுள்ள சாக்கொட் தோல்வியுற்றது" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "சாக்கெட்டில் செயலிழந்த / பிழை நிகழ்வு பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:7269 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -5112,151 +5134,184 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: பாதுகாப்பு சூழலை அமைக்க முடியவில்லை '\\%s': %s." -#: src/storage_backend.c:125 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:131 +#, c-format msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "பாதை '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "உள்ளீடு பாதை '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:148 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:153 +#, c-format msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "கோப்பிலிருந்து lseek அல்லது வாசிக்க முடியவில்லை: %s" +msgstr "கோப்பு '%s'லிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "கோப்பு '%s'ஐ விரிவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:170 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:175 +#, c-format msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ எழுத முடியவில்லை: %s" +msgstr "கோப்பு '%s' ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "கோப்பு '%s'ஐ மூட முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "'%s' பாதையை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "கோப்பு '%s'ஐ நிரப்ப முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "தெரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." -msgstr "" +msgstr "ஒரு வேறுபட்ட பின் ஸ்டோர் குறிப்பிடப்படவில்லை." -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "தெரியாத சேமிப்பக பின்தள சேமிப்பு வகை %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "அணுக முடியாத சேமிப்பு தொகுதி %s" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "துணைபுரியாத அங்கீகார வகை %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img அல்லது qemu-imgஐ காண முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "copy-on-write உருவம் qcow-createஉடன் துணைபுரியவில்லை" +msgstr "qcow-createஉடன் தொகுதியை நகலெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "துணைபுரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write உருவம் qcow-createஉடன் துணைபுரியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write உருவம் qcow-createஉடன் துணைபுரியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "தெரியாத கோப்புகணினி வகை '%s'" +msgstr "தெரியாத கோப்பு கருவி வகை '%d'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை." -#: src/storage_backend.c:571 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "qemu-img இல்லாமல் ரா உருக்கள் உருவாக்கப்படுகிறது" +msgstr "qemu-img இல்லாமல் ரா உருக்கள் உருவாக்கம் துணைபுரியவில்லை." -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "பூல் வகை %dக்கு பின்னனி விடுப்பட்டது" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "'%s' தொகுதியை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "கோப்பு '%s'நிலையாக இல்லை" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "'%s' கோப்பின் முடிவை காண முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' கோப்பின் சூழலை பெற முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "'%s' கோப்பின் துவக்கத்தை காண முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "'%s' கோப்பின் துவக்கத்தை வாசிக்க முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %sஐ மொழிபெயர்க்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fdஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "'%s' கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "கட்டளை முழுவதும் வெளியேறவில்லை" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s' பைபின் மேல் வாசிப்பதில் பிழை" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "பூஜ்ஜியமில்லாத வெளியேற்ற நிலை கட்டளை %dக்கு" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "Win32வில் %s செயல்படுத்தப்படவில்லை" @@ -5270,124 +5325,128 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "சாதன இடத்தை பகுக்க முடியவில்லை" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "தவறான பாதுகாப்பு வகை" +msgstr "தவறான பகிர்வு வகை" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" +msgstr "விரிவான பகிர்வு ஏற்கனவே இருக்கிறது" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" +msgstr "விரிவாக்கப்பட்ட பகிர்வு மற்றும் முதன்மை பகிர்வு காணப்படவில்லை" #: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "வெற்று விரிவாக்கம் போதிய பெரியதாக இல்லை" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "தொகுதி இலக்கு பாதை '%s'ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "தொகுதி பாதை '%s' பெற்றோர் பூல் மூல சாதன பெயருடன் துவக்கப்படவில்லை." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "இலக்கு '%s'இலிருந்து பகிர்வு எண்ணை பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "தலைப்பு'%s'ஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "தவறான netfs பாதை(இல்லை /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "தவறான netfs பாதை(முடிவில் /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "தவறான குறிப்பீடு" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "விடுப in spec" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "பட்டியல் ஏற்ற %sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "விடுபட்ட மூல புரவலன்" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "விடுபட்ட மூல பாதை" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "விடுபட்ட மூல சாதனம்" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "விடுபட்ட மூல அடைவு" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs பாதை '%s' செய்யப்படவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ இணைக்காமலிருக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" +msgstr "தொகுதிக்கு ஒரு அடைவு தொகுதியிலிருந்து நகலெடுக்க முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" +"சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு ஒரு உள்ளிருக்கும் தொகுதிக்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-img இல்லாமல் ரா உருக்கள் உருவாக்கப்படுகிறது" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் '%s'ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "கோப்பு முறைமை '%s'ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "கோப்பு '%s'ஐ துண்டிக்க முடியவில்லை" @@ -5466,7 +5525,7 @@ msgstr "'%s' சாதனத்தை மூட முடியவில்ல msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "தொலை PV '%s' சாதனத்தை நீக்க இயலவில்லை" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட தொகுதி '%s'ஐ காண முடியவில்லை" @@ -5491,419 +5550,462 @@ msgstr "சாதன வகை '%s' முழு எண் இல்லைடி msgid "Device type is %d" msgstr "சாதன வகை %d ஆகும்" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' கோப்பின் துவக்கத்தை காண முடியவில்லை" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "'%s' கோப்பின் துவக்கத்தை வாசிக்க முடியவில்லை" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "'%s' லிருந்து தொகுதியை உருவாக்க முயற்சிக்கிறதுவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' லிருந்து '%s'க்கு நிலையான பாதை காணப்படவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s'லிருந்து தொகுதியை மேம்படுத்தாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கு '%s'இல் பார்க்கிறது" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "sysfs பாதை '%s'ஐ திறப்பதில் தோல்வி" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "தடுக்கப்பட்ட சாதனம் '%s' ஆகும்" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "தொகுதி பெயர் %s ஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "LU %u:%u:%u:%u செயல்படுகிறது" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u ஒரு நேரடி அணுகல் LUN னாக இருந்தால்ந்தல் வரையறுக்க முடியாது" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u ஒரு நேரடி அணுகல் LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u கான புதிய தொகுதி சேமிகப்பகத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u காக வெற்றிகரமாக புதிய சேமிப்பக தொகுதியை உருவாக்கப்படுகிறது" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "புரவலன் %uவில் LUs கண்டுபிடிக்கப்படுகிறது" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "பாதை '%s' அடைவினை திறப்பதில் தோல்வி" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' காணப்படுகிறது" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s'லிருந்து புரவல எண்னை தேடுகிறது" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "இலக்கு மை '%sஇடைநிறுத்த குக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "புரவலன் %dஐ ட்ரிகரிங் மறுஸ்கேன் செய்கிறது" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "டிரிகர் பாதை '%s'ஐ ஸ்கேன் செய்ுடியவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "டிரிகர் புரவல ஸ்கேனை '%s' க்கு திறக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "டிரிகல் புரவல ஸ்கேனை '%s' க்கு எழுதுவதில் தோல்வி" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "புரவல %dஐ மறுஸ்கேன் செய்வது முடிவடைந்தது" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "'%s'லிருந்து புரவல எண்னை பெறுவதில் தோல்விக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "புரவல %uவை ஸ்கேனிங் செய்கிறது" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s'லிருந்து தொகுதியை மேம்படுத்தாக்க முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s'லிருந்து தொகுதியை மேம்படுத்தாக்க முடியவில்லை" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "விடுபட்ட auth புரவலன் மதிப்புரு" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "விடுபட்ட auth passwd மதிப்புரு" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "தவறான எண்ம முறைமை" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "தவறான உரிமையாளர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "தவறான குழு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "தெரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "விடுபட்ட பூல் மூல பெயர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "தெரியாத பூல் முறை வகை %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் மூல புரவலன் பெயர்" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "சேமிப்பக பூல் மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் மூல சாதன பாதை" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் மூலப் பாதை" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் மூல அடாப்டர்் பெயர்" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "விடுபட்ட சேமிப்பக பூல் இலக்கு பாதை" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "சேமிப்பக பூலுக்கான தெரியாத ரூட் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "துணைபுரியாத பூல் வடிவம எண் %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "எதிர்பாராத பூல் வகை" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "தெரியாத அளவு யுனிட்கள் '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "தவறான கொள்ளளவு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "கொள்ளளவு உருப்படி மதிப்பு மிக நீளம்" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "விடுபட்ட தொகுதி பெயர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "விடுபட்ட கொள்ளளவு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "தெரியாத தொகுதி முறை வகை %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "சேமிப்பக பூலுக்கான தெரியாத ரூட் உருப்படி" +msgstr "சேமிப்பக தொகுதிக்கான தெரியாத ரூட் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "துணைபுரியாத தொகுதி முறை எண் %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "கட்டமை அடைவை %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு பாதையை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart இணைப்பு பாதை உருவாக்கப்படவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பு கோப்பு இல்லை" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "uuidஉடன் பூல் பொருந்தவில்லை" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "பூல் பொருத்தமான பெயரை பெற்றிருக்கவில்லை" +msgstr "பூலுடன் பொருந்தாத பெயர் '%s' இல்லை" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் ஏற்கனவே உள்ளன" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லாமல் பொருந்தும் uuid" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "பூல் இன்னும் செயல்பாட்டில் உள்ளது" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "பூல் '%s' ஒரு ஒத்திசைவில்லா பணிகளை இயங்குகிறது." -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "பூல் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "சேமிப்பக பூல் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் உள்ளது" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "பூல் தொகுதி அழித்தலுக்கு துணைபுரிவதில்லை" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "பூல் கட்டமைப்பு கோப்பினை பெற்றிருக்கவில்லை" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயர் '%s'க்கு இல்லை" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் விசையில் இல்லை" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பாதை இல்லை" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயர் '%s'க்கு இல்லை" +msgstr "சேமிப்பக பூலுடன் பொருந்தும் பெயர் '%s'க்கு இல்லை" -#: src/storage_driver.c:1380 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1378 +#, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." +msgstr "சேமிப்பக தொகுதி பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." -#: src/storage_driver.c:1396 -#, fuzzy +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" +msgstr "" +"சேமிப்பக பூல் தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு ஒரு உள்ளிருக்கும் தொகுதிக்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "தொகுதி ளம் '%s' இன்னஒதுக்கீடப்படுகிறது.ங்குகிறது" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "சேமிப்பக பூல் தொகுதி அழித்தலுக்கு துணைபுரியவில்லை" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "தெரியாத தொகுதி முறை வகை %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "தெரியாத தொகுதி முறை வகை %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "தெரியாத தொகுதி முறை வகை %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "தெரியாத தொகுதி முறை வகை %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "உள்ளீடு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "சேமிப்பக பூலுக்கான தெரியாத ரூட் உருப்படி" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "எதிர்பாராத chr சாதன வகை" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "எதிர்பாராத வாழ்க்கைசூழல் செயல் %d" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "" +msgstr "அதிகபட்ச iface வரம்பு %dஐ எட்டியது" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s'க்கு சாதன திறன்கள் இல்லை" +msgstr "பூல் '%s'கான முனைத் தொகுதி பட்டியல்" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "பூல் கோப்புப்பெயரை மறுதீர்வு செய்யவும்ப்பட்டது" +msgstr "தொகுதி கோப்புப்பெயரை மறுதீர்வு செய்கிறது" #: src/test.c:543 #, c-format @@ -5911,13 +6013,13 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "புரவலன் வரையறுக்கப்பட்ட '%s' கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "வகைகோப்பு '%s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லைுடியவில்லை" +msgstr "தவறான XML கோப்பினுள் '%s'" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" +msgstr "ரூட் உருப்படி ஒரு 'முனை' இல்லை" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" @@ -5968,14 +6070,12 @@ msgid "resolving network filename" msgstr "பிணைய கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "முனை பிணையப் பட்டியல்" +msgstr "முனை இடைமுகப் பட்டியல்" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "பிணைய கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" +msgstr "இடைமுக கோப்புப்பெயர் மறுதீர்வாகிறது" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" @@ -6114,21 +6214,19 @@ msgstr "தொகுதி '%s'க்கு போதிய பூல் இட #: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "IP முகவரி ஈத்தர்நெட் முகப்புக்கு துணைபுரியவில்லை" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "ஸ்கிரிப்ட் இயக்கம் ஈத்தர்நெட் முகப்புடன் துணைபுரியவில்லை" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" +msgstr "TCP சேவையக பிணைய வகை துணைபுரியவில்லை" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" +msgstr "TCP க்ளையன்ட் பிணைய வகையை துணைப்புரியவில்லை" #: src/uml_conf.c:216 #, c-format @@ -6136,9 +6234,8 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "பிணையம் '%s' காணப்படவில்லை" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" +msgstr "உட்புற பிணைய வகை துணைபுரியவில்லை" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6149,14 +6246,14 @@ msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு TCP ஐ à®® msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "துணைபுரியாத உள்ளீடு சாதன வகை %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec கோப்பு விவரிப்பி கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s\n" +msgstr "தானியக்கி VM '%s'ஐ துவக்க முடியவில்லை: %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -6168,9 +6265,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "மானிட்டர் அடைவு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "qemudStartup: நினைவகத்தில் இல்லை \n" +msgstr "umlStartup: நினைவகத்திற்கு வெளியே" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -6210,34 +6306,33 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML கெர்னல் %sஐ காண முடியவில்லை" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "envv லிருந்து பதிவுக்கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" +msgstr "envv க்கு அடைவுகோப்பை எழுத முடியவில்லை: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "argv லிருந்து பதிவுக்கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" +msgstr "அடைவு கோப்புக்கு argvஐ எழுத முடியவில்லை: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "எதிர்பார்க்காத pid, %d ! பெறப்பட்டது= %d\n" +msgstr "எதிர்பார்க்காத pid, %d ! பெறப்பட்டது= %d" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பாராத UML URI பாதை '%s', uml:///system முயற்சிக்கவும்" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பாராத UML URI பாதை '%s', uml:///session முயற்சிக்கவும்" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" +msgstr "uml நிலை இயக்கி செயல்பாட்டில் இல்லை" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format @@ -6263,127 +6358,127 @@ msgstr "செயற்களத்திற்கான cputime வாசிக msgid "cannot read %s" msgstr "%sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "சிக்னல்களை தடுக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "பைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking கோப்பு விவரிப்பி கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "பைப் உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "சேய் செயலை பிடிக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "சிக்னல்களை தடுக்காமலிருக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin கோப்பை கையாளுதலை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout கோப்பை கையாளுதலை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr கோப்பு கையாளுதலை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "வகைகோப்பு '%s'ஐ வாசிக்க இயலவில்லை" +msgstr "pid கோப்பு '%s' கான %dஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "binary %sஐ இயக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." -msgstr "" +msgstr "நிலை %dஉடன் இடைப்பட்ட டீமான் செயல் வெளியேற்றப்பட்டது." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "தெரியாத போல் பதில்" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "போல் பிழை" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' பூஜ்ஜியமில்லாத நிலை %dஉடன் சிக்னல் %d வெளியேறியது: %s" -#: src/util.c:975 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:977 +#, c-format msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "dir '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "கோப்பு '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:982 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:984 +#, c-format msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" +msgstr "கோப்பு '%s'ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை" -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "uid '%d'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை" +msgstr "'%s'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை" -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "uid '%d'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை" +msgstr "'%s'க்கு குழு பதிவை காண முடியவில்லை" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUIDக்கு தோல்வி, குறிப்பில்லா பைட்டை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" -msgstr "" +msgstr "VirtualBox இயக்கி பாதை குறிப்பிடப்படவில்லை (vbox:///sessionஐ முயற்சிக்கவும்)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" +"தெரியாத இயக்கி பாதை '%s' குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது (vbox:///sessionஐ முயற்சிக்கவும்)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" -msgstr "" +msgstr "தெரியாத இயக்கி பாதை '%s' குறிப்பிடப்பட்டது (vbox:///systemஐ முயற்சிக்கவும்)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 -#, fuzzy +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "சான்றிதழை துவக்க முடியவில்லை: %s" +msgstr "VirtualBox இயக்கி APIஐ திறக்க முடியவில்லை" #: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" @@ -6422,9 +6517,9 @@ msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத் #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid" @@ -6548,7 +6643,7 @@ msgstr "பெயர்" msgid "State" msgstr "நிலை" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "நிலையில்லை" @@ -6766,29 +6861,27 @@ msgstr "தவறான கேப் மதிப்பு" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "--setக்கான தவறான இலக்கணம், name=valueஐ எதிர்பார்க்கிறது" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "paramஇன் தவறான மதிப்பு" +msgstr "அளவுருக்கான தவறான மதிப்பு, ஒரு intஐ எதிர்பார்க்கிறது" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "தவறான மதிப்பு அளவுருக்கு, ஒரு கையொப்பமிடப்படாத int எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "" +msgstr "தவராற மதிப்பு அளவுருக்கு, ஒரு நீண்டது எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" #: src/virsh.c:1264 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "தவராற மதிப்பு அளவுருக்கு, ஒரு கையொப்பமிடப்படாத நீண்டது எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "paramஇன் தவறான மதிப்பு" +msgstr "அளவுருக்கான தவறான மதிப்பு, ஒரு இரட்டையை எதிர்பார்க்கிறது" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7222,39 +7315,36 @@ msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML டம்பில் பாதுகாப்பு உணர்வு தகவல் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" #: src/virsh.c:2263 -#, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" -msgstr "செயற்களத்திற்கு கட்டமைப்பு கோப்பினை பெற முடியவில்லை" +msgstr "சொந்த கட்டமைப்பு டொமைன் XMLக்கு மாற்றுகிறது" #: src/virsh.c:2264 -#, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "XML கட்டமைப்பின் ஒரு செயற்களமாக திருத்தவும்." +msgstr "சொந்த விருந்தினர் கட்டமைப்பு வடிவ டொமைன் XMLக்கு மாற்றுகிறது." #: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" -msgstr "" +msgstr "மூல கட்டமை தரவு வடிவம்" #: src/virsh.c:2270 -#, fuzzy msgid "config data file to import from" -msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இதிலிருந்து இறக்குமதி செய்கிறது" #: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" -msgstr "" +msgstr "டொமைன் XML சொந்த கட்டமைக்கு மாற்று" #: src/virsh.c:2310 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." -msgstr "" +msgstr "சொந்த டொமைன் XML கட்டமைப்பு விருந்தினர் கட்டமைப்பு வடிவத்திற்கு மாற்றுகிறது." #: src/virsh.c:2315 msgid "target config data type format" -msgstr "" +msgstr "இலக்கு கட்டமை தரவு வகை வடிவம்" #: src/virsh.c:2316 msgid "xml data file to export from" -msgstr "" +msgstr "ஏற்ற xml தரவு கோப்பு" #: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" @@ -7388,7 +7478,7 @@ msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்" msgid "Destroy a given network." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid" @@ -7411,34 +7501,31 @@ msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு பிணைய தகவலின் வெளிப்பாடு." #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "XML கட்டமைப்பை ஒரு செயற்களமாக திருத்து" +msgstr "XML கட்டமைப்பை ஒரு பருநிலை புரவலை இடைமுகமாக திருத்து" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "XML கட்டமைப்பின் ஒரு செயற்களமாக திருத்தவும்." +msgstr "XML கட்டமைப்பு ஒரு பருநிலை புரவலை இடைமுகமாக திருத்தவும்." #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" +msgstr "MAC முகவரி அல்லது இடைமுகப் பெயர்" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை.\n" +msgstr "இடைமுக %s XML கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: XML கட்டமைப்பு வேறு பயனரால் கட்டமைக்கப்பட்டது" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n" +msgstr "இடைமுக %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7542,147 +7629,134 @@ msgstr "UUID பிணையத்தைப் பெற முடியவி #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "பருநிலை புரவலன் முகப்புகள் பட்டியல்" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." +msgstr "பருநிலை புரவல இடைமுகங்களாக பட்டியலை திருப்புகிறது." #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" +msgstr "செயலில் இல்லாத இடைமுகத்தை பட்டியலிடவும்" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" +msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள இடைமுகங்களை பட்டியலிடவும்" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" +msgstr "செயலிலுள்ள இடைமுகங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" +msgstr "செயலற்ற இடைமுகங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC முகவரி" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" +msgstr "ஒரு இடைமுக MAC முகவரிக்கு இடைமுகப் பெயரை மாற்றவும்" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "முகப்பு சாதனம்" +msgstr "இடைமுகப்பு சாதனம்" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" +msgstr "இடைமுக MAC முகவரிக்கு ஒரு இடைமுகத்தை மாற்றவும்" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "முகப்பு சாதனம்" +msgstr "இடைமுகப் பெயர்" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்" +msgstr "XML னுள் இடைமுகத் தகவல்" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." +msgstr "பருநிலை புரவலன் முகப்பு தகவல் ஒரு XML டம்பாக stdoutக்கு வெளிப்பாட இருக்கிறது." #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" +msgstr "" +"ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பருநிலை புரவல இடைமுகத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க " +"வேண்டாம்)" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ஒரு பருநிலை புரவலன் முகப்பை வரையறு" #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" +msgstr "ஒரு XML இடைமுகம் விளக்கத்தை கோப்பு கொண்டுள்ளது" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" +msgstr "இடைமுக %sஐ %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" +msgstr "%s லிருந்து இடைமுகத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பிடப்படாத ஒரு பருநிலை புரவலன் முகப்பு (கட்டமைப்பிலிருந்து நீக்கு)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பூல்" +msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு இடைமுகம்" #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "முகப்பு சாதனம்" +msgstr "இடைமுக %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" +msgstr "இடைமுக %sஐ வரையறுக்கப்படாமல் இருக்க முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "ஒரு பருநிலை புரவலன் முகப்பை துவக்கு (enable it / \"if-up\")" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ஒரு பருநிலை புரவலன் முகப்பை துவக்கு" #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n" +msgstr "இடைமுக %s தொடங்கப்பட்டது\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" +msgstr "இடைமுக %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "ஒரு பருநிலை புரவலன் முகப்பை அழி (disable it / \"if-down\")" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "ஒரு பருநிலை புரவலன் முகப்பை அழி" #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n" +msgstr "இடைமுக %s அழிக்கப்பட்டது\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" +msgstr "இடைமுக %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7695,7 +7769,7 @@ msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பூலை கட்ட #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "பூல் பெயர் அல்லது uuid" @@ -7742,56 +7816,55 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr " %s லிருந்து பூல்லை உருவாக்க முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3597 -#, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" +msgstr "ஒரு XML கோப்பு முனையின் படிவரையறுக்கப்படாத சாதனத்தை உருவாக்கு" #: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" +"ஒரு சாதனத்தை முனையில் உருவாக்கு. இந்த கட்டளை பருநிலை புரவலனில் சாதனங்களை " +"உருவாக்குகிறது பின் ஒரு மெய்நிகர் கணினிக்கு ஒதுக்கப்படுகிறது." #: src/virsh.c:3607 -#, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "XML தொகுதி விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" +msgstr "சாதனத்திற்கான ஒரு XML விளக்கத்தை கோப்பு கொண்டுள்ளது" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "தொகுதி %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" +msgstr "%sலிருந்து முனை சாதனம் %s உருவாக்கப்பட்டது\n" #: src/virsh.c:3640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை உருவாக்க முடியவில்லை" +msgstr " %s லிருந்து முனை சாதனத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "இந்த புரவலனில் சாதனத்தை எண்ணிட வேண்டும்யவில்லை" +msgstr "முனையில் ஒரு சாதனத்தை சேதப்படுத்து" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"ஒரு சாதனத்தை முனையில் அழிக்கிறது. இந்த கட்டளை பருநிலை புரவலனில் சாதனங்களை அழிக்கிறது" #: src/virsh.c:3660 -#, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்" +msgstr "சாதனத்தின் பெயர் அழிக்கப்படும்" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவும்" +msgstr "சேதப்படுத்தப்பட்ட முனைச் சாதனம் '%s'\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" +msgstr "முனைச் சாதனம் '%s'ஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -8037,7 +8110,7 @@ msgstr "சேமிப்பக பூலை பற்றிய அடிப் msgid "building" msgstr "உருவாக்குகிறது" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" @@ -8176,61 +8249,54 @@ msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை உருவாக #: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" -msgstr "" +msgstr "வேறு தொகுதியை உள்ளீடாக கொண்டு ஒரு தொகுதியை உருவாக்கவும்" #: src/virsh.c:4772 -#, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." -msgstr "XML கோப்பிலிருந்து vol உருவாக்கவும்" +msgstr "ஒரு உள்ளிருக்கும் தொகுதியிலிருந்து ஒரு தொகுதியை உருவாக்கவும்." #: src/virsh.c:4779 -#, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "செயலற்ற பூல் பெயர்" +msgstr "பூல் பெயர் அல்லது uuid உள்ளீடு தொருதிகளின் பூல்" #: src/virsh.c:4780 -#, fuzzy msgid "input vol name or key" -msgstr "vol பெயர் அல்லது விசை" +msgstr "உள்ளீடு தொதிப்பெயர் அல்லது விசை" #: src/virsh.c:4815 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "தொகுதி %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" +msgstr "உள்ளீடு தொகுதி %s லிருந்து தொகுதி%s உருவாக்கப்பட்டது\n" #: src/virsh.c:4870 -#, fuzzy msgid "clone a volume." -msgstr "தொகுதியின் பெயர்" +msgstr "ஒரு தொகுதியை க்ளோன் செய்." #: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." -msgstr "" +msgstr "இருக்கும் தொகுதியை க்ளோன் செய்" #: src/virsh.c:4877 -#, fuzzy msgid "orig vol name or key" -msgstr "vol பெயர் அல்லது விசை" +msgstr "orig vol பெயர் அல்லது விசை" #: src/virsh.c:4878 -#, fuzzy msgid "clone name" -msgstr "பிணைய பெயர்" +msgstr "க்ளோன் பெயர்" #: src/virsh.c:4900 -#, fuzzy msgid "failed to get parent pool" -msgstr "பூல் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" +msgstr "பெற்றோர் பூலை பெற முடியவில்லை" #: src/virsh.c:4921 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "தொகுதி %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" +msgstr "%sலிருந்து தொகுதி %s க்ளோன் செய்யப்பட்டது\n" #: src/virsh.c:4924 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை உருவாக்க முடியவில்லை" +msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை க்ளோன் செய்ய முடியவில்லை" #: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" @@ -8395,306 +8461,306 @@ msgstr "XMLஇல் முனை சாதன விவரங்கள்" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு முனைச் சாதனத்தின் விவரங்களை வெளியீடு." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "சாதன விசை" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "பொருந்தும் சாதனத்தை தேட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5543 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "சாதன இயக்கியிலிருந்து முனை சாதனத்தை பிரித்தல்னத்தை சேர்" +msgstr "முனை சாதனத்தை அதன் சாதன இயக்கியிலிருந்து பிரித்தெடுக்கவும்" -#: src/virsh.c:5544 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட முனை சாதனம் சாதன இயக்கி ஒரு செயற்களத்திற்கு ஒதுக்கும் முன்" +msgstr "" +"ஒரு செயற்களத்திற்கு ஒதுக்கும் முன் முனை சாதனத்தை அதன் சாதன இயக்கியிலிருந்து " +"பிரித்தெடுக்கவும்." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது \n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "சாதன இயக்கியை அதன் முனையை சாதனத்தோடு மீண்டும் சேர்க்கவும்" +msgstr "முனை சாதனத்தை அதன் சாதன இயக்கிக்கு மீண்டும் சேர்க்கவும்" -#: src/virsh.c:5585 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட முனை சாதனம் சாதன இயக்கி ஒரு செயற்களத்திற்கு ஒதுக்கும் முன்" +msgstr "" +"ஒருமுறை செயற்களத்தால் வெளியிடப்பட்டதின் படி முனை சாதனத்தை அதன் சாதன இயக்கிக்கு மீண்டும் " +"சேர்க்கவும்." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "சாதனம் %s மறுஇணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "சாதனம் %s ஐ மீண்டும் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவும் முன்னால் அல்லது ஒரு செயற்களத்தை ஒதுக்குவதற்கு பின்னால்." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "சாதனம் %s மீண்டும் அமைக்கிறது\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor புரவலன் பெயரை அச்சிடு" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "புரவலன் பெயரை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor கலோனிக்கல் URIஐ அச்சிடுகிறது" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URIஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc காட்சி" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty பணியகம்" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY பணியகத்திற் வெளிப்பாடு சாதனம்." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை இணைக்கிறது ." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML கோப்பு" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: விருப்பம் விடுபடுகிறது" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை பிரிக்கவும்" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ஒரு XML இலிருந்து சாதனத்தை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: விருப்பம் விடுபடுகிறது" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "சாதனம் வெற்றிகரமாக துண்டிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை இணைத்தல்" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "புதிய பிணைய முகப்பை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "பிணைய முகப்பினை மூலம்" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "இலக்கு பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC முகவரி" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "பாலம் பிணைய முகப்புக்கு பயன்படுத்தப்பட்ட ஸ்கிரிப்ட்" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s 'attach-interface' கட்டளையில் சேவையில்லை" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "முகப்பு வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "பிணைய முகப்பை துண்டிக்கவும்" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "முகப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s வகையிலுள்ள முகப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "முகப்பு வெற்றிகரமாக துண்டிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தை இணை" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "புதிய வட்டு சாதனத்தை சேர்" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் மூலம்" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இலக்கு" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இயக்கி" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் துணை இயக்கி" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "இலக்கு சாதன வகை" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "சாதன முறைமை எழுதுதல் மற்றும் வாசித்தல்" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "துணைபுரியாத %s கட்டளையில் 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "வட்டு வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தை துண்டி" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "வட்டு சாதனத்தை துண்டி." -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "இலக்கு %sஇல் வட்டு இல்லை" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "வட்டு வெற்றிகரமாக விடுவிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "calloc: தற்காலிகமாக கோப்பு பெயரை ஒத்துக்கீடுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: தற்காலிகமாக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "எழுது: %s: தற்காலிகமாக கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "மூடவும்: %s: கோப்பினை எழுதி அல்லது மூடுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8702,7 +8768,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR சூழ்நிலை பல்வேறு ஷெல் மேடா அல்லது மற்ற ஏற்றுக்கொள்ளாத எண்களை கொண்டுள்ளது " -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8710,127 +8776,123 @@ msgid "" msgstr "" "%s: தற்காலிக கோப்பு ஷெல் மேடா அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளப்படாத எண்கள் (இந்த $TMPDIR தவறா?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: திருத்தும் கட்டளையை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: கட்டளையை திருத்துவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாத நிலையில் கட்டளை வெளியேறியது" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: தற்காலிகமாக கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" +msgstr "நடப்பு அடைவை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" +msgstr "இந்த நடப்பு அடைவை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "மாற்ற வேண்டிய அடைவு (முன்னிருப்புt: இல்லம் அல்லது ரூட்)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: கட்டளை ஊடாடல் முறைமையில் மட்டுமே செல்லுபடியாகும்" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" +msgstr "நடப்பு அடைவை அச்சிடவும்" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" +msgstr "இந்த நடப்பு அடைவை அச்சிடவும்." -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" +msgstr "pwd: நடப்பு அடைவை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "XML கட்டமைப்பை ஒரு செயற்களமாக திருத்து" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "XML கட்டமைப்பின் ஒரு செயற்களமாக திருத்தவும்." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ஒரு பிணையத்திற்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ஒரு பிணையத்திற்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ஒரு சேமிப்பக பூலுக்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ஒரு சேமிப்பக பூலுக்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " பெயர்\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8838,17 +8900,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8856,7 +8918,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8864,68 +8926,67 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: virsh %s: %s VSH_OT_DATA விருப்பம் இல்லை" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" +msgstr "வரையறுக்கப்படாத இடைமுகத்தை குறிப்பிடுபவர்" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" +msgstr "இடைமுக '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "பூல் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத தொகுதி பெயர்" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "தொகுதி '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8936,128 +8997,128 @@ msgstr "" "(நேரம்: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "விடுபட்ட \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "எண்" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "சரம்" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "விருப்பம்" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "தகவல்" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "வெறுமை" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "பணி நிறுத்தம்" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "முறிவுற்றது" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: பிழை: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "பதிவுக் கோப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "பதிவு பாதை ஒரு கோப்பில்லை" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "பதிவு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை. பதிவு கோப்பு பாதையை சரி பார்க்கவும்" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9090,7 +9151,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9100,17 +9161,17 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "கூடுதல் அளவுரு '%s'. --helpஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9119,7 +9180,7 @@ msgstr "" "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9129,521 +9190,536 @@ msgstr "" " 'quit' வெளியேறுதல்\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "தெரியாத தோல்வி" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "பிழை" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "பிழையான செய்திகள் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை: %s" -#: src/virterror.c:746 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" +msgstr "ஹைபர்வைசர் இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" -#: src/virterror.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:751 +#, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" +msgstr "%sக்கு ஹைபர்வைசர் இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "தவறான இணைப்பு புள்ளி" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான இணைப்பு புள்ளி" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "தவறான அளவுரு" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "தெரியாத HTTP பிழை குறியீடு %d பெறப்பட்டது" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "தெரியாத புரவலன்" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor உள்ளீட்டை பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor உள்ளீடு %sஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s " -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "விடுபட்ட கர்னல் தகவல்" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s இல் விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "சாதனம் %sக்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "சாதனம் %s க்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sஇல் விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "பல இயக்கிகள் %s இல் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு %s செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம் சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம் %sக்கு சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "இந்த செயற்களம் ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு தடை செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு %s தடை செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "வாசிக்க கட்டமைப்பு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "பிரிப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "இந்த பிணையம் ஏற்கà®©à®µà¯‡ உள்ளது" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "பிணையம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "கணினி அழைப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC பிழை" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS அழைப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "செயற்களம் இல்லை" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "செயற்களம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "பிணையம் இல்லை" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "பிணையம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "தவறான MAC முகவரி" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "தவறான MAC முகவரி: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி இல்லை" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "தவறான சேமிப்பக பூல் சுட்டி" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான சேமிப்பக பூல் சுட்டி" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "தவறான சேமிப்பக தொகுதி சுட்டி" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "தவறான சேமிப்பக தொகுதி சுட்டி %sஇல்" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ஒரு சேமிப்பக இயக்கியை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "சேமிப்பக இயக்கியை தேட முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ஒரு முனை இயக்கியை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "முனை இயக்கியை தேட முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "தவறான முனை சாதன சுட்டி" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான உமைன சாதன சுட்டி" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "முனை சாதனம் இல்லை" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "முனை சாதனம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி இல்லை" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:1043 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" +msgstr "கோரப்பட்ட செயல்பாடு தவறானது இல்லை" -#: src/virterror.c:1045 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1048 +#, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" +msgstr "கோரப்பட்ட செயல்பாடு சரியானது இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:1049 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" -msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" +msgstr "இடைமுகத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:1051 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1054 +#, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" +msgstr "இடைமுகத்தை காண முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:1055 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" -msgstr "node_deviceஐ காணவில்லை" +msgstr "இடைமுகம் காணப்படவில்லை" -#: src/virterror.c:1057 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1060 +#, c-format msgid "Interface not found: %s" -msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை: %s" +msgstr "இடைமுகம் காணப்படவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:1061 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" +msgstr "தவறான இடைமுகச் சுட்டியினுள்" -#: src/virterror.c:1063 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1066 +#, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" +msgstr "%sஇல் தவறான இடைமுகச் சுட்டியினுள்" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "பல பொருந்தும் முகப்புகள் காணப்பட்டது" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" +msgstr "பல பொருந்தும் முகப்புகள் காணப்பட்டது: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "ஒரு சேமிப்பக இயக்கியை காண முடியவில்லை" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "சேமிப்பக இயக்கியை தேட முடியவில்லை: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "தவறான பாதுகாப்பு வகை" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "தவறான பாதுகாப்பு லேபில் %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: இடையகம் மிக சிறியது" @@ -9690,26 +9766,26 @@ msgstr "அடைவினை திறக்க இயலவில்லை: %s msgid "Error adding file to config list" msgstr "கட்டமைப்பு பட்டியலுடன் கோப்பினை இணைப்பதில் பிழை" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotifyஐ துவக்குகிறது" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%sஇல் வாட்சை சேர்க்கிறது" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Credit scheduler நிறை அளவுரு (%d) போதுமானதாக இல்லை (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Credit scheduler cap அளவுரு (%d) போதுமானதாக இல்லை (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "கோப்பு %sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" @@ -9717,12 +9793,12 @@ msgstr "கோப்பு %sஐ வாசிக்க இயலவில்ல #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பாராத Xen URI பாதை '%s', xen:///ஐ முயற்சி செய்" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பாராத Xen URI பாதை '%s', ///var/lib/xen/xend-socketஐ முயற்சி செய்" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" @@ -9878,63 +9954,63 @@ msgstr "தவறானd CPUமாஸ்க்k %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "தெரியாத வாழ்க்கை சுழற்சி வகை %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "கட்டமைப்பு இலக்கண பிழை" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "செயற்களம் %s இயங்கவில்லை" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch இந்த செயற்களத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "துணைபுரியாத சாதன வகை" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart failed இந்த செயற்களத்தை காணமுடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart failed இந்த செயற்களத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_startஇலிருந்து எதிர்பாராத மதிப்பு" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "நினைவகம் இல்லை" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string தோல்வி" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexprஐ மறு வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start sexprஇல் இல்லை" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "பெயர் '%s'ஐ தீர்க்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -9942,136 +10018,136 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen இடம்பெயர்வின் போது செயற்களத்தை மறுபெயரிடுவதற்கு " "துணைபுரிவதில்லை" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen இடம்பெயர்வின் போது அலைவரிசை வரம்புக்கு துணைபுரிவதில்லை" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: துணைபுரியாத கொடி" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: தவறான URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// மட்டுமே Xenஆல் இடம்பெயர துணைபுரிகிறது" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ஒரு புரவலன் பெயர் URIஇல் குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: தவறான துறை எண்" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "செயற்கள விளக்கத்தை பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexprஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4இல் துணைபுரியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "முனை தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட திட்ட பெயர்" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup தோல்வி" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "தெரியாத திட்ட மேலாளர்" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "திட்டம் பெயரை பெற முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "செயற்கள தகவல் முழுமையாக இல்லை, விடுபட்ட cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "செயற்கள தகவல் முழுமை பெறவில்லை, விடுபட்ட cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek domக்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: தவறான பாதை" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "வாசிக்க திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "கோப்பிலிருந்து lseek அல்லது வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வரைகலை வகை %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "எதிர்பாராத chr சாதன வகை" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "நெகிழ்வட்டு %sஐ நேரடியாக இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sஐ நேரடியாக இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "துணைபுரியாத பிணைய வகை %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "பிணையம் %s செயலில் இல்லை" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "மேலாண்மை செய்யப்பட்ட PCI சாதனங்கள் XenDஉடன் துணைபுரியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "எதிர்பாராத வாழ்க்கை சுழற்சி மதிப்பு %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM செயற்கள ஏற்றி இல்லை" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "சாதன வகையை hotplug செய்வதற்கு துணை புரியவில்லை" @@ -10124,66 +10200,66 @@ msgstr "மறுபூட்டின் மேல் %s கான எதிர msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crashக்கு எதிர்பாராத மதிப்பு %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்பு" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களம் இல்லை" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "செயற்களத்திற்கு கட்டமைப்பு கோப்பினை பெற முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "எதிர்பாராத வாழ்க்கைசூழல் செயல் %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு பெயரை செயற்களத்திற்கு எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "செயற்களத்திற்கு மேலெழுத கட்டமை உள்ளீட்டை எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "கட்டமைப்பு மேப்பிலிருந்து பழைய செயற்களத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பின் பெயர் மிக நீளமாக உள்ளது" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு கையாளுதலை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "தெரியாத சாதனம்" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "இணைப்பு %s புள்ளிகளில் கட்டமை %sக்கு சோதிக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %sக்கு இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s இணைப்பை நீக்க முடியவில்லை" @@ -10249,143 +10325,17 @@ msgstr "ஏற்கனவே தேடப்பட்டுள்ளது" msgid "reallocating list" msgstr "மறுஒதுக்கீடு பட்டியல்" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "No PCI மறுஅமைப்பு திறன் %sக்கு கிடைக்கப்பெறவில்லை" - -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "புரவலன் பெயருக்கான முகவரி குடும்பம் துணைபுரியவில்லை" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "பெயர் திரைதிறனில் தற்காலிக தோல்வி" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flagsக்கான தவறான மதிப்பு" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "பெயர் திரைதிறனில் மீட்கமுடியாத தோல்வி" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family துணைபுரியவில்லை" - -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "நினைவக ஒதுக்கீடு தோல்வி" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "புரவலன் பெயருடன் எந்த முகவரியும் தொடர்புடையதில்லை" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "பெயர் அல்லது சேவை தெரியாது" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Servname ai_socktypeக்கு துணைபுரியாது" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype துணைபுரியாது" - -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "கணினி பிழை" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "அளவுரு இடையகம் மிக சிறியது" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "செயலில் செயலுக்கான விண்ணப்பம்" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "கோரிக்கை ரத்து செய்யப்பட்டது" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "கோரிக்கை ரத்து செய்யப்படவில்லை" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "அனைத்து கோரிக்கைகளும் செய்யப்பட்டது" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "ஒரு சிக்னலால் இடைஞ்சல் செய்யப்பட்டது" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "மதிப்புரு சரம் சரியாக குறிமுறையிடப்படவில்லை" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "தெரியாத பிழை" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரியை பெற முடியவில்லை" - -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "எதிர்பாராத async நிகழ்வு முறை அழைப்பு" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "lxc மறுமூலங்களை அமைக்க முடியவில்லை" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU இயக்கி மெய்நிகர் நினைவு முகவரிக்கு மட்டும் துணைப்புரிகிறது" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயரில் இல்லை" - -#, fuzzy -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் பெயரில் இல்லை" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "பணியகம் இந்த தளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "paramஐ பெறுவதில் பிழை" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "mkdir %s ஆக முடியவில்லை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "close-on-exec கோப்பு விவரிப்பி கொடியை அமைக்க முடியவில்லை\n" - -#~ msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -#~ msgstr "பிணையம் '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s\n" - -#~ msgid "networkStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "networkStartup: நினைவகத்தில் இல்லை\n" - -#~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "முனை தகவலை வாசிக்க முடியவில்லை" - -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தின் நிலை வாசிக்க முடியவில்லை \n" - -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தின் நிலை இடைநிறுத்த முடியவில்லை \n" - -#~ msgid "failed to start VM" -#~ msgstr "VMஐ துவக்க முடியவில்லை" - -#~ msgid "failed to start listening VM" -#~ msgstr "VMஐ கேட்க முடியவில்லை" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "தெரியாத ரூட் உருப்படி" - -#~ msgid "host" -#~ msgstr "புரவலன்" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "இணைப்பு செயலிழக்கப்பட்டது" -#~ msgid "node" -#~ msgstr "முனை" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "அங்கீகாரம் தோல்வியுற்றது: %s" -#~ msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -#~ msgstr "செயலை காத்திருக்க முடியவில்லை: %d: %s\n" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "ஒரு SSH சேனலை திறக்க முடியவில்லை." -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "hypervisorஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "தொலைக் கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை." -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOFஐ அனுப்ப முடியவில்லை." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index eadff8663..ea9b5d529 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-02 18:33+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:16+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: qemud/dispatch.c:346 #, c-format @@ -34,9 +35,9 @@ msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "వర్షన్ తేడా (యధార్ధం %x, అనుకొన్నది %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "దిశ (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "type (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -195,10 +196,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() నందలి బఫర్‌కు పాత్ à°® msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది" @@ -466,264 +467,267 @@ msgstr "%sయొక్క సమూహపు యాజమానిత్వా msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "కాల్‌బ్యాక్‌ను సంకేతము పైప్‌కొరకు నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "అనుసంధానము యిప్పటికే తెరిచివుంది" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "అనుసంధానము తెరిచిలేదు" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup నందు మెమొరీ లేదు" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "తెలియని రకం" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "పరిమాణము > గరిష్ట బఫర్ పరిమాణం" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలేదు: %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "కక్షిదారి చెల్లని SASL init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించాడు" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "స్టాక్ చిరునామా పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "పీర్ చిరునామా పొందుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl సందర్భం అమరిక విఫలమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "TLS సైఫర్ పరిమాణంను పొందలేదు" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL బహిర్గత SSF %d (%s)ను అమర్చలేదు" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL రక్షణ props %d (%s)ను అమర్చలేదు" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL మెకనిజమ్స్‍‌ను %d (%s) జాబితాచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssfను అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "లెక్కకురాని SSF %d కావలిసినంత బలమైనదికాదు" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL వినియోగదారినామమును అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "ఎటువంటి కక్షిదారి వినియోగదారినామము కనబడలేదు" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "వినియోగదారినామమును నకలుతీయుటలో మెమొరీ మించినది" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL కక్షిదారి %s వైట్‌లిస్టునందు అనుమతించబడడు" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "కక్షిదారి సరికాని SASL ప్రారంభ అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించాడు" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ప్రారంభం విఫమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డాటా మరీ పొడవైనది %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl అంచె విఫలమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL ప్రారంభ అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL అంచె అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి చెల్లని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %dను పరిశీలించుట %dలా నడుస్తూ" -#: qemud/remote.c:3156 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3158 +#, c-format msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" +msgstr "కాలర్ PID మరీ పెద్దది %d" -#: qemud/remote.c:3161 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3163 +#, c-format msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "%sను తెరువలేదు" +msgstr "%sను ఆవాహనచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:3165 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3167 +#, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" -msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి తిరస్కరిస్తోంది ఫలితం: %s\n" +msgstr "చర్య %sను పాలసీ కిట్ pid %d, uid %d, నుండి తిరస్కరించింది ఫలితం: %d\n" -#: qemud/remote.c:3169 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:3171 +#, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" -msgstr "పాలసి చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి అనుమతిస్తోంది ఫలితం %s" +msgstr "పాలసి చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి అనుమతిస్తోంది" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit కాలర్‌ను చూసుకొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit చర్యను %s సృష్టించుటలో విఫమైంది\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit సందర్భమును %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "పాలసి కిట్ దృవీకరణమును పరిశీలించుటలో విఫలమైంది %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి తిరస్కరిస్తోంది ఫలితం: %s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "పాలసి చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి అనుమతిస్తోంది ఫలితం %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "node_device కనబడలేదు" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "IFF_VNET_HDR చేతనముచేయుటలేదు; TUNGETFEATURES ioctl() మెరుగుపరచలేదు" @@ -760,9 +764,8 @@ msgid "expecting a value" msgstr "ఒక విలువను ఊహిస్తున్నాను" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "జాబితా ]తో మూయబడలేదు" +msgstr "VMX ఫార్మాట్‌నందు లిస్టులు అనుమతించబడవు" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" @@ -774,7 +777,7 @@ msgstr "జాబితా ]తో మూయబడలేదు" #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "" +msgstr "VMX ఫార్మాట్‌నందు సంఖ్యలు అనుమతించబడవు" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" @@ -826,873 +829,866 @@ msgstr "ఇన్‌పుట్‌ను చదువుటలో వైఫల msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "అవుట్‌పుట్ వ్రాయుటలో వైఫల్యము: %s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికకు క్షేత్రాన్ని కలపటంలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ నెట్వర్కు తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." -msgstr "" +msgstr "భిన్నమైన పొడవుల వలన యింటర్ఫేస్ మాక్ చిరునామాను %s నుండి %sకు మార్చుటకు విఫలమైంది." -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "అనుసంధానపు హాష్ పట్టికకు యింటర్ఫేస్ జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ యింటర్ఫేస్ తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "నిల్వ పూల్‌ను అనుసంధానము హాష్ పట్టికకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికనుండి పూల్ తప్పిపోయినది" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికకు నిల్వ volను జతచేయుటలో వైఫల్యం" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ vol తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dev నుండి conn హాష్ పట్టికకు నోడ్‌ను జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికనుండి dev తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "dev నుండి conn హాష్ పట్టికకు నోడ్‌ను జతచేయుటలో విఫలమైంది" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికనుండి dev తప్పిపోయినది" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "లక్ష్యము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" +msgstr " 'vlan' యాట్రిబ్యూట్‌ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'నెట్వర్కు' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'dev' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'port' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'చిరునామా' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'name' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/domain_conf.c:1306 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1315 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" +msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "మూలపు పాత్ యాట్రిబ్యూట్‌ను అక్షర పరికరము కొరకు తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు సేవ యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1404 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "తెలియని రకము '%s'" +msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1868 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" +msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "" +msgstr "తప్పిపోయిన వీడియో రీతి మరియు అప్రమేయంగా నిర్ధారించలేదు" -#: src/domain_conf.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1882 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" +msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1836 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1892 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు" +msgstr "వీడియో హెడ్సు '%s'ను పార్స్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb అమ్మకందారికి id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ఉత్పత్తి %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ఉత్పత్తికి id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb చిరునామాకు bus id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb చిరునామాకు పరికరము id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "" +msgstr "అమ్మకందారి 0 కాలేదు." -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "పోయిన అమ్మకందారి" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "డొమైన్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci చిరునామాకు bus id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "slot %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci చిరునామాకు slot id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ప్రమేయం %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci చిరునామాకు ప్రమేయం id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "తెలియని హోస్ట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev నందు తప్పిపోయిన రకము" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "తెలియని నోడ్ %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "తెలియని జీవితచక్ర చర్య %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "తప్పిపోయిన రక్షణ రకము" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "తప్పిపోయిన రక్షణ రీతి" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "రక్షణ యిమేజ్‌లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "తెలియని పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "తెలియని virt రకము" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "డొమైన్ %s os రకము %s ఆకృతి %s పైన ఎమ్యులేటర్ లేదు" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "మెమొరీ మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ఊహించని సౌలభ్యము %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "ఏ OS రకంకాదు" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os రకము '%s' & ఆకృతి '%s' మిశ్రమం మద్దతీయదు" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os రకము '%s'కు యెటువంటి మద్దతిచ్చు ఆకృతి లేదు" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "బూట్ పరికరమును బయల్పరచలేము" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "నెట్వర్కు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "సమాంతర పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "వరుస పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ఇన్పుట్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "శబ్దపు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2875 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" +msgstr "వీడియో పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2900 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది" +msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "హోస్టు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు" -#: src/domain_conf.c:2980 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" -msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" +msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి" -#: src/domain_conf.c:2985 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3089 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి" +msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "సరికాని pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు" -#: src/domain_conf.c:3027 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3131 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" +msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "వరుస %d: %s వద్ద" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "సరికాని root మూలకము" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "టోపాలజీ కప్‌సెట్ సిన్టాక్స్ దోషం" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3816 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3939 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" +msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "అనుకోని సౌలభ్యము %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను వ్రాయలేదు" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s" -#: src/domain_conf.c:4483 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:4617 +#, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" +msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యెటువంటి నామము కలిగిలేదు" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ mtu విలువ సరైనదికాదు" #: src/interface_conf.c:133 msgid "interface misses the start mode attribute" -msgstr "" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ ప్రారంభరీతి యాట్రిబ్యూట్‌ను వదిలివేసింది" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" +msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ ప్రారంభరకము %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" +msgstr "తెలియని బందనం రీతి %s" #: src/interface_conf.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" +msgstr "తెలియని mii బాండింగ్ కారియర్ %s" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'" +msgstr "తెలియని arp బాండింగ్ నిర్ధారణ %s" -#: src/interface_conf.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:244 +#, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" +msgstr "తెలియని dhcp peerdns విలువ %s" -#: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" +msgstr "చెల్లని ip చిరునామా ప్రిఫిక్సు విలువ" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" -msgstr "" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ dhcp లేదా ip చిరునామీకరణను కోల్పోయింది" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "" +msgstr "నిభందన ఫ్యామిలీ యాట్రిబ్యూట్‌ను కోల్పోయింది" -#: src/interface_conf.c:327 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:325 +#, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" +msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" -msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యెటువంటి రకమును కలిగిలేదు" -#: src/interface_conf.c:365 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:363 +#, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" -msgstr "" +msgstr "vlan %s యెటువంటి టాగ్‌ను కలిగిలేదు" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" -msgstr "" +msgstr "vlan %s ఇంటర్ఫేస్ నామమును కలిగివుంది" -#: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" +msgstr "బ్రిడ్జు యెటువంటి యింటర్ఫేసు నామములను కలిగిలేదు" -#: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" -msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" +msgstr "బాం‍డు యెటువంటి యింటర్ఫేసులను కలిగిలేదు" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "బాండు యింటర్ఫేస్ miimon freq తప్పిపోయింది లేదా చెల్లనిది" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "" +msgstr "బాండ్ యింటర్ఫేస్ miimon డౌన్‌డిలే చెల్లనిది" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "" +msgstr "బాండ్ యింటర్ఫేస్ miimon అప్‌డిలే చెల్లనిది" -#: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" +msgstr "బాండ్ యింటర్ఫేస్ arpmon విరామం తప్పిపోయింది లేదా చెల్లనిది" -#: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:550 msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" +msgstr "బాండ్ యింటర్ఫేస్ arpmon లక్ష్యము తప్పిపోయినది" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" -msgstr "" +msgstr "బాండ్ యింటర్ఫేసునకు miimon లేదా arpmon మూలకం అవసరము" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan యింటర్ఫేస్ టాగ్ యాట్రిబ్యూట్‌ను వదిలివేసింది" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "" +msgstr "vlan యింటర్ఫేస్ నామపు యాట్రిబ్యూట్‌ను వదిలివేసింది" -#: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" +msgstr "యింటర్ఫేస్ టైప్ యాట్రిబ్యూట్‌ను వదిలివేసింది" -#: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" +msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "" +msgstr "బ్రిడ్జి యింటర్ఫేస్ బ్రిడ్జి మూలకంను వదిలివేసింది" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "" +msgstr "బ్రిడ్జు యింటర్ఫేస్ stp ఆన్ లేక ఆఫ్‌గా వుండాలి %s పొందింది" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "" +msgstr "బాండ్ యింటర్ఫేస్ బాండ్ మూలకంను వదిలివేసింది" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "" +msgstr "vlan యింటర్ఫేస్ vlan మూలకంను వదిలివేసింది" -#: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy +#: src/interface_conf.c:855 msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" +msgstr "bare ఈథర్నెట్ నామమును కలిగిలేదు" -#: src/interface_conf.c:889 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:887 +#, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" +msgstr "bare యింటర్ఫేస్ రకము %d తెలియనిది" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "" +msgstr "బాండ్ arp మానిటరింగ్ యెటువంటి లక్ష్యాన్ని కలిగిలేదు" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" -msgstr "" +msgstr "బాండ్ మానిటరింగ్ రకము %d తెలియనిది" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "" +msgstr "vlan టాగ్ నామమును వదిలివేసినది" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat తెలియని ప్రారంభరీతి" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" -msgstr "" +msgstr "virInterfaceDefFormat ఆర్గుమెంట్ సమస్యలు" -#: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#: src/interface_conf.c:1072 +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" +msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "బ్రిడ్జు కొరకు ఇంటర్ఫేస్ పొందుటలో విఫలమైంది" +msgstr "హోస్టుపైన యింటర్ఫేస్ సంఖ్యలను పొందుటకు విఫలమైంది" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" +msgstr "హోస్టు ఇంటర్ఫేసులను జాబితా చేయుటలో విఫలమైంది" #: src/interface_driver.c:228 -#, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "బ్రిడ్జు కొరకు ఇంటర్ఫేస్ పొందుటలో విఫలమైంది" +msgstr "హోస్టుపైన నిర్వచిత యింటర్ఫేస్‌ల సంఖ్యను పొందుటకు విఫలమైంది" #: src/interface_driver.c:249 -#, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" +msgstr "హోస్టు నిర్వచిత యింటర్ఫేసులను జాబితా చేయుటలో విఫలమైంది" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "" +msgstr "సరిపోలు MAC చిరునామాతో బహుళ యింటర్ఫేసులు" #: src/iptables.c:103 #, c-format @@ -1727,70 +1723,69 @@ msgstr "iptables నియమం '%s'ను చైన్ '%s'నుండి à°ª msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables నియమం '%s'ను చైను '%s'కు పట్టిక '%s'నందు జతచేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "పనిచేయు డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "పాత్ మరీ పొడవైనది" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్‌తో" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare అనునది uriకు అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 అనునది uri అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "పాత్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "బఫర్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 -#, fuzzy +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "flags పారామితి తప్పక VIR_MEMORY_VIRTUAL కావాలి" +msgstr "ఫ్లాగ్సు పారామితి తప్పక VIR_MEMORY_VIRTUAL లేదా VIR_MEMORY_PHYSICAL కావాలి" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "బఫర్ అనునది NULL అయితే పరిమాణం సున్నా-కాదు" #: src/logging.c:318 msgid "Ignoring invalid log level setting." -msgstr "" +msgstr "చెల్లని లాగ్ స్థాయి అమరికను వదిలివేయుచున్నది." #: src/logging.c:746 msgid "Ignoring invalid log output setting." -msgstr "" +msgstr "చెల్లని లాగ్ అవుట్పుట్ అమరికను వదిలివేయుచున్నది." #: src/logging.c:802 msgid "Ignoring invalid log filter setting." -msgstr "" +msgstr "చెల్లని లాగ్ ఫిల్టర్ అమరికను వదిలివేయుచున్నది." #: src/logging.c:858 msgid "Ignoring invalid log level setting" -msgstr "" +msgstr "చెల్లని లాగ్ స్థాయి అమరికను వదిలివేయుచున్నది" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" @@ -1824,7 +1819,7 @@ msgstr "కంటైనర్ కొనసాగింపు సందేశమ msgid "failed to make root private" msgstr "root వ్యక్తిగతము చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" @@ -1866,107 +1861,106 @@ msgstr "/dev/pts సృష్టించలేము" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "/dev/ptsను కంటైనర్‌ నందు మరల్పు చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "పరికరము %s తయారీలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "/dev/ptmx నుండి /dev/pts/ptmx కు symling చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "పరికరము /dev/ptmx చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "%sను %sవద్ద మరల్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "/proc/mounts చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "'%s' అన్‌మౌంటుకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 msgid "failed to make / slave" msgstr " / స్లేవ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "/proc మరల్పుకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:674 +#, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" +msgstr "%d సామర్ధ్యాలను తీసివేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 +#, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" +msgstr "సామర్ధ్యములను ఆపాదించుటలో విఫలమైంది: %d" -#: src/lxc_container.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_container.c:687 +#, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" +msgstr "సామర్ధ్యాలను లాక్ చేయుటకు విఫలమైంది: %d" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" -msgstr "" +msgstr "libcap-ng మద్దతు కంపైల్ కాలేదు, సామర్ధ్యాలను శుభ్రపరచలేక పోయింది" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() అనునది సరికాని vm నిర్వచనంను పంపినది" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "tty %s తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "క్లోన్ కంటైనర్ నడుపుటకు విఫలమైంది" #: src/lxc_controller.c:92 -#, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" +msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది" #: src/lxc_controller.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "cgroupను %s కొరకు సృష్టించలేక పోయింది\n" +msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroup సృష్టించలేక పోయింది" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు" +msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" +msgstr "డొమైన్ %s కొరకు పరికరాలను తిరస్కరించలేక పోయింది" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" +msgstr "పరికరము %c:%d:%d డొమైన్ %s కొరకు అనుమతించలేక పోయింది" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" +msgstr "డొమైన్ %s కొరకు PYT పరికరాలను అనుమతించలేక పోయింది" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" +msgstr "కర్తవ్యం %dను cgroupకు డొమైన్ %s కొరకు జతపరచలేక పోయింది" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2071,17 +2065,16 @@ msgstr "LXC డ్రైవర్ నుండి అనుసంధానము #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format msgid "unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "" +msgstr "అనుకోని LXC URI పాత్ '%s', lxc:/// ప్రయత్నించుము" #: src/lxc_driver.c:109 -#, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" +msgstr "lxc స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలంగా లేదు" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది" @@ -2094,20 +2087,20 @@ msgstr "సిస్టమ్‌కు NETNS మద్దతు లేదు" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "సరిపోవు uuidతో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" @@ -2162,7 +2155,7 @@ msgstr "కంటైనర్ కొరకు చెల్లని PID %d" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "pid %d సమాప్తం చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు వేచి వుండేలేదు" @@ -2192,7 +2185,7 @@ msgstr "pid దస్త్రము %s/%s.pid చదువుటకు వి msgid "no domain named %s" msgstr "%s నామముతో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది" @@ -2203,7 +2196,7 @@ msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రి msgid "no domain with id %d" msgstr "id %dతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM స్వయంచాలకప్రారంభం విఫలమైంది '%s': %s\n" @@ -2213,63 +2206,63 @@ msgstr "VM స్వయంచాలకప్రారంభం విఫలమ msgid "Unknown release: %s" msgstr "తెలియని విడుదల: %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "డొమైన్ %s వంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" +msgstr "cpu_shares కొరకు చెల్లని రకము, 'ullong' తప్ప" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "చెల్లని పారామితి `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" @@ -2283,26 +2276,26 @@ msgstr "MAC చిరునామా '%s'ను పార్శ్ చేయల msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "నామపు చిరునామాను వుపయోగించలేదు '%s'" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "IP చిరునామా '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "నెట్‌మాస్క్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "ఫార్వాడింగ్ అభ్యర్ధించబడింది, అయితే యెటువంటి IPv4 చిరునామా/నెట్‌మాస్కు అందివ్వబడలేదు" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" @@ -2322,7 +2315,7 @@ msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "బ్రిడ్జు మద్దతును సిద్దము చేయలేదు" @@ -2390,14 +2383,14 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s'నందు క్రాస్ బ్రిడ్జు ట్రాఫిక్‌ను అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" #: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "%sను తెరువలేదు" +msgstr "%sను చేతనము చేయలేదు" #: src/network_driver.c:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు" +msgstr "%sను అచేతనము చేయలేదు" #: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" @@ -2450,18 +2443,17 @@ msgid "no network with matching uuid" msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" #: src/network_driver.c:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" +msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" #: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" #: src/network_driver.c:1303 -#, fuzzy msgid "network is not active" -msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" +msgstr "నెట్వర్కు క్రియాశీలముగా లేదు" #: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" @@ -2473,81 +2465,78 @@ msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" #: src/network_driver.c:1418 -#, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు" +msgstr "ట్రాన్సియంట్ నెట్వర్కు కొరకు స్వయంచాలకప్రారంభంను అమర్చలేదు" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" #: src/node_device.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది" +msgstr "WWPNను హోస్టు%d కొరకు తాజా పరచుటలో విఫలమైంది" #: src/node_device.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది" +msgstr "WWNNను హోస్టు%d కొరకు తాజా పరచుటలో విఫలమైంది" #: src/node_device.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "సిమ్‌లింకును పరిష్కరించలేదు %s" +msgstr "డ్రైవర్ లింకు %sను పరిష్కరించలేదు" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నో‍డ్ పరికరము లేదు" +msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" msgstr "ఈ పరికరముకు పేరెంట్ లేదు" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong() కు చెల్లని పారామితి" +msgstr "చెల్లని vport ఆపరేషన్ (%d)" #: src/node_device.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" +msgstr "Vport ఆపరేషన్ పాత్ యిది '%s'" #: src/node_device.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "హోస్టు స్కాన్ ట్రిగ్గర్ చేయుటలో వైఫల్యతను '%s'కు వ్రాయండి" +msgstr "vport సృష్టించునప్పుడు/తొలగించునప్పుడు '%s'ను '%s'కు వ్రాయుట విఫలమైంది" #: src/node_device.c:462 -#, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "వలస ఆపరేషన్ విఫలమైంది" +msgstr "Vport ఆపరేషన్ పూర్తైనది" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "" +msgstr "పరికరము ఫైబర్ చానల్ HBA కాదు" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" +msgstr "'%s' కొరకు మాత్రుక HBA కనుగొనలేక పోయింది" #: src/node_device.c:540 #, c-format msgid "Parent HBA %s is not capable of vport operations" -msgstr "" +msgstr "మాత్రుక HBA %s అనునది vport ఆపరేషన్లకు సరిపోవునది కాదు" #: src/node_device.c:561 -#, fuzzy msgid "Could not get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" @@ -2632,29 +2621,29 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "చెల్లని SCSI LUN ID అనునది '%s' కొరకు అందివ్వబడింది" #: src/node_device_conf.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు నిల్వ సామర్ద్యాలను పార్శ్ చేయుటలో దోషము" +msgstr "'%s' కొరకు SCSI హోస్టు సామర్ద్యాలను పార్శ్ చేయుటలో దోషము" #: src/node_device_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము" +msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము" #: src/node_device_conf.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" +msgstr "'%s' కొరకు WWNN యివ్వబడలేదు" #: src/node_device_conf.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు" +msgstr "'%s' కొరకు WWPN యివ్వబడలేదు" #: src/node_device_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "'%2$s' కొరకు తెలియని నిల్వ సామర్ధ్యపు రకము '%1$s'" +msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%s' '%s' కొరకు" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format @@ -2836,34 +2825,34 @@ msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" #: src/node_device_hal_linux.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" +msgstr "చదువుటకు WWN పాత్ '%s' తెరిచినది" #: src/node_device_hal_linux.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" +msgstr "చదువుటకు WWN పాత్ '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" #: src/node_device_hal_linux.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "'%s' నుండి చదువుటకు విఫలమైంది: %s" +msgstr "WWNను హోస్టు%d '%s' కొరకు చదువుటలో విఫలమైంది" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "" +msgstr "హోస్టు %d FC HBA యెమో పరిశీలిస్తుంది" #: src/node_device_hal_linux.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "'%s' నుండి చదువుటకు విఫలమైంది: %s" +msgstr "హోస్టు %d కొరకు WWPN చదువుటకు విఫలమైంది" #: src/node_device_hal_linux.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "'%s' నుండి చదువుటకు విఫలమైంది: %s" +msgstr "హోస్టు %d కొరకు WWNN చదువుటలో విఫలమైంది" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" @@ -2877,16 +2866,15 @@ msgstr "cpu సమాచారము cpu MHzను పార్శింగ్ msgid "no cpus found" msgstr "ఏ cpuలు కనుగొనబడలేదు" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%sను తెరువలేదు" #: src/nodeinfo.c:175 -#, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు తెర యింప్లిమెంట్ కాలేదు" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" @@ -2903,7 +2891,7 @@ msgstr "NUMA ఫ్రీ మెమొరీని క్వరీచేయు #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంపై NUMA మెమొరీ సమాచారము అందుబాటులో లేదు" #: src/opennebula/one_conf.c:150 msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula" @@ -2924,17 +2912,17 @@ msgstr "ఇిప్టికే వొక à°ªOpenNebula VMనామముe: '%s msgid "Wrong state to perform action" msgstr "చర్యను జరుపుటకు సరికాని స్థితి" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్‌లేదు" @@ -2944,19 +2932,18 @@ msgid "domain is not paused " msgstr "డొమైన్ నిలుపబడలేదు " #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "vzctl వర్షన్‌ను బయల్పరచలేక పోయింది" +msgstr "vzctl వర్షన్‌ను వెలికితీయలేదు" #: src/openvz_conf.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు 'IP_ADDRESS'ను ఆకృతీకరణనుండి చదువలేక పోయింది" +msgstr "%d కొరకు config నుండి 'IP_ADDRESS' చదువలేక పోయింది" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు ఆకృతీకరణనుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది" +msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది" #: src/openvz_conf.c:257 msgid "Too long network device name" @@ -2975,14 +2962,14 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "తప్పు MAC చిరునామా" #: src/openvz_conf.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "'OSTEMPLATE'ను ఆకృతీకరణనుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" +msgstr "'OSTEMPLATE'ను config కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" #: src/openvz_conf.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "'VE_PRIVATE'ను ఆకృతీకరణనుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" +msgstr "'VE_PRIVATE'ను config నుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" @@ -2997,15 +2984,15 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలునందలి UUID తప్పుగావుంది" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "ఆకృతీకరణను %d కొరకు చదువలేక పోయింది" +msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు configను చదువలేక పోయింది" #: src/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" msgstr "కంటైనర్ నిర్వచించబడి లేదు" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది" @@ -3034,9 +3021,9 @@ msgstr "మూలపు dirను దస్త్రవ్యవస్థ కొ msgid "Error creating command for container" msgstr "కంటైనర్ కొరకు ఆదేశమును సృష్టించుటలో దోషము" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%sను exec చేయలేక పోయింది" @@ -3050,83 +3037,83 @@ msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలే msgid "domain is not in running state" msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "కంటైనర్ ID తెలుపబడిలేదు" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "నెట్వర్కును ఆకృతీకరించలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF ఆకృతిని పునఃస్థాపించలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "యిప్పటికే తెరిసిన OPENVZ VM అనునది id '%s'తో క్రియాశీలముగావుంది" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUIDను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "ఇప్పటికే వొక OPENVZ VM అనునది id '%s'తో నిర్వచించబడింది" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "సరిజోడీ idతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "డొమైన్ అనునది shutoff స్థితినందు లేదు" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "కంటైనర్ ఆకృతీకరణని చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs తప్పక >= 1 కావాలి" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "" +msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ నియంత్రణ దస్త్రము /proc/vz లేదు" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "" +msgstr "OpenVZ నియంత్రణ దస్త్రము /proc/vz యాక్సెస్ చేయదగినది కాదు" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s పార్శ్ చేయలేక పోయింది" @@ -3149,22 +3136,22 @@ msgstr "'%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది: %s" #: src/pci.c:471 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "" +msgstr "%s పరికరాలను బస్ పైన %sతో క్రియాశీలము చేయి, బస్ పునఃఅమర్పును చేయుటలేదు" #: src/pci.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" +msgstr "%s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #: src/pci.c:493 src/pci.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save PCI config space for %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" +msgstr "PCI config జాగాను %s కొరకు దాయుటలో విఫలమైంది" #: src/pci.c:513 src/pci.c:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" +msgstr "PCI config జాగాను %s కొరకు తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది" #: src/pci.c:572 #, c-format @@ -3172,18 +3159,18 @@ msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" #: src/pci.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" +msgstr "క్రియాశీల పరికరము %sను తిరిగి వుంచుటలేదు" #: src/pci.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" +msgstr "PCI పరికరము %sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %s" #: src/pci.c:623 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "" +msgstr "FLR లేదు, PM పునఃఅమర్పు లేదా బస్ పునఃఅమర్పు అందుబాటులో వుంది" #: src/pci.c:677 #, c-format @@ -3235,70 +3222,62 @@ msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s కొరకు ఉత్పత్తి/అమ్మకందారి ID చదువుటకు విఫలమైంది" #: src/pci.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." +msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI నందు సేవిక నామము తప్పిపోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" -msgstr "" +msgstr "phyp:// URI నందు పాత్ నామము తప్పిపోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "" +msgstr "'path' పార్శింగ్‌లో దోషము. చెల్లని కారెక్టర్లు." -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము" +msgstr "SSH సెషన్ తెరుచుటలో దోషము." -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "విధానం విఫలమైంది" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "SSH సెషన్ తెరుచుటలో దోషము." -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 -#, fuzzy -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "'%s'కు అనుసంధానించబడ లేదు" #: src/phyp/phyp_driver.c:226 -msgid "Required credentials are not supported." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy -msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "SSH సెషన్ తెరుచుటలో దోషము." -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "దృవీకరణపత్రమును దిగుమతి చేయలేకపోయింది: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "ఎటువంటి దృవీకరణ కాల్‌బాక్ అందిచబడలేదు." -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 +msgid "Required credentials are not supported." +msgstr "కావలిసిన ఆనవాళ్ళు మద్దతిచ్చునవి కావు." -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -#, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 +msgid "Unable to fetch credentials." +msgstr "ఆనవాళ్ళను పొందలేక పోయింది." -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "డిస్కును విడదీయు %s ఆదేశమును నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "దృవీకరణపత్రము సంకేతపదమును పొందలేక పోయింది: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" +msgid "Authentication failed" +msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3342,1388 +3321,1428 @@ msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malfo msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroupను అనుమతించలేక పోయింది" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "" +msgstr "cgroup_device_acl తప్పక స్ట్రింగుల జాబితా కావలెను" -#: src/qemu_conf.c:435 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "QEMU సహాయ అవుట్పుట్‌ను చదువలేదు" +msgstr "'qemu -M ?' అవుట్పుట్ చదవలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d నుండి అనుకొని బహిష్కరణ స్థిది pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "అనుకోని బహిష్కరణ స్థితి '%d', qemu బహుశా విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:620 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "%s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "%s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది, చాలా అసాదారణమైన : %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "QEMU వర్షన్ సంఖ్యను '%s' నందు పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU సహాయ అవుట్పుట్‌ను చదువలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "tap ఇంటర్ఫేస్‌ను బ్రిడ్జుకు జతచేయుటలో విఫలమైంది. %s అనునది బ్రిడ్జు పరికరము కాదు" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "tap ఇంటర్‌ఫేస్‌ '%s'ను బ్రిడ్జి '%s'కు జతచేయుటలో విఫలమైంది : %s" +msgstr "బ్రిడ్జి '%s'కు tap యింటర్ఫేసును జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 +#, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" -msgstr "tap ఇంటర్‌ఫేస్‌ '%s'ను బ్రిడ్జి '%s'కు జతచేయుటలో విఫలమైంది : %s" +msgstr "tap యింటర్ఫేస్ '%s'ను బ్రిడ్జి '%s'కు జతచేయుటలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "మద్దతీయని usb డిస్కు రకము '%s' కొరకు" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది" +msgstr "ఒక వీడియో కార్డు మాత్రమే ప్రస్తుతం మద్దతిచ్చునది" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 +#, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" +msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "సరికాని ధ్వని రీతి" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "'migrate' ఈ qemuతో మద్దతించబడదు" +msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్‌తో మద్దతించ బడదు" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు విషయసూచిక పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు NIC vlan పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d కొరకు NIC నిర్వచనమును కనుగొనలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC నిర్వచనము '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "తెలియని PCI పరికరము సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI పరికరము bus '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI పరికరము స్లాట్ '%s'ను వెలికితీయలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI పరికరము కార్యక్రమము '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB పరికరము అమ్మకందారి '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI పరికరము వుత్పత్తి '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI పరికరము చిరునామా '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 msgid "no emulator path found" msgstr "ఎటువంటి యెమ్యులేటర్ పాత్ కనబడలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC పోర్ట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU లెక్క '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:3324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3402 +#, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" +msgstr "తెలియని వీడియో ఎడాప్టర్ రకము '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "మారకంనందు తెలియని QEMU ఆర్గుమెంట్ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "లాగ్‌పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM లాగ్‌ఫైలు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "లాగ్‌పైలు నామము %s/%s.log సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "స్థితి దస్త్రము %s లింకు తీయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "మానిటర్‌ను %s కొరకు తిరిగి అనుసంధానించుటలో విఫలమైంది: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel రీతిను నకలుతీయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI నకలుతీయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "ఎటువంటి రక్షణ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన హోస్టు పరికరం వోనర్‌షిప్‌ను అమర్చలేక పోయింది" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s: రక్షణ సందర్భమును అమర్చలేదు '\\%s' దీనిపైన %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన హోస్టు పరికరం వోనర్‌షిప్‌ను అమర్చలేక పోయింది" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు వైఫల్యము" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు సమయం మించినది" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ఖాళీ మించినది" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు దోషము" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్ చదువునప్పుడు స్పేసు మించిపోయినది" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ప్రోసెస్ నిష్క్రమించినది" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు సమయం ముగిసినది" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "మానిటర్‌కు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "మానిటర్‌ను నాన్-బ్లాకింగ్ రీతినందు వుంచలేదు" -#: src/qemu_driver.c:918 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1002 msgid "failed to create socket" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:939 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1023 msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "కక్షిదారి సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది" +msgstr "మానిటర్ సాకెట్‌నకు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1030 msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు\n" +msgstr "మానిటర్ సాకెట్ చూపించబడుట లేదు." -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1086 +#, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" +msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "లాగ్‌ఫైలును మూయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "గెస్టును ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU తంతి సమాచారమును పొందుటకు మానిటర్ ఆదేశమును నడుపలేము" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ఎఫినిటీని అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC సంకేతపదమును అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1566 +#, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" -msgstr "activeDomainList కేటాయించుటలో విఫలమైంది" +msgstr "pciDeviceList కేటాయించుటకు విఫలమైంది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1582 +#, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" -msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" +msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1591 +#, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" -msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" +msgstr "PCI పరికరము తిరిగి-అనుభందించుటకు విఫలమైంది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1627 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "cgroupను %s కొరకు సృష్టించలేక పోయింది\n" +msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1641 +#, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" +msgstr "%s కొరకు అన్ని పరికరాలను తిరస్కరించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1570 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" +msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1579 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1663 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" +msgstr "/dev/pts/ పరికరాలను అనుమతించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1587 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1671 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" +msgstr "/dev/snd/ పరికరాలను అనుమతించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 +#, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "పరికరము %s తయారీలో విఫలమైంది" +msgstr "పరికరము %sను అనుమతించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 +#, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" +msgstr "%s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది \n" -#: src/qemu_driver.c:1654 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1738 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" +msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroupను అనుమతించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1746 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలకప్రారంభిక గా ఉంచుటలో విఫలం" +msgstr "డొమైన్ %s కర్తవ్యం %d ను cgroupకు జతచేయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 +#, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "వర్షన్ %s పార్శ్ చేయలేదు" +msgstr "%s పైన వోనర్‌షిప్‌ను అమర్చలేదు" -#: src/qemu_driver.c:1791 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు తెర యింప్లిమెంట్ కాలేదు" +msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన హోస్టు పరికరం వోనర్‌షిప్‌ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "రక్షణ లేబుల్‌ను అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1917 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2001 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" +msgstr "'%d' సమూహమునకు మార్చలేదు" -#: src/qemu_driver.c:1925 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2009 +#, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" +msgstr "'%d' వినియోగదారికి మార్చలేదు" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s కొరకు స్టేల్ PID ఫైలును తొలగించలేదు" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile పాత్‌ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది." -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envvను లాగ్‌దస్త్రమునకు వ్రాయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argvను లాగ్‌ఫైలుకు వ్రాయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "లాగ్‌పైలు అంత్యము వరకు లాగలేదు: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'ను మూసివేస్తోంది\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERMను %s (%d)కు పంపుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s కొరకు డొమైన్ స్థితిని తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID ఫైలును %s కొరకు తొలగించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "సంభాలించని fd ఘటన %d దీనికొరకు %s" -#: src/qemu_driver.c:2541 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2680 msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" +msgstr "qemu స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలముగాలేదు" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "" +msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///system ప్రయత్నించుము" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "" +msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///session ప్రయత్నించుము" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "మూసివేత ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరీకన్నా తక్కువగా గరిష్ట మెమొరీని పెట్టలేరు" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "మెమొరి బెలూన్ కేటాయింపును ప్రశ్నించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "మెమొరి బెలూన్ కేటాయింపును పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపును పెంచలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:3531 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3671 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "చెల్లని సేవ్ ప్రతిబింబ ఫార్మాట్ ఆకృతీకరణ దస్త్రమునందు తెలుపబడింది" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "భద్రపరచిన పీఠిక వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "xml వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "దస్త్రము %sను దాయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3626 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3766 +#, c-format msgid "Invalid compress format %d" -msgstr "virXPathLong() కు చెల్లని పారామితి" +msgstr "చెల్లని కుదింపు ఫార్మాట్ %d" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "వలస ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ఈ qemuతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu_driver.c:3720 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3860 msgid "suspending before dump failed" -msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" +msgstr "డంప్ ముందల సంస్పెండు చేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3772 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3912 msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup విఫలమైంది" +msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క vcpu లెక్కను మార్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం '%d'నందు తెలియని virt రకము" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus క్రియాశీల డొమైన్‌నందు పిన్ చేయలేము" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "ఎఫినిటీని అమర్చలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3963 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4103 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" +msgstr "vCPU స్థానికరణ & pCPU సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "ఎఫినిటీని పొందలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ఎఫినిటి అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "రక్షణ లేబుల్ పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబమును చదువలేదు" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "XML చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "కొత్త VMకు అప్పగించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4390 +#, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" -msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" +msgstr "తెలియని కుదించిన సేవ్ ఫార్మాట్ %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4400 +#, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "డికంప్రెషన్ బైనరీ %sను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv సిన్టాక్సు %sను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "డిస్కు '%s'ను bus/device విషయసూచికకు మార్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "బస్ '%s' కొరకు మద్దతీయని డిస్కు నామపు మాపింగ్" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "బస్ '%s' మరియు లక్ష్యము '%s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "పరికరము '%s' మరియు లక్ష్యము '%s'కు ఎమ్యులేటర్ వర్షన్ తీసివేయదగు మాధ్యమాన్ని మద్దతించదు" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చుట విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:5002 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5142 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" +msgstr "డొమైన్ సంఖ్య '%s' పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "అనుకొన్నది ', ' pci_add ప్రత్యుత్తరం '%s' పార్శ్ చేస్తున్నది\n" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "అనుకొన్నది 'bus ' pci_add ప్రత్యుత్తరం '%s' పార్సుచేయుచున్నది\n" -#: src/qemu_driver.c:5020 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5160 +#, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" +msgstr "బస్ సంఖ్య '%s'ను పార్సు చేయలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "అనుకొన్నది 'slot ' పార్సింగ్ pci_add ప్రత్యుత్తరము '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5037 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5177 +#, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" +msgstr "స్లాట్ సంఖ్య '%s'ను పార్సు చేయలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s డిస్కును అనుభందించలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5100 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5240 +#, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "%s డిస్కును జతచేయుట విఫలమైంది" +msgstr "%s డిస్కు జతచేయుట విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb డిస్కును జతచేయులేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb డిస్కును జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5194 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" +msgstr "సంస్థాపించిన qemu వర్షన్ host_net_addను మద్దతించదు" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" +"నెట్వర్కు పరికర రకము '%s' అనుభందించ బడదు: qemu అనునది యునిక్సు సాకెట్ మానిటర్‌ను " +"వుపయోగించుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5239 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5375 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "లక్ష్యము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" +msgstr "fdను qemuకు '%s'తో పాస్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" +"bridge/network యింటర్ఫేస్ అనుభందము మద్దతునీయదు: qemu 'getfd' పర్యవేక్షకి ఆదేశము " +"అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:5273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5409 +#, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" +msgstr "నెట్వర్కు బ్యాకెండ్ '%s'తో జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5293 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5429 +#, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "%s పరికరమును %sకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" +msgstr "NICను '%s'తో జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చుట విఫలమైంది: %s" +msgstr "pci_add ప్రత్యుత్తర పార్శింగ్ విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:5319 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5455 msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "నామము %sను పరిష్కరించలేదు" +msgstr "నెట్వర్కు బ్యాకెండ్‌ను తీసివేయలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:5321 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5457 +#, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "నెట్వర్కు బ్యాకెండ్‌ను '%s'తో తీసివేయుటలో విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_driver.c:5331 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5467 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "pid '%s'ను మూయుటలో విఫలమైంది : %s" +msgstr "tapfdను '%s'తో మూయుటకు విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_driver.c:5396 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:5532 msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "usb పరికరమును అనుబందించలేక పోయింది" +msgstr "హోస్టు pci పరికరమును అనుభందించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb పరికరమును అనుబందించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb పరికరమును జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 +#, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" +msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 +#, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "పరికరము రకముయొక్క హాట్‌ప్లగ్ మద్దతీయుటలేదు" +msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని అనుభందించలేము" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5666 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5802 +#, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -msgstr "డిస్కు %s విడదీయబడలేదు - సరికాని స్లాట్ సంఖ్య %d" +msgstr "డిస్కు %s విడదీయబడలేదు - పరికరము కొరకు PCI చిరునామా లేదు" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "డిస్కును విడదీయు %s ఆదేశమును నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5705 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5841 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "డిస్కును విడదీయుటకు విఫలమైంది %s: చెల్లని స్లాట్ %d" +msgstr "డిస్కు %s విడదీయుటకు విఫలమైంది: చెల్లని PCI చిరునామా %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "" +msgstr "నెట్వర్కు పరికరము %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x కనబడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" -msgstr "" +msgstr "నెట్వర్కు పరికము విడదీయబడలేదు - పరికర స్థితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "నెట్వర్కు పరికరం విడదీయు ఆదేశము '%s' విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "" +msgstr "నెట్వర్కు పరికరము విడదీయుటకు విఫలమైంది: చెల్లని PCI చిరునామా %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "" +msgstr "హోస్టు pci పరికరము %.4x:%.2x:%.2x.%.1x కనుగొనబడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5866 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6012 msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" -msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము" +msgstr "హోస్టుడెవ్ విడదీయబడ‍లేదు - పరికర స్థితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu_driver.c:5880 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6026 msgid "cannot detach host pci device" -msgstr "హోస్టు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" +msgstr "హోస్టు pci పరికరాన్ని విడదీయలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6037 +#, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "డిస్కును విడదీయుటకు విఫలమైంది %s: చెల్లని స్లాట్ %d" +msgstr "హోస్టు pci పరికరాన్ని విడదీయుటకు విఫలమైంది: చెల్లని PCI చిరునామా %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI లేదా virtio డిస్కు పరికరము మాత్రమే గతికంగా విడదీయబడుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 +#, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది" +msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:6188 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6334 msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" +msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:6248 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6394 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" +msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "సరికాని పాత్" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "ఏ డొమైన్ XML పంపబడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:6783 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "KVM వలసల కొరకు tcp URIలు మాత్రమే మద్దతించబడతాయి" +msgstr "tcp URIలు మాత్రమే KVM/QEMU మైగ్రేషన్లకు మద్దతిచ్చునవి" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI అంత్యము వద్ద ':port'ను కలిగివుండదు" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "యాదృచ్ఛిక UUIDను నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "అదే నామముతో డొమైన్ లేదా UUID యిప్పటికే ' %s' వలెవుంది" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ఆఫ్-లైన్ వలసవిధానం తెలుపబడింది, కాని సస్పెండ్ కార్యము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "వలస విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd బైనరీని కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open:URL నందు ట్రాన్సుపోర్టు గుర్తించబడలేదు (tls|unix|ssh|ext|tcp యిలావుండాలి)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' బదిలీకరణకు, ఆదేశము అవసరమైనది" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "హోస్టునామము '%s'ను పరిష్కరించలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:611 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:613 +#, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "'%s'కు అనుసంధానించబడ లేదు" +msgstr "'%s' వద్ద libvirtdకు అనుసంధానించలేక పోయింది" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "సాకెట్‌ను సృష్టించ లేకపోయింది" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "'%s'కు అనుసంధానించబడ లేదు" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "సాకెట్ జంట సృష్టించుట లేదు" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "విండోస్ నందు బదిలీకరణ పద్దతులు unix, ssh మరియు ext మద్దతీయబడవు" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "సాకెట్‌ను బ్లాక్-కాకుండునట్లు చేయలేక పోయింది" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "pipe చేయలేక పోయింది" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "URIను స్వయంచాలకంగా-గుర్తించ లేకపోయింది" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "కాల్‌బ్యాక్సు జాబితాను కేటాయించుటలో దోషము" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "డొమైన్ ఘటనలను కేటాయించుటలో దోషము" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "%s '%s'ను యాక్సిస్ చేయలేదు" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "TLS క్రెడెన్షియల్సును కేటాయించ లేదు: %s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "CA దృవీకరణపత్రమును లోడు చేయలేదు: %s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "వ్యక్తిగత కీ/దృవీకరణపత్రమును లోడు చేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "TLS కక్షిదారిని సిద్దముచేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "TLS అల్గార్దెమ్ ప్రాముఖ్యతను అమర్చలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "దృవీకరణపత్రము ప్రాముఖ్యతను అమర్చలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "విభాగము క్రెడెన్షియల్సును అమర్చలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "TLS హాండ్‌షేకును పూర్తిచేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "TLS సిద్దీకరణను పూర్తిచేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "సేవిక నిర్ధారణ (మన దృవీకరణపత్రము లేదా IP చిరునామా యొక్క) విఫలమైంది\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "సేవిక దృవీకరణపత్రమును నిర్థారించలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "దృవీకరణపత్రము నమ్మదగినది కాదు." -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "దృవీకరణపత్రము తెలిసిన విడుదలదారి నుండి కాదు" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "దృవీకరణపత్రము తీసివేయబడింది." -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "దృవీకరణపత్రము సురక్షితముకాని అల్గార్దెమ్‌ను వుపయోగిస్తోంది" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "సేవిక దృవీకరణపత్రము నిర్ధారణ విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "దృవీకరణపత్రము యొక్క రకము X.509 కాదు" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "దృవీకరణపత్రమును సిద్దముచేయలేక పోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "దృవీకరణపత్రమును దిగుమతి చేయలేకపోయింది: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "దృవీకరణపత్రము కాలముతీరినది" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "దృవీకరణపత్రము యింకా క్రియాశీలపర్చబడిలేదు" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "దృవీకరణపత్రపు యజమాని హోస్టునామము (%s)తో సరిపోలడం లేదు" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "చాలా యెక్కువ NUMA అరలు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "చాలా యెక్కువ దూరస్ధ డొమైన్ IDs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "map పొడవు గరిష్టము కన్నా యెక్కువ : %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "హోస్టు నివేదికలు చాలా యెక్కువ vCPUs: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "హోస్టు నివేదికల మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్టమును మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "రక్షణ రీతి గరిష్టమును మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "రక్షణ doi గరిష్టమును మించినది: %zd" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "చాలా యెక్కువ రిమోట్ డొమైన్ నామములు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: పరిమితిని మించిన పారామితుల సంఖ్యను తిరిగియిస్తుంది" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: తెలియని పారామితి రకము" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ఎరే కేటాయించుటలో మెమొరీ సరిపోదు" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "తెలియని పారామితి రకము" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "దూరస్థ నియమంకు బ్లాక్ పీక్ అభ్యర్ధన మరీ పొడవు, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "తిరిగియిచ్చిన బఫర్ అభ్యర్ధించిన పరిమాణమంత కాదు" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "దూరస్థ నియమంకు మెమొరీ పీక్ అభ్యర్ధన మరీ యెక్కువ, %Zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "మరీ ఎక్కువ దూరస్థ నెట్వర్కులు: %d > %d" @@ -4734,245 +4753,247 @@ msgstr "మరీ ఎక్కువ దూరస్థ నెట్వర్క msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "మరీ ఎక్కువ దూరస్థ యింటర్ఫైసులు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ పూల్స్‍ అభ్యర్దించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ పూల్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ అభ్యర్ధించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "చాలా పరికర నామములు అభ్యర్దించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "చాలా పరికర నామములు స్వీకరించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "చాలా సామర్ధ్యపు నామములు అభ్యర్దించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "చాలా సామర్ధ్యపు నామములు స్వీకరించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "అభ్యర్ధించబడిన దృవీకరణ రకము %s తిరస్కరించబడింది" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL లైబ్రరీ సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "సోక్ చిరునామా పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "పీర్ చిరునామా పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL కక్షిదారి సందర్భమును సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS సెషన్‌కొరకు సరికాని సైఫర్ పరిమాణము" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "బహిర్గత SSFను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "రక్షణ లక్షణములను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL నెగోషియెషన్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL నెగోషియేషన్ డాటా మరీ పొడవైంది: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL అంచె విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "నెగోషియేషన్ SSF %d సరిపోవునంత బలమైనదికాదు" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు సేకరించుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "ఏ ఘటనా మద్దతించుటలేదు" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "cb ను జాబితాకు జతచేయుచున్నది" -#: src/remote_internal.c:6317 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6315 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" +msgstr "తొలగింపు కొరకు cpను గుర్తుంచుచున్నది" -#: src/remote_internal.c:6323 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" -msgstr "cbను జాబితానుండి తీసివేయుచున్నది" +msgstr "జాబితానుండి cb తొలగించుచున్నది" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "చాలా యెక్కువ దూరస్ధ డొమైన్ IDs: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "మార్షలింగ్ args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "డాటాను పంపలేదు" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS సాకెట్ %sనుండి చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "సేవిక అనుసంధానమును మూసివేసినది" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL డాటా ఎన్కోడుకు విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL డాటా డీకోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "సేవికనుండి స్వీకరించబడిన ప్యాకెట్ మరీ చిన్నది" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "సేవకనుండి పొందిన ప్యాకెట్ మరీ పొడవైనది" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "ప్రత్యుత్తరమునందు సరికాని పీఠిక" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని ప్రోగ్రామ్ (పొందింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ (పొదింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "సేవికనుండి అనుకోని RPC కాల్ %dను పొందినది" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "వరుస %dతో ప్రత్యుత్తరము కొరకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని విధానం (పొందింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "అన్‌మార్షలింగ్ ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "అన్‌మార్షలింగ్ remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "తెలియని స్థితి (పొందినది %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "సాకెట్‌నందు చూపుట విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "సాకెట్ నందు హాంగప్ / దోషము ఘటన స్వీకరించబడింది" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:7269 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" -msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" #: src/security.c:46 #, c-format @@ -5057,150 +5078,184 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: రక్షణ సందర్భమును అమర్చలేక పోయింది '\\%s': %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'నుండి చదువుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "ఫైలు '%s'ను పొడిగింపలేము" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "నిల్వ పూల్ వాల్యూమ్ సృష్టీకరణను మద్దతీయుట లేదు" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "ఫైలు '%s'ను నింపలేము" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "విభిన్నమైన బ్యాకింగ్ స్టోర్ తెలుపబడలేదు." -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "తెలియని నిల్వ బ్యాకెండ్ రకము %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "యాక్సిస్ చేయలేని బ్యాకింగ్ స్టోర్ వాల్యూము %s" -#: src/storage_backend.c:426 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "kvm-img లేదా qemu-img కనుగొనలేక పోయింది" + +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "qcow-create తో వాల్యూమ్‌నుండి నకలు తీయలేము" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "మద్దతీయని నిల్వ vol రకము %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "copy-on-write ప్రతిబింబము qcow-create తో మద్దతించదు" -#: src/storage_backend.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "copy-on-write ప్రతిబింబము qcow-create తో మద్దతించదు" + +#: src/storage_backend.c:570 +#, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" +msgstr "తెలియని దస్త్రము సృష్టించు సాధన రకము '%d'." -#: src/storage_backend.c:571 -#, fuzzy +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "qemu-imgతో non-raw ప్రతిబింబములను సృష్టించుట మద్దతీయబడదు" +msgstr "non-raw దస్త్ర ప్రతిబింబముల సృష్టీకరణ qemu-img లేకుండా మద్దతించబడదు." -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "దస్త్రముయొక్క అంత్యమునకు వెళ్ళలేదు '%s'" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' యొక్క దస్త్ర సందర్భమును పొందలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "దస్త్రముయొక్క ప్రారంభమునకు వెళ్ళలేదు '%s'" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "దస్త్రము '%s' యొక్క ప్రారంభమును చదువలేదు" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir '%s'ను చదువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "fd చదువలేదు" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ఆదేశము '%s' కొరకు వేచివుండుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ఆదేశము శుభ్రముగా నిష్క్రమించలేదు" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "'%s'కు pipe పైన చదువుటలో దోషము" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ఆదేశము %dనుండి సున్నా-కాని నిష్క్రమణ స్థితి" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s అనునది Win32 పైన మెరుగుపరచలేదు" @@ -5214,123 +5269,127 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "పరికరము ముగింపు స్థానమును పార్శ్‍ చేయలేము" #: src/storage_backend_disk.c:400 -#, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము" +msgstr "చెల్లని విభజన రకము" #: src/storage_backend_disk.c:408 -#, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" +msgstr "పొడిగించిన విభజన యిప్పటికే వుంది" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" +msgstr "ఎటువంటి పొడిగింపు విభజన కనుగొనబడలేదు మరియు యెటువంటి ప్రాధమిక విభజన అందుబాటులోలేదు" #: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" msgstr "సరిపోవునంత పొడవుగల ఖాళీ పొడిగింపులేదు" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్‌ '%s'ను చదువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "వాల్యూమ్ పాత్ '%s' పేరెంట్ పూల్ మూలపు పరికర నామముతో ప్రారంభించబడలేదు." -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "లక్ష్యము '%s'నుండి విభజన సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "పీఠిక '%s'ను చదువలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "సరికాని netfs పాత్ (no /): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "చెల్లని netfs పాత్ (/ తో ముగియును): %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "చెడ్డ స్పెక్" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr " స్పెక్ నందు తప్పిపోయిన " -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "మరల్పు జాబితా '%s'ను చదువలేదు" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "మూలపు dir తప్పిపోయినది" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs పాత్ '%s' చేయలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను అన్‌లింకు చేయలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "వాల్యూమ్‌నుండి డైరెక్టరీ వాల్యూమ్‌కు నకలు తీయలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "ఉన్న వాల్యూమ్ నుండి వాల్యూమ్ సృష్టించుటకు నిల్వ పూల్ మద్దతునీయదు" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-imgతో non-raw ప్రతిబింబములను సృష్టించుట మద్దతీయబడదు" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను చదువలేము" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "దస్త్రము యజమాని '%s'ని అమర్చలేదు" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "దస్త్రము రీతి '%s'ను అమర్చలేదు" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను అన్‌లింకు చేయలేము" @@ -5409,7 +5468,7 @@ msgstr "పరికరము '%s'ను మూయలేము" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "PV పరికరము '%s'ను తీసివేయలేము" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూమ్ '%s'ను కనుగొనలేదు" @@ -5434,418 +5493,461 @@ msgstr "పరికరము రకము '%s' అనునది యింట msgid "Device type is %d" msgstr "పరికరము రకము %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "దస్త్రముయొక్క ప్రారంభమునకు వెళ్ళలేదు '%s'" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "దస్త్రము '%s' యొక్క ప్రారంభమును చదువలేదు" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు వాల్యూమ్ సృష్టించుటకు ప్రయత్నించును" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "'%s' కొరకు '%s'నందు యెటువంటి స్థిరమైన పాత్ లేదు" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు వాల్యూమ్ నవీకరించుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "'%s' నందు బ్లాక్ పరికరము కొరకు చూచుచున్నది" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "sysfs పాత్ '%s' తెరువుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "బ్లాక్ పరికరము '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "బ్లాక్ నామము %s పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "LU %u:%u:%u:%u ప్రోసెస్ చేస్తోంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u అనునది Direct-Access LUN అవునేమో నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u అనునది Direct-Access LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "%u:%u:%u:%u కొరకు కొత్త నిల్వ వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "%u:%u:%u:%u కొరకు సమర్ధవంతంగా కొత్త నిల్వ వాల్యూమ్‌ను సృష్టించినది" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "LUs ను హోస్టు %u నందు కనుగొనుచున్నది" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "dir పాత్ '%s' తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "LU '%s' కనుగొన్నది" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "'%s' నుండి హోస్టు సంఖ్యను కనుగొన్నది" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "లక్ష్యము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "హోస్టు %dను రీస్కాను చేస్తోంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "స్కాన్ ట్రిగ్గర్ పాత్ '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "హోస్టు స్కానును ట్రిగ్గర్ చేయుటకు '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "హోస్టు స్కాన్ ట్రిగ్గర్ చేయుటలో వైఫల్యతను '%s'కు వ్రాయండి" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "హోస్టు %dయొక్క రీస్కాను పూర్తైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "'%s'నుండి హోస్టు సంఖ్యను పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "హోస్టు %u స్కాన్ చేస్తోంది" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "'%s' కొరకు వాల్యూమ్ నవీకరించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "'%s' కొరకు వాల్యూమ్ నవీకరించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "బందనం: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "తప్పిపోయిన auth హోస్టు యాట్రిబ్యూట్" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "తప్పిపోయిన auth passwd యాట్రిబ్యూట్" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "తప్పుగాపార్మైన యజమాని మూలకం" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "పూల్ మూలము నామపు మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలము హోస్టు నామము తప్పిపోయినది" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలము పరికరములు బయల్పరచలేము" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు పరికర పాత్‌ను పోగొట్టుకుంది" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు పాత్‌ను పోగొట్టుకుంది" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు ఎడాప్టర్ నామము తప్పిపోయింది" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "నిల్వ పూల్ లక్ష్యపు పాత్ తప్పిపోయినది" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్‌నకు తెలియని రూట్ మూలకము" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "తెలియని పరిమాణపు యానిట్లు '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "సామర్ద్యపు మూలకము విలువ మరీ యెక్కువ" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s" -#: src/storage_conf.c:1065 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:1075 msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "నిల్వ పూల్‌నకు తెలియని రూట్ మూలకము" +msgstr "నిల్వ వాల్యూమునకు తెలియని root మూలకము" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "config ఫైలు పాత్‌ను నిర్మించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ లింకు పాత్‌ను నిర్మించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము %sను సృష్టించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు %sను రాయలేదు" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు %sను భద్రపరచలేదు" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి పూల్ లేదు" #: src/storage_driver.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి పూల్ లేదు" +msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి పూల్ లేదు" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "పూల్ యిప్పటికీ క్రియాశీలముగా వుంది" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "ఏకకాలం కాకుండా నడుస్తున్న జాబులను పూల్ '%s' కలిగివుంది." -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "పూల్ యిప్పటికే క్రియాశీలముగావుంది" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "నిల్వ పూల్ యింకనూ క్రియాశీలముగా వున్నది" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "పూల్ వాల్యూమ్ తొలగింపును మద్దతీయదు" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగిలేదు" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "సరిపోలు కీతో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "సరిపోలు పాత్‌తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "నిల్వ vol యిప్పటికే వుంది" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "నిల్వ పూల్ వాల్యూమ్ సృష్టీకరణను మద్దతీయుట లేదు" -#: src/storage_driver.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_driver.c:1344 +#, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" +msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలోవుంది" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "ఉన్న వాల్యూమ్ నుండి వాల్యూమ్ సృష్టించుటకు నిల్వ పూల్ మద్దతునీయదు" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "వాల్యూమ్ '%s' యిప్పటికి కేటాయించబడివుంది." -#: src/storage_driver.c:1524 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "నిల్వ పూల్ vol తొలగింపును మద్దతీయుటలేదు" +#: src/storage_driver.c:1522 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "నిల్వ పూల్ vol తొలగింపును మద్దతీయుటలేదు" + +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "ఇన్పుట్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "నిల్వ పూల్‌నకు తెలియని రూట్ మూలకము" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "అనుకొని chr పరికరము రకము" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ చర్య %d" #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "" +msgstr "గరిష్ట iface పరిమితి %d మించినది" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" +msgstr "పూల్ '%s' కొరకు నోడ్ వాల్యూమ్ జాబితా" #: src/test.c:461 -#, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "పూల్ దస్త్రనామమును తిర్మానిస్తోంది" +msgstr "వాల్యూమ్ దస్త్రనామమును పరిష్కరిస్తోంది" #: src/test.c:543 #, c-format @@ -5853,13 +5955,13 @@ msgid "loading host definition file '%s'" msgstr "హోస్టు నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది '%s'" #: src/test.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" +msgstr "'%s' దస్త్రమునందు చెల్లని XML" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "" +msgstr "Root మూలకం 'నోడ్' కాదు" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" @@ -5910,14 +6012,12 @@ msgid "resolving network filename" msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "node నెట్వర్కు జాబితా" +msgstr "నోడ్ యింటర్ఫేస్ జాబితా" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ దస్త్రనామమును పరిష్కరిస్తోంది" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" @@ -6056,21 +6156,19 @@ msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్‌నంద #: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "ఈథర్నెట్ యింటర్ఫేస్ కొరకు IP చిరునామా మద్దతివ్వదు" #: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" -msgstr "" +msgstr "ఈథర్నెట్ యింటర్ఫేస్ కొరకు లిపి నిర్వర్తనము మద్దతించబడదు" #: src/uml_conf.c:196 -#, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" +msgstr "TCP సేవిక నెట్వర్కింగ్ రకము మద్దతించబడదు" #: src/uml_conf.c:201 -#, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" +msgstr "TCP క్లైంట్ నెట్వర్కింగ్ రకము మద్దతించబడదు" #: src/uml_conf.c:216 #, c-format @@ -6078,9 +6176,8 @@ msgid "Network '%s' not found" msgstr "నెట్వర్కు '%s' కనుగొనబడలేదు" #: src/uml_conf.c:246 -#, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" +msgstr "అంతర్గత నెట్వర్కింగు రకము మద్దతించబడదు" #: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" @@ -6091,14 +6188,14 @@ msgstr "chr పరికరము కొరకు TCP మాత్రమే à°® msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "మద్దతీయని chr పరికరము రకము %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ఫైలుయొక్క డిస్క్రిప్టార్ ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" #: src/uml_driver.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM స్వయంచాలకప్రారంభం విఫలమైంది '%s': %s\n" +msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" @@ -6110,9 +6207,8 @@ msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "మానిటర్ డైరెక్టరీ %s సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" #: src/uml_driver.c:406 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: మెమొరీ దాటిపోయింది\n" +msgstr "umlStartup: మెమొరీ దాటినది" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format @@ -6152,34 +6248,33 @@ msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "UML కెర్నల్ %sను కనుగొనలేదు" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "envvను లాగ్‌దస్త్రమునకు వ్రాయలేక పోయింది: %s\n" +msgstr "envvను లాగ్ దస్త్రమునకు వ్రాయలేక పోయింది: %s" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "argvను లాగ్‌ఫైలుకు వ్రాయలేక పోయింది: %s\n" +msgstr "argvను లాగ్ దస్త్రమునకు వ్రాయలేక పోయింది: %s" #: src/uml_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "అనుకోని pid %d != %d పొందింది\n" +msgstr "అనుకోని pid %d != %d పొందింది" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "" +msgstr "అనుకోని UML URI పాత్ '%s', uml:///system ప్రయత్నించుము" #: src/uml_driver.c:944 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "" +msgstr "అనుకోని UML URI పాత్ '%s', uml:///session ప్రయత్నించుము" #: src/uml_driver.c:953 -#, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" +msgstr "uml స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలముగా లేదు" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format @@ -6205,124 +6300,124 @@ msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము" msgid "cannot read %s" msgstr "%sను చదువలేదు" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "సంకేతములను బ్లాక్ చేయలేదు" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "pipeను సృష్టించలేదు" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ఫైలు డిస్క్రిప్టారు ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "pipe ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "చెల్డు కార్యక్రమమును ఫోర్కు చేయలేదు" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "సంకేతములను అన్‌బ్లాక్ చేయలేదు" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "stdin దస్త్రము సంభాలిక అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "stdout దస్త్రము సంభాలిక అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "stderr దస్త్రము సంభాలిక అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" -#: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:542 +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile వ్రాయలేక పోయింది" +msgstr "pidfile %sను %d కొరకు వ్రాయలేక పోతోంది" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "బైనరీ %s నిర్వర్తించలేక పోయింది" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "మద్యంతర డెమోన్ ప్రోసెస్ %d స్థితితో నిష్క్రమించినది." -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "తెలియని పోల్ స్పందన." -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "పోల్ దోషం" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' అనునది సున్న-కాని స్థితి %dతో నిష్క్రమించింది మరియు %d సంకేతించింది: %s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' కొరకు వినియోగదారి రికార్డు కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1938 +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' కొరకు వినియోగదారి రికార్డు కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +msgstr "నామము '%s' కొరకు వినియోగదారి రికార్డు కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1975 +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "uid '%d' కొరకు వినియోగదారి రికార్డు కనుగొనుటకు విఫలమైంది" +msgstr "నామము '%s' కొరకు సమూహ రికార్డును కనుగొనుటకు విఫలమైంది" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "pseudorandom UUIDకు తిరిగివెళుతోంది, రాండమ్ బైట్లను సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "ఎటువంటి వర్చ్యువల్‌బాక్స్ డ్రైవర్ పాత్ తెలుపబడలేదు (try vbox:///session)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పాత్ '%s' తెలుపబడింది (vbox:///session ప్రయత్నించండి)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పాత్ '%s' తెలుపబడింది ( vbox:///system ప్రయత్నించండి)" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "వర్చ్యువల్ బాక్స్ డ్రైవర్ APIను సిద్దముచేయలేక పోయింది" @@ -6363,9 +6458,9 @@ msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్ర #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" @@ -6488,7 +6583,7 @@ msgstr "పేరు" msgid "State" msgstr "స్థితి" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" @@ -6705,29 +6800,27 @@ msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "" +msgstr "--set కొరకు చెల్లని సిన్టాక్సు, name=value ఉండాల్సింది" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "పారామితి యొక్క సరికాని విలువ" +msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, int ఉండాల్సింది" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "" +msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, unsigned int ఉండాల్సింది" #: src/virsh.c:1257 msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "" +msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, long long ఉండాల్సింది" #: src/virsh.c:1264 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, unsigned long long ఉందాల్సింది" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "పారామితి యొక్క సరికాని విలువ" +msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, double ఉండాల్సింది" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" @@ -7324,7 +7417,7 @@ msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచ msgid "Destroy a given network." msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామము, ఐడి లేదా uuid" @@ -7347,34 +7440,31 @@ msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము." #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము." +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ కొరకు XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చుము." #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "దోషము: XML ఆకృతీకరణ యితర వినియోగదారి చేత మార్చబడింది" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7478,147 +7568,132 @@ msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో వి #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" -msgstr "" +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసులను జాబితాచేయుము" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా." +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది" #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చెయ్యి" +msgstr "క్రియారహిత యింటర్ఫేసులను జాబితాచేయుము" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల నెట్వర్కులను జాబితా చేయి" +msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల యింటర్ఫేసులను జాబితా చేయుము" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "క్రియాశీల నెట్వర్కుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" +msgstr "క్రియాశీల యింటర్ఫేసుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" +msgstr "క్రియారహిత యింటర్ఫేసుల జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC చిరునామా" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ MAC చిరునామాను యింటర్ఫేస్ నామమునకు మార్చుము" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ mac" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామమును యింటర్ఫేస్ MAC చిరునామాకు మార్చుము" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" +msgstr "XMLనందు యింటర్ఫేస్ సమాచారము" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము" +msgstr "stdoutనకు భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ సమాచారమును XML డంప్ వలె అవుట్పుట్ చేయుము" #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" +msgstr "XML దస్త్రమునుండి వొక భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నిర్వచించుము (ప్రారంభించ వద్దు)" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నిర్వచింపుము." #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది" +msgstr "XML యింటర్ఫేస్ వివరణను కలిగివుండే దస్త్రము" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అనునది %sనుండి నిర్వచింపబడినది\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "%s నుండి యింటర్ఫేసును నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసు నిర్వచనం తీసివేయుము (ఆకృతీకరణనుండి దానిని తీసివేయుము)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "క్రియారహిత పూల్‌ను నిర్వచించకు" +msgstr "ఇంటర్ఫేసును నిర్వచనం తీసివేయుము." #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడింది\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "" +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును ప్రారంభించుము (/ చేతనము చేయి \"if-up\")" #: src/virsh.c:3421 msgid "start a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును ప్రారంభించుము." #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించబడింది\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "" +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నాశనం చేయుము (దీనిని అచేనం చేయి / \"if-down\")" #: src/virsh.c:3459 msgid "destroy a physical host interface." -msgstr "" +msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నాశనం చేయుము." #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయబడింది\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7631,7 +7706,7 @@ msgstr "బూట్ నందు స్వయంచాలకంగా పూల #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "పూల్ నామము లేదా uuid" @@ -7678,56 +7753,55 @@ msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3597 -#, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" +msgstr "నోడ్ పైన XML దస్త్రము ద్వారా నిర్వచించబడిన పరికరమును సృష్టించుము" #: src/virsh.c:3599 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" +"నోడ్ పైన పరికమును సృష్టించుము. ఈ ఆదేశము భౌతిక హోస్టుపై పరికరములను సృష్టిస్తుందని గమనించండి అది " +"అప్పుడు వర్చ్యువల్ మిషన్‌కు అప్పగించబడుతుంది." #: src/virsh.c:3607 -#, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "XML vol వివరణను కలిగివున్న పైలు" +msgstr "పరికరము యొక్క XML వివరణను కలిగివుండే దస్త్రము" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" +msgstr "నోడ్ పరికరము %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" #: src/virsh.c:3640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +msgstr "%s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3652 -#, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "ఈ హోస్టునందు పరికరాలను యెంచుము" +msgstr "నోడ్‌పైని పరికరమును నాశనం చేయుము" #: src/virsh.c:3653 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host " msgstr "" +"నోడ్ పైని పరికరమును నాశనం చేయుము. ఈ ఆదేశము భౌతిక హోస్టుపైని పరికరములను నాశనం చేస్తుందని గమనించండి." #: src/virsh.c:3660 -#, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు నామం" +msgstr "నాశనం చేయవలసిన పరికరము నామము" #: src/virsh.c:3684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్చుము" +msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" +msgstr "నోడ్ పరికరము '%s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -7973,7 +8047,7 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ గురించిన ప్రాధమ msgid "building" msgstr "నిర్మించు" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది" @@ -8324,439 +8398,431 @@ msgstr "XML నందు నోడ్ పరికరపు వివరము msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు node పరికరము వివరములు XML డంప్‌వలె అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "పరికరము కీ" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:5543 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5551 msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "నోడ్ పరికరము మరియు దాని పరికర డ్రైవర్‌ను విడదీయుము" +msgstr "నోడ్ పరికరమును దాని పరికర డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:5544 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5552 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "డొమైన్‌కు అప్పగించుటకు ముందుగా నోడ్ పరికరమును దాని పరికరము డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము." +msgstr "నోడ్ పరికరమును డొమైనన్‌కు అప్పగించుటకు ముందుగా దాని పరికర డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "పరికరము %s వేరుచేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "పరికరము %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5584 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "నోడ్ పరికరము దాని పరికరపు డ్రైవర్‌ను తిరిగి కలుపుము" +msgstr "నోడ్ పరికరము దాని పరికర డ్రైవరునకు తిరిగి అనుభందించుము" -#: src/virsh.c:5585 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "డొమైన్‌కు అప్పగించుటకు ముందుగా నోడ్ పరికరమును దాని పరికరము డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము." +msgstr "ఒకసారి డొమైన్‌నుండి విడుదలైన తర్వాత నోడ్ పరికరాన్ని దాని పరికర డ్రైవర్‌నకు తిరిగి అనుభందించుము." -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్చుము" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "డొమైన్‌కు అప్రజెప్పినతర్వాత లేదా ముందుకాని నోడ్ పరికరమును తిరిగివుంచుము." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "హైపర్‌విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc ప్రదర్శన" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IP చిరునామా మరియు పోర్టు సంఖ్య ను VNC ప్రదర్శన కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty కన్సోల్" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "పరికరాన్ని TTY కన్సోల్ కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "పరికరాన్ని XML నుండి జతపరచండి." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML దస్త్రం" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ఐచ్చికం తప్పిపోయినది" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ధస్త్రంనుండి పరికరాన్ని వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ఐచ్చికం తప్పిపోయినది" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC చిరునామా" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ బ్రిడ్జ్ చేయుటకు ఉపయోగించింది" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మద్దతు %s లేదు" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం జతపరచండి" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్‌డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మద్దతు లేదు" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s లక్ష్యంగా గల దాని డిస్కు కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: తాత్కాలిక దస్త్రనామమును కేటాయించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: తాత్కాలిక దస్త్రము సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "మూయి: %s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR ఎన్విరాన్మెంట్ చరరాశి shell మెటా లేదా యితర ఆమోదించలేని అక్షరాలను కలిగివుంది" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: సరికూర్చు ఆదేశమును సృష్టించలేక పోయింది: %s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ఆదేశము సున్నా-కాని స్థితితో నిష్క్రమించబడింది" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6601 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6609 msgid "change the current directory" -msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చుము" -#: src/virsh.c:6602 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6610 msgid "Change the current directory." -msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చుము." -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "" +msgstr "మారుటకు డైరెక్టరీ (అప్రమేయ: home లేదా root)" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "" +msgstr "cd: ఇంటారాక్టివ్ రీతినందు మాత్రమే ఆదేశము చెల్లునది" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6654 msgid "print the current directory" -msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను ముద్రించుము" -#: src/virsh.c:6647 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6655 msgid "Print the current directory." -msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" +msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను ముద్రించుము." -#: src/virsh.c:6670 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6678 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" +msgstr "pwd: ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది: %s" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నిల్వ పూల్ కొరకు సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8764,17 +8830,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8782,7 +8848,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8790,68 +8856,67 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "అంతర్గత దోషము: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA ఐచ్చికం" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7363 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7371 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" +msgstr "నిర్వచించని యింటర్ఫేస్ గుర్తింపుకారి" -#: src/virsh.c:7387 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7395 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" +msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "నిర్వచించబడని పూల్ నామం" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "నిర్వచించబడని vol నామం" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8862,128 +8927,128 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ఐచ్ఛికం" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "సమాచారం" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "మార్పులేక" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "క్రాషయ్యింది" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "ఆఫ్ లైన్" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: దోషం: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d:విఫలమైంది %lu బైట్లు కేటాయించుటలో" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "లాగ్ దస్త్రం సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9016,7 +9081,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9026,17 +9091,17 @@ msgstr "" " (తెలపండి help ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "అదనపు ఆర్గుమెంటు '%s'. --help చూడండి." -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9045,7 +9110,7 @@ msgstr "" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9055,517 +9120,536 @@ msgstr "" " 'బయటకు' బయటకు రావటానికి\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "తెలియని వైఫల్యము" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "దోషం" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "అంతర్గత దోషం %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "అంతర్గత దోషం" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు: %s" -#: src/virterror.c:746 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "ఎటువంటి రక్షణ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" +msgstr "ఎటువంటి హైపర్విజర్ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" -#: src/virterror.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:751 +#, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "ఎటువంటి రక్షణ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" +msgstr "%s కొరకు యెటువంటి హెపర్విజర్ డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడు %dను పొందాను" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen సిస్‌కాల్ %s విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "తెలియని OS రకం" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "ఈ క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "పార్శర్ దోషం" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC దోషం" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి వుంది" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "అభ్యర్ధించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 msgid "Interface not found" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "" +msgstr "బహుళ సరిజోడీ యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి" -#: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:1072 +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" +msgstr "బహుళ సరిజోడి యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి: %s" + +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "అతర్గత దోషము: బఫర్ మరీ చిన్నది" @@ -9612,26 +9696,26 @@ msgstr "డైరెక్టరీను తెరువలేదు: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "ఆకృతీకరణ జాబితాకు దస్త్రమును జతచేయుటలో దోషము" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify సిద్దముచేయుచున్నది" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s పైన పర్యవేక్షకి జతచేయుచున్నది" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "క్రెడిడ్ షెడ్యూలర్ వెయిట్ పారామితి(%d) పరిమితి(1-65535) మించినది" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "క్రెడిడ్ షెడ్యూలర్ కాప్ పారామితి(%d) పరిమితి(0-65535) మించినది" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు" @@ -9639,12 +9723,12 @@ msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "" +msgstr "అనుకోని Xen URI పాత్ '%s', xen:/// ప్రయత్నించుము" #: src/xen_unified.c:275 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket" -msgstr "" +msgstr "అనుకోని Xen URI పాత్ '%s', ///var/lib/xen/xend-socket ప్రయత్నించుము" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" @@ -9800,197 +9884,197 @@ msgstr "చెల్లని CPU మాస్క్ %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "తెలియని లైఫ్‌సైకిల్ రకము %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "టోపాలజీ సిన్టాక్స్ దోషం" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "డొమైన్ %s నడుచుట లేదు." -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch ఈ డొమైన్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart ఈ డొమైన్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart ఈ డొమైన్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start నుండి అనుకోని విలువ" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "మెమోరీ లేదు" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr తిరిగినిర్వచించుటలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start అనునది sexprనందు లేదు" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "నామము %sను పరిష్కరించలేదు" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen అనునది మిగిలిన డొమైన్లను వలసనందు మద్దతీయదు." -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen అనునది వలసనందు బాండ్‌విడ్తు పరిమితులను మద్దతీయదు" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: మద్దతీయని ఫ్లాగ్" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: సరికాని URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// migrations మాత్రమే Xen చేత మద్దతివ్వబడతాయి" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: హోస్టునామము తప్పక URIనందు తెలుపవలెను" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: చెల్లని పోర్టు సంఖ్య" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr నిర్మించుటకు విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 నందు మద్దతివ్వదు" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "నోడు సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, ప్రణాళకి పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "తెలియని ప్రణాళకి" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ప్రణాళకి పేరును పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, cpu_weight తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, cpu_cap తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek అనునది dom0కు మద్దతునీయదు" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: చెల్లని పాత్" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "దస్త్రమునుండి చదువుటకు లేదా lseek కు విఫలమైంది: %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "అనుకొని గ్రాఫిక్స్ రకము %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "అనుకొని chr పరికరము రకము" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ఫ్లాపి %sను నేరుగా అనుభందించలేదు" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sను నేరుగా అనుభందించలేదు" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "మద్దతీయని నెట్వర్కు రకము %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "నిర్వహించిన PCI పరికరములు XenD తో మద్దతించవు" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ విలువ %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "ఎటువంటి HVM డొమైన్ లోడర్ లేదు" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "పరికరము రకముయొక్క హాట్‌ప్లగ్ మద్దతీయుటలేదు" @@ -10043,66 +10127,66 @@ msgstr "on_reboot కొరకు అనుకోని విలువ %s" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "చదవటానికి మాత్రమే అనుసంధానం" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "క్రియారహిత డొమైన్ కాదు" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ చర్య %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ఓవర్‌రైట్ చేయుటకు డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలునామమును వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ఓవర్‌రైట్ చేయుటకు డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ప్రవేశంను వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "పాత డొమైన్‌ను ఆకృతీకరణ మాప్‌నుండి తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము మరీ పొడవైనది" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు సంభాలికను నిల్వచేయలేక పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "తెలియని పరికరము" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "లింకు %s బిందువులను %s ఆకృతీకరించుటకు పరిశీలించలేము" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "లింకు %sను %sకు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "లింకు %s తీసివేయుటలో విఫలమైంది" @@ -10168,126 +10252,17 @@ msgstr "పర్యవేక్షణ యిప్పటికే పర్య msgid "reallocating list" msgstr "జాబితాను తిరిగికేటాయిస్తోంది" -#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" -#~ msgstr "%s కొరకు ఏ PCI తిరిగివుంచు సామర్థ్యము అందుబాటులో లేదు" - -#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" -#~ msgstr "బ్రిడ్జి మద్దతును సిద్దపరచలేము: %s" - -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "హోస్టునామముకు చిరునామా కుటుంబం మద్దతీయుటలేదు" - -#~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "నామము పరిష్కారమునందు తాత్కాలిక వైఫల్యము" - -#~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flagsకు చెడ్డ విలువ" - -#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "నామపు పరిష్కారమునందు రాబట్ట-లేని వైఫల్యము" - -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ai_family మద్దతీయుటలేదు" - -#~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "మెమోరీ కేటాయింపు విఫలమైంది" - -#~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "హోస్టునామముతో ఏ చిరునామా కలిసిలేదు" - -#~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "నామము లేదా సేవ తెలియనిది" - -#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "ai_socktypeకు సేవికనామము మద్దతీయుటలేదు" - -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ai_socktype మద్దతీయుటలేదు" - -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "సిస్టమ్ దోషము" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "ఆర్గుమెంట్ బఫర్ మరీ చిన్నది" - -#~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "అభ్యర్ధనయొక్క కార్యనిర్వహణ పురోగమనంలోవుంది" - -#~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "అభ్యర్ధన రద్దచేయబడింది" - -#~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "అభ్యర్ధన రద్దుచేయబడిలేదు" - -#~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "అన్ని అభ్యర్ధనలు అయినవి" - -#~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "సంకేతము ద్వారా ఆటంకపరచబడినది" - -#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "పారామితి స్ట్రింగ్ సరిగా యెన్కోడెడ్ చేయబడిలేదు" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "తెలియని దోషము" - -#~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "రక్షణ లేబుల్‌ను పొందలేక పోయింది" - -#~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "రక్షణ రీతిని పొందలేక పోయింది" - -#~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "అనుకోని async ఈవెట్ మెథడ్ కాల్" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "lxc మూలాలను అమర్చుటలో విఫలమైంది" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU డ్రైవర్ అనునది వర్చ్యువల్ మెమొరీ చిరునామాను మాత్రమే మద్దతిస్తుంది" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" - -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నిల్వ పూల్ లేదు" - -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు తెర యింప్లిమెంట్ కాలేదు" - -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "పారామితి పొందుటలో దోషము" - -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "%s విడుచుటకు విఫలమైంది" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" - -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "close-on-exec ఫైలుయొక్క డిస్క్రిప్టార్ ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము\n" - -#~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "నోడ్ సమాచారమును చదువలేక పోయింది" - -#~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s కొరకు డొమైన్ స్థితిని చదువుటలో విఫలమైంది\n" - -#~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "%s కొరకు డొమైన్ స్థితిని పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది\n" - -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "తెలియని root మూలకము" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "అనుసంధానము విఫలమైంది." -#~ msgid "host" -#~ msgstr "ఆతిధేయి" +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#~ msgid "node" -#~ msgstr "node" +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "SSH ఛానల్ తెరువలేక పోయింది." -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించబడలేదు" +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "దూరస్థ ఆదేశమును నిర్వర్తించలేక పోయింది." -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "%sకి అనుసంధించబడలేదు" +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "EOFను పంపలేక పోయింది." diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 12636ae74..240aba9a7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -193,10 +193,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -466,268 +466,272 @@ msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Домен не знайдено" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -829,703 +833,713 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "помилка додавання домену у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "відсутній \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "відсутній \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "список доменів вузла" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "Мережа не існує" @@ -1558,152 +1572,152 @@ msgstr "джерело для дискового пристрою" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "неправильна MAC-адреса" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "тип мережного інтерфейсу" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "від'єднати мережний пристрій" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "від'єднати мережний пристрій" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "тип мережного інтерфейсу" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" @@ -1767,56 +1781,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "Помилка створення неактивного домену %s msgid "failed to make root private" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Не вдається створити XML" @@ -1920,75 +1934,75 @@ msgstr "тип цільового пристрою" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" @@ -2150,9 +2164,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домен %s вже існує" @@ -2165,8 +2179,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2174,13 +2188,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2241,7 +2255,7 @@ msgstr "неправильний вказівник домену у" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "назва домену" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домен вже активний" @@ -2282,7 +2296,7 @@ msgstr "Домен вже активний" msgid "no domain with id %d" msgstr "список доменів вузла" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -2292,65 +2306,65 @@ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автозапуск домену" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" @@ -2365,26 +2379,26 @@ msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2404,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s вже існує" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2563,12 +2577,12 @@ msgstr "Мережа %s запущена\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автозапуск домену" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" @@ -2966,8 +2980,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "вузли cpu numa вузла" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -3014,18 +3028,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "інформація про вузол" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домен досі працює" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3102,7 +3116,7 @@ msgstr "не вдається з'єднатись %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" @@ -3133,9 +3147,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" @@ -3150,88 +3164,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "Домен досі працює" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "призначення конфігурації" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" @@ -3344,66 +3358,61 @@ msgstr "Помилка створення домену з %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "помилка дії" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "помилка дії" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "помилка дії: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "не вдається з'єднатись %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "помилка отримання даних вузла" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "помилка дії" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3449,1431 +3458,1489 @@ msgstr "Помилка зв'язку з проксі: погано сформо msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "неочікувані дані '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "відсутня інформація про пристрої %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "помилка з'єднання з Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Помилка позначення домену %s як домену з автозапуском" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "Не вдається отримати інформацію про пристрій" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "помилка при отриманні URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "виділення домену" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "надто багато мереж" @@ -4884,259 +4951,264 @@ msgstr "надто багато мереж" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "надто багато мереж" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "помилка дії" # c-format -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "дані vcpu домену" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "надто багато доменів" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "помилка дії" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5221,149 +5293,183 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "помилка дії" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "внутрішня помилка %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5394,111 +5500,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -5578,7 +5689,7 @@ msgstr "тип цільового пристрою" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -5603,301 +5714,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "блочний пристрій" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5910,106 +6026,146 @@ msgstr "ID домену або UUID" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 #, fuzzy msgid "storage pool is not active" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "домен %s вже існує" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Домен досі працює" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "приєднати дисковий пристрій" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "невідомий вузол %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "неочікуваний вузол node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6272,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6389,107 +6545,107 @@ msgstr "назва неактивного домену" msgid "cannot read %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "сокети вузла cpu" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "помилка: " -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" @@ -6499,21 +6655,21 @@ msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6555,9 +6711,9 @@ msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запу #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" @@ -6685,7 +6841,7 @@ msgstr "Назва" msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "немає статусу" @@ -7535,7 +7691,7 @@ msgstr "знищити мережу" msgid "Destroy a given network." msgstr "Знищити вказану мережу." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "назва мережі, id або uuid" @@ -7578,7 +7734,7 @@ msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7844,7 +8000,7 @@ msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запу #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" @@ -8209,7 +8365,7 @@ msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "виконання" @@ -8604,448 +8760,448 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Отримати блочну статистику пристроїв для запущеного домену" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Отримати блочну статистику пристроїв для запущеного домену" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "вивести назву вузлі гіпервізора" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "вивести канонічний URI гіпервізора" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "помилка при отриманні URI" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту для дисплею VNC." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "консоль tty" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Вивід пристрою для консолі TTY." -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "приєднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Приєднати пристрій з файлу XML <файл>." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "від'єднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Від'єднати пристрій з файлу XML <файл>" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "Приєднати новий мережний пристрій." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "тип мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "джерело мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "назва цільової мережі" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "У команді 'attach-interface' відсутня підтримка %s " -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "Від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про пристрій" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Відсутній пристрій, чий тип - %s" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "піддрайвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читання та запису для пристрою" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "У команді 'attach-disk' відсутня підтримка %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "Від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Відсутній диск, ціль якого - %s" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не існує" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " НАЗВА\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9053,17 +9209,17 @@ msgstr "" "\n" " АНОТАЦІЯ\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9071,7 +9227,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9079,70 +9235,70 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "невизначена назва домену або ID" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9153,129 +9309,129 @@ msgstr "" "(Час: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "відсутній \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "рядок" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "ДАНІ" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "вимикається" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "автономний режим" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "немає діючого з'єднання" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не вдається отримати інформацію про файл журналу" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не вдається відрити файл журналу. перевірте шлях до файлу журналу" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка відключення від гіпервізора" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9308,7 +9464,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (текстовий режим):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9318,17 +9474,17 @@ msgstr "" " (наберіть help <команда> для виводу докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9337,7 +9493,7 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9347,534 +9503,554 @@ msgstr "" " 'quit' для виходу\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Невідомо" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "помилка" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "Не вказано повідомлення про помилку" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутрішня помилка %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "функція не підтримується гіпервізором: %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "Помилка дії GET" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Помилка дії POST: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "Помилка дії POST" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "невідомий вузол" # c-format -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "помилка перетворення S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen" # c-format -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "помилка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "відсутня інформація ядра" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій у %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "відсутня інформація про назву домену %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "відсутня інформація про ОС" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "відсутня інформація про ОС %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "відсутня інформація про пристрої" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "відсутня інформація про пристрої %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення %s до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "опис XML неправильно сформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "опис XML для %s неправильно сформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "домен вже існує" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операція заборонена в режимі лише для читання" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операція %s заборонена в режимі лише для читання" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "помилка відкривання конфігураційного файлу для читання" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "помилка розбору" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "ця мережа вже існує" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мережа %s вже існує" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "помилка системного виклику" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "помилка RPC" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "помилка виклику GNUTLS" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неправильна MAC-адреса" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Не вдається знайти мережу" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "неправильний аргумент у" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "внутрішня помилка %s" @@ -9924,26 +10100,26 @@ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Параметр ваги планування (%d) за межами діапазону (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Параметр cap планування (%d) за межами діапазону (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "тип цільового пристрою" @@ -10120,212 +10296,212 @@ msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Домен досі працює" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "пам'ять вузла" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "помилка дії" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "помилка перетворення S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Планування" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Мережа досі запущена" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "список доменів вузла" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10379,72 +10555,72 @@ msgstr "неочікуваний вузол значень" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Помилка відновлення домену з %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -10515,6 +10691,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "виділення домену" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "помилка дії" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "помилка дії: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "не вдається з'єднатись %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "помилка отримання даних вузла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" @@ -10844,10 +11040,6 @@ msgstr "виділення домену" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "Мережа не існує" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "неправильний аргумент у" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "помилка дії" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cee87b322..38cc5d48d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 09:19+0800\n" "Last-Translator: pingman \n" "Language-Team: Chinese/Simplified \n" @@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "对于 qemudInitPaths() 中的缓冲解析路径过长" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "建立 qemud_server 时分配内存失败" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "无法初始化 mutex" @@ -464,262 +464,267 @@ msgstr "更改 %s 组群所有者失败" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "为信号管道注册回叫失败" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "连接已经打开" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 msgid "connection not open" msgstr "连接未打开" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 msgid "out of memory in strdup" msgstr "strdup 中有内存溢出" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "nparmas 过大" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 msgid "unknown type" msgstr "未知类型" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "大小 > 最大缓冲大小" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "无法解析地址 %d:%s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "客户端尝试无效 SASL 初始化请求" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "获得套接字地址失败:%s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "获得 peer 地址失败:%s" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl 环境设置失败 %d(%s)" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "无法获取 TLS 密码长度" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "无法设定 SASL 外部 SSF %d(%s)" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "无法设定 SASL 安全支持 %d(%s)" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "无法列出 SASL 机制 %d(%s)" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "无法分配 mechlist" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "无法在连接 %d(%s)是查询 SASL" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "协商 SSF %d 不够强大" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "在连接到 %d(%s)时不能查询 SASL 用户名" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "没有找到客户端用户名" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 msgid "out of memory copying username" msgstr "复制用户名时内存溢出" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "在白名单中不允许 SASL 客户端 %s" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "客户端尝试无效 SASL 启动请求" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl 启动失败 %d(%s)" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl 启动回应数据过长 %d" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl 步骤失败 %d(%s)" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl 步骤回应数据过长 %d" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "客户端尝试不支持的 SASL 初始请求" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "客户端尝试不支持的 SASL 启动请求" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "客户端尝试不支持的 SASL 步骤请求" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "客户端尝试无效 PolicyKit 初始请求" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "无法获得同级套接字身份" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "以 %d 运行时检查 PID %d" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "nparmas 过大" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "无法打开 %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "策略组件拒绝动作 %s 来自 pid %d,uid %d,结果:%s\n" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "策略组件允许动作 %s 来自 pid %d,uid %d,结果 %s" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "检查策略套件调用程序失败:%s" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "创建 polkit 行动 %s 失败\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "创建 polkit 环境 %s 失败\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "策略套件无法检查验证 %d %s" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "策略组件拒绝动作 %s 来自 pid %d,uid %d,结果:%s\n" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "策略组件允许动作 %s 来自 pid %d,uid %d,结果 %s" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "客户端尝试不支持的 PolicyKit 初始请求" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 msgid "node_device not found" msgstr "未找到节点设备(_d)" +#: qemud/remote.c:4618 +#, fuzzy +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "没有启用 IFF_VNET_HDR;未部署 TUNGETFEATURES ioctl()" @@ -819,666 +824,676 @@ msgstr "读取输入失败:%s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "写入输入失败:%s\n" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "添加域名到哈希链表失败" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "域名从哈希链表中丢失" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "添加网络到连接哈希表失败" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "网络从连接哈希表中丢失" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "添加网络接口到连接哈希表失败" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "网络接口从连接哈希表中丢失" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "将存储池添加到连接连接哈希表失败" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "连接哈希表中缺少池" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "将存储卷添加到连接哈希表中失败" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "连接哈希表中缺少 vol" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "在哈希表中添加节点 dev 失败" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "连接哈希表中缺少 dev" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "在哈希表中添加节点 dev 失败" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "连接哈希表中缺少 dev" + +#: src/domain_conf.c:668 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知磁盘类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知磁盘设备 '%s'" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "无效软盘设备名称:%s" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "无效硬盘设备名称:%s" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' " -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' " -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知磁盘缓存模式类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "无法解析设备地址参数 '%s'" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知文件系统类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知接口类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "无法解析 'vlan' 属性" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "没有使用 指定 ‘networking’属性" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "没有使用 指定 ‘dev’属性" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "没有使用套接字接口指定 ‘port’属性" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "无法使用套接自接口解析 'port' 属性" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "没有使用套接自接口指定的 'address' 属性" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "没有使用 指定 ‘dev’属性" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "模块名称中含有无效字符" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "未知的来源模式类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源路径属性" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源主机属性" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源服务属性" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "未知的协议 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 msgid "missing input device type" msgstr "缺少输入设备类型" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知输入设备类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知输入总线类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "不支持的输入总线 %s" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "missing graphics device type" msgstr "缺少图形设备类型" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知图形设备类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "无法解析 vnc 端口 %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知全屏值 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "无法解析 rdp 端口 %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知声音模式类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "未知的显示模式类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "无法解析显存 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "无法解析影像头 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "无法解析零售商 id %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb 零售商需要 id" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "无法解析产品 %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "usb 产品需要 id" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "无法解析总线 %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb 地址需要总线 id" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "无法解析设备 %s" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb 地址需要设备 id" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知 usb 源类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 msgid "missing vendor" msgstr "缺少经销商" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 msgid "missing product" msgstr "缺少产品" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "无法接续域 %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci 地址需要总线 id" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "无法解析插槽 %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci 地址需要插槽 id" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "无法解析功能 %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci 地址需要功能 id" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知 pci 源类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知 hostdev 模式 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知主机设备类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev 中缺少类型" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知节点 %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "未知周期动作 %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 msgid "missing security type" msgstr "缺少安全性类型" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "invalid security type" msgstr "无效安全性类型 %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 msgid "missing security model" msgstr "缺少安全性模式" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "缺少安全性标签" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "缺少安全性映像标签" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 msgid "missing root element" msgstr "缺少根元素" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 msgid "unknown device type" msgstr "未知设备类型" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 msgid "unknown virt type" msgstr "未知 virt 类型" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "在构架 %s 中没有用于域 %s os 类型 %s 的模拟器" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 msgid "missing domain type attribute" msgstr "缺少域类型属性" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "无效域类型 %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "生成 UUID 失败" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "畸形的 uuid 元素" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "缺少内存元素" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "非期望的特性 %s" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 msgid "no OS type" msgstr "没有操作系统类型" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "不支持 os 类型 '%s' 和 arch '%s' 组合" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os 类型 '%s' 不支持的构架" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "无法提取引导设备" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 msgid "missing boot device" msgstr "缺少引导设备" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知引导设备 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "无法提取文件系统设备" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 msgid "cannot extract network devices" msgstr "无法提取网络设备" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "无法提取并口设备" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "无法提取串口设备" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 msgid "cannot extract input devices" msgstr "无法提取输入设备" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "无法提取图形设备" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "无法提取声音设备" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 msgid "cannot extract video devices" msgstr "无法获取显示设备" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "无法获得同级套接字身份" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "无法提取主机设备" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 msgid "no domain config" msgstr "节点域配置" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 msgid "missing domain state" msgstr "缺失域状态" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "无效的域状态 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 msgid "invalid pid" msgstr "无效 pid" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "没有监视器路径" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "不支持的显示器类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "在行 %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 msgid "failed to parse xml document" msgstr "解析 xml 文档失败" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "不正确的根元素" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "拓扑 cpu 组语法错误" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "意外的周期类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "意外的磁盘类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "意外的磁盘设备 %d" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "意外的磁盘总线 %d" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "意外的磁盘缓存模式 %d" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "意外的文件系统类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "意外的网络类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "意外的字符类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "意外的声音模式 %d" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "意外的影像模式 %d" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "意外的输入类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "意外的输入总线类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "意外的 hostdev 模式 %d" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "意外的 hostdev 类型 %d" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "意外的域类型 %d" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "意外的引导设备类型 %d" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "意外的特性 %d" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "无法生成配置目录 '%s'" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "无法生成配置文件 '%s'" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "无法写入配置文件 '%s'" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "无法保存配置文件 '%s'" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "目标 %s 已存在" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "打开目录 '%s' 失败" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "无法为删除配置 %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 msgid "interface has no name" msgstr "" @@ -1510,146 +1525,146 @@ msgstr "未知磁盘设备 '%s'" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "未知转发类型 '%s'" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "未知全屏值 '%s'" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "无效的 MAC 地址前缀" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 msgid "interface has no type" msgstr "网络界面无类型" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 msgid "bridge has no interfaces" msgstr "桥接未指定网络接口" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 msgid "bond has no interfaces" msgstr "绑定未指定网络接口" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "未找到类型为%s的界面" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "网络接口类型属性缺失" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "未知的网络接口类型 %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "决定主机名失败" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "网络界面类型" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "意外的网络接口类型 %d" @@ -1709,52 +1724,52 @@ msgstr "无法从表 '%s' 中的链 '%s' 中删除路由表规则 '%s':%s" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "无法向表 '%s' 中的链 '%s' 添加路由表规则 '%s':%s" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 msgid "could not parse connection URI" msgstr "无法解析连接 URI" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 msgid "cannot get working directory" msgstr "无法获得工作目录" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "路径过长" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 msgid "cannot get current directory" msgstr "无法获得当前目录" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "带安全标志的 virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare 没有设定 uri" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 没有设定 uri" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "路径为 NULL" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "标签必须为零" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "缓冲为 NULL" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "标签参数必须为 VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "缓冲为 NULL 但大小是非零数" @@ -1807,7 +1822,7 @@ msgstr "读取容器继续信息失败" msgid "failed to make root private" msgstr "生成设备 %s 失败" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "创建 %s 失败" @@ -1851,73 +1866,73 @@ msgstr "无法创建 /dev/pts" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "将 /dev/pts 移动到容器失败" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "生成设备 %s 失败" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "生成设备 %s 失败" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "在 %s 挂载 %s 失败" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "读取 /proc/mounts 失败" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "挂载 '%s' 失败" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "生成设备 %s 失败" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 msgid "failed to mount /proc" msgstr "挂载 /proc 失败" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "获得性能失败" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "获得性能失败" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "获得性能失败" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() 传递无效 vm 定义" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "打开tty %s 失败" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 msgid "failed to run clone container" msgstr "运行克隆容器失败" @@ -2069,9 +2084,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "存储池未激活" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "域名 '%s' 已经定义" @@ -2084,20 +2099,20 @@ msgstr "系统缺少 NETNS 支持" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "没有匹配 uuid 的域" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "无法删除活跃域" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "无法取消定义瞬时域" @@ -2152,7 +2167,7 @@ msgstr "容器的无效 PID %d" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "杀死 pid %d 失败" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "无法等待 '%s'" @@ -2182,7 +2197,7 @@ msgstr "读取 pid 文件 %s/%s.pid 失败" msgid "no domain named %s" msgstr "没有名为 %s 的域" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "域已经激活为 '%s'" @@ -2193,7 +2208,7 @@ msgstr "域已经激活为 '%s'" msgid "no domain with id %d" msgstr "没有 id 是 %d 的域" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "自动启动 VM '%s' 失败:%s\n" @@ -2203,63 +2218,63 @@ msgstr "自动启动 VM '%s' 失败:%s\n" msgid "Unknown release: %s" msgstr "未知发布:%s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "没有域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "无效参数 `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 msgid "Invalid parameter count" msgstr "无效参数计数" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "没有匹配 uuid '%s' 的域" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "无法生成自动启动目录 %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "删除符号链接 '%s' 失败" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 msgid "failed to determine host name" msgstr "决定主机名失败" @@ -2273,26 +2288,26 @@ msgstr "无法解析 MAC 地址 '%s'" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "不能使用名称地址 '%s'" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "无法解析 IP 地址 '%s'" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "无法解析子网掩码 '%s'" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "请求转发,但没有提供 IPv4 地址/子网掩码" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "未知转发类型 '%s'" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "网络配置文件 '%s' 与网络名称 '%s' 不匹配" @@ -2312,7 +2327,7 @@ msgstr "桥接生成超过最大 id %d" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "无法初始化桥接支持" @@ -2466,12 +2481,12 @@ msgstr "网络 '%s' 没有桥接名称。" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "无法生成自动启动目录 '%s'" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" @@ -2866,8 +2881,8 @@ msgstr "正在解析 cpuinfo cpu MHz" msgid "no cpus found" msgstr "没有找到 cpus" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "无法打开 %s" @@ -2914,17 +2929,17 @@ msgstr "已经用 id '%s' 激活了 OPENVZ VM" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "存储卷信息" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "域没有在运行" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "没有匹配 id %d 的域" @@ -2995,7 +3010,7 @@ msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取" msgid "Container is not defined" msgstr "没有定义容器" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "无法将参数设为 %s" @@ -3024,9 +3039,9 @@ msgstr "无法为文件系统设置源目录" msgid "Error creating command for container" msgstr "为容器生成命令出错" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "无法执行 %s" @@ -3040,83 +3055,83 @@ msgstr "无法为域 %d 读取 cputime" msgid "domain is not in running state" msgstr "域没有处于运行状态" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "没有指定容器 ID" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "无法为容器生成 eth 名称" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "无法生成 veth 名称" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 msgid "Could not configure network" msgstr "无法配置网络" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "无法替换 NETIF 配置" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "已经用 id '%s' 激活了 OPENVZ VM" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 msgid "Error creating intial configuration" msgstr "生成初始配置时出错" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 msgid "Could not set UUID" msgstr "无法设置 UUID" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "无法设置虚拟 CPU 数" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "已经位于 id 为 '%s' 的 OPENVZ VM 中" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "没有匹配 id 的域" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "域没有处于关闭状态" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 msgid "Could not read container config" msgstr "无法读取容器配置" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知类型 '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs 应该 >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "无法解析 VPS ID %s" @@ -3229,62 +3244,60 @@ msgstr "读取 %s 产品/经销商 ID 失败" msgid "Device %s is already in use" msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "重新载入驱动程序时出错" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 -msgid "Connection failed." -msgstr "连接失败" +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "重新载入驱动程序时出错" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "不能连接到 '%s'" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#, fuzzy +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "重新载入驱动程序时出错" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "验证失败" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "无法获取验证证书" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 +#, fuzzy +msgid "Unable to get password certificates" msgstr "无法验证密码: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "验证失败: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "无法打开 SSH 通道" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "执行分离磁盘 %s 命令失败" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "无法发送 EOF " +msgid "Authentication failed" +msgstr "验证失败" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3328,1389 +3341,1447 @@ msgstr "与代理服务器通讯错误:数据包格式不正确\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "获得了异步数据包号 %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "无法为 %s 中创建 cgroup\n" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "来自 %d pid %lu 的意外退出状态" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "意外退出状态 '%d',qemu 可能失败" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "启动池 %s 失败" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "无法解析版本 %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "无法 daemonize QEMU 进程" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "无法找到 QEMU 二进制 %s:%s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "不支持网络类型 %d" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "在桥接中添加 tap 接口失败。%s 不是桥接设备" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "将 tap 接口 '%s' 添加到桥接 '%s' 失败:%s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "将 tap 接口 '%s' 添加到桥接 '%s' 失败:%s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "模块名称中含有无效字符" + +#: src/qemu_conf.c:1471 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "在此 QEMU 二进制中不支持 TCP 迁移" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "在此 QEMU 二进制中不支持 STDIO 迁移" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "磁盘 '%s' 不支持驱动程序名称 '%s' " -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' 中不支持的 usb 磁盘类型" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "只支持一个文件系统" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "不支持网络类型 %d" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "无效的声音模块" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 #, fuzzy msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "这个 qemu 不支持 'migrate'" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' 的畸形 uuid 元素" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "无法解析设备 %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "丢失设备信息 %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "无法解析 PCI 域 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "无法接续域 %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "无法解析功能 %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "未知字符设备类型 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "无法找到新生成的卷 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "未知字符设备类型 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "没有监视器路径" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "缺少 auth 主机属性" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "无法解析 PCI 插槽 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "无法解析设备 %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "无法解析 PCI 插槽 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "无法解析 PCI 总线 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "未知接口类型 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "未知 auth 类型 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "生成日志文件 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "无法为 VM 日志文件设定 close-on-exec 标签" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "生成日志文件 %s/%s.log 失败" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld 不在 %s 中" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "取消链接状态文件 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "为 %s 重新连接监视器失败:%d\n" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "复制 secModel 模式失败:%s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "复制 secModel DOI 失败:%s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 msgid "Failed to start security driver" msgstr "启动安全性驱动程序失败" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "没有可用安全性驱动程序" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "生成状态 dir '%s' 失败:%s\n" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "生成状态 dir '%s' 失败:%s\n" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "生成状态 dir '%s' 失败:%s\n" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "这个平台中没有使用控制台" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "%s:无法在 %s 中设置安全性上下文 '\\%s':%s。" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "为 %s 中创建 cgroup 失败\n" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "这个平台中没有使用控制台" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "读取 %s 启动输出失败" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "读取 %s 启动输出超时" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "读取 %s 启动输出时空间不足" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "读取 %s 日志输出失败" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "读取 %s 日志输出时空间不足" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "读取 %s 日志输出超时" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "读取 %s 日志输出超时" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "无法为监视器设定 close-on-exec 标签" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "无法将监视器置于无阻塞模式" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "生成套接字失败" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "连接到客户端套接字失败" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "没有出现域 %s\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "无法打开监控器路径 %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "无法打开监控器路径 %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "无法关闭日志文件:%s\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "无法启动客体:%s" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "无法运行监视器命令提取 CPU 线程信息" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "设定 CPU 亲和性失败" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 msgid "resume operation failed" msgstr "恢复操作失败" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "设定 VNC 密码失败" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "分配 activeDomainList 失败" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "重置设备 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "重新附加设备 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "为 %s 中创建 cgroup 失败\n" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "为域 %s 分离设备失败" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "从 %s 获得设备失败" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "列出节点设备失败" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "列出节点设备失败" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "生成设备 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "无法为 %s 中创建 cgroup\n" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "无法为 %s 中创建 cgroup\n" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "把域 %s标记为自动开始失败" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "无法解析版本 %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "这个平台中没有使用控制台" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 msgid "Failed to set security label" msgstr "无法设置安全性标签" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "无法更改到根目录:%s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "无法更改到根目录:%s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM 已经激活" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "无法找到没有使用的 VNC 端口" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "无法生成日志目录 %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "无法找到 QEMU 二进制 %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "无法为 %s 删除配置" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "构建池 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "无法将 envv 写入日志文件 %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "无法将 argv 写入日志文件 %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "无法查找日志文件尾部:%s\n" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "没有出现域 %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "正在关闭 VM '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "将 SIGTERM 发送到 %s(%d))失败" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "从 %s 删除域状态失败" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "从 %s 中删除 PCI ID '%s' 失败" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "没有处理的 fd 事件 %d 位于 %s" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "存储池未激活" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "无法打开 tty %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "没有带匹配名称 %s 的域" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 msgid "suspend operation failed" msgstr "挂起操作失败" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "关闭操作失败" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "无法将最大内存设置为低于当前内存" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "无法查询内存布尔值分配" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "无法解析内存布尔值分配" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "无法进行内存布尔值分配" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "无法将内存设置为高于最大内存" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "无法在活跃域中设定内存" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "解析配置文件失败" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 msgid "failed to get domain xml" msgstr "获得域 xml 失败" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "创建 '%s' 失败" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 msgid "failed to write save header" msgstr "写入保存标题失败" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 msgid "failed to write xml" msgstr "写入 xml 失败" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "无法保存文件 %s" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "无效的 vport 操作 (%d)" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 msgid "migrate operation failed" msgstr "迁移操作失败" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "这个 qemu 不支持 'migrate'" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "挂起操作失败" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup 失败" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "无法更改活跃域的 vcpu 计数" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "域定义 '%d' 中未知的 virt 类型" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "无法决定该域的最大 vcpu" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "需要的 vcpu 大于该域最多允许的 vcpu:%d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "无法在活跃的域中 pin vcpu" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu 数超过范围 %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 msgid "cannot set affinity" msgstr "无法设定亲和性" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "不支持 cpu 亲和性" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "无法获得当前时间" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 msgid "cannot get affinity" msgstr "无法获得亲和性" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu 亲和性不可用" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 msgid "Failed to get security label" msgstr "获得安全性标签失败" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "安全性模式超过最大的 %d 字节" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "安全性 DOI 超过最大的 %d 字节" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 msgid "cannot read domain image" msgstr "无法读取域映像" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 msgid "failed to read qemu header" msgstr "读取 qemu 标题失败" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic 不正确" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "映像版本不受支持(%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 msgid "failed to read XML" msgstr "读取 XML 失败" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 msgid "failed to parse XML" msgstr "解析 XML 失败" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 msgid "failed to assign new VM" msgstr "分配新的 VM 失败" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "未知卷格式号 %d" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "开始域 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 msgid "failed to resume domain" msgstr "恢复域失败" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "无法决定 QEMU 二进制参数语法 %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "无法将磁盘 '%s' 转换为总线/设备索引" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "不支持总线 '%s' 的磁盘名称映射" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "没有总线为 '%s' 且目标为 '%s' 的设备" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "模拟器版本不支持设备 '%s' 和目标 '%s' 的可引动介质" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 msgid "could not change cdrom media" msgstr "无法更改光盘介质" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "更改光盘介质失败:%s" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "无法解析插槽号码\n" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "无法解析插槽号码\n" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "无法解析插槽号码\n" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "目标 %s 已存在" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "无法附加 %s 磁盘" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "添加 %s 磁盘失败" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "无法附加 usb 磁盘" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 msgid "adding usb disk failed" msgstr "添加 usb 磁盘失败" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "映像版本不受支持(%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "解析目标 '%s' 失败" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "获得网络 '%s' 失败" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "在 %s 中添加 %s 设备失败" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "更改光盘介质失败:%s" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "无法解析名称 %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "从 %s 创建网络失败" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "关闭 pid 文件 '%s' : %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "无法附加 usb 设备" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "无法附加 usb 设备" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 msgid "adding usb device failed" msgstr "添加 usb 设备失败" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "不支持网络类型 %d" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "不支持热查报设备类型" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "无法在非活跃的域中附加设备" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "无法热插拔磁盘总线 '%s'。" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "无法热插拔磁盘设备类型 '%s'。" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "无法附加设备类型 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "未找到磁盘 %s" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "无法分离磁盘 %s - 无效插槽号码 %d" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "执行分离磁盘 %s 命令失败" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "分离磁盘 %s 失败:无效插槽 %d" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "无法在非活跃的域中分离设备" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "无法提取主机设备" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "分离磁盘 %s 失败:无效插槽 %d" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "无法在非活跃的域中分离设备" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "只能多台分离 SCSI 或者 virtio 磁盘设备" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "无法为域 %d 读取 cputime" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "无法获得当前时间" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "无法获得当前时间" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "无效路径:%s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' 命令失败" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "这个 qemu 不支持 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "未找到设备:%s(%s)" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "无效路径,'%s' 是未知接口" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL 或者空路径" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s:打开文件失败" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s:查找并读取失败" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "无效路径" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") 失败" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' 命令失败" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "读取使用模板 %s 创建的临时文件失败" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 msgid "no domain XML passed" msgstr "没有给出域 XML" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM 迁移只支持 tcp URI" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI 末端没有 ':port'" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 msgid "could not generate random UUID" msgstr "无法生成随机 UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "有相同名称或者 UUID 的域已经作为 '%s' 存在" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "指定离线迁移,但挂起操作失败" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "迁移失败: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "获得界面信息失败" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "失败后恢复客体 %s 失败\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "设备 %s 不是 PCI 设备" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "查找 libvirtd 二进制码失败" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "remote_open:URL 中的传输无法识别(应该是 tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open:'ext' 传输需要命令" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "无法解析主机名 '%s':%s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "不能连接到 '%s'" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 msgid "unable to create socket" msgstr "无法生成套接字" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "不能连接到 '%s'" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 msgid "unable to create socket pair" msgstr "无法创建套接字对" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows 中不支持 unix、ssh 以及 ext 传输方法 " -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "无法将套接字置于无阻塞模式" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 msgid "unable to make pipe" msgstr "无法生成管道" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "无法自动侦测 URI" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "分配回调列表出错" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "分配域事件出错" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "无法访问 %s '%s'" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "无法分配 TLS 证书:%s" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "无法载入 CA 证书:%s" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "无法载入专用密钥/证书:%s" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "无法初始化 TLS 客户端:%s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "无法设定 TLS 算法优选级:%s" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "无法设定证书优先级:%s" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "无法设定会话证书: %s" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "无法完成 TLS 握手:%s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "无法完成 TLS 初始化:%s" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "服务器审核失败(使用我们的证书或者 IP 地址)\n" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "无法验证服务器证书:%s" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 msgid "cannot get current time" msgstr "无法获得当前时间" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "无效证书" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "该证书不可信。" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "该证书没有公认发行人。" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "证书已撤销。" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "该证书使用不安全的算法" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "服务器证书验证失败:%s" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "证书类型不是 X.509" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers 失败" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "无法初始化证书 %s " -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "无法导入证书:%s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "证书过期" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "证书还没有激活" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "证书拥有者与主机名(%s)不匹配" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "NUMA 单元过多:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "远程域 ID 过多:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "映像长度大于最大值:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU 计数超过最大值:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU 映像缓冲长度超过最大值:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "主机报告太多 vCPU:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "主机报告映像缓冲长度超过最大值:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "安全性标签超过最大值:%zd" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "安全性模式超过最大值:%zd " -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "安全性 doi 超过最大值:%zd " -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "太多远程域名:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters:返回的参数数值超过限制" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters:未知参数类型" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 msgid "out of memory allocating array" msgstr "分配阵列时内存溢出" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 msgid "unknown parameter type" msgstr "未知参数类型" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "为远程协议请求的块 peek 过大,%zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "返回的缓冲和请求的大小不同" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "为远程协议请求的内存 peek 过大,%zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "太多远程网络:%d > %d" @@ -4721,242 +4792,247 @@ msgstr "太多远程网络:%d > %d" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "太多远程网络:%d > %d" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 msgid "too many storage pools requested" msgstr "存储池请求过多" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 msgid "too many storage pools received" msgstr "收到的存储池过多" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "存储卷请求过多" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 msgid "too many storage volumes received" msgstr "接收到的存储卷过多" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 msgid "too many device names requested" msgstr "设备名称请求过多" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 msgid "too many device names received" msgstr "接收到的设备名称过多" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 msgid "too many capability names requested" msgstr "能力名称请求过多" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "接收到的能力名称过多" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "未知验证类型 %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "请求的验证类型 %s 被拒绝" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "不支持的验证类型 %d" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "初始化 SASL 程序库验证失败:%d(%s)" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 msgid "failed to get sock address" msgstr "无法获得 sock 地址" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 msgid "failed to get peer address" msgstr "无法获得 peer 地址" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "创建 SASL 客户端环境失败:%d(%s)" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "对 TLS 会话无效的密码大小" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "无法设定外部 SSF %d(%s)" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "无法设定安全支持 %d(%s)" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "服务器不支持 SASL 机制 %s" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "启动 SASL 协商失败:%d(%s)" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "生成验证证书失败" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL 协商数据过长:%d 字节" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL 步骤失败:%d(%s)" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "协商 SSF %d 不够强大" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "收集验证证书失败" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "没有事件支持" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "在列表中添加 cb" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "域 vcpu 的信息" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "从列表中删除 cb" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "远程域 ID 过多:%d > %d" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header 失败" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 msgid "cannot send data" msgstr "无法发送数据" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "从 TLS 套接字读取 %s" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 msgid "server closed connection" msgstr "服务器关闭连接" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 msgid "cannot recv data" msgstr "无法 recv 数据" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "编码 SASL 数据失败:%s " -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "解码 SAL 数据失败:%s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "从服务器接收的数据包过小" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "从服务器接收的数据包过大" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 msgid "invalid header in reply" msgstr "回复中的无效标题" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "未知程序(接收 %x,预期的是 %x)" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "未知协议版本(接收 %x,预期的是 %x)" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "从服务器获得以外 RPC 调用 %d" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "没有用于等待回应串口 %d 的调用" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "未知过程(接收 %x,预期的是 %x)" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "未知状态(接收 %x)" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on 套接字失败" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "在套接字中收到 hangup / error 事件" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 msgid "failed to wait on condition" msgstr "等待命令失败:%s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -5044,151 +5120,186 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s:无法设定安全性上下文 '\\%s':%s。" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "无法打开路径 '%s'" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "从文件 lseek 或者读取失败:%s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "无法扩展文件 '%s'" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "向 pid 文件 '%s' : %s 写入失败" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "无法关闭文件 '%s'" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "无法创建路径 '%s'" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +#, fuzzy +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "存储池不支持卷创建" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "无法装入文件 '%s'" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "未知存储卷类型 %d" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "未知存储后端存储类型 %d" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "无法访问的后端存储卷 %s" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "不支持的验证类型 %d" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "创建 qcow 不支持写时复制(copy-on-write)映像" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "不支持的存储卷类型 %d" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "创建 qcow 不支持写时复制(copy-on-write)映像" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +#, fuzzy +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "创建 qcow 不支持写时复制(copy-on-write)映像" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "未知文件系统类型 '%s'" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "没有 qemu-img 则不支持生成非原始映像" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "缺少池类型 %d 后端" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "无法打开卷 '%s'" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "无法 stat 文件 '%s'" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "无法查找文件 '%s' 的结尾" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "无法获得 '%s' 的文件上下文" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "无法查找文件 '%s' 的开始" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "无法读取文件 '%s' 的开始" + +#: src/storage_backend.c:949 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "无法读取目录 '%s'" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "编译表达式 %s 失败" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "无法读取 fd" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "等待命令失败 '%s' 失败" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "无法彻底退出命令" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "pipe 到 '%s' 时出现读取错误" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "命令 %d 的非零退出状态" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "在 Win32 中没有使用 %s" @@ -5219,107 +5330,113 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "没有足够的可用扩展" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "无法读取卷目标路径 '%s'" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "卷路径 '%s' 没有以上一级池源设备名称开始。" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "无法从目标 '%s' 中解析分区号码" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "无法读取标题 '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "无效 netfs 路径(没有 /):%s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "无效 netfs 路径(以 / 结尾):%s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "bad spec" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "在 spec 中缺少 " -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "无法读取挂载列表 '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" msgstr "源主机缺失" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 msgid "missing source path" msgstr "缺少源路径" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" msgstr "缺少源设备" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 msgid "missing source dir" msgstr "缺少源目录" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "无法打开路径 '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "无法 statvfs 路径 '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "无法取消链接路径 '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "无法更改到根目录:%s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +#, fuzzy +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "存储池不支持卷创建" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "没有 qemu-img 则不支持生成非原始映像" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "无法读取路径 '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "无法设定文件拥有者 '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "无法设定文件模式 '%s'" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "无法取消链接文件 '%s'" @@ -5398,7 +5515,7 @@ msgstr "无法关闭设备 '%s'" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "无法删除 PV 设备 '%s'" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "无法找到新生成的卷 '%s'" @@ -5423,295 +5540,300 @@ msgstr "设备类型 '%s' 不是一个整数" msgid "Device type is %d" msgstr "设备类型为 %d" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "无法查找文件 '%s' 的开始" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "无法读取文件 '%s' 的开始" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "试图为 '%s' 创建卷" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "在 '%s' 中没有找到 '%s' 的稳定路径" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "为 '%s' 更新卷失败" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "正在 '%s' 中查找块设备" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "opendir sysfs 路径 '%s' 失败" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "块设备为 '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "解析块名称 %s 失败" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "正在处理 LU %u:%u:%u:%u" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "确定 %u:%u:%u:%u 是否为直接访问 LUN 失败" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "%u:%u:%u:%u 是一个直接访问 LUN" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "为 %u:%u:%u:%u 创建新存储卷失败" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "为 %u:%u:%u:%u 创建新存储卷成功" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "在主机 %u 中发现 LU" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "打开目录路径 '%s' 失败" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "找到 LU '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "正在从 '%s' 中查找主机号码" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "解析目标 '%s' 失败" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "在主机 %u 中发现 LU" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "无法读取路径 '%s'" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "从 '%s' 中获得主机号码失败" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "正在扫描主机 %u" -#: src/storage_conf.c:370 +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "为 '%s' 更新卷失败" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "为 '%s' 更新卷失败" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth host attribute" msgstr "缺少 auth 主机属性" -#: src/storage_conf.c:377 +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "缺少 auth 密码属性" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "畸形的八进制模式" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "畸形的拥有者元素" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "畸形的组群元素" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "未知存储池类型 %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "缺少池源名称元素" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 msgid "unable to generate uuid" msgstr "无法生成 uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "未知池格式类型 %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "缺少存储池源主机名称" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "无法提取存储池源设备" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "缺少存储池源设备路径" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "缺少存储池源路径" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "缺少存储池源适配器名称" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "未知 auth 类型 '%s'" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "缺少存储池目标路径" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "未知存储池的根元素" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "不支持的池格式号 %d" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 msgid "unexpected pool type" msgstr "意外的池类型" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "未知大小的单元 '%s'" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "畸形容量元素" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "容量元素值过大" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 msgid "missing volume name element" msgstr "缺少卷名称元素" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "缺少容量元素" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "未知卷格式类型 %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "未知存储池的根元素" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "未知卷格式号 %d" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "无法生成配置目录 %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "无法建立配置文件路径" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "无法建立自动启动链接路径" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 msgid "failed to generate XML" msgstr "创建 XML 失败" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "无法生成配置文件 %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "无法写入配置文件 %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "无法保存配置文件 %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s 没有配置文件" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "无法为 %s 删除配置" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "没有带匹配 uuid 的池" @@ -5724,104 +5846,144 @@ msgstr "没有带匹配名称的池" msgid "storage pool already exists" msgstr "存储池已存在" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "没有带匹配 uuid 的存储池" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "池仍是激活的" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 msgid "pool already active" msgstr "池已经激活" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 msgid "storage pool is already active" msgstr "存储池已经激活" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "存储池未激活" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "存储池仍然激活" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "池不支持卷删除" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "池没有配置文件" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "没有带匹配名称 '%s' 的存储卷" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "没有带匹配密钥的存储卷" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "没有带匹配路径的存储卷" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "存储卷已经存在" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "存储池不支持卷创建" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "没有带匹配名称 '%s' 的存储卷" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "存储池不支持卷创建" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "域 '%s' 仍在运行" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "存储池不支持卷删除" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "未知卷格式类型 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "未知卷格式类型 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "未知卷格式类型 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "未知卷格式类型 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "无法提取输入设备" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "未知存储池的根元素" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "意外的字符设备类型" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "意外的周期动作 %d" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6081,7 +6243,7 @@ msgstr "只支持字符设备的 TCP 侦听" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "不支持字符设备类型 %d" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "设定执行时关闭(close-on-exec)描述符标记失败" @@ -6195,100 +6357,100 @@ msgstr "无法为域读取 cputime" msgid "cannot read %s" msgstr "无法读取 %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "无法阻断信号" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 msgid "cannot create pipe" msgstr "无法创建管道" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "设定非块文件描述符标记失败" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 msgid "Failed to create pipe" msgstr "创建管道失败" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "无法分开子进程" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 msgid "cannot unblock signals" msgstr "无法取消信号阻断" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "设置 stdin 文件处理失败" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "设置 stdout 文件处理失败" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "设置 stderr 文件处理失败" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "无法成为会话领导者" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "无法更改到根目录:%s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "向 pid 文件 '%s' : %s 写入失败" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "无法执行二进制文件 %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "未知 poll 响应。" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 msgid "poll error" msgstr "poll 错误" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "退出 '%s' 时没有非零状态 %d 和信号 %d:%s" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "打开目录 '%s' 失败" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "创建 '%s' 失败" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "查找 uid '%d' 的用户记录失败" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "查找 uid '%d' 的用户记录失败" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "查找 uid '%d' 的用户记录失败" @@ -6298,21 +6460,21 @@ msgstr "查找 uid '%d' 的用户记录失败" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "返回伪随机 UUID,生成随机字节失败:%s" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "无法初始化证书 %s " @@ -6354,9 +6516,9 @@ msgstr "设置一个域在启动时自动开始." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "域名,id 或 uuid" @@ -6479,7 +6641,7 @@ msgstr "名称" msgid "State" msgstr "状态" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "没有状态" @@ -7316,7 +7478,7 @@ msgstr "删除一个网络" msgid "Destroy a given network." msgstr "删除一个指定网络." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "网络名,id 或 uuid" @@ -7359,7 +7521,7 @@ msgstr "未找到MAC地址为%s的界面" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "错误:另一位用户更改了 XML 配置" @@ -7623,7 +7785,7 @@ msgstr "将某个池设置为在引导时自动启动。" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 msgid "pool name or uuid" msgstr "池名或 uuid" @@ -7965,7 +8127,7 @@ msgstr "返回关于这个存储池的基本信息。" msgid "building" msgstr "building" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8323,312 +8485,312 @@ msgstr "XML 中的节点设备详情" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "将节点设备详情作为 XML 转储到 stdout。" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "设备密钥" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "无法找到匹配的设备" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "分离节点设备及其设备驱动程序" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "在分配到某个域之前分离节点设备及其设备驱动程序。" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "分离设备 %s\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "分离设备 %s 失败" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "重新附加节点设备设备机器设备驱动程序" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "在分配到某个域之前分离节点设备及其设备驱动程序。" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "重新附加设备 %s\n" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "重新附加设备 %s 失败" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 msgid "reset node device" msgstr "重置节点设备" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "在分配到某个域之前或者之后重置节点设备。" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "重置设备 %s\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "重置设备 %s 失败" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "打印管理程序主机名" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 msgid "failed to get hostname" msgstr "获得主机名失败" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "打印管理程序典型的URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 msgid "failed to get URI" msgstr "获得URI失败" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc 显示" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "为VNC 显示输出IP地址和端口号." -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "tty 控制台" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "为 TTY 控制台输出设备。" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 msgid "attach device from an XML file" msgstr "从一个XML文件附加装置" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "从一个XML文件附加装置." -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "XML 文件" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device:缺少 选项" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "从 %s 获得设备失败" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "成功附加设备\n" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 msgid "detach device from an XML file" msgstr "从一个 XML 文件分离设备" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 msgid "Detach device from an XML " msgstr "从一个 XML 文件分离设备" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device:缺少 选项" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "为域 %s 分离设备失败" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "成功分离设备\n" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 msgid "attach network interface" msgstr "获得网络界面" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "附加新网络界面." -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "网络界面类型" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 msgid "source of network interface" msgstr "网络界面源" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 msgid "target network name" msgstr "目标网络名称" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 msgid "MAC address" msgstr "MAC 地址" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "构建网络界面用脚本" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s在'attach-interface'命令中不支持" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "成功附加接口\n" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 msgid "detach network interface" msgstr "分离网络界面" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "分离网络界面。" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 msgid "Failed to get interface information" msgstr "获得界面信息失败" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "未找到类型为%s的界面" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "未找到MAC地址为%s的界面" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "分配内存失败" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 msgid "Failed to create XML" msgstr "创建XML失败" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "成功分离接口\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "附加磁盘设备" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "附加新磁盘设备." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "磁盘设备源" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "磁盘设备目标" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "磁盘设备驱动" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "磁盘设备副驱动" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "目标设备类型" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "设备读写模式" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s在'attach-disk'命令中不支持" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "成功附加磁盘\n" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "分离磁盘设备" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "分离磁盘设备。" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 msgid "Failed to get disk information" msgstr "获得磁盘信息失败" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "目标为 %s的磁盘未找到" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "成功分离磁盘\n" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc:分配临时文件名失败:%s " -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp:创建临时文件失败:%s" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "写入:%s:写入临时文件失败:%s" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "关闭:%s:写入或者关闭临时文件失败:%s" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s:$EDITOR 环境变量包含 shell 元数据或者其它不能接受的字符" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8636,127 +8798,127 @@ msgid "" msgstr "" "%s:临时文件名包含 shell 元数据或者其它不能接受的字符($TMPDIR 错了吗?)" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf:无法生成编辑命令:%s" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s:编辑命令失败:%s" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s:命令以非零状态退出" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s:读取临时文件失败:%s" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "编辑某个域的 XML 配置" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "编辑某个域的 XML 配置。" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "为网络编辑 XML 配置" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "为网络编辑 XML 配置。" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "为存储池编辑 XML 配置" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "为存储池编辑 XML 配置。" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "退出这个非交互式终端" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "命令 '%s' 需要 <%s> 选项" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "命令 '%s' 不存在" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8764,17 +8926,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8782,7 +8944,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8790,68 +8952,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "内部错误:virsh %s:没有 %s VSH_OT_DATA 选项" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "取消定义域名或 id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "获得域 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "未指定网络名称" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "获得网络 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "取消定义一个非活跃的网络" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "获得网络 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 msgid "undefined pool name" msgstr "未定义池名称" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "获得池 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 msgid "undefined vol name" msgstr "未定义卷名称" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "获得卷 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8862,128 +9024,128 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "缺少 \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "不期望的令牌(命令名):'%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的命令:'%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "期望的使用方法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "数字" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "字符串" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "非期望的数据 '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "选项" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "数据" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "闲置" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "暂停" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "关闭" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "关闭" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "崩溃" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "离线" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "无效的连接" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 错误:" -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "错误:" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节失败" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: 分配 %lu字节失败" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "连接到管理程序失败" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 msgid "failed to get the log file information" msgstr "获得日志文件信息失败" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "日志路径不是一个文件" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "打开日志文件失败,检查日志文件路径" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 msgid "failed to write the log file" msgstr "写入日志文件失败" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s:写入日志文件失败:%s" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "与管理程序断开连接失败" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9016,7 +9178,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9026,17 +9188,17 @@ msgstr "" " (使用 --help 来获得这个命令的详细信息)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支持选项 '-%c'。参阅 --help。" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "提取参数 '%s'。请看 --help。" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9045,7 +9207,7 @@ msgstr "" "欢迎使用 %s,虚拟化的交互式终端。\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9055,521 +9217,541 @@ msgstr "" " 'quit' 退出\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 msgid "Unknown failure" msgstr "未知失败" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "错误" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "没有错误讯息提供" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "内部错误 %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "内部错误" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "内存溢出" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "此功能不被管理程序支持" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "此功能不被管理程序支持 %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" msgstr "没有可用安全性驱动程序" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "没有可用安全性驱动程序" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "无效的连接指向" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "无效的连接指向 %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "无效的域名指向" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "无效的域名指向 %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "无效的参数" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "无效的参数 %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作失败: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "操作失败" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET操作失败: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET操作失败" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST操作失败: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST操作失败" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "得到未知的HTTP错误代码 %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主机 %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "未知的主机" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "序列化S-Expr失败: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "序列化S-Expr失败" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "不能使用Xen管理程序登录" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "不能使用Xen管理程序登录 %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "不能连接Xen存储器" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "不能连接Xen存储器 %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen系统调用失败 %s" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "未知操作系统类型" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知操作系统类型 %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "丢失内核信息" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "丢失root设备信息" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "丢失root信息 %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "丢失设备的源代码信息" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "丢失设备的源代码信息 %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "丢失设备的目标信息" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "丢失设备的目标信息 %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "丢失域名信息" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "丢失域名信息 %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "丢失操作系统信息" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "丢失操作系统信息 %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "丢失设备信息" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "丢失设备信息 %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "注册了太多的设备" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "注册了太多的设备 %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "库调用失败,可能不支持" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "库调用 %s 失败,可能不支持" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML描述不是良好的格式或者无效" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML描述 %s 不是良好的格式或者无效" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "这个域名已经存在" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "域名 %s 已经存在" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "只读权限禁止此操作" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "只读权限禁止操作 %s " -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "打开并读取配置文件失败" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "打开并读取 %s 文件失败" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "读取配置文件失败" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "读取配置文件 %s 失败" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "解析配置文件失败" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "解析配置文件%s失败" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "配置文件语法错误" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "配置文件语法错误: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "写入配置文件失败" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "写入配置文件失败: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "语法错误" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "无效的网络指针" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "无效的网络指针 %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "这个网络已存在" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "网络%s 已经存在" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "系统调用错误" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 msgid "RPC error" msgstr "RPC错误" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS调用错误" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 msgid "Failed to find the network" msgstr "查找网络失败" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "查找网络失败: %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 msgid "Domain not found" msgstr "未找到域" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "未找到域: %s" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 msgid "Network not found" msgstr "未找到网络" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "未找到网络: %s" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 msgid "invalid MAC address" msgstr "无效的 MAC 地址" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "无效的 MAC 地址: %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 msgid "authentication failed" msgstr "验证失败" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "验证失败: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 msgid "Storage pool not found" msgstr "未找到存储池" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "未找到存储池: %s" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 msgid "Storage volume not found" msgstr "未找到存储卷" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "未找到存储卷: %s" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "无效的存储池指针" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s 中无效的存储池指针" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "无效的存储卷指针" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s 中无效的存储卷指针" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "查找存储驱动程序失败" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "查找存储驱动程序失败: %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "查找节点程序失败" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "查找节点程序失败:%s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 msgid "invalid node device pointer" msgstr "无效的节点设备" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s 中的无效节点设备指针" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 msgid "Node device not found" msgstr "未找到节点设备" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "未找到节点设备:%s" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 msgid "Security model not found" msgstr "未找到安全性模式" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "未找到安全性模式:%s" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "挂起操作失败" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "操作失败: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "查找网络失败" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "查找网络失败: %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "未找到节点设备(_d)" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "未找到存储池: %s" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "无效的网络指针" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "无效的网络指针 %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "查找存储驱动程序失败" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "查找存储驱动程序失败: %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "无效安全性类型 %s" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "无效安全性标签 %s" + +#: src/virterror.c:1162 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "内部错误:缓冲太小" @@ -9616,26 +9798,26 @@ msgstr "无法打开目录:%s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "在 config 列表中添加文件时出错" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "初始化 inotify" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "在 %s 中添加 watch" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "信用调度程序加权参数 (%d) 超出范围 (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "信用调度程序上限参数 (%d)超出范围 (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "无法读取文件 %s" @@ -9804,197 +9986,197 @@ msgstr "无效 CPU 掩码 %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "未知周期类型 %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 msgid "topology syntax error" msgstr "拓扑结构句法错误" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "解释 Xend 域信息失败" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "域 %s 没有在运行。" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch 查找这个域失败" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 msgid "unsupported device type" msgstr "不支持的设备类型" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart 无法找到这个域" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart 无法找到这个域" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start 中的意外值" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 msgid "no memory" msgstr "没有内存" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string 失败" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "重新定义 sexpr 失败" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr 中没有 on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "无法解析名称 %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 不支持在迁移时重新命名域" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 不支持在迁移时的带宽限制" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate:不支持的标记" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate:无效 URI" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 只支持 xenmigr:// 迁移" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate:在 URI 中必须指定主机名" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate:无效端口号" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 msgid "failed to parse domain description" msgstr "解释域描述失败" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 msgid "failed to build sexpr" msgstr "构建 sexpr 失败" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "创建不活动域 %s 失败\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 不支持" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "节点信息不完整,缺少调度程序名称" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "strdup 失败" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "未知调度程序" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "获得调度程序名失败" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "域信息不完整,缺少 cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "域信息不完整,缺少 cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "不支持 dom0 中的 domainBlockPeek" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s:无效路径" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "打开并读取失败:%s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "从文件 lseek 或者读取失败:%s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "意外的图形类型 %d" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 msgid "unexpected chr device type" msgstr "意外的字符设备类型" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "无法直接附加软盘 %s" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "无法直接附加光驱 %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "不支持的网络类型 %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "网络 %s 不活跃" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "XenD 不支持管理的 PCI 设备" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "意外的周期值 %d" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 msgid "no HVM domain loader" msgstr "无 HVM 域装载程序" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "不支持热查报设备类型" @@ -10047,66 +10229,66 @@ msgstr "on_reboot 中的意外值 %s" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash 中的意外值 %s" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 msgid "read only connection" msgstr "只读连接" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 msgid "not inactive domain" msgstr "不活跃的域" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "无法为域搜索配置文件" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "意外的周期动作 %d" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "无法为域搜索用来覆盖的配置文件文件名" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "无法为域搜索用来覆盖的配置文件条目" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "从配置映像中删除原来的域失败" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "配置文件名称过长" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 msgid "unable to get current time" msgstr "无法获得当前时间" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 msgid "unable to store config file handle" msgstr "无法保存配置文件软件" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 msgid "unknown device" msgstr "未知设备" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "无法检查 config %s 的链接 %s" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "创建 %s 到 %s 的链接失败" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "删除链接 %s 失败" @@ -10172,6 +10354,22 @@ msgstr "已跟踪 watch" msgid "reallocating list" msgstr "正在分配列表" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "连接失败" + +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "验证失败: %s" + +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "无法打开 SSH 通道" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "执行分离磁盘 %s 命令失败" + +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "无法发送 EOF " + #~ msgid "No PCI reset capability available for %s" #~ msgstr "%s 没有可用 PCI 复位功能" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7d79f9e34..83b536a02 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -468,268 +468,272 @@ msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "記憶體不足" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "區域目前的記憶體" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "記憶體不足" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "區域資訊" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -831,700 +835,710 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到網路" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到網路" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "連線雜湊表中找不到區域" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "找不到 \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "找不到 \"" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "網路名稱" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "節點的區域清單" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "無法存入內容" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "網路名稱或 uuid" @@ -1557,152 +1571,152 @@ msgstr "未知的指令:「%s」" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "網路名稱" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "網路名稱" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "網路名稱" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "網路名稱" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" @@ -1766,56 +1780,56 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "網路名稱" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1874,7 +1888,7 @@ msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" @@ -1919,75 +1933,75 @@ msgstr "網路名稱" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" @@ -2149,9 +2163,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "區域還在執行中" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "區域 %s 已經存在" @@ -2164,8 +2178,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2173,13 +2187,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2240,7 +2254,7 @@ msgstr "無效的區域指標,於 " msgid "failed to kill pid %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -2270,7 +2284,7 @@ msgstr "無法讀取描述檔 %s" msgid "no domain named %s" msgstr "區域名稱" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" @@ -2281,7 +2295,7 @@ msgstr "區域已經啟動" msgid "no domain with id %d" msgstr "節點的區域清單" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -2291,65 +2305,65 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" @@ -2364,26 +2378,26 @@ msgstr "無效的參數,於 %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2403,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2562,12 +2576,12 @@ msgstr "網路 %s 已開啟\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" @@ -2965,8 +2979,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "節點的處理器 numa 節點" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -3013,18 +3027,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "節點資訊" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "區域還在執行中" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3101,7 +3115,7 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "Container is not defined" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "無法連上 %s" @@ -3132,9 +3146,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "無法連上 %s" @@ -3149,88 +3163,88 @@ msgstr "" msgid "domain is not in running state" msgstr "區域還在執行中" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "分配設定" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "無法連上 %s" @@ -3343,66 +3357,61 @@ msgstr "無法從 %s 建立區域" msgid "Device %s is already in use" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "分配網路" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "分配網路" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "操作失敗" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "分配網路" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "操作失敗" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "無法存入內容" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "無法寫入設定檔:%s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "操作失敗:%s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "無法連上 %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "無法取得節點資訊" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "無法暫停區域 %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "操作失敗" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3448,1430 +3457,1488 @@ msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "無法連上 %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "區域資訊" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 #, fuzzy msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "分配網路" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "分配區域" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "過多連線" @@ -4882,258 +4949,263 @@ msgstr "過多連線" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "過多連線" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "操作失敗" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法存入內容" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "過多區域" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "操作失敗" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5218,149 +5290,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "操作失敗" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5391,111 +5496,116 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 msgid "missing in spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -5575,7 +5685,7 @@ msgstr "未知的指令:「%s」" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -5600,301 +5710,306 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "無法寫入設定檔:%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "無法寫入設定檔:%s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "以組絕" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5907,105 +6022,145 @@ msgstr "區域 id 或 uuid" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "區域還在執行中" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "未知的主機 %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "無預期的 dict 節點" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6269,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6386,107 +6541,107 @@ msgstr "非作用中區域的名稱" msgid "cannot read %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "錯誤:" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" @@ -6496,21 +6651,21 @@ msgstr "無法為網路 %s 取消定義" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -6553,9 +6708,9 @@ msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" @@ -6681,7 +6836,7 @@ msgstr "名稱" msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "無狀態" @@ -7539,7 +7694,7 @@ msgstr "刪除一個網路" msgid "Destroy a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 msgid "network name, id or uuid" msgstr "網路名稱、id 或 uuid" @@ -7583,7 +7738,7 @@ msgstr "無效的參數,於 %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7846,7 +8001,7 @@ msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" @@ -8211,7 +8366,7 @@ msgstr "傳回節點的基本資訊。" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "執行中" @@ -8604,464 +8759,464 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9070,17 +9225,17 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9088,7 +9243,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9096,70 +9251,70 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 msgid "undefined network name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9170,131 +9325,131 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "數量" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "選項" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "資料" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "離線" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s:錯誤:" -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9326,7 +9481,7 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9337,17 +9492,17 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9356,7 +9511,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9366,538 +9521,558 @@ msgstr "" " 「quit」離開\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作失敗" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 失敗" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫 %s 失敗,可能並不支援" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 的描述格式有誤" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s 的 XML 描述之格式有誤" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "這個區域已經存在" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止這操作" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止 %s 操作" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟要讀取的設定檔" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "解析程式錯誤" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 msgid "system call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "區域資訊" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "區域資訊" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "無效的參數,於 " + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "內部錯誤 %s" @@ -9947,26 +10122,26 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "無法連上 %s" @@ -10144,211 +10319,211 @@ msgstr "無效的參數,於 %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "區域還在執行中" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "節點的記憶體" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "操作失敗" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "節點的區域清單" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -10402,72 +10577,72 @@ msgstr "無預期的數值節點" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -10538,6 +10713,26 @@ msgstr "" msgid "reallocating list" msgstr "分配區域" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "操作失敗" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "操作失敗:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "無法連上 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "無法取得節點資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "無法暫停區域 %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" @@ -10871,10 +11066,6 @@ msgstr "分配區域" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "網路名稱或 uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "無效的參數,於 " - #, fuzzy #~ msgid "xdr_setpos failed" #~ msgstr "操作失敗" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 07bf02d3e..db31052f5 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 -#: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:560 +#: src/interface_conf.c:1224 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:459 src/remote_internal.c:936 +#: src/remote_internal.c:6659 src/storage_conf.c:1384 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -469,268 +469,272 @@ msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" -#: qemud/remote.c:138 +#: qemud/remote.c:140 msgid "connection already open" msgstr "" -#: qemud/remote.c:169 +#: qemud/remote.c:171 #, fuzzy msgid "connection not open" msgstr "invalid connection pointer in" -#: qemud/remote.c:227 +#: qemud/remote.c:229 #, fuzzy msgid "out of memory in strdup" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:373 +#: qemud/remote.c:375 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 +#: qemud/remote.c:466 qemud/remote.c:549 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: qemud/remote.c:513 +#: qemud/remote.c:515 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "unknown OS type" -#: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 +#: qemud/remote.c:697 qemud/remote.c:747 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1212 +#: qemud/remote.c:1214 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1218 +#: qemud/remote.c:1220 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1461 +#: qemud/remote.c:1463 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1583 +#: qemud/remote.c:1585 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 +#: qemud/remote.c:1904 qemud/remote.c:1969 qemud/remote.c:3328 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1935 +#: qemud/remote.c:1937 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2337 +#: qemud/remote.c:2339 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2388 +#: qemud/remote.c:2390 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 +#: qemud/remote.c:2617 src/remote_internal.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2657 +#: qemud/remote.c:2659 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2666 +#: qemud/remote.c:2668 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2678 +#: qemud/remote.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2699 +#: qemud/remote.c:2701 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2712 +#: qemud/remote.c:2714 #, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:2721 +#: qemud/remote.c:2723 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2749 +#: qemud/remote.c:2751 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2765 +#: qemud/remote.c:2767 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2774 +#: qemud/remote.c:2776 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 +#: qemud/remote.c:2807 src/remote_internal.c:6161 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2815 +#: qemud/remote.c:2817 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2844 +#: qemud/remote.c:2846 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2852 +#: qemud/remote.c:2854 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2862 +#: qemud/remote.c:2864 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2881 +#: qemud/remote.c:2883 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 +#: qemud/remote.c:2913 qemud/remote.c:3000 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2926 +#: qemud/remote.c:2928 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2933 +#: qemud/remote.c:2935 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3012 +#: qemud/remote.c:3014 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3020 +#: qemud/remote.c:3022 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3076 +#: qemud/remote.c:3078 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3089 +#: qemud/remote.c:3091 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3102 +#: qemud/remote.c:3104 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 +#: qemud/remote.c:3145 qemud/remote.c:3213 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 +#: qemud/remote.c:3150 qemud/remote.c:3218 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 +#: qemud/remote.c:3154 qemud/remote.c:3222 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3156 +#: qemud/remote.c:3158 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3161 +#: qemud/remote.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:3165 +#: qemud/remote.c:3167 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3169 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3224 +#: qemud/remote.c:3226 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3231 +#: qemud/remote.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3241 +#: qemud/remote.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3259 +#: qemud/remote.c:3261 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3273 +#: qemud/remote.c:3275 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3278 +#: qemud/remote.c:3280 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3303 +#: qemud/remote.c:3305 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3359 +#: qemud/remote.c:3361 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3826 +#: qemud/remote.c:3828 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 +#: qemud/remote.c:4180 qemud/remote.c:4346 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 -#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 -#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 +#: qemud/remote.c:4241 qemud/remote.c:4271 qemud/remote.c:4312 +#: qemud/remote.c:4340 qemud/remote.c:4382 qemud/remote.c:4408 +#: qemud/remote.c:4434 qemud/remote.c:4482 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" +#: qemud/remote.c:4618 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" @@ -832,707 +836,717 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:312 +#: src/datatypes.c:338 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:353 +#: src/datatypes.c:379 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:453 +#: src/datatypes.c:479 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:491 +#: src/datatypes.c:517 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:595 +#: src/datatypes.c:621 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:626 +#: src/datatypes.c:652 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:665 +#: src/datatypes.c:691 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:767 +#: src/datatypes.c:793 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:806 +#: src/datatypes.c:832 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:910 +#: src/datatypes.c:936 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:950 +#: src/datatypes.c:976 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1046 +#: src/datatypes.c:1072 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1084 +#: src/datatypes.c:1110 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:674 +#: src/datatypes.c:1201 +#, fuzzy +msgid "failed to add secret to conn hash table" +msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#: src/datatypes.c:1237 +#, fuzzy +msgid "secret missing from connection hash table" +msgstr "domain missing from connection hash table" + +#: src/domain_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:730 +#: src/domain_conf.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:756 +#: src/domain_conf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:771 +#: src/domain_conf.c:774 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:778 +#: src/domain_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:803 +#: src/domain_conf.c:806 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:809 +#: src/domain_conf.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:816 +#: src/domain_conf.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#: src/domain_conf.c:829 src/domain_conf.c:1068 src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:882 +#: src/domain_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:981 +#: src/domain_conf.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1071 +#: src/domain_conf.c:1080 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1079 +#: src/domain_conf.c:1088 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1105 +#: src/domain_conf.c:1114 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1125 +#: src/domain_conf.c:1134 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1130 +#: src/domain_conf.c:1139 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1138 +#: src/domain_conf.c:1147 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1150 +#: src/domain_conf.c:1159 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1174 +#: src/domain_conf.c:1183 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1306 +#: src/domain_conf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 +#: src/domain_conf.c:1347 src/domain_conf.c:1431 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 +#: src/domain_conf.c:1364 src/domain_conf.c:1381 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 +#: src/domain_conf.c:1369 src/domain_conf.c:1386 src/domain_conf.c:1413 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1395 +#: src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1475 +#: src/domain_conf.c:1484 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1481 +#: src/domain_conf.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1488 +#: src/domain_conf.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1496 +#: src/domain_conf.c:1505 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 +#: src/domain_conf.c:1511 src/domain_conf.c:1518 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1514 +#: src/domain_conf.c:1523 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1568 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1565 +#: src/domain_conf.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1576 +#: src/domain_conf.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 +#: src/domain_conf.c:1623 src/domain_conf.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1632 +#: src/domain_conf.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1715 +#: src/domain_conf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1818 +#: src/domain_conf.c:1874 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1826 +#: src/domain_conf.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1836 +#: src/domain_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1883 +#: src/domain_conf.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1890 +#: src/domain_conf.c:1946 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1901 +#: src/domain_conf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1909 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 +#: src/domain_conf.c:1976 src/domain_conf.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1927 +#: src/domain_conf.c:1983 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1936 +#: src/domain_conf.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1944 +#: src/domain_conf.c:2000 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1949 +#: src/domain_conf.c:2005 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1959 +#: src/domain_conf.c:2015 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1965 +#: src/domain_conf.c:2021 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1970 +#: src/domain_conf.c:2026 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1999 +#: src/domain_conf.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2019 +#: src/domain_conf.c:2075 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2028 +#: src/domain_conf.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2036 +#: src/domain_conf.c:2092 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2045 +#: src/domain_conf.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2053 +#: src/domain_conf.c:2109 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2072 +#: src/domain_conf.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2105 +#: src/domain_conf.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2116 +#: src/domain_conf.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2121 +#: src/domain_conf.c:2177 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2149 +#: src/domain_conf.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2180 +#: src/domain_conf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2204 +#: src/domain_conf.c:2260 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2211 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2224 +#: src/domain_conf.c:2280 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2289 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2247 +#: src/domain_conf.c:2303 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 -#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 -#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 -#: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:2336 src/domain_conf.c:3195 src/domain_conf.c:3236 +#: src/domain_conf.c:3308 src/interface_conf.c:796 src/interface_conf.c:836 +#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1164 +#: src/storage_conf.c:722 src/storage_conf.c:1132 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2320 +#: src/domain_conf.c:2376 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2354 +#: src/domain_conf.c:2457 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2365 +#: src/domain_conf.c:2468 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2400 +#: src/domain_conf.c:2503 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2406 +#: src/domain_conf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2525 src/network_conf.c:334 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2531 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:511 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2438 +#: src/domain_conf.c:2540 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2471 +#: src/domain_conf.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2511 +#: src/domain_conf.c:2617 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2539 +#: src/domain_conf.c:2645 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2653 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2597 +#: src/domain_conf.c:2703 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2605 +#: src/domain_conf.c:2711 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2610 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2635 +#: src/domain_conf.c:2741 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2656 +#: src/domain_conf.c:2760 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2675 +#: src/domain_conf.c:2779 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2696 +#: src/domain_conf.c:2800 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2716 +#: src/domain_conf.c:2820 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2766 +#: src/domain_conf.c:2870 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2801 +#: src/domain_conf.c:2905 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2845 +#: src/domain_conf.c:2949 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2875 +#: src/domain_conf.c:2979 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2900 +#: src/domain_conf.c:3004 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2916 +#: src/domain_conf.c:3020 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2966 +#: src/domain_conf.c:3070 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2980 +#: src/domain_conf.c:3084 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2985 +#: src/domain_conf.c:3089 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2993 +#: src/domain_conf.c:3097 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:3006 +#: src/domain_conf.c:3110 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3027 +#: src/domain_conf.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 -#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 +#: src/domain_conf.c:3158 src/interface_conf.c:761 src/network_conf.c:444 +#: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 -#: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 -#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 -#: src/storage_conf.c:1115 +#: src/domain_conf.c:3189 src/domain_conf.c:3230 src/domain_conf.c:3302 +#: src/interface_conf.c:790 src/interface_conf.c:830 src/network_conf.c:473 +#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:715 +#: src/storage_conf.c:1125 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 -#: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 +#: src/domain_conf.c:3260 src/domain_conf.c:3331 src/interface_conf.c:729 +#: src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3437 +#: src/domain_conf.c:3541 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3451 +#: src/domain_conf.c:3555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3474 +#: src/domain_conf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3479 +#: src/domain_conf.c:3583 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3484 +#: src/domain_conf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3489 +#: src/domain_conf.c:3593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3547 +#: src/domain_conf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 +#: src/domain_conf.c:3709 src/domain_conf.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3697 +#: src/domain_conf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3907 src/xend_internal.c:5543 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3816 +#: src/domain_conf.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3973 src/xend_internal.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3848 +#: src/domain_conf.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3966 +#: src/domain_conf.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3973 +#: src/domain_conf.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4030 +#: src/domain_conf.c:4160 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4115 +#: src/domain_conf.c:4249 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4133 +#: src/domain_conf.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4464 src/network_conf.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4473 src/network_conf.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4481 src/network_conf.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4488 src/network_conf.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4483 +#: src/domain_conf.c:4617 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4660 src/network_conf.c:785 src/storage_conf.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4591 +#: src/domain_conf.c:4725 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 +#: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:370 #, fuzzy msgid "interface has no name" msgstr "domain name or uuid" @@ -1565,152 +1579,152 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:246 +#: src/interface_conf.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:271 +#: src/interface_conf.c:269 #, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/interface_conf.c:296 +#: src/interface_conf.c:294 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:318 +#: src/interface_conf.c:316 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:327 +#: src/interface_conf.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:351 +#: src/interface_conf.c:349 #, fuzzy msgid "interface has no type" msgstr "domain name or uuid" -#: src/interface_conf.c:365 +#: src/interface_conf.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/interface_conf.c:378 +#: src/interface_conf.c:376 #, c-format msgid "vlan %s has no tag" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:383 +#: src/interface_conf.c:381 #, c-format msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:419 +#: src/interface_conf.c:417 #, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:459 +#: src/interface_conf.c:457 #, fuzzy msgid "bond has no interfaces" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/interface_conf.c:505 +#: src/interface_conf.c:503 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:513 +#: src/interface_conf.c:511 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:522 +#: src/interface_conf.c:520 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:543 +#: src/interface_conf.c:541 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/interface_conf.c:552 +#: src/interface_conf.c:550 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/interface_conf.c:566 +#: src/interface_conf.c:564 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:579 +#: src/interface_conf.c:577 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:587 +#: src/interface_conf.c:585 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:604 +#: src/interface_conf.c:602 #, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/interface_conf.c:610 +#: src/interface_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/interface_conf.c:646 +#: src/interface_conf.c:644 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:658 +#: src/interface_conf.c:656 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:681 +#: src/interface_conf.c:679 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:702 +#: src/interface_conf.c:700 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:857 +#: src/interface_conf.c:855 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/interface_conf.c:889 +#: src/interface_conf.c:887 #, c-format msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:957 +#: src/interface_conf.c:955 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:971 +#: src/interface_conf.c:969 #, c-format msgid "bond monitoring type %d unknown" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:989 +#: src/interface_conf.c:987 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1052 +#: src/interface_conf.c:1050 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1068 +#: src/interface_conf.c:1066 msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" -#: src/interface_conf.c:1074 +#: src/interface_conf.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1774,57 +1788,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:968 +#: src/libvirt.c:1026 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2139 +#: src/libvirt.c:2217 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 +#: src/libvirt.c:2224 src/libvirt.c:2300 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2215 +#: src/libvirt.c:2293 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2715 +#: src/libvirt.c:2793 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2873 +#: src/libvirt.c:2951 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2953 +#: src/libvirt.c:3031 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3769 +#: src/libvirt.c:3845 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3775 +#: src/libvirt.c:3851 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3782 +#: src/libvirt.c:3858 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 +#: src/libvirt.c:3959 src/qemu_driver.c:6714 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3890 +#: src/libvirt.c:3966 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -1884,7 +1898,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to make root private" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 +#: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -1929,75 +1943,75 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "failed to mount /dev/pts in container" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:450 +#: src/lxc_container.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "failed to make device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:459 +#: src/lxc_container.c:463 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_container.c:467 +#: src/lxc_container.c:471 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 +#: src/lxc_container.c:509 src/lxc_container.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:528 +#: src/lxc_container.c:532 #, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_container.c:556 +#: src/lxc_container.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:606 +#: src/lxc_container.c:611 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:630 +#: src/lxc_container.c:635 #, fuzzy msgid "failed to mount /proc" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:669 +#: src/lxc_container.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 +#: src/lxc_container.c:680 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:682 +#: src/lxc_container.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc_container.c:692 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:715 +#: src/lxc_container.c:720 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:736 +#: src/lxc_container.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open tty %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_container.c:814 +#: src/lxc_container.c:819 #, fuzzy msgid "failed to run clone container" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -2159,9 +2173,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 -#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 -#: src/qemu_driver.c:4730 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:3030 src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:4344 src/qemu_driver.c:4363 src/qemu_driver.c:4855 +#: src/qemu_driver.c:4870 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2174,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 -#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:950 +#: src/openvz_driver.c:981 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2183,13 +2197,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:913 src/qemu_driver.c:4934 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4940 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 +#: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:3038 src/qemu_driver.c:4352 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2301,65 +2315,65 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 -#: src/qemu_driver.c:6235 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6310 +#: src/qemu_driver.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6327 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6339 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6371 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 -#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 -#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 -#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 -#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 -#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 -#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 -#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 -#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 -#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 -#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2905 +#: src/qemu_driver.c:3101 src/qemu_driver.c:3151 src/qemu_driver.c:3200 +#: src/qemu_driver.c:3237 src/qemu_driver.c:3279 src/qemu_driver.c:3306 +#: src/qemu_driver.c:3331 src/qemu_driver.c:3454 src/qemu_driver.c:3495 +#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3841 src/qemu_driver.c:3939 +#: src/qemu_driver.c:4000 src/qemu_driver.c:4069 src/qemu_driver.c:4158 +#: src/qemu_driver.c:4193 src/qemu_driver.c:4474 src/qemu_driver.c:4706 +#: src/qemu_driver.c:4928 src/qemu_driver.c:5665 src/qemu_driver.c:6125 +#: src/qemu_driver.c:6183 src/qemu_driver.c:6210 src/qemu_driver.c:6436 +#: src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6634 src/qemu_driver.c:6708 +#: src/qemu_driver.c:7057 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6216 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6233 src/storage_driver.c:965 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6240 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 -#: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1447 src/qemu_driver.c:6247 +#: src/storage_driver.c:980 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2967 src/qemu_driver.c:6917 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2374,26 +2388,26 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:377 +#: src/network_conf.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:401 +#: src/network_conf.c:400 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:409 +#: src/network_conf.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:744 +#: src/network_conf.c:743 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1097 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2573,12 +2587,12 @@ msgstr "Domain %s started\n" msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1435 +#: src/network_driver.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1440 src/storage_driver.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2977,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 -#: src/util.c:350 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1820 src/uml_driver.c:1758 +#: src/util.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3025,18 +3039,18 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 -#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 -#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 -#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:3106 +#: src/qemu_driver.c:3156 src/qemu_driver.c:3206 src/qemu_driver.c:3242 +#: src/qemu_driver.c:3688 src/qemu_driver.c:3847 src/qemu_driver.c:6441 +#: src/qemu_driver.c:6580 src/qemu_driver.c:6720 src/qemu_driver.c:7063 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 +#: src/qemu_driver.c:2878 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:795 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 +#: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3147,9 +3161,9 @@ msgstr "" msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 -#: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:643 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:882 src/openvz_driver.c:920 src/openvz_driver.c:956 +#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3164,92 +3178,92 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "domain is not in running state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:558 +#: src/openvz_driver.c:557 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:591 +#: src/openvz_driver.c:590 #, fuzzy msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:602 +#: src/openvz_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Could not generate veth name" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/openvz_driver.c:686 +#: src/openvz_driver.c:685 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:697 +#: src/openvz_driver.c:696 #, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/openvz_driver.c:734 +#: src/openvz_driver.c:733 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 +#: src/openvz_driver.c:743 src/openvz_driver.c:810 #, fuzzy msgid "Error creating intial configuration" msgstr "allocating configuration" -#: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 +#: src/openvz_driver.c:751 src/openvz_driver.c:816 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 +#: src/openvz_driver.c:761 src/openvz_driver.c:838 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/openvz_driver.c:801 +#: src/openvz_driver.c:800 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:870 +#: src/openvz_driver.c:869 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz_driver.c:875 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "Domain is already active" -#: src/openvz_driver.c:988 +#: src/openvz_driver.c:987 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 +#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1061 +#: src/openvz_driver.c:1060 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1106 +#: src/openvz_driver.c:1105 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1113 +#: src/openvz_driver.c:1112 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz_driver.c:1118 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 +#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3362,66 +3376,61 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Device %s is already in use" msgstr "domain %s exists already" -#: src/phyp/phyp_driver.c:81 +#: src/phyp/phyp_driver.c:87 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:88 +#: src/phyp/phyp_driver.c:94 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:112 +#: src/phyp/phyp_driver.c:118 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:119 +#: src/phyp/phyp_driver.c:125 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:185 +#: src/phyp/phyp_driver.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "allocating node" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "operation failed" +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:214 +#: src/phyp/phyp_driver.c:250 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:226 +#: src/phyp/phyp_driver.c:262 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:236 +#: src/phyp/phyp_driver.c:272 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "operation failed: %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:281 #, fuzzy -msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Failed to destroy domain %s" +msgid "Unable to get password certificates" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:303 +#: src/phyp/phyp_driver.c:295 #, fuzzy -msgid "Unable to send EOF." -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Authentication failed" +msgstr "operation failed" #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format @@ -3467,1436 +3476,1494 @@ msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 +#: src/qemu_conf.c:119 +#, fuzzy +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_conf.c:246 src/qemu_conf.c:284 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:435 +#: src/qemu_conf.c:463 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#: src/qemu_conf.c:483 src/qemu_conf.c:1002 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 +#: src/qemu_conf.c:491 src/qemu_conf.c:1010 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:592 +#: src/qemu_conf.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:913 +#: src/qemu_conf.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:946 +#: src/qemu_conf.c:978 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1018 +#: src/qemu_conf.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1059 +#: src/qemu_conf.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 +#: src/qemu_conf.c:1122 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#: src/qemu_conf.c:1126 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#: src/qemu_conf.c:1130 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1419 +#: src/qemu_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1471 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 +#: src/qemu_conf.c:1479 src/qemu_conf.c:1485 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1679 +#: src/qemu_conf.c:1641 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1646 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 +#: src/qemu_conf.c:1791 src/qemu_conf.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 +#: src/qemu_conf.c:1799 src/qemu_conf.c:1887 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1993 +#: src/qemu_conf.c:2071 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2082 src/qemu_conf.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2050 +#: src/qemu_conf.c:2128 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu_conf.c:2173 src/qemu_driver.c:5538 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:2386 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2441 +#: src/qemu_conf.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2450 +#: src/qemu_conf.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2457 +#: src/qemu_conf.c:2535 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2517 +#: src/qemu_conf.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2529 +#: src/qemu_conf.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2588 +#: src/qemu_conf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2618 +#: src/qemu_conf.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 +#: src/qemu_conf.c:2760 src/qemu_conf.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 +#: src/qemu_conf.c:2768 src/qemu_conf.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2697 +#: src/qemu_conf.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2704 +#: src/qemu_conf.c:2782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2749 +#: src/qemu_conf.c:2827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2756 +#: src/qemu_conf.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2770 +#: src/qemu_conf.c:2848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2871 +#: src/qemu_conf.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2907 +#: src/qemu_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2941 +#: src/qemu_conf.c:3019 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2993 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/qemu_conf.c:3116 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3062 +#: src/qemu_conf.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3071 +#: src/qemu_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3079 +#: src/qemu_conf.c:3157 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3324 +#: src/qemu_conf.c:3402 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:3422 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3347 +#: src/qemu_conf.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:179 src/qemu_driver.c:211 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:185 src/qemu_driver.c:217 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:193 +#: src/qemu_driver.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu_driver.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:286 +#: src/qemu_driver.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:383 +#: src/qemu_driver.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:391 +#: src/qemu_driver.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:412 +#: src/qemu_driver.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:417 +#: src/qemu_driver.c:427 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:504 +#: src/qemu_driver.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 +#: src/qemu_driver.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/qemu_driver.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:816 src/qemu_driver.c:829 src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:740 +#: src/qemu_driver.c:824 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:774 +#: src/qemu_driver.c:858 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:811 +#: src/qemu_driver.c:895 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu_driver.c:904 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:827 +#: src/qemu_driver.c:911 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:840 +#: src/qemu_driver.c:924 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu_driver.c:954 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:875 +#: src/qemu_driver.c:959 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:918 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:939 +#: src/qemu_driver.c:1023 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:946 +#: src/qemu_driver.c:1030 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:971 +#: src/qemu_driver.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1002 +#: src/qemu_driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1108 +#: src/qemu_driver.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1115 +#: src/qemu_driver.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1151 +#: src/qemu_driver.c:1235 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1255 +#: src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 +#: src/qemu_driver.c:1349 src/qemu_driver.c:3162 src/qemu_driver.c:7217 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1298 +#: src/qemu_driver.c:1382 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1482 +#: src/qemu_driver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1498 +#: src/qemu_driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1507 +#: src/qemu_driver.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1543 +#: src/qemu_driver.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1557 +#: src/qemu_driver.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1579 +#: src/qemu_driver.c:1663 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1587 +#: src/qemu_driver.c:1671 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:1682 src/qemu_driver.c:5698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 +#: src/qemu_driver.c:1715 src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1654 +#: src/qemu_driver.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1662 +#: src/qemu_driver.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 +#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1837 src/qemu_driver.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1791 +#: src/qemu_driver.c:1875 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1904 +#: src/qemu_driver.c:1988 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1917 +#: src/qemu_driver.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu_driver.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:2066 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2003 +#: src/qemu_driver.c:2087 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 +#: src/qemu_driver.c:2111 src/qemu_driver.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 +#: src/qemu_driver.c:2157 src/qemu_driver.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 +#: src/qemu_driver.c:2167 src/qemu_driver.c:2170 src/qemu_driver.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2095 +#: src/qemu_driver.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2112 +#: src/qemu_driver.c:2196 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2187 +#: src/qemu_driver.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2192 +#: src/qemu_driver.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2235 +#: src/qemu_driver.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2240 +#: src/qemu_driver.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2288 +#: src/qemu_driver.c:2379 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2541 +#: src/qemu_driver.c:2680 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2549 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2556 +#: src/qemu_driver.c:2695 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2602 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 +#: src/qemu_driver.c:2930 src/qemu_driver.c:7201 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 +#: src/qemu_driver.c:3112 src/qemu_driver.c:3697 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3337 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3230 +#: src/qemu_driver.c:3370 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3241 +#: src/qemu_driver.c:3381 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3280 +#: src/qemu_driver.c:3420 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3460 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3468 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3531 +#: src/qemu_driver.c:3671 #, fuzzy msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3569 +#: src/qemu_driver.c:3709 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3577 +#: src/qemu_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3723 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3589 +#: src/qemu_driver.c:3729 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid compress format %d" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 +#: src/qemu_driver.c:3777 src/qemu_driver.c:3884 src/qemu_driver.c:7106 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 +#: src/qemu_driver.c:3788 src/qemu_driver.c:3895 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3720 +#: src/qemu_driver.c:3860 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3772 +#: src/qemu_driver.c:3912 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu_driver.c:3945 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 +#: src/qemu_driver.c:3951 src/qemu_driver.c:4164 src/qemu_driver.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3818 +#: src/qemu_driver.c:3958 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3964 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 +#: src/qemu_driver.c:4006 src/qemu_driver.c:4075 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3872 +#: src/qemu_driver.c:4012 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3893 +#: src/qemu_driver.c:4033 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu_driver.c:4038 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3963 +#: src/qemu_driver.c:4103 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3979 +#: src/qemu_driver.c:4119 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3989 +#: src/qemu_driver.c:4129 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4082 +#: src/qemu_driver.c:4222 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:4113 +#: src/qemu_driver.c:4253 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4123 +#: src/qemu_driver.c:4263 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4154 +#: src/qemu_driver.c:4294 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4160 +#: src/qemu_driver.c:4300 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:4166 +#: src/qemu_driver.c:4306 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4172 +#: src/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4184 +#: src/qemu_driver.c:4324 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 +#: src/qemu_driver.c:4332 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 +#: src/qemu_driver.c:4373 src/qemu_driver.c:6991 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4250 +#: src/qemu_driver.c:4390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compressed save format %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:4260 +#: src/qemu_driver.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4295 +#: src/qemu_driver.c:4435 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4507 src/qemu_driver.c:4543 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4462 +#: src/qemu_driver.c:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4835 +#: src/qemu_driver.c:4975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4861 +#: src/qemu_driver.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5036 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4914 +#: src/qemu_driver.c:5054 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4951 +#: src/qemu_driver.c:5091 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4962 +#: src/qemu_driver.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5002 +#: src/qemu_driver.c:5142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#: src/qemu_driver.c:5147 src/qemu_driver.c:5165 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5014 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5020 +#: src/qemu_driver.c:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5031 +#: src/qemu_driver.c:5171 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5037 +#: src/qemu_driver.c:5177 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 +#: src/qemu_driver.c:5198 src/qemu_driver.c:5267 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5085 +#: src/qemu_driver.c:5225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5100 +#: src/qemu_driver.c:5240 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5154 +#: src/qemu_driver.c:5292 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu_driver.c:5303 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5194 +#: src/qemu_driver.c:5330 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5202 +#: src/qemu_driver.c:5338 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5239 +#: src/qemu_driver.c:5375 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5250 +#: src/qemu_driver.c:5386 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5273 +#: src/qemu_driver.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5293 +#: src/qemu_driver.c:5429 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#: src/qemu_driver.c:5435 src/qemu_driver.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5319 +#: src/qemu_driver.c:5455 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5321 +#: src/qemu_driver.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5331 +#: src/qemu_driver.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5396 +#: src/qemu_driver.c:5532 #, fuzzy msgid "cannot attach host pci device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5460 +#: src/qemu_driver.c:5596 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5471 +#: src/qemu_driver.c:5607 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#: src/qemu_driver.c:5629 src/qemu_driver.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#: src/qemu_driver.c:5644 src/qemu_driver.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:5535 +#: src/qemu_driver.c:5671 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5597 +#: src/qemu_driver.c:5733 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5605 +#: src/qemu_driver.c:5741 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5619 +#: src/qemu_driver.c:5755 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5660 +#: src/qemu_driver.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5666 +#: src/qemu_driver.c:5802 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5689 +#: src/qemu_driver.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5705 +#: src/qemu_driver.c:5841 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5754 +#: src/qemu_driver.c:5894 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5763 +#: src/qemu_driver.c:5903 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 +#: src/qemu_driver.c:5917 src/qemu_driver.c:5946 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/qemu_driver.c:5927 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5856 +#: src/qemu_driver.c:6002 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu_driver.c:6012 #, fuzzy msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5880 +#: src/qemu_driver.c:6026 #, fuzzy msgid "cannot detach host pci device" msgstr "too many domains" -#: src/qemu_driver.c:5891 +#: src/qemu_driver.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5985 +#: src/qemu_driver.c:6131 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6010 +#: src/qemu_driver.c:6156 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#: src/qemu_driver.c:6316 src/qemu_driver.c:6387 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:6188 +#: src/qemu_driver.c:6334 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6248 +#: src/qemu_driver.c:6394 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6454 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6319 +#: src/qemu_driver.c:6465 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6332 +#: src/qemu_driver.c:6478 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6400 +#: src/qemu_driver.c:6546 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6597 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6640 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6513 +#: src/qemu_driver.c:6659 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6524 +#: src/qemu_driver.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6677 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6581 +#: src/qemu_driver.c:6732 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6594 +#: src/qemu_driver.c:6745 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6603 +#: src/qemu_driver.c:6754 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6744 +#: src/qemu_driver.c:6896 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6783 +#: src/qemu_driver.c:6935 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6793 +#: src/qemu_driver.c:6945 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6819 +#: src/qemu_driver.c:6971 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu_driver.c:6980 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6919 +#: src/qemu_driver.c:7071 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6963 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/qemu_driver.c:7130 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6993 +#: src/qemu_driver.c:7125 +#, fuzzy +msgid "could not get info about migration" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_driver.c:7160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7282 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:298 +#: src/remote_internal.c:300 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:380 +#: src/remote_internal.c:382 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 +#: src/remote_internal.c:540 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 +#: src/remote_internal.c:562 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:611 +#: src/remote_internal.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:663 +#: src/remote_internal.c:665 #, fuzzy msgid "unable to create socket" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:687 +#: src/remote_internal.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:753 +#: src/remote_internal.c:755 #, fuzzy msgid "unable to create socket pair" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:773 +#: src/remote_internal.c:775 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:782 +#: src/remote_internal.c:784 #, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:788 +#: src/remote_internal.c:790 #, fuzzy msgid "unable to make pipe" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:822 +#: src/remote_internal.c:824 #, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:839 +#: src/remote_internal.c:841 msgid "Error allocating callbacks list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:844 +#: src/remote_internal.c:846 #, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "allocating domain" -#: src/remote_internal.c:1063 +#: src/remote_internal.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1085 +#: src/remote_internal.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/remote_internal.c:1120 +#: src/remote_internal.c:1122 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1149 +#: src/remote_internal.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1158 +#: src/remote_internal.c:1160 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1167 +#: src/remote_internal.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1177 +#: src/remote_internal.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1192 +#: src/remote_internal.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1214 +#: src/remote_internal.c:1216 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1220 +#: src/remote_internal.c:1222 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1245 +#: src/remote_internal.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:1252 +#: src/remote_internal.c:1254 #, fuzzy msgid "cannot get current time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:1257 +#: src/remote_internal.c:1259 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1260 +#: src/remote_internal.c:1262 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1263 +#: src/remote_internal.c:1265 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1266 +#: src/remote_internal.c:1268 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1270 +#: src/remote_internal.c:1272 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1274 +#: src/remote_internal.c:1276 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1280 +#: src/remote_internal.c:1282 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1285 +#: src/remote_internal.c:1287 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1295 +#: src/remote_internal.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:1303 +#: src/remote_internal.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:1310 +#: src/remote_internal.c:1312 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1316 +#: src/remote_internal.c:1318 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1324 +#: src/remote_internal.c:1326 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1625 +#: src/remote_internal.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 +#: src/remote_internal.c:1690 src/remote_internal.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2206 +#: src/remote_internal.c:2208 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2245 +#: src/remote_internal.c:2247 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2251 +#: src/remote_internal.c:2253 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2268 +#: src/remote_internal.c:2270 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2274 +#: src/remote_internal.c:2276 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2349 +#: src/remote_internal.c:2351 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2384 +#: src/remote_internal.c:2386 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2393 +#: src/remote_internal.c:2395 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 +#: src/remote_internal.c:2698 src/remote_internal.c:2712 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2994 +#: src/remote_internal.c:2996 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3021 +#: src/remote_internal.c:3023 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3052 +#: src/remote_internal.c:3054 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:3079 +#: src/remote_internal.c:3081 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3190 +#: src/remote_internal.c:3192 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 +#: src/remote_internal.c:3213 src/remote_internal.c:3264 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3242 +#: src/remote_internal.c:3244 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 -#: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 +#: src/remote_internal.c:3376 src/remote_internal.c:3390 +#: src/remote_internal.c:3449 src/remote_internal.c:3463 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" @@ -4907,259 +4974,264 @@ msgstr "too many connections" msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 +#: src/remote_internal.c:4261 src/remote_internal.c:4330 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4273 src/remote_internal.c:4342 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4837 +#: src/remote_internal.c:4836 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4850 +#: src/remote_internal.c:4849 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5237 +#: src/remote_internal.c:5235 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5251 +#: src/remote_internal.c:5249 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5391 +#: src/remote_internal.c:5389 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5404 +#: src/remote_internal.c:5402 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5589 +#: src/remote_internal.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5599 +#: src/remote_internal.c:5597 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5640 +#: src/remote_internal.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5882 +#: src/remote_internal.c:5880 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5891 +#: src/remote_internal.c:5889 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5926 +#: src/remote_internal.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5939 +#: src/remote_internal.c:5937 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5949 +#: src/remote_internal.c:5947 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:5966 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5987 +#: src/remote_internal.c:5985 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6006 +#: src/remote_internal.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 +#: src/remote_internal.c:6022 src/remote_internal.c:6100 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6048 +#: src/remote_internal.c:6046 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6088 +#: src/remote_internal.c:6086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:6172 +#: src/remote_internal.c:6170 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6247 +#: src/remote_internal.c:6245 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6282 +#: src/remote_internal.c:6280 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6287 +#: src/remote_internal.c:6285 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6317 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6323 +#: src/remote_internal.c:6321 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6386 +#: src/remote_internal.c:6442 src/remote_internal.c:6455 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d" +msgstr "too many domains" + +#: src/remote_internal.c:6680 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6392 +#: src/remote_internal.c:6686 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6409 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6455 +#: src/remote_internal.c:6749 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6486 +#: src/remote_internal.c:6780 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 +#: src/remote_internal.c:6785 src/remote_internal.c:6803 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6505 +#: src/remote_internal.c:6799 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6538 +#: src/remote_internal.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6636 +#: src/remote_internal.c:6930 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6687 +#: src/remote_internal.c:6981 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6694 +#: src/remote_internal.c:6988 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6703 +#: src/remote_internal.c:6997 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6740 +#: src/remote_internal.c:7034 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6749 +#: src/remote_internal.c:7043 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6757 +#: src/remote_internal.c:7051 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6777 +#: src/remote_internal.c:7071 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6806 +#: src/remote_internal.c:7100 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6815 +#: src/remote_internal.c:7109 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6828 +#: src/remote_internal.c:7122 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6838 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6847 +#: src/remote_internal.c:7141 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6977 +#: src/remote_internal.c:7271 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7038 +#: src/remote_internal.c:7332 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7132 +#: src/remote_internal.c:7426 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7269 +#: src/remote_internal.c:7563 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5244,149 +5316,182 @@ msgstr "" msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:125 +#: src/storage_backend.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:148 +#: src/storage_backend.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 +#: src/storage_backend.c:169 src/storage_backend.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:170 +#: src/storage_backend.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 -#: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 -#: src/storage_backend_logical.c:633 +#: src/storage_backend.c:185 src/storage_backend.c:229 +#: src/storage_backend.c:323 src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_logical.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 -#: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 +#: src/storage_backend.c:213 src/storage_backend.c:264 +#: src/storage_backend_fs.c:849 src/storage_backend_fs.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 +#: src/storage_backend.c:256 src/storage_backend_disk.c:562 +#: src/storage_backend_logical.c:586 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:303 src/storage_backend.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 +#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:401 +#: src/storage_backend.c:416 msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:408 +#: src/storage_backend.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:414 +#: src/storage_backend.c:429 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:426 +#: src/storage_backend.c:439 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "operation failed" + +#: src/storage_backend.c:452 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:463 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:476 +#: src/storage_backend.c:518 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:482 +#: src/storage_backend.c:524 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:488 +#: src/storage_backend.c:530 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:522 +#: src/storage_backend.c:536 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage_backend.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend.c:571 +#: src/storage_backend.c:619 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 +#: src/storage_backend.c:667 src/storage_conf.c:230 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 -#: src/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage_backend.c:682 src/storage_backend_fs.c:302 +#: src/storage_backend_scsi.c:147 src/storage_backend_mpath.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:697 +#: src/storage_backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:730 +#: src/storage_backend.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:751 +#: src/storage_backend.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:825 +#: src/storage_backend.c:870 src/storage_backend_scsi.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:877 src/storage_backend_scsi.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/storage_backend.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:912 +#: src/storage_backend.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 +#: src/storage_backend.c:1068 src/storage_backend.c:1202 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 +#: src/storage_backend.c:1139 src/storage_backend.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 +#: src/storage_backend.c:1148 src/storage_backend.c:1270 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1112 +#: src/storage_backend.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:1140 +#: src/storage_backend.c:1264 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 +#: src/storage_backend.c:1291 src/storage_backend.c:1303 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -5417,112 +5522,117 @@ msgstr "" msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:624 +#: src/storage_backend_disk.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/storage_backend_disk.c:635 +#: src/storage_backend_disk.c:642 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:644 +#: src/storage_backend_disk.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:309 +#: src/storage_backend_fs.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:449 +#: src/storage_backend_fs.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:455 +#: src/storage_backend_fs.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/storage_backend_fs.c:512 +#: src/storage_backend_fs.c:543 msgid "bad spec" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:525 +#: src/storage_backend_fs.c:556 #, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:572 +#: src/storage_backend_fs.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage_backend_fs.c:695 src/storage_backend_fs.c:771 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:669 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage_backend_fs.c:706 src/storage_backend_fs.c:782 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:745 +#: src/storage_backend_fs.c:776 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:842 +#: src/storage_backend_fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage_backend_fs.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1002 +#: src/storage_backend_fs.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1048 +#: src/storage_backend_fs.c:1084 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1087 +#: src/storage_backend_fs.c:1110 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_fs.c:1130 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 +#: src/storage_backend_fs.c:1140 src/storage_backend_logical.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 +#: src/storage_backend_fs.c:1149 src/storage_backend_logical.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 +#: src/storage_backend_fs.c:1157 src/storage_backend_logical.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1173 +#: src/storage_backend_fs.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5603,7 +5713,7 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot remove PV device '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend_logical.c:642 +#: src/storage_backend_logical.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -5628,307 +5738,312 @@ msgstr "" msgid "Device type is %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/storage_backend_scsi.c:223 +#: src/storage_backend_scsi.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:242 +#: src/storage_backend_scsi.c:247 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:255 +#: src/storage_backend_scsi.c:260 src/storage_backend_mpath.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:306 +#: src/storage_backend_scsi.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 +#: src/storage_backend_scsi.c:316 src/storage_backend_scsi.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 +#: src/storage_backend_scsi.c:329 src/storage_backend_scsi.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Block device is '%s'" msgstr "blocked" -#: src/storage_backend_scsi.c:351 +#: src/storage_backend_scsi.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:431 +#: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:436 +#: src/storage_backend_scsi.c:441 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:452 +#: src/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:462 +#: src/storage_backend_scsi.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:468 +#: src/storage_backend_scsi.c:473 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:490 +#: src/storage_backend_scsi.c:495 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 +#: src/storage_backend_scsi.c:508 src/storage_backend_scsi.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:516 +#: src/storage_backend_scsi.c:521 #, c-format msgid "Found LU '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:538 +#: src/storage_backend_scsi.c:543 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:555 +#: src/storage_backend_scsi.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:576 +#: src/storage_backend_scsi.c:581 #, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:584 +#: src/storage_backend_scsi.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:590 +#: src/storage_backend_scsi.c:595 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:601 +#: src/storage_backend_scsi.c:606 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage_backend_scsi.c:615 #, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "" -#: src/storage_backend_scsi.c:625 +#: src/storage_backend_scsi.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/storage_backend_scsi.c:631 +#: src/storage_backend_scsi.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning host%u" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:370 -msgid "missing auth host attribute" +#: src/storage_backend_mpath.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target info for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update volume target format for '%s'" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/storage_backend_mpath.c:332 +#, c-format +msgid "in %s" msgstr "" #: src/storage_conf.c:377 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:384 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:419 +#: src/storage_conf.c:426 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:430 +#: src/storage_conf.c:437 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:441 +#: src/storage_conf.c:448 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:473 +#: src/storage_conf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:490 +#: src/storage_conf.c:497 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:498 +#: src/storage_conf.c:505 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:519 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:529 +#: src/storage_conf.c:536 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:539 +#: src/storage_conf.c:546 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:552 +#: src/storage_conf.c:559 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:563 +#: src/storage_conf.c:570 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:585 +#: src/storage_conf.c:592 #, fuzzy msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:598 +#: src/storage_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:613 +#: src/storage_conf.c:620 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:660 +#: src/storage_conf.c:667 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:791 +#: src/storage_conf.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 +#: src/storage_conf.c:831 src/storage_conf.c:1625 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:928 +#: src/storage_conf.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:935 +#: src/storage_conf.c:936 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:940 +#: src/storage_conf.c:941 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:971 +#: src/storage_conf.c:973 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:982 +#: src/storage_conf.c:984 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 +#: src/storage_conf.c:1013 src/storage_conf.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1065 +#: src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:1170 +#: src/storage_conf.c:1180 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1513 +#: src/storage_conf.c:1527 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1524 +#: src/storage_conf.c:1538 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1538 +#: src/storage_conf.c:1552 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1546 +#: src/storage_conf.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1554 +#: src/storage_conf.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1561 +#: src/storage_conf.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1582 +#: src/storage_conf.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1588 +#: src/storage_conf.c:1602 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 +#: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:918 src/storage_driver.c:947 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" @@ -5941,105 +6056,145 @@ msgstr "domain id or name" msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 -#: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 -#: src/storage_driver.c:859 src/storage_driver.c:895 src/storage_driver.c:1011 -#: src/storage_driver.c:1044 src/storage_driver.c:1089 -#: src/storage_driver.c:1215 src/storage_driver.c:1340 -#: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 -#: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 +#: src/storage_driver.c:560 src/storage_driver.c:614 src/storage_driver.c:659 +#: src/storage_driver.c:696 src/storage_driver.c:752 src/storage_driver.c:801 +#: src/storage_driver.c:857 src/storage_driver.c:893 src/storage_driver.c:1009 +#: src/storage_driver.c:1042 src/storage_driver.c:1087 +#: src/storage_driver.c:1213 src/storage_driver.c:1338 +#: src/storage_driver.c:1491 src/storage_driver.c:1570 +#: src/storage_driver.c:1623 src/storage_driver.c:1670 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:567 +#: src/storage_driver.c:566 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 -#: src/storage_driver.c:817 +#: src/storage_driver.c:572 src/storage_driver.c:711 src/storage_driver.c:767 +#: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage_driver.c:624 +#: src/storage_driver.c:623 #, fuzzy msgid "pool already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:669 +#: src/storage_driver.c:668 #, fuzzy msgid "storage pool is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 -#: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 -#: src/storage_driver.c:1221 src/storage_driver.c:1353 -#: src/storage_driver.c:1359 src/storage_driver.c:1499 -#: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 -#: src/storage_driver.c:1678 +#: src/storage_driver.c:705 src/storage_driver.c:810 src/storage_driver.c:1015 +#: src/storage_driver.c:1048 src/storage_driver.c:1093 +#: src/storage_driver.c:1219 src/storage_driver.c:1351 +#: src/storage_driver.c:1357 src/storage_driver.c:1497 +#: src/storage_driver.c:1576 src/storage_driver.c:1629 +#: src/storage_driver.c:1676 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:762 +#: src/storage_driver.c:761 msgid "storage pool is still active" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:775 +#: src/storage_driver.c:774 msgid "pool does not support volume delete" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 +#: src/storage_driver.c:953 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 -#: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 -#: src/storage_driver.c:1639 src/storage_driver.c:1686 src/test.c:3602 +#: src/storage_driver.c:1101 src/storage_driver.c:1367 +#: src/storage_driver.c:1508 src/storage_driver.c:1584 +#: src/storage_driver.c:1637 src/storage_driver.c:1684 src/test.c:3602 #: src/test.c:3803 src/test.c:3879 src/test.c:3957 src/test.c:4002 #: src/test.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1143 +#: src/storage_driver.c:1141 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1190 +#: src/storage_driver.c:1188 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 +#: src/storage_driver.c:1232 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1246 +#: src/storage_driver.c:1244 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1346 +#: src/storage_driver.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/storage_driver.c:1380 +#: src/storage_driver.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/storage_driver.c:1396 +#: src/storage_driver.c:1394 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 +#: src/storage_driver.c:1400 src/storage_driver.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "Domain is already active" -#: src/storage_driver.c:1524 +#: src/storage_driver.c:1522 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" +#: src/storage_encryption_conf.c:89 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:129 +#, fuzzy +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "cannot extract volume encryption secrets" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/storage_encryption_conf.c:178 +#, fuzzy +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/storage_encryption_conf.c:209 +#, fuzzy +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/storage_encryption_conf.c:231 +#, fuzzy +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "unexpected dict node" + #: src/test.c:260 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" @@ -6304,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 +#: src/uml_driver.c:95 src/util.c:374 src/util.c:403 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" @@ -6422,110 +6577,110 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:344 +#: src/util.c:346 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:359 +#: src/util.c:361 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:366 src/util.c:395 +#: src/util.c:368 src/util.c:397 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util.c:388 +#: src/util.c:390 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:415 src/util.c:534 +#: src/util.c:417 src/util.c:532 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:434 src/util.c:471 +#: src/util.c:436 src/util.c:473 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:487 +#: src/util.c:489 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:493 +#: src/util.c:495 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:499 +#: src/util.c:501 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:521 +#: src/util.c:519 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:527 +#: src/util.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:544 +#: src/util.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:564 +#: src/util.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:677 +#: src/util.c:679 #, c-format msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "" -#: src/util.c:722 +#: src/util.c:724 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:753 +#: src/util.c:755 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:829 +#: src/util.c:831 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:975 +#: src/util.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:982 +#: src/util.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:1882 +#: src/util.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1936 +#: src/util.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:1973 +#: src/util.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6535,21 +6690,21 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 +#: src/vbox/vbox_driver.c:127 src/vbox/vbox_tmpl.c:521 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:126 src/vbox/vbox_tmpl.c:444 +#: src/vbox/vbox_driver.c:134 src/vbox/vbox_tmpl.c:528 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:133 src/vbox/vbox_tmpl.c:451 +#: src/vbox/vbox_driver.c:141 src/vbox/vbox_tmpl.c:535 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:139 +#: src/vbox/vbox_driver.c:147 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6594,9 +6749,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 -#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 -#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5738 src/virsh.c:5813 src/virsh.c:5874 +#: src/virsh.c:5932 src/virsh.c:5990 src/virsh.c:6106 src/virsh.c:6226 +#: src/virsh.c:6383 src/virsh.c:6697 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6723,7 +6878,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7775 src/virsh.c:7791 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7589,7 +7744,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6800 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7635,7 +7790,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6759 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7912,7 +8067,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6817 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8280,7 +8435,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7761 src/virsh.c:7787 msgid "running" msgstr "running" @@ -8672,463 +8827,463 @@ msgstr "" msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5558 src/virsh.c:5599 src/virsh.c:5640 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 +#: src/virsh.c:5531 src/virsh.c:5574 src/virsh.c:5615 src/virsh.c:5656 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5551 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5544 +#: src/virsh.c:5552 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5573 +#: src/virsh.c:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5584 +#: src/virsh.c:5592 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5585 +#: src/virsh.c:5593 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5620 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5614 +#: src/virsh.c:5622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5625 +#: src/virsh.c:5633 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5626 +#: src/virsh.c:5634 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5661 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5655 +#: src/virsh.c:5663 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5666 +#: src/virsh.c:5674 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5681 +#: src/virsh.c:5689 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5695 +#: src/virsh.c:5703 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5710 +#: src/virsh.c:5718 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5724 +#: src/virsh.c:5732 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5733 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5799 +#: src/virsh.c:5807 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5800 +#: src/virsh.c:5808 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5860 +#: src/virsh.c:5868 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5861 +#: src/virsh.c:5869 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:5875 src/virsh.c:5933 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5888 +#: src/virsh.c:5896 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5902 +#: src/virsh.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5906 +#: src/virsh.c:5914 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5918 +#: src/virsh.c:5926 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5919 +#: src/virsh.c:5927 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5946 +#: src/virsh.c:5954 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5960 +#: src/virsh.c:5968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5964 +#: src/virsh.c:5972 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5976 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5977 +#: src/virsh.c:5985 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 +#: src/virsh.c:5991 src/virsh.c:6107 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 +#: src/virsh.c:5992 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5993 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 +#: src/virsh.c:5994 src/virsh.c:6108 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5987 +#: src/virsh.c:5995 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6019 +#: src/virsh.c:6027 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6075 +#: src/virsh.c:6083 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6092 +#: src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6101 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 +#: src/virsh.c:6146 src/virsh.c:6151 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6151 +#: src/virsh.c:6159 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6173 +#: src/virsh.c:6181 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 +#: src/virsh.c:6187 src/virsh.c:6456 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 +#: src/virsh.c:6192 src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6192 +#: src/virsh.c:6200 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6220 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6213 +#: src/virsh.c:6221 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6227 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 +#: src/virsh.c:6228 src/virsh.c:6384 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6229 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6230 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6223 +#: src/virsh.c:6231 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6224 +#: src/virsh.c:6232 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 +#: src/virsh.c:6265 src/virsh.c:6272 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6361 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6369 +#: src/virsh.c:6377 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6370 +#: src/virsh.c:6378 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 +#: src/virsh.c:6419 src/virsh.c:6424 src/virsh.c:6431 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6442 +#: src/virsh.c:6450 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6461 +#: src/virsh.c:6469 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6488 +#: src/virsh.c:6496 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6499 +#: src/virsh.c:6507 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6506 +#: src/virsh.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6515 +#: src/virsh.c:6523 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6545 +#: src/virsh.c:6553 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6552 +#: src/virsh.c:6560 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6559 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6567 +#: src/virsh.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6573 +#: src/virsh.c:6581 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6588 +#: src/virsh.c:6596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6601 +#: src/virsh.c:6609 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6602 +#: src/virsh.c:6610 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6607 +#: src/virsh.c:6615 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6619 +#: src/virsh.c:6627 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6632 +#: src/virsh.c:6640 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6646 +#: src/virsh.c:6654 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6647 +#: src/virsh.c:6655 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6678 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6680 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6683 +#: src/virsh.c:6691 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6684 +#: src/virsh.c:6692 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6735 +#: src/virsh.c:6743 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6761 +#: src/virsh.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6786 +#: src/virsh.c:6794 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6787 +#: src/virsh.c:6795 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6803 +#: src/virsh.c:6811 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6804 +#: src/virsh.c:6812 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6820 +#: src/virsh.c:6828 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7030 +#: src/virsh.c:7038 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7031 +#: src/virsh.c:7039 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7058 +#: src/virsh.c:7066 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7065 +#: src/virsh.c:7073 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7068 +#: src/virsh.c:7076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9137,17 +9292,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7079 +#: src/virsh.c:7087 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7092 +#: src/virsh.c:7100 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9155,7 +9310,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7098 +#: src/virsh.c:7106 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9163,71 +9318,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7111 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7105 +#: src/virsh.c:7113 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7258 +#: src/virsh.c:7266 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7275 +#: src/virsh.c:7283 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7307 +#: src/virsh.c:7315 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7323 +#: src/virsh.c:7331 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7347 +#: src/virsh.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7363 +#: src/virsh.c:7371 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7387 +#: src/virsh.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 +#: src/virsh.c:7408 src/virsh.c:7454 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7424 +#: src/virsh.c:7432 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7441 +#: src/virsh.c:7449 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7477 +#: src/virsh.c:7485 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7511 +#: src/virsh.c:7519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,131 +9393,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7585 +#: src/virsh.c:7593 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7646 +#: src/virsh.c:7654 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7651 +#: src/virsh.c:7659 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7658 +#: src/virsh.c:7666 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7673 +#: src/virsh.c:7681 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7676 +#: src/virsh.c:7684 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7682 +#: src/virsh.c:7690 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7704 +#: src/virsh.c:7712 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:7763 src/virsh.c:7785 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7765 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7767 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7769 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7763 +#: src/virsh.c:7771 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7783 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7794 +#: src/virsh.c:7802 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7849 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7843 +#: src/virsh.c:7851 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 +#: src/virsh.c:7873 src/virsh.c:7885 src/virsh.c:7898 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7904 +#: src/virsh.c:7912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7934 +#: src/virsh.c:7942 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7966 +#: src/virsh.c:7974 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7971 +#: src/virsh.c:7979 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7978 +#: src/virsh.c:7986 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8046 +#: src/virsh.c:8054 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8061 +#: src/virsh.c:8069 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8241 +#: src/virsh.c:8249 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8256 +#: src/virsh.c:8264 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9393,7 +9548,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8274 +#: src/virsh.c:8282 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9404,17 +9559,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8367 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8375 +#: src/virsh.c:8383 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8457 +#: src/virsh.c:8465 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9423,7 +9578,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8460 +#: src/virsh.c:8468 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9433,541 +9588,561 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:217 +#: src/virterror.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:531 +#: src/virterror.c:534 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:537 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:668 +#: src/virterror.c:671 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:731 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:736 +#: src/virterror.c:739 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:740 +#: src/virterror.c:743 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:742 +#: src/virterror.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:746 +#: src/virterror.c:749 msgid "no hypervisor driver available" msgstr "" -#: src/virterror.c:748 +#: src/virterror.c:751 #, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:752 +#: src/virterror.c:755 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:758 +#: src/virterror.c:761 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:764 +#: src/virterror.c:767 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:770 +#: src/virterror.c:773 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:776 +#: src/virterror.c:779 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:781 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:782 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:784 +#: src/virterror.c:787 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:790 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:791 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:793 +#: src/virterror.c:796 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:797 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:799 +#: src/virterror.c:802 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:803 +#: src/virterror.c:806 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:805 +#: src/virterror.c:808 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:809 +#: src/virterror.c:812 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:811 +#: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:818 +#: src/virterror.c:821 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:823 +#: src/virterror.c:826 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:827 +#: src/virterror.c:830 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:829 +#: src/virterror.c:832 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:833 +#: src/virterror.c:836 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:835 +#: src/virterror.c:838 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:839 +#: src/virterror.c:842 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:841 +#: src/virterror.c:844 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:845 +#: src/virterror.c:848 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:847 +#: src/virterror.c:850 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:851 +#: src/virterror.c:854 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:853 +#: src/virterror.c:856 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:857 +#: src/virterror.c:860 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:859 +#: src/virterror.c:862 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:863 +#: src/virterror.c:866 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:865 +#: src/virterror.c:868 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:869 +#: src/virterror.c:872 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:871 +#: src/virterror.c:874 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:875 +#: src/virterror.c:878 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:877 +#: src/virterror.c:880 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:881 +#: src/virterror.c:884 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:883 +#: src/virterror.c:886 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:887 +#: src/virterror.c:890 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:889 +#: src/virterror.c:892 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:893 +#: src/virterror.c:896 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:895 +#: src/virterror.c:898 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:899 +#: src/virterror.c:902 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:901 +#: src/virterror.c:904 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:905 +#: src/virterror.c:908 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:907 +#: src/virterror.c:910 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:911 +#: src/virterror.c:914 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:913 +#: src/virterror.c:916 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:917 +#: src/virterror.c:920 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:919 +#: src/virterror.c:922 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:923 +#: src/virterror.c:926 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:929 +#: src/virterror.c:932 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:931 +#: src/virterror.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:935 +#: src/virterror.c:938 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:937 +#: src/virterror.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:941 +#: src/virterror.c:944 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:947 +#: src/virterror.c:950 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:953 +#: src/virterror.c:956 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:959 +#: src/virterror.c:962 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:961 +#: src/virterror.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:965 +#: src/virterror.c:968 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:967 +#: src/virterror.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:971 +#: src/virterror.c:974 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:973 +#: src/virterror.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:977 +#: src/virterror.c:980 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:979 +#: src/virterror.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:983 +#: src/virterror.c:986 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:985 +#: src/virterror.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:989 +#: src/virterror.c:992 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:991 +#: src/virterror.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:995 +#: src/virterror.c:998 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:997 +#: src/virterror.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1001 +#: src/virterror.c:1004 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1003 +#: src/virterror.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1007 +#: src/virterror.c:1010 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1009 +#: src/virterror.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1013 +#: src/virterror.c:1016 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1015 +#: src/virterror.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1019 +#: src/virterror.c:1022 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1021 +#: src/virterror.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1025 +#: src/virterror.c:1028 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1027 +#: src/virterror.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1031 +#: src/virterror.c:1034 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1033 +#: src/virterror.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1037 +#: src/virterror.c:1040 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1039 +#: src/virterror.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1043 +#: src/virterror.c:1046 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:1045 +#: src/virterror.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:1049 +#: src/virterror.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1051 +#: src/virterror.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1055 +#: src/virterror.c:1058 #, fuzzy msgid "Interface not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1057 +#: src/virterror.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1061 +#: src/virterror.c:1064 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:1063 +#: src/virterror.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:1067 +#: src/virterror.c:1070 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1069 +#: src/virterror.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:1147 +#: src/virterror.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/virterror.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid secret" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/virterror.c:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "domain memory" + +#: src/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -10017,27 +10192,27 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen_inotify.c:435 +#: src/xen_inotify.c:436 #, fuzzy msgid "initializing inotify" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xen_inotify.c:446 +#: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1324 +#: src/xen_internal.c:1321 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:1334 +#: src/xen_internal.c:1330 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 +#: src/xen_internal.c:2576 src/xen_internal.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -10217,212 +10392,212 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2809 +#: src/xend_internal.c:2807 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2873 +#: src/xend_internal.c:2871 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 -#: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 -#: src/xend_internal.c:3224 +#: src/xend_internal.c:2995 src/xend_internal.c:3022 src/xend_internal.c:3050 +#: src/xend_internal.c:3079 src/xend_internal.c:3110 src/xend_internal.c:3185 +#: src/xend_internal.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3382 +#: src/xend_internal.c:3380 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 +#: src/xend_internal.c:4126 src/xend_internal.c:4133 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4240 +#: src/xend_internal.c:4238 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4279 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4289 +#: src/xend_internal.c:4287 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4298 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4306 +#: src/xend_internal.c:4304 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4311 +#: src/xend_internal.c:4309 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4316 +#: src/xend_internal.c:4314 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4347 +#: src/xend_internal.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4381 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4393 +#: src/xend_internal.c:4391 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4405 +#: src/xend_internal.c:4403 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4418 +#: src/xend_internal.c:4416 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4423 +#: src/xend_internal.c:4421 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4430 +#: src/xend_internal.c:4428 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4450 +#: src/xend_internal.c:4448 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4506 +#: src/xend_internal.c:4504 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4512 +#: src/xend_internal.c:4510 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4522 +#: src/xend_internal.c:4520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 +#: src/xend_internal.c:4688 src/xend_internal.c:4764 src/xend_internal.c:4854 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4690 +#: src/xend_internal.c:4700 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 +#: src/xend_internal.c:4706 src/xend_internal.c:4713 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 +#: src/xend_internal.c:4718 src/xend_internal.c:4812 src/xend_internal.c:4924 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 +#: src/xend_internal.c:4777 src/xend_internal.c:4867 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 +#: src/xend_internal.c:4790 src/xend_internal.c:4903 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 +#: src/xend_internal.c:4795 src/xend_internal.c:4912 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4960 +#: src/xend_internal.c:4970 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4981 +#: src/xend_internal.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4989 +#: src/xend_internal.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:5001 +#: src/xend_internal.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 +#: src/xend_internal.c:5093 src/xend_internal.c:5139 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5172 +#: src/xend_internal.c:5182 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5250 +#: src/xend_internal.c:5260 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5262 +#: src/xend_internal.c:5272 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#: src/xend_internal.c:5372 src/xm_internal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#: src/xend_internal.c:5413 src/xm_internal.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 +#: src/xend_internal.c:5472 src/xend_internal.c:5520 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 +#: src/xend_internal.c:5627 src/xend_internal.c:5634 src/xend_internal.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5652 +#: src/xend_internal.c:5662 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5889 +#: src/xend_internal.c:5899 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10477,73 +10652,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1662 +#: src/xm_internal.c:1652 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1667 +#: src/xm_internal.c:1657 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1675 +#: src/xm_internal.c:1665 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1680 +#: src/xm_internal.c:1670 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 +#: src/xm_internal.c:2274 src/xm_internal.c:2283 src/xm_internal.c:2292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2578 +#: src/xm_internal.c:2571 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2584 +#: src/xm_internal.c:2577 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 +#: src/xm_internal.c:2588 src/xm_internal.c:2595 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2611 +#: src/xm_internal.c:2604 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2629 +#: src/xm_internal.c:2622 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 +#: src/xm_internal.c:2631 src/xm_internal.c:2638 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 +#: src/xm_internal.c:2856 src/xm_internal.c:2959 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3027 +#: src/xm_internal.c:3017 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3056 +#: src/xm_internal.c:3046 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3064 +#: src/xm_internal.c:3054 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10615,6 +10790,26 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "operation failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication failed: %s" +#~ msgstr "operation failed: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open a SSH channel." +#~ msgstr "Failed to start domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to execute remote command." +#~ msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to send EOF." +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -11025,10 +11220,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "storage_vol not found" #~ msgstr "domain name or uuid" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "invalid argument in" - #, fuzzy #~ msgid "xdr_int failed (1)" #~ msgstr "operation failed" -- 2.39.5